MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

GlassBoil HE0815 Hervidor

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

PLANCHA A VAPOR BA-390

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH

Instrucciones PRECAUCIÓN

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Instrucciones

PRECAUCIONES IMPORTANTES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Ventilador Eléctrico de Piso

Manual MINI LAVADORA MW1-S

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES

istrucciones para el uso PLANCHA DE PELO PLANCHA DE PELO ES página Type E6902

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Manual de instrucciones

Ventilador de Pedestal

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

SV1S

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

Breeze TD Ventilador

Manual de Instrucciones

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

Cafetera Expreso EXPRESCAF

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

Manual de instrucciones Hervidor de agua. Hervidor de agua

Manual de Uso y Cuidado

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página 1. Type G8004

ASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód.

HORNO ELÉCTRICO MANUAL DE USUARIO K-HE09B

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

VENTILADOR DE MESA DE 16

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

LICUADORA. Modelo BF-TB350G MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

Manual. de usuario ASPIRADORA MULTI-CYCLON PE-AS20. Manual Aspiradora PEAS20 sept15.indd 1 11/09/15 18:24

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802

CALEFACTOR CONVECTOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H

Modelo Instrucciones de uso

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

SECADORA DE CABELLO DE 1800 WATTS

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

INSTRUCCIONES. AVA Automatic Vacuum Assistant

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA EXPRESS PE-CE4600

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

InoxBoil. Hervidor HE8256. Manual de instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type L _L4301.indd 1 24/04/15 16:4

Horno Eléctrico con placas calefactoras PE-HGHP1130

Manual de Instrucciones

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Call Center: (1)

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES pagina 1. Type L8301

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

ESPAÑOL. Climatizador 4 en1 PK-CL944. Manual de Operación

Manual de Instrucciones

Olla Arrocera K-RCW14 K-RCW18

MANUAL DE INSTRUCCIONES

OTUF1613-LA054. VENTILADOR TURBO ROTATIVO DE 40,6 cm MODELO. Manual de Instrucciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

Manual de usuario Cafetera de Cápsulas

Ficha técnica del producto. Agente Floculante Aquabase Plus P P Agente Floculante Base agua

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA ELÉCTRICA MODELO: SL-CE1510 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017

PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Antes de conectar la jarra a la red eléctrica, verifique que la potencia indicada en el aparato (en la base de la jarra) se corresponda con la de su hogar. Si ese no fuera el caso, contacte a su proveedor y no use la jarra. 3. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada ni que toque una superficie caliente. 4. No la coloque sobre ni cerca de un calentador a gas o eléctrico caliente o dentro de un horno caliente. 5. No haga funcionar el aparato en vacío para evitar dañar los elementos térmicos. 6. Cerciórese de que la jarra se use apoyándola sobre una superficie firme y plana, fuera del alcance de niños, lo que evitará que la jarra pueda volcarse, evitando así la posibilidad de daño o lesión. 7. Como precaución contra incendios, choque eléctrico o lesión personal, no sumerja el cable, los contactos eléctricos ni la jarra en agua u otros líquidos. 8. Cuando el agua esté hirviendo, o justo después de haber hervido, evite el contacto con el vapor del pico. 9. Cuide siempre de verter el agua hirviendo despacio y cuidadosamente, sin inclinar la jarra demasiado rápido. 10. Tenga cuidado al rellenar la jarra estando caliente. 11. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con insuficiente experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan sido instruidas respecto del uso de electrodomésticos por algún responsable de su seguridad. 12. Se deberá supervisar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato. 13. No toque la superficie caliente. Utilice el mango o el botón. 14. La base eléctrica no puede ser usada para otro fin que aquel para el cual fue diseñada. 15. Se deberá ejercer extremo cuidado al manipular un aparato que contenga agua caliente. 16. El aparato no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él. 17. La jarra es solo para uso doméstico. No debe utilizarse en exteriores. 18. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría resultar en incendio, choque eléctrico o lesión personal. 19. Desenchufe la jarra del tomacorriente cuando no se encuentre en uso, y antes de su limpieza. Permita que la jarra se enfríe antes de montarle o retirarle piezas, y antes de limpiarla. 20. Para desconectarla, ponga todos los controles en off y luego retire el enchufe del tomacorriente de pared. 21. Si el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por un agente de servicio autorizado 1

o por un técnico igualmente calificado, con el fin de prevenir un accidente. 22. No opere el aparato para otros fines que los propios del aparato. 23. La jarra solo se puede usar con la base suministrada. 24. Si la jarra se llena en exceso, podría suceder que el agua hirviendo se desborde. 25. Cerciórese siempre de que la tapa esté cerrada y no la abra mientras el agua esté hirviendo. Puede sufrir quemaduras si retira la tapa durante los ciclos del proceso. 26. Este aparato está diseñado para ser usado en hogares y similares aplicaciones, tales como: a. Áreas de cocina del personal en comercios, oficinas y otros entornos laborales. b. Fincas rurales; c. Por clientes de hoteles, moteles y otros tipos similares de entornos residenciales; d. Casas de pensión y similares. 27. Conserve estas instrucciones. Este aparato podrá ser usado por niños a partir de los 8 años de edad siempre que hubieran recibido supervisión o instrucción respecto del uso del aparato de manera segura y entendido los peligros involucrados. La limpieza y mantenimiento del aparato no deberán ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. CONOZCA SU JARRA ELÉCTRICA Tapa Botón de la tapa Forro del mango Cuerpo Mango Nivel de agua Interruptor Cable eléctrico Base 2

ANTES DE USAR SU JARRA Si va a usar la jarra por primera vez, se recomienda que la lave antes de usar, hirviendo agua una vez llena a capacidad máxima y tirando luego esta carga. Pase un paño húmedo a la superficie. NOTA: La capacidad máxima de la jarra es de 1.5L. USO DE SU JARRA ELÉCTRICA 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana. 2. Para llenar la jarra, retírela de la base eléctrica y abra la tapa presionando el botón de accionamiento de la tapa, llene con la cantidad deseada de agua y vuelva a cerrar la tapa. Alternativamente, la jarra puede llenarse por el pico. El nivel de agua no deberá exceder la marca de nivel MAX ni estar por debajo del nivel MIN. Demasiada poca agua hará que la jarra se apague antes de haber hervido el agua. NOTA: No llene con agua por sobre el nivel máximo, porque el agua podría desbordarse por el pico al hervir. Cerciórese de que la tapa esté firmemente en su lugar antes de enchufarla. 3. Posicione la jarra sobre la base eléctrica. 4. Conecte el enchufe a un tomacorriente. Presione el interruptor On/Off, y el indicador se iluminará. La caldera comenzará entonces a hervir el agua, y una vez haya quedado hervida, el interruptor On/Off se apagará automáticamente. Usted puede cortar la corriente en cualquier momento durante el proceso de hervido levantando el interruptor On/Off. Si usted quiere hervir el agua nuevamente, solo necesita hundir de nuevo el interruptor On/Off directamente para reiniciar la jarra. NOTA: Cerciórese de que el interruptor On/Off esté libre de obstrucciones y de que la tapa esté cerrada firmemente, ya que la jarra no se apagará si el interruptor está obstruido o si la tapa se abre. 5. Retire la jarra de la base eléctrica y vierta el agua. NOTA: Tenga cuidado al verter el agua de su jarra, ya que el agua hirviendo puede causar quemaduras; además, no abra la tapa mientras el agua de la jarra esté caliente. 6. La jarra no volverá a funcionar hasta que se presione nuevamente el interruptor On/Off. La jarra se puede guardar sobre la base eléctrica cuando no esté en uso. NOTA: Siempre desconecte la alimentación eléctrica cuando el aparato no esté en uso. SEGURO CONTRA HERVIDO EN SECO Si accidentalmente usted hace funcionar la jarra sin agua, el seguro contra el hervido en seco automáticamente desconectará la alimentación eléctrica. Si esto ocurriera, permita que la caldera se enfríe antes de llenarla con agua fría para volver a hervir. 3

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre desconecte el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. 1. Nunca sumerja la jarra, el cable o la base eléctrica en agua, ni permita que estas partes se humedezcan. 2. Limpie el exterior de la jarra pasándole un paño húmedo, nunca use un limpiador tóxico. 3. Recuerde limpiar el filtro a intervalos. Para facilitar la limpieza, desmonte el filtro y vuelva a ponerlo tras la limpieza. ADVERTENCIA: No use limpiadores químicos, de acero, madera o abrasivos para limpiar el exterior de la jarra, para evitar la pérdida de brillo. 4. Cuando el aparato no esté en uso, el cable puede guardarse al pie del mismo. 5. Cuando el aparato no esté siendo usado o esté guardado, puede enrollarse el cable al pie de la jarra. ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MINERALES Ud. deberá eliminar periódicamente el sarro de su jarra, ya que los residuos minerales del agua de canilla pueden formar sarro al fondo del interior de la jarra y afectar la eficiencia del funcionamiento. Ud. puede usar los productos comerciales disponibles para eliminar el sarro y seguir las instrucciones en el envase de los mismos. Alternativamente, usted puede seguir las instrucciones siguientes usando vinagre blanco. 1. Llene la jarra con 3 tazas de vinagre blanco y agregue agua suficiente como para cubrir el fondo de la jarra completamente. Deje esta solución en la jarra durante toda la noche. 2. Descarte esta mezcla y llene la jarra con agua limpia, hiérvala y luego descarte el agua. Repita varias veces hasta que el olor del vinagre haya desaparecido por completo. Las manchas que puedan haber quedado en el pico pueden eliminarse frotando con un trapo húmedo. Producto fabricado en China. DESCARTE ECOLÓGICO Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente! Respete las normas locales: entregue los equipos eléctricos que ya no funcionen al centro pertinente de disposición de residuos. 4