2011 Graco PD162117B 1/11

Documentos relacionados
Owners Manual Manual del propietario

SlimSpaces Graco PD223741B 11/12

Meijer.com Graco ISPH023AA 12/06

Owner s Manual Manual del propietario

Meal Time

Owners Manual Manual del propietario

Cozy Dinette TM 2012 Graco PD202878A 4/12

Swift Fold and Swift Fold LX

Cozy Dinette TM 2008 Graco ISPH039AB 10/08

Owners Manual Manual del propietario

Toddler Booster

Owners Manual Mode d'emploi Manual del usuario

Smart Seat Buckle Replacement Guide

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Blossom TM 2012 Graco PD202869C 11 12

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Blossom TM 2014 Graco PD202869D 10/14

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

DuoDiner TM 2009 Graco PD115794A 9 09

DuoDiner TM 2012 Graco PD202866A 4 12

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

BEFORE ASSEMBLING YOUR 5-POINT HARNESS TO YOUR SWING, REMOVE DISCARD

DuoDiner TM 2016 Graco PD349069C 3 16

Meijer.com

Owners Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Owners Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Table2Table. Owner s Manual Manual du propriétaire 2017 PD349227K 2/17

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Smart Seat Buckle Replacement Guide

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

Highchair. Chaise haute. Silla alta

OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL USARIO


V3393 V9144 V9464 W2082 W9481 X7329. fisher-price.com

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO 2013 Graco PD245622B 8/13

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

I. J. (a) (b) H J G

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Polly Progres5 Relax 5-in-1 Multichair

IMPORTANT! CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY WARNING AVERTISSEMENT!

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

that s me. Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

STOP ALTO. Instruction Manual Manual de Instrucciones

Stack 3-Stage Multichair

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

Pocket Snack. Owner's Manual Manual del propietario

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH. Strangulation hazard. Hang out of reach of young children.

MODES 3 LITE XT. featuring avec que incluye. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD349351B 5/16

J5933 H9499 L1907.

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

Polly Magic Highchair. Owner's Manual Manual del propietario IS0092ES 2013 CHICCO USA, INC. 03/13

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Stack 3-Stage Multichair

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

REMIX / VIEWS /MODES ESSENTIALS REMIX / VIEWS /LO BÁSICO DE MODES

Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur

W4120 W9262 W9472 W9473 W9474 W9475 W9476 X1465 X2533

STOP WARNING. Contempo Futon - Charcoal-HN. Weight Limit: 300Lbs \ 136 Kgs. or access our website. Date of Purchase / /

Polly Magic Highchair

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.


Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14

Polly Progres5 Relax 5-in-1 Multichair

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

BMB79. fisher-price.com

User Manual Manual del usuario

B A I I L K L G E M H

Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

fisher-price.com CMR51, CMR53 DKR72, DVM43 DYH25

Switch : 2-in-1 Cart Cover Owners Manual Instructions

Multi-Stage Lightweight Stroller Cochecito liviano para varias edades. Graco Modes Sport TM. Click Connect TM MANUAL DEL USARIO

Desk Bureau Escritorio. Assembly Instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

fisher-price.com W4120, W9262, W9472, W9473, W9474, W9475, W9476, X1465, X2533, X7326, X7332, X7333, X7336, BBD60, BBD61, BCK62

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

Pocket Snack Owner's Manual Manual del propietario IS0113.1ES 2017 Artsana USA, INC. 06/17

FastAction Sport LX. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD347539C 11/15

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

V8638

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Graco PD210478D 11/12

Please save for future use. Veuiller garder pour usage ultérieur. Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.

Pages Páginas Limpiezac

featuring avec que incluye Owner s Manual Mode d emploi Manual del propietario 2016 Graco PD349358B 9/16

(x1) (x1) (x1) (x2) (x1) (x1) 1/ (x2) (x1)

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

CJT22. fisher-price.com

Transcripción:

2011 Graco PD162117B 1/11

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER S MANUAL FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep your child in view. PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM FALLS OR SLIDING OUT. Always use seat belt. Secure your child at all times with the restraint system provided, in either the reclining or upright position. The tray is not designed to hold your child in the highchair. It is recommended that the highchair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted. DO NOT FORCE TRAY against child. Use only the four adjustment positions. Be sure both adjustment fingers are engaged in armrest slots. STRANGULATION HAZARD: Do not place highchair in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc. THIS HIGHCHAIR IS DESIGNED TO BE USED BY A CHILD UP TO 3 YEARS OF AGE. Maximum weight 40 pounds (18.1 kg). FOLLOW ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. DISCONTINUE USING YOUR HIGHCHAIR should it become damaged or broken. ELECTRONIC TOYS (on certain models): Do not open. No serviceable parts inside. Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy. 2

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE MANUEL D UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. AASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. NE JAMAIS LAISSER L ENFANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours l enfant à vue. PRÉVENEZ LES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS DE LA CHAISE HAUTE. Toujours attacher votre enfant avec la ceinture de retenue. Vous devez toujours attacher votre enfant avec le système de retenue fourni, que ce soit en position inclinée ou assise. Le plateau n est pas conçu pour maintenir votre enfant dans la chaise haute. Il est recommandé que la chaise haute soit utilisée dans la position assise seulement par les enfants capables de s asseoir sans aide. NE PAS FORCER LE PLATEAU contre l enfant. Employez seulement les quatre positions d ajustement. Assurez-vous que toutes les tiges d ajustement sont dans les fentes de l accoudoir. DANGER D ÉTRANGLEMENT: Ne pas installer la chaise haute à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux, ou téléphones, etc. LA CHAISE HAUTE EST UTILISÉ PAR UN ENFANT ÂGÉ JUSQU À 3 ANS. Poids maximum de 40 livres (18,1 kg). SUIVRE LES INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT. Si vous rencontrez des difficultés, contactez le département du service à la clientèle. CESSEZ L UTILISATION DE VOTRE CHAISE HAUTE si elle est endommagée ou cassée. JOUETS ÉLECTRONIQUE (sur certain modèles): Ne pas ouvrir. Aucune pièces serviable à l intérieur. Retirez et immédiatement jeter la languette de plastique de la fente du jouet. 3

Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre tenga su niño a la vista. EVITE SERIAS LESIONES CAUSADAS POR CAÍDAS O DESPLAZAMIENTOS. Use siempre el cinturón de seguridad. Asegure a su niño en todo momento con el sistema de seguridad provisto, en la posición reclinada o vertical. La bandeja no ha sido diseñada para soportar a su niño en la silla alta. Se recomienda que solamente niños capaz de sentarse en posición vertical sin ayuda usen la silla alta en la posición vertical. NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NIÑO. Use solamente las cuatro posiciones de ajuste. Asegúrese de que ambos dedos de ajuste están trabados en las ranuras de los apoyabrazos. PELIGRO ESTRANGULACIÓN: No coloque la silla alta en cualquier lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc. ESTA SILLA ALTA ESTÁ DISEÑADA SER USADA POR UN NIÑO DE 3 AÑOS DE EDAD COMO MAXIMO. Con un peso máximo de 40 libras (18,1 kg). SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE. Si experimenta alguna dificultad, por favor, contacte al Departamento de Servicio al Cliente. DEJE DE USAR SU SILLA ALTA si ésta se daña o rompe. JUGUETES ELECTRÓNICOS (en ciertos modelos): No lo abra. No hay piezas que se puedan reparar en el interior. Saque y tire inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete. 4

This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci-dessous. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d assembler votre produit. S il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. No tools required. Aucun outil requis. No herramientas necesarias. ALL MODELS TOUS MODÈLES TODOS MODELOS ACCESSORIES ON CERTAIN MODELS ACCESSOIRES SUR CERTAINS MODÈLES ACCESORIOS EN CIERTOS MODELOS Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar Tray Insert (2 on certain models) Pièce amovible du plateau (2 sur certains modèles) Accesorio de la bandeja (2 en ciertos modelos) 5

To Open Highchair Ouverture de la chaise haute Para abrir la silla alta Press red buttons on sides of frame and pull back legs slightly, then release red buttons. Appuyer sur les boutons rouges situés sur les côtés du cadre et tirer les pattes légèrement vers l arrière, puis relâcher les boutons. Oprima los botones rojos en los costados del armazón y tire levemente las patas traseras; luego libere los botones rojos. SNAP! ENCLENCHEZ! RUIDO! Continue to pull back legs toward you until you hear a click. DO NOT apply weight to frame. Continuer à tirer les pattes arrière vers soi jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. NE PAS appuyer sur le cadre. Continúe tirando las patas traseras hacia usted hasta que escuche un sonido. NO ponga fuerza sobre el armazón. 6

Pull up seat. Tirer le siège. Levante el asiento. 7

Pull up tray. Tirer le plateau. Levante la bandeja. SNAP! ENCLENCHEZ! RUIDO! Pull side bars on seat forward as shown, and buttons on side of tray will snap into place. Tirer les barres latérales du siège vers l avant tel qu illustré, et les boutons des côtés du siège vont s enclencher en place. Tire las barras laterales del asiento hacia adelante como se indica y los botones del costado de la bandeja se trabarán en su lugar. 8

Recline Seat Siège inclinable Reclinación del asiento 3 recline positions 3 positions inclinées Se reclina en 3 posiciones Adjusting Height Ajustement de la hauteur Ajuste de la altura 6 positions 6 positions 6 posiciones 9

Casters Roulettes Ruedas To lock casters. Verrouillage des roulettes. Para trabar las ruedas. To unlock casters. Déverrouillage des roulettes. Para destrabar las ruedas. 10

To Secure Child Attacher l enfant Para asegurar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. 5 Point Harness Harnais à 5 points Arnés de 5 puntos 11

3 Point Buckle Boucle à 3 points Hebilla de 3 puntos 15 To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 16 17 18 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 19 Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado. 12

Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Repita el proceso del otro lado. When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège. Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y el respaldo del asiento. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas. 13

Attaching Tray Fixez le plateau Instalación de la bandeja Snap tray into place. Enclenchez le plateau en place. Trabe el bandeja en su lugar. SNAP! ENCLENCHEZ! RUIDO! Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child. Appuyer sur le bouton de réglage à l avant du plateau pour l ajuster selon les besoins de l enfant. Apriete el botón de ajuste adelante de la bandeja para ajustar la bandeja según el niño. 14

Tray Insert Pièce amovible du plateau Accesorio de la bandeja Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Se puede lavar en el lavaplatos. To remove, lift tray up from corner. Tirer le plateau des coins pour le retirer. Para sacarlo, levante la bandeja de una esquina. 15

To Fold for Storage Replier pour le rangement Para plegarlo antes de guardarlo Remove tray before folding highchair. Retirer le plateau avant de replier la chaise haute. Saque la bandeja antes de plegar la silla alta. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back. Pousser les boutons rouges des deux côtés du plateau à collation pour le libérer, en repoussant les barres latérales vers l arrière. Empuje los botones rojos en ambos costados de la bandeja de refrigerios para liberarla, a la vez que empuja las barras laterales hacia atrás. 16

SNAP! ENCLENCHEZ! RUIDO! Place tray on highchair for storage, as shown. Placer le plateau sur la chaise haute pour le ranger, tel qu illustré. Ponga la bandeja sobre la silla alta para guardarla, como se indica. Optional: for maximum storage, lower highchair. Facultatif : abaisser la chaise haute pour la rendre encore plus compacte. Opcional: para mejorar el almacenamiento, baje la silla alta. 17

Removing Seat Pad Enlever le coussin du siège Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from the back of footrest. Détacher les courroies élastiques du coussin de siège de l arrière du repose-pieds. Desenganche las correas elásticas de la almohadilla del asiento de la parte trasera del apoyapiés. Unfasten hook and loop tape on back of seat pad. Détacher la fermeture auto-agrippante de l arrière du coussin de siège. Desenganche la cinta de ganchos y nudos de atrás de la almohadilla del asiento. 18

Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray. Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back. Pousser les boutons rouges des deux côtés du plateau à collation pour le libérer, en repoussant les barres latérales vers l arrière. Empuje los botones rojos en ambos costados de la bandeja de refrigerios para liberarla, a la vez que empuja las barras laterales hacia atrás. 19

Push crotch strap through bottom slot. Pousser la courroie de fourche à travers la fente du bas. Pase la correa de la entrepierna a través de la ranura de abajo. Pull sides of seat pad fabric out of the channels located in the back of the snack tray. Tirer les deux côtés du tissu du coussin à travers les passages situés à l arrière du plateau à collation, tel qu illustré. Tire ambos costados de la tela de la almohadilla del asiento fuera de los canales ubicados en la parte trasera de la bandeja de refrigerios, como se ilustra. Push waist straps through slots in seat pad. Pousser les courroies de la ceinture à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas de la cintura a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. 20

Pull harness straps through slots in seat pad. Tirer les courroies du harnais à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas del arnés a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. Pull seat pad off backrest. Retirer le coussin du dossier. Saque la almohadilla del asiento del respaldo. 21

Head support and Harness covers (On certain models) Support de tête et Couvre-bretelles (sur certain modèles) Soporte de la cabeza y Fundas del arnés (en ciertos modelos) Never use this head support on any other product. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit. Nunca use este apoyacabeza con ningún otro producto. Slide harness covers onto shoulder straps. Glisser les housses de harnais sur les courroies. Deslice las fundas del arnés sobre las correas de los hombros. 22

Mix N Move Toys (certain models) Des jouets Mix N Move (certains modeles) Juguetes Mix N Move (ciertos modelos) To remove plugs. Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar To attach plugs. Pour attache les couvercles. Para attach los tapones. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. 23

Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts, torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. TO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER, Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH or detergent. Soins et entretien INSPECTEZ VOTRE CHAISE-HAUTE PÉRIODIQUEMENT pour des pièces usées, vinyle déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. POUR NETTOYER L ARMATURE DE LA CHAISE-HAUTE, utilisez seulement du savon de ménage avec de l eau tiède. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT ou détergent. POUR NETTOYER LA HOUSSE DU SIÈGE AMOVIBLE, consulter les directives de lavage sur l étiquette d entretien du coussin. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent. Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE LA SILLA ALTA para determinar si hay tornillos sueltos, partes gastadas o materiales rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos Graco. PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice únicamente jabón y agua tibia. NO UTILICE BLANQUEADOR o detergente doméstico. PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO REMOVIBLE, Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR ni detergente. 24

Notes Notas 25

Notes Notas 26

Notes Notas 27

Replacement Parts Warranty Information (USA) Pièces de rechange Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Fax: 514-344-9296). or/ou www.elfe.net Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte d enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n acceptons pas d inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente noaceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América. 28