BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Documentos relacionados
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Auriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

JABRA move Wireless. Manual de Usuario. jabra.com/movewireless

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Manual de instrucciones

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Español SPBT1040. Manual

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ESPAÑOL

Register your product and get support at SBT30. Manual del usuario

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

MR270. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

MICRO Bluetooth Soundstation BT X8

Español Manual del usuario de BT-03i

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Sistema de altavoces Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

WOOF it JAM. Manual de usuario

Manual. English Español

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO

Guía rápida de utilización

STEP INALÁMBRICO DE JABRA

Shutter Pal. Guía de inicio rápido Español ( 6 8 )

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

MR260. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

Inicio. USO DE Características especiales SY-X1230BT. Instrucciones de seguridad

Adaptador Bluetooth AD-47W de Nokia

WOOF it JAM S. Manual de usuario

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Altavoz Aura. Manua. o 33049

Manual del usuario BTS-110 Altavoz con Bluetooth

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Altavoz Spectro con LED y Bluetooth

BIENVENIDOS PARTES DEL SY-1534BT CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

Jabra revo Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/revowireless

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

Auriculares MagicHead BT-X14

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

Mini Wifi cámara HD portátil

Guía de inicio rápido de B683

Jabra revo Inalámbrico

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.

EQUIPO DE SONIDO PORTÁTIL ESTÉREO GUÍA DEL USUARIO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA

NE-945. Tres en Uno: Combo de Poder Bluetooth Auriculares Deportivos Bluetooth Audífonos Bluetooth Paquete de baterías portátil

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

1 Manual de usuario- Power Bank 6000 SR

Torre de Sonido K-TS40BTi

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle BT3500

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JABRA SOLEMATE MINI. Manual de Usuario. jabra.com/solematemini

Limpieza y Mantenimiento

MANUAL DEL USUARIO M-HPB30.B M-HPB30.W

SB300. Manual del usuario. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Este manual de proudcto ha sido elaborado por DJMania ( ) Distribuidor autorizado en España para Ibiza Light & Ibiza Sound

AURICULARES INALÁMBRICOS

Manos Libres Coche Bluetooth Multi Dispositivo 3.0 con Altavoz

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

SITUACION DE LOS CONTROLES

JABRA SPORT coach wireless

Pasarela Bluetooth AD-42W de Nokia /1

INICIO RÁPIDO CON HERCULES DJCONTROLWAVE Y DJUCED DJW

Modelo: SY Manual de instrucciones

TÓMESE UN MOMENTO AHORA PARA REGISTRAR SU PRODUCTO EN: Su valioso aporte nos ayudará a crear productos aún mejores en el futuro.

Kit de Coche compatible con Bluetooth

JABRA STEALTH. Manual de Usuario. jabra.com/stealth

Router Wi-Fi N300 (N300R)

Vista externa y botones

AR280P Clockradio Manual

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Transcripción:

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 ES

2

8 + A AUX IN MICRO USB 3

5 SEGURIDAD E INSTALACIÓN 5 Advertencia sobre la exposición a la radiofrecuencia 5 Advertencia importante sobre la batería 6 VISTA GENERAL 6 Compatibilidad con dispositivos Bluetooth 6 Controles y tomas 6 Indicadores LED 7 CONEXIÓN Y PREPARACIÓN 7 Conexión del adaptador de corriente 7 Carga de la unidad 7 Conexión de dispositivos externos 8 FUNCIONAMIENTO 8 Función Bluetooth 9 Reproducción de una señal de audio desde un dispositivo externo 9 Altavoz telefónico 9 Ahorro de la batería 9 Apagado 10 INFORMACIÓN 10 Datos técnicos 10 Nota sobre el medio ambiente 4

SEGURIDAD E INSTALACIÓN Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la hora de configurar la unidad: 7 Este aparato se ha diseñado para la reproducción de señales de audio. Se prohíbe expresamente cualquier otro uso. 7 Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada allí donde coloque el aparato. Debe quedar un espacio de al menos 10 cm detrás de la unidad. No coloque objetos sobre las ranuras de ventilación. 7 No cubra el aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. 7 Al decidir el emplazamiento del aparato, tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de barnices y plásticos, muchos de los cuales contienen aditivos químicos que pueden dañar los pies de la unidad, haciendo que aparezcan manchas difíciles o imposibles de quitar en la superficie del mueble. 7 Si la unidad se expone a cambios bruscos de temperatura, por ejemplo al pasar de una estancia fría a una caldeada, espere al menos dos horas antes de utilizarla. 7 Esta unidad se ha diseñado para su uso en ambientes secos. Proteja la unidad de la lluvia, la humedad (goteos o salpicaduras) y el calor (estufas, luz directa del sol, etc.). 7 Utilice el aparato únicamente en climas moderados. 7 No deposite objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarras) sobre el aparato. 7 No deposite objetos tales como velas encendidas sobre el aparato. 7 No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecuado. 7 No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la carcasa. Limpie la unidad con un paño de piel limpio y húmedo. 7 Los rayos son un peligro para cualquier dispositivo eléctrico. Incluso aunque la unidad esté apagada, la caída de un rayo en la red de alimentación eléctrica podría dañarla. Desenchufe la unidad siempre que haya una tormenta eléctrica. 7 No conecte ningún otro dispositivo mientras la unidad esté encendida. Apague también dichos dispositivos antes de conectarlos a la unidad. 7 Enchufe la unidad a la toma de corriente una vez conectados los dispositivos externos. Compruebe que el enchufe de corriente quede accesible. Advertencia sobre la exposición a la radiofrecuencia 7 Este equipo debe instalarse y manejarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, y la(s) antena(s) usada(s) para el transmisor debe(n) instalarse a una separación de al menos 20 cm de las personas, y no debe(n) estar colocada(s) o manejarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Los usuarios finales y los instaladores deben disponer de las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de manejo del transmisor con el fin de cumplir con los requisitos de exposición a la radiofrecuencia. Advertencia importante sobre la batería 7 Su producto contiene una batería y un sistema de carga diseñado para trabajar a temperaturas inferiores a 50 ºC. Si deja este producto en el interior de un automóvil cerrado o de un maletero donde las temperaturas puedan rebasar los 50 ºC, la batería podría sufrir daños permanentes, o incluso podría provocar un incendio o una explosión. Retire la unidad del automóvil cuando salga del mismo y no la deje guardada en el maletero 7 No use ni deje guardada la unidad en lugares en los que puedan rebasarse los 50 ºC. ESPAÑOL 5

VISTA GENERAL Compatibilidad con dispositivos Bluetooth Su unidad GSB 110 se conecta con todos los dispositivos Bluetooth que admitan el perfil A2DP, incluidos la mayoría de teléfonos inteligentes, ordenadores portátiles y tabletas. Controles y tomas Vea la figura de la pág. 3. 8 Pulse y mantenga, apaga y enciende la unidad. Inicia y pone en pausa la reproducción. Apaga y enciende el dispositivo de manos libres. + Aumenta el volumen. Reduce el volumen. Indicador de carga (rojo) y Indicador Bluetooth (azul). A AUX IN Micrófono para dispositivo de manos libres. Toma AUX IN (ø 3,5 mm) para la conexión de un equipo externo. MICRO USB Toma DC IN, para el adaptador de alimentación. Indicadores LED Indicador de carga 7 Luz roja encendida: cargando. 7 Luz roja apagada: carga completada. Indicador Bluetooth 7 Sin indicación: la unidad está apagada o la pila se ha agotado. 7 Parpadea en azul: modo de vinculación Bluetooth. 7 Luz azul fija: modo de conexión Bluetooth. 6 ESPAÑOL

CONEXIÓN Y PREPARACIÓN Conexión del adaptador de corriente 7 El dispositivo también puede cargarse conectándolo a un ordenador mediante el cable micro USB suministrado. 1 Conecte un adaptador Micro USB estándar a la toma»micro USB«. 2 Conecte el adaptador Micro USB a una toma de corriente de la pared. Atención: 7 El dispositivo queda conectado a la red de alimentación por medio del adaptador Micro USB. Desenchufe el adaptador Micro USB cuando quiera desconectar completamente el dispositivo de la red eléctrica. 7 Asegúrese de que el adaptador Micro USB esté fácilmente accesible durante su uso y que no haya objetos que lo obstaculicen. Carga de la unidad 1 El adaptador Micro USB recargará automáticamente la batería interna recargable. El indicador de carga se ilumina en rojo mientras el dispositivo se está cargando y se apagará cuando esté totalmente cargado. 7 Cargue la unidad durante unas 3 horas. 7 Si el dispositivo está encendido y no está conectado a la red de alimentación eléctrica a través del adaptador Micro USB, el indicador Bluetooth mostrará si la batería está agotada (el indicador azul se apaga). Uso y mantenimiento de la batería recargable 7 La batería debe cargarse durante al menos durante 3 horas antes del primer uso. 7 En caso de almacenamiento prolongado, recargue la batería al menos una vez cada dos meses para mantenerla en condiciones óptimas. 7 Una vez la batería esté totalmente descargada, recárguela inmediatamente independientemente de si tiene previsto usarla o no con el fin de prolongar al máximo su vida útil. 7 La recarga será menos eficiente si la temperatura ambiente es inferior a 5 ºC o superior a 35 ºC. Advertencia: 7 No exponga la batería a temperaturas superiores a 45 ºC. Conexión de dispositivos externos 7 Apague la unidad antes de conectar dispositivos externos. 1 Utilice un cable de audio estándar para conectar las salidas de audio del dispositivo externo a la toma»aux IN«(ø 3,5 mm) 7 La unidad GSB 110 pasará automáticamente al modo AUX IN desde el modo Bluetooth al conectar un cable AUX IN a la unidad. 7 Si desea regresar al modo Bluetooth, retire el cable AUX IN de la toma»aux IN«. ESPAÑOL 7

FUNCIONAMIENTO Función Bluetooth Vinculación del dispositivo Bluetooth 7 Asegúrese de haber retirado el cable AUX IN de la toma»aux IN«. De lo contrario, la unidad no podrá pasar al modo de vinculación. 1 Mantenga pulsado el botón»8«durante 2 segundos para encender la unidad. El indicador azul empezará a parpadear. Ahora ya podrá vincular su dispositivo con la unidad. 2 Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. 3 Active la función de búsqueda en el dispositivo Bluetooth. 7 Introduzca»0000«cuando su dispositivo Bluetooth solicite el código PIN. 4 Una vez vinculada, la unidad emitirá una señal acústica y el indicador azul permanecerá iluminado. 7 Aunque la unidad solo puede reproducir el audio procedente de un dispositivo en un momento dado, es posible vincularla simultáneamente hasta a un máximo de ocho dispositivos, lo que significa que solo tendrá que introducir el código PIN una vez para cada dispositivo. Conexión de un dispositivo Bluetooth vinculado 7 Solo es necesario vincular los dispositivos Bluetooth una vez (dependiendo del dispositivo Bluetooth auxiliar). 7 Al salir y volver a entrar en el radio de acción de la unidad GSB 110, el dispositivo Bluetooth se vinculará de nuevo a la unidad automáticamente. 7 La unidad GSB 110 solo se conectará automáticamente al último dispositivo Bluetooth auxiliar vinculado. 7 Si no se detecta el dispositivo Bluetooth auxiliar, debe reactivarse a través de su menú. Reproducción de una señal de audio desde el dispositivo Bluetooth 1 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth auxiliar. 2 Pulse» «o»+«para ajustar el volumen. 7 El volumen también puede ajustarse desde el dispositivo Bluetooth auxiliar. 3 Pulse»8«para poner en pausa la reproducción. Pulse nuevamente»8«para reanudar la reproducción. 7 Tenga en cuenta que la función Bluetooth de esta unidad tiene un radio de alcance inalámbrico de 9 metros. 7 Los controles de volumen de su dispositivo Bluetooth funcionan de forma independiente de los de la unidad. Desconexión del dispositivo Bluetooth 1 Apague el dispositivo Bluetooth conectado o pulse»+«y» «al mismo tiempo para desconectar el dispositivo Bluetooth. 8 ESPAÑOL

FUNCIONAMIENTO Reproducción de una señal de audio desde un dispositivo externo Si lo desea, puede reproducir el sonido del dispositivo externo conectado (p. ej. un reproductor de MP3) a través de la unidad. 7 La unidad pasará automáticamente al modo AUX IN desde el modo Bluetooth al conectar un cable AUX IN a la unidad. 7 Si desea regresar al modo Bluetooth, retire el cable AUX IN de la toma»aux IN«. 1 Utilice un cable de audio estándar para conectar las salidas de audio del dispositivo externo a la toma»aux IN«(ø 3,5 mm). 2 Mantenga pulsado el botón»8«durante 2 segundos para encender la unidad. 3 Encienda el equipo externo e inicie la reproducción. 4 Pulse» «o»+«para ajustar el volumen. Ahorro de la batería El dispositivo pasará al modo de ahorro de batería si no se reproduce ninguna señal de audio durante 15 segundos. 1 Mantenga pulsado el botón de encendido»8«durante 2 segundos para reactivar el dispositivo. Apagado 1 Mantenga pulsado el botón»8«durante 2 segundos para apagar la unidad. Altavoz manos libres Puede usar su GSB 110 como altavoz manos libres para sus conversaciones telefónicas. 1 Para aceptar una llamada, pulse»8«. 2 Para finalizar una llamada, pulse»8«de nuevo. ESPAÑOL 9

INFORMACIÓN Datos técnicos Este dispositivo es conforme a las directivas de la UE sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a la directivas europeas 1999/5/ EC y 2011/65/EU. La placa de datos se encuentra en la parte inferior de la unidad. Alimentación Toma USB: Salida de potencia DIN 45324, 10% THD Potencia de salida: 1 x 3 W Micro-USB 5V, 500 ma Dimensiones y peso La x An x Al: 99 x 60 x 60 mm Peso: 230 g Nota sobre el medio ambiente Este producto se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no arroje el producto a la basura junto con los residuos domésticos al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el manual de funcionamiento y en el embalaje, indica tal circunstancia. Solicite a la autoridad local la lista de los puntos de recogida más próximos a su domicilio. Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño. 10 ESPAÑOL

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 0300 13/38