TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

Documentos relacionados
Prestigio fruto de más de 50 años de experiencia.

La evolución del torno convencional. Nueva generación SC

ALTAS REVOLUCIONES TORNO VERTICAL HONOR SEIKI ZARAGOZA BARCELONA.

Tornos de gran desbaste

AMBAR CONTROL NUMERICO, S.A. DE C.V. TEL: (55) ;

Tornos de autoaprendizaje. Nueva generación SE

El Torno Versatil. Nueva generación ST

Serie MC Tornos CNC gran capacidad

Tornos Gurutzpe S.A. Pol. Ind. Parcela Q8 ITZIAR-DEBA Tel.: Fax:

CATALOGO TORNO PARALELO C.N.C. MODELO L Características técnicas

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS EXPEDIENTE: ecat.0002

GAMA 2 GUÍAS A-1000 A-1200 A-1600 TÜV /01 ISO 9001 / 14001

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952

SG2 Tornos & Fresadoras

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

CATALOGO TORNOS PARALELOS C.N.C. SERIE CKE

mini-torno D 140 x 250 Vario Mini-torno compacto, ideal para bricolage. El más económico y funcional del mercado, con una amplia gama de aplicaciones.

Tornos universales y control numérico

Tornos Europeos de Gran Capacidad para Trabajo Pesado

CABEZAL PORTA CIGÜEÑAL. Altura del centro. Velocidad de trabajo (2 pasos) 25, 45, 95 r/min 25,45,65,100 CABEZAL PORTA PIEDRA PIEDRA ABRASIVA

TORNOS AUTOMÁTICOS CNC OMEGA

TORNO PARALELO CAPACIDAD CABEZAL AVANCES Y PASOS CARROS CONTRA PUNTO. MOTOR Potencia del motor principal (Kw) 2,2 Main motor power (Kw) MOTOR

Tornos CNC Series de guías lineales

FU 251 M FU 301 FU 321 M FU 361 FU

Máquinas-Herramienta. Tornos Convencionales. Línea sin costo:

LEADERS IN HEAVY DUTY CNC LATHES. doing well the important things

TORNOS CNC Arranque de viruta

WIN2 SERIES. Torno Automático CNC Multicarro

right turning solutions EUROPEAN LEADERS in HEAVY DUTY CNC LATHES

MAXIMAT F-1 Fresadora/Taladro de Coordenadas

TORNOS DE SOBREMESA Arranque de viruta

CABEZAL Torno control numérico horizontal. Gama 3

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

Cilindros Giratorios Hidráulicos. Cilindros hidráulicos sin paso central. Hydraulic cylinders with central hole

Máquinas-Herramienta. Tornos CNC Serie CKE

Micfa s. a. CATALOGO MORTAJADORAS SERIE NC. Características técnicas: Modelos: NC-200A1; NC-300A1; NC-350A1

E[M]CONOMÍA] significa: Potencia y flexibilidad. CONCEPT TURN 250. Formación CNC con rendimiento industrial

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE

T M E A M R A I R O - Al A e l sa s do d r o a r s: Di D s i ti t nt n o t s t po p s o, de mon o t n a t nt n e f j i o y móv ó i v l,

HERRAMIENTAS ROTATIVAS. Afiladora para un mecanizado completo de herramientas de metal duro de 2 a 20 mm. Vgrind 160

E[M]CONOMÍA. significa: No es sólo formación: Es acción real! CONCEPT MILL 155. Formación CNC con rendimiento industrial

ECOLÓGICO, SÓLO USA AGUA. NO PRECISA GASES NI AIRE COMPRIMIDO. TAMPOCO ELECTRODOS RECUBIERTOS.

E[M]CONOMÍA] significa: Formación en el trabajo. CONCEPT MILL 450. Formación CNC con rendimiento industrial

To r n o d e p r e c i s i ó n u n i v e r s a l

Misión. Máquinas Especiales. Innovando desde 1952

Vencer grandes retos con una pequeña máquina. EMCOMAT 14S/14D 17S/17D 20D

Soluciones totales de mecanizado Garantizando una gran calidad

FXR FRESADORA- MANDRINADORA DE COLUMNA MÓVIL

FS FRESADORA- MANDRINADORA DE COLUMNA MÓVIL

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

ACTIVIDADES. Mecanizado de piezas de precisión de tamaño medio y grande, según planos del cliente, hasta kgs. de peso, según tipo de máquina.

RECTIFICADORA CILÍNDRICA RSM 3000 Máquina de rectificado de cilindros de alta precisión para maquinado interior y exterior

Ficha Técnica SIERRA DE BANDA 250MM 1HP 380V Z8 CNA Código: Z8 CNA

DRILLMASTER VERTIMAQ. Tecnología CNC para todos

Tornos CNC Línea ROMI C

ITALY. construcción de máquinas herramientas MANDRINADORA PORTÁTIL. mecánica italiana

Procesos de Mecanizado Torneado (1)

FRESADORA DE BANCADA FIJA

Centros de Mecanizado. Vertical Machining Centres

FP FRESADORA- MANDRINADORA DE COLUMNA MÓVIL

TEMA 9: Torneado (II) - Máquinas

TAMIZ TORNILLO CON COMPACTACION DE MONTAJE EN CANAL MOD. GCP


Objeto: Fresadora de Bancada fija QUICK 200

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

Fresatrice - anubatrice a 5 assi controllati. Milling and hinge inserting machine with 5 axis. Fraiseuse - ficheuse à 5 axes contrôlés

DMS Inspección de Calibres

DISPOSITIVO CENTRAR 3D TASTER EXPERT

MONSTER AG TT. El riesgo y el cansancio no tienen futuro. Segui Corghi - Follow Corghi

Serie FNL-250Y/SY Serie FNL-320Y/SY Centros de torneado-fresado CNC

Máquinas-Herramienta. Taladros de Columna Transmisión de Bandas y Mesa Redonda.

TELECOMMANDE IR MANDO A DISTANCIA IR

Un centro de mecanizado es más barato (algunos) que una Transfert pero una BS-6 produce 5 veces más y con carga automática

maquinas para carpinteria minimax e 10/t 20 chapeadora y refiladora manuales para tableros rectos y perfilados

Vue aerienne d une nouvelle centrale d enrobage avec une capacité de 240 tonnes par heure.

echeco Catalogo de productos

Centro de mecanizado vertical Microcut MCU-5X

Catálogo de máquinas CNC usadas

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

GRADA ROTATIVA. HK 25, HK 31 y HK 32

Centro de reafilado CNC Modelo UW I F

E[M]CONOMy. significa: Formación y fabricación a la vez! CONCEPT MILL 260. Entrenamiento CNC con rendimiento industrial

CONTENEDORES PARA LA RECOLECCION DE RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS DE LITROS DE CAPACIDAD


STM. HIDRAULICA ROGIMAR S.A. Catalogo de Embragues y Cajas Multiplicadoras. Catalogo Nº 6

Carretilla elevadora eléctrica t

LAVADORA INDUSTRIAL ON PREMISE T-300 DE 20 LIBRAS DE CAPACIDAD

La gama TR, TP, AGIL. Almacenar y transportar nitrogeno liquido.

Carretilla elevadora eléctrica t

LLAVES DE IMPACTO HIDRAULICAS Y MAQUINAS MULTIENERGY. catálogo.

Ventaja en segundos. Datos técnicos. Serie 12K. Centros de mecanizado de precisión de uno y varios husillos, rápidos y compactos.

Enfardado de palets Enfardadoras Dispensador superior Accesorios

REPRESENTACIONES EXCLUSIVAS DE MÁQUINA HERRAMIENTA

REBOBINADORA MODELO RPC-1200, PARA MACRO Y MICRO PERFORADO. POLIPROPILENO BIO Y CAST DE 20 A 50 MICRAS

SERIE K-TS GOR. SOPLANTES ASPIRADORES DE CANAL LATERAL Datos técnicos VERSIÓN IE2 CARACTERÍSTICAS OPCIONES

AXE cod. 3540Z220 03/2011 (Rev. 00)

SOLUCIONES MÓVILES EN ALUMINIO EQUIPAJE H OTE L LU_ES_01

TORNO VERTICAL HONOR SEIKI

Transcripción:

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

GT5 GT5 - G2/G4 Diámetro sobre bancada Diametro sul banco Diamètre au-dessus du banc Diámetro sobre carro transversal Diametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal Distancia entre puntos Distanza tra le punte Motor principal Motore principale Puissance moteur broche Peso entre puntos Peso tra le punte mm 1.000 1.400 mm 650 1.050 m 1 20 kw 30 60 kg 6.000 10.000

GT7 GT7 - G2/G4 Diámetro sobre bancada Diametro sul banco Diamètre au-dessus du banc Diámetro sobre carro transversal Diametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal Distancia entre puntos Distanza tra le punte Motor principal Motore principale Puissance moteur broche Peso entre puntos Peso tra le punte mm 1.400 2.000 mm 1.000 1.600 m 1 20 kw 51 110 kg 12.000 25.000

GT9 GT9 - G2/G4 Diámetro sobre bancada Diametro sul banco Diamètre au-dessus du banc Diámetro sobre carro transversal Diametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal Distancia entre puntos Distanza tra le punte Motor principal Motore principale Puissance moteur broche Peso entre puntos Peso tra le punte mm 2.000 2.400 mm 1.600 2.000 m 1 24 kw 95 120 kg 25.000 40.000

GT11 GT11 - G2/G4 Diámetro sobre bancada Diametro sul banco Diamètre au-dessus du banc Diámetro sobre carro transversal Diametro sul carro trasversale Diamètre au-dessous du chariot transversal Distancia entre puntos Distanza tra le punte Motor principal Motore principale Puissance moteur broche Peso entre puntos Peso tra le punte mm 2.400 3.500 mm 1.850 2.950 m 1 24 kw 113 160 kg 35.000 80.000

Accesorios Accessori Accesoires Dispositivos de mecanizado Dispositivi di lavorazione Dispositifs d usinage OPCIONES DEL EJE PRINCIPAL (Consultar modelo) OPZIONI DEL MANDRINO PRINCIPALE (consultare) OPTIONS DE PASSAGE DE BROCHE (Consulter le modèle) OPCIONES DEL EJE PRINCIPAL (Consultar modelo) OPZIONI DEL MANDRINO PRINCIPALE (consultare) OPTIONS DE PASSAGE DE BROCHE (Consulter le modèle) Diámetro del agujero del eje principal Diametro del foro del mandrino principale Diamètre passage de la broche Nariz del eje principal Attacco mandrino principale Nez de la broche Diámetro del rodamiento delantero Diametro del cuscinetto frontale Diamètre du roulement d avant Revoluciones Velocità Vitesse de broche Torretas Torrette Tourelles Platos Piattaforme Mandrins Lunetas Lunette Lunette Segundo conjunto de carros Secondo carro longitudinale Deuxième ensemble des chariots Sistemas de palpado -Palpadores de pieza. -Palpadores de herramienta. Sistemi di tastatura -tastatore pezzo. -tastatore utensile Systèmes de palpeurs -Palpeurs de mesure pièce -Palpeurs de mesure outil Protecciones especiales - Carenado integral. Protezioni specali - carenatura integrale. Carénages spéciaux - Carénage intégral mm 162 230 322 360 412 525 535 DIN55026 15 15 20 20 28 28 28 mm 220 280 394 432 480 650 650 Min ¹ 900 700 500 500 400 400 400 Dispositivo de fresado. - Dispositivo de fresado en torreta. - Dispositivo de fresado en torreta con eje Y. - Columna de fresado. - Columna de fresado con eje Y y B. Dispositivo di fresatura - Dispositivo di fresatura sulla torretta. - Dispositivo di fresatura su torretta con asse Y. - Colonna di fresatura - Colonna di fresatura con asse Y- & B Dispositif de fraisage - Dispositif de fraisage sur tourelle. - Dispositif de fraisage sur tourelle avec axe Y. - Colonne de fraisage. - Colonne de fraisage avec axe Y et B Dispositivo de mandrinado. - Barra de mandrinar en la torreta. - Barra de mandrinar en lugar de la torreta. Dispositivo di barenatura - Sistema di barenatura sulla torretta. - Sistema di barenatura in sostituzione della torretta. Dispositif d alésage - Barre d alésage sur la tourelle - Support barre d alésage au lieu de la tourelle Dispositivo de rectificar. - Dispositivo de rectificar en la torreta. - Dispositivo de rectificar en lugar de la torreta. - Ciclos de rectificado. - Soluciones de rectificado externas e internas. Dispositivo di rettifica - Dispositivo di rettifica sulla torretta. - Dispositivo di rettifica al posto della torretta. - Cicli di rettifica - Soluzioni di rettifica esterne e interne. Dispositif de rectification - Dispositif de rectification sur la tourelle - Dispositif de rectification au lieu de la tourelle - Cycles de rectification - Solutions de rectifications internes et externes Dispositivo de pulido. Dispositivo di pulizia Dispositif de finition surface Dispositivo de bruñido. Dispositivo di brunatura Dispositif de brunissage Sistema de cambio rápido. Sistema di cambio rapido Système de changement rapide

Aplicaciones Applicazioni Applications Siderurgia Siderurgica Sidérurgie Generación de energía Produzione di energia Energie Petróleo y gas Petrolifera e del gas Pétrole et gaz Ferrocarril Ferroviario Ferroviaire

Aplicaciones Applicazioni Applications Eólico Eolico Éolien Papel Cartaria Papier Naval Navale Navale Grúas Gru Construction

GORATU Máquinas Herramienta, S.A. Lerún, 1-20870 Elgoibar Gipuzkoa (Spain) Tel. +34 943 748 060 Fax +34 943 744 093 sales@goratu.com www.goratu.com Goratu Máquinas Herramienta, S.A. no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o transcripción y se reserva el derecho de incorporar, sin previo aviso, cualquier modificación en las características de sus productos fabricados. Las imágenes no corresponden necesariamente con la configuración estándar. Goratu Máquinas Herramienta, S.A. non si ritiene responsabile di possibili errori di stampa o trascrizione e si riserva il diritto di effettuare modifiche alle caratteristiche delle macchine di propria produzione, senza preavviso alcuno. Le imamgini non necessariamente corrispondono alle configurazioni standard delle macchine. Goratu Máquinas Herramienta, S.A. n est pas responsable des possibles erreurs d impression ou de transcription et se réserve le droit d ajouter, sans préavis, toute modification dans les caractéristiques de ses produits. Les images ne doivent pas nécessairement correspondre à ceux de la configuration standard.