1. Introducción 2. Normas de referencia 3. Cascos de protección para la industria 4. Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión 1. INTRODUCCIÓN En este epígrafe se contemplan aquellos equipos de protección individual destinados a proteger el cráneo. Otras partes de la cabeza (como ojos, cara, oídos...) se protegen mediante otros equipos que no son objeto de este apartado. 2. NORMAS DE REFERENCIA Para la protección del cráneo, podemos utilizar distintos tipos de cascos, de acuerdo con las normas que siguen: UNE-EN 397:1995 Cascos de protección para la industria. UNE-EN 397:1996 ERRATUM - Cascos de protección para la industria. UNE-EN 443:2009 - Cascos para la lucha contra el fuego en los edificios y otras estructuras. UNE-EN 812:1998 Cascos contra golpes para la industria. UNE-EN 14052:2006 Cascos de altas prestaciones para la industria. UNE-EN 13087 Métodos de ensayo. Parte 1: Condiciones y acondicionamiento. Parte 2: Absorción de impactos. Parte 3: Resistencia a la perforación. Parte 4: Eficacia del sistema de retención. Parte 5: Resistencia del sistema de retención. Parte 6: Campo de visión. Parte 7: Resistencia a la llama. Parte 8: Propiedades eléctricas. Parte 9: Rigidez mecánica. Parte 10: Resistencia al calor radiante. UNE-EN 50365: 2003 Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión. De los distintos cascos, serán los denominados Cascos de protección para la industria y Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión los que vamos a considerar. Así tendremos: 3. CASCOS DE PROTECCIÓN PARA LA INDUSTRIA 3.1. DEFINICIÓN De acuerdo con la UNE-EN 397, se define como: prenda para cubrir la cabeza, destinada esencialmente a proteger la parte superior de la cabeza del usuario contra heridas producidas por objetos que caigan sobre el mismo.
3.2. COMENTARIO Para conseguir esa capacidad de protección y reducir las consecuencias destructivas de los golpes en la cabeza, el casco debe estar dotado de una serie de elementos que posteriormente se describirán, cuyo funcionamiento conjunto sea capaz de cumplir las siguientes condiciones: 1. Limitar la presión aplicada al cráneo, distribuyendo la fuerza de impacto sobre la mayor superficie posible. 2. Desviar los objetos que caigan, por medio de una forma adecuadamente lisa y redondeada. 3. Disipar y dispersar la energía del impacto, de modo que no se transmita en su totalidad a la cabeza y el cuello. 3.3. COMPONENTES: Casquete: Es un elemento de material duro y de terminación lisa que constituye la forma externa general del casco. Visera: Es una prolongación del casquete por encima de los ojos. Ala: Es el borde que circunda el casquete. Puede incluir un recogeaguas.
Casco de seguridad de uso industrial con orificios de ventilación Arnés: conjunto completo de elementos que constituyen un medio de mantener el casco en posición sobre la cabeza y (o) absorber energía cinética durante un impacto. Vista del arnés completo Banda de cabeza: Es la parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza. Banda de nuca: Es una banda regulable que se ajusta detrás de la cabeza, bajo el plano de la banda de cabeza. La banda de nuca puede ser una parte integrante de la banda de cabeza.
Ajuste en banda de nuca Cofia: Es el conjunto de elementos del arnés en contacto con la cabeza, a excepción de la banda de cabeza y de la banda de nuca. Banda de confort o banda antisudor: Accesorio que cubre, al menos, la superficie frontal interior de la banda de la cabeza para mejorar el confort del usuario. Barboquejo: Es una banda que se acopla bajo la barbilla para ayudar a sujetar el casco sobre la cabeza. Barboquejo Accesorios del casco: Cualquier elemento adicional para utilidades especiales (barboquejo, protector del cuello, cordón de ajuste y dispositivos de fijación para lámpara, cable, protección facial y protección auditiva). Vista del arnés y protección ocular acoplada
Casco con protección facial y auditiva acopladas Casco con linterna acoplada 3.4. EXIGENCIAS: Obligatorias Absorción de impactos: a 10 ºC a + 50 ºC después de la inmersión en agua después del envejecimiento artificial (400h RU) Cuando una masa de 5 kg., se deja caer desde una altura de 1 metro, la fuerza transmitida a la base de la cabeza de ensayo no debe superar los 5 KN. Resistencia a la perforación: Un dardo puntiagudo con una masa de 3 kg, en caída libre desde 1 metro, aunque perfore el casco, no debe incidir sobre la cabeza de ensayo. Los cascos a probar se acondicionan igual que para la absorción de impactos. Resistencia a la llama: Se aplica una llama de un mechero de propano a la superficie del casco, el material plástico no debe arder, ni gotear y ser autoextinguible, después de los 5 segundos de retirar la llama Puntos de anclaje del Barboquejo:
El casco debe colocarse sobre la cabeza de ensayo y se aplica una fuerza de tracción (mínima 150 N y máxima 250 N) sobre el barboquejo, la mandíbula de ensayo debe ser liberada. Opcionales: Absorción de impactos después de una exposición a muy baja temperatura (-20 C ó -30 C, según el caso). Absorción de impactos a muy alta temperatura (+150 C). Aislamiento eléctrico (440 Vac). Deformación lateral (L.D.). Salpicaduras metal fundido (M.M.). 3.5. MARCADO: El casco de Seguridad debe llevar el siguiente marcado: Sobre el casco moldeado o impreso: Marcado general C.E.. Número de la Norma (EN 397). Nombre o marca de identificación del fabricante. Modelo (según designación del fabricante). Año y trimestre de fabricación. Rango de talla en cm. Además pueden llevar un marcado relativo a los requisitos opcionales que cumple, lo cual se debe hacer mediante moldeo, impresión o etiqueta autoadhesiva: -20 C ó -30 C: Resistencia a muy baja temperatura +150 C: Resistencia a muy alta temperatura 440 Vac: Aislamiento eléctrico LD: Resistencia a la deformación lateral MM: Resistencia a las salpicaduras de metal fundido Información adicional: Debe fijarse una etiqueta a cada casco en la que se dé la siguiente información, de forma precisa e inteligible
en la lengua del país donde se comercialice: Para asegurar una protección adecuada este casco debe adaptarse o ser ajustado a la cabeza del usuario. El casco está hecho para absorber la energía de un golpe mediante la destrucción parcial o deterioro del casquete y del arnés; incluso aunque dicho deterioro pueda no ser inmediatamente aparente, cualquier casco sometido a un impacto importante debería ser reemplazado. También se llama la atención de los usuarios respecto al peligro de modificar o quitar cualquier pieza original que forme parte del casco, a excepción de las modificaciones o supresiones que sean recomendadas por el fabricante del casco. Los cascos no deberían ser adaptados, en cualquier caso, para la fijación de accesorios en cualquier forma que no sea recomendada por el fabricante del casco. No aplicar pintura, disolventes, adhesivos o etiquetas autoadhesivas, a excepción de aquello que esté de acuerdo con las instrucciones del fabricante del casco.
3.6. SELECCIÓN, USO Y CONSERVACIÓN: 3.6.1. SELECCIÓN: La selección debe realizarse teniendo en cuenta el riesgo y las condiciones de utilización, siendo recomendable utilizar la lista de control que figura a continuación: LISTA DE CONTROL "CASCOS DE SEGURIDAD" 1/1 DATOS DE CARÁCTER GENERAL Tipo de empresa / sector de actividad Tarea ejecutada DESCRIPCIÓN DE LOS RIESGOS Y LAS CONDICIONES EXISTENTES EN EL TRABAJO Y SU ENTORNO SI/NO (Poner una cruz en la columna correspondiente) PRECISIONES (obligatorias para los puntos marcados con asterisco*) RIESGOS MECÁNICOS Caída de objetos romos o puntiagudos Choque contra objetos fijos Atrapamiento lateral de la cabeza Trabajo con pistolas hincapernos Otros RIESGOS ELÉCTRICOS Contactos eléctricos Tensión..............V Descargas electrostáticas RIESGOS TÉRMICOS Temperatura (ºC)... Frío Duración exp.(h/día)... Temperatura (ºC)... Calor Duración exp. (h/día)... Llamas o proyección de metales en fusión RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS* Utilización predominante: Tipo de utilización, efectos en el exterior, todo el año en el exterior en invierno en edificios Aceites Otros (indíquese) Otros datos útiles para la especificación de los cascos de seguridad En cualquier caso tendremos en cuenta lo siguiente: La mejor protección frente a la perforación la proporcionan los cascos de materiales termoplásticos ( policarbonatos, ABS, polietileno y policarbonato con fibra de vidrio ) provistos de un buen arnés. Los cascos de aleaciones metálicas ligeras no resisten bien la perforación por objetos agudos o de borde afilados. No deben utilizarse cascos con salientes interiores, ya que pueden provocar lesiones graves en caso de golpe lateral. Pueden estar provistos de un relleno protector lateral que no sea inflamable ni se funda
con el calor. Los cascos fabricados con aleaciones ligeras o provistos de un reborde lateral no deben utilizarse en lugares de trabajo expuestos al peligro de salpicaduras de metal fundido. Cuando hay peligro de contacto con conductores eléctricos desnudos, deben utilizarse exclusivamente cascos de materiales termoplásticos. Deben carecer de orificios de ventilación y los remaches y otras posibles piezas metálicas no deben asomar por el exterior del armazón. Los cascos destinados a personas que trabajan en lugares altos, en particular los montadores de las estructuras metálicas, deben estar provistos de barboquejo. Para mejorar la comodidad térmica el casquete debe ser de color claro y disponer de orificios de ventilación. La forma de casco más común dentro de las diversas comercializadas es la de gorra, con visera y ala alrededor. En canteras y obras de demolición protege más un casco de este tipo pero con un ala más ancha, en forma de sombrero. Cuando se trabaja a cierta altura es preferible utilizar cascos sin visera ni ala, con forma de casquete ya que estos elementos podrían entrar en contacto con las vigas o pilares entre los que deben moverse a veces los trabajadores, con el consiguiente riesgo de pérdida de equilibrio. 3.6.2. EJEMPLO DE SELECCIÓN: Se pretende determinar las características que debe reunir un casco de uso general en la construcción utilizando el listado de comprobación. LISTA DE CONTROL "CASCOS DE SEGURIDAD" 1/1 DATOS DE CARÁCTER GENERAL Tipo de empresa / sector de actividad CONSTRUCCION Tarea ejecutada ESTRUCTURA, ALBAÑILERIA, ACABADOS DESCRIPCIÓN DE LOS RIESGOS Y LAS CONDICIONES EXISTENTES EN EL TRABAJO Y SU ENTORNO RIESGOS MECÁNICOS Caída de objetos romos o puntiagudos Choque contra objetos fijos Atrapamiento lateral de la cabeza Trabajo con pistolas hincapernos Otros RIESGOS ELÉCTRICOS Contactos eléctricos SI/NO (Poner una cruz en la columna correspondiente) PRECISIONES (Obligatorias para los puntos marcados con asterisco*) Tensión... 400 / 230 V Descargas electrostáticas RIESGOS TÉRMICOS Temperatura (ºC)... Frío Duración exp.(h/día)... Temperatura (ºC)... Calor Duración exp. (h/día)... Llamas o proyección de metales en fusión RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS* Utilización predominante: Tipo de utilización, efectos en el exterior, todo el año en el exterior en invierno en edificios
Otros datos útiles para la especificación de los cascos de seguridad Debe cumplir con las especificaciones obligatorias que marca la UNE-EN 397 y las opcionales del Aislamiento eléctrico (440 Vac) 3.6.3. USO Y CONSERVACIÓN: Con cada casco debe suministrarse la siguiente información en la lengua del país donde se comercialice: Nombre y dirección del fabricante Instrucciones para el ajuste del casco, montaje de accesorios, uso, limpieza, conservación, revisiones y almacenamiento. Indicación de los accesorios y piezas de repuesto. Significado de los requisitos opcionales (-20 C, -30 C, 150 C, 440 Vac, L.D., M.M.). Período de caducidad. Conservación: Los cascos se deberán mantener limpios y almacenarlos en lugares a la sombra, secos y ventilados Signos de deterioro: Los materiales plásticos envejecen, es decir, pierden sus propiedades mecánicas bajo la acción del sol, lluvia, calor, frío, etc. La aparición de signos de deterioro, como pérdida de color, grietas, abolladuras, líneas concéntricas centradas en la cima del casco, etc., nos indicará que el casco debe ser sustituido. 4. CASCOS ELÉCTRICAMENTE AISLANTES PARA UTILIZACIÓN EN INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN. 4.1. DEFINICIÓN De acuerdo con la UNE-EN 50365, se define como: Casco de seguridad que protege al usuario frente a choques eléctricos mediante la prevención del paso de una corriente peligrosa a través del cuerpo entrando por la cabeza 4.2. COMENTARIO Estos cascos están previstos para ser utilizados en trabajos en tensión o en proximidad de partes en tensión sobre instalaciones que no excedan de 1.000 V en corriente alterna o de 1.500 V en corriente continua.
Estos cascos están previstos para su utilización conjunta con pantalla facial de protección frente a la radiación del arco eléctrico. 4.3. EXIGENCIAS Generales: Deben cumplir los requisitos de la norma UNE-EN 397 o de la norma UNE-EN 443. En nuestro caso, uso en obras, la UNE-EN 397. No eléctricas: Los cascos aislantes no deben tener partes conductoras. En caso de tener orificios de aireación para facilitar la circulación del aire, el diseño de los mismos deberá ser tal que prevenga todo contacto accidental con partes en tensión y proporcione un grado de protección IP 3X. Eléctricos: El casquete debe superar los ensayos de: Tensión de prueba: El casquete sometido a una tensión de 5 KV, durante un tiempo no inferior a 3 minutos, no permitirá el paso de una corriente superior a 3,5 ma. Tensión soportada: El casquete sometido a una tensión de 10 KV, no se perforará.
4.4. MARCADO Además del marcado general que hemos visto para el casco de seguridad de uso industrial, llevará moldeado o impreso: Símbolo de doble triángulo. Clase. Número de serie o lote. Nota: La clase es la clase eléctrica 0 para utilización en instalaciones con tensión nominal de hasta 1.000 V en corriente alterna y 1.500 V en corriente continua. 4.5. SELECCIÓN, USO Y CONSERVACIÓN 4.5.1. SELECCIÓN: Estos cascos se utilizarán para trabajos en tensión en baja tensión. 4.5.2. USO Y CONSERVACIÓN: Cada casco debe ir acompañado de un folleto informativo donde se indique: Nombre del fabricante o de su representante. Tipo del producto, nombre comercial o código. Número de esta norma (EN- 50365: 2002) Explicación del símbolo doble triángulo. Explicación de los límites eléctricos de utilización. Información acerca de que el casco eléctricamente aislante no puede ser utilizado solo y de que es necesario utilizar otros equipos de protección de acuerdo con los riesgos implicados en el trabajo. Instrucciones de utilización concernientes al riesgo potencial de pérdida de protección debida al envejecimiento o limpieza inapropiada, a la limitación de la eficacia del aislamiento según las condiciones de utilización. Información acerca de almacenamiento, utilización, limpieza y mantenimiento. Antes de cada utilización, debe ser llevado a cabo un cuidadoso examen visual. Si se apreciaran deterioros mecánicos o químicos, los cascos no deberán ser usados. En caso de duda, el casco debe ser destruido. Si el casco se ha manchado con aceite, alquitrán, etc. es conveniente limpiarlo siguiendo las instrucciones del fabricante. Los cascos se almacenarán en cajas o contenedores en lugares secos y ventilados.