MOTOBOMBAS SUMERGIBLES EFLUENTE O CARCAMO (Aguas Negras o Paso de Sólidos Blandos)

Documentos relacionados
BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

FILTROS DE ARENA PA-350 PA-400 PA-450 FA-350 FA-650 FA-800 FA-400 FA-450 FA-500 PA-500 PA-650 PA-700 FA-600 FA-710 FA-750 FA-900 FA-1000 FA-1200

BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1

BOMBA DE JARRA Y PUYON

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

SERIE KANKI MANUAL DE INSTALACIÓN MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS KANKI10A-3, KANKI13A-4

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

SISTEMA HIDRONEUMÁTICO 24 LITROS

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes

TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje:

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Ventilador de Pedestal

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

Instalación de filtros para aceite

Ventilador Eléctrico de Piso

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

WEBCAM 200. Manual de Usuario. Cámara web. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Soluciones para Almacenamiento

Manual de Usuario para Parihuelas PA1920AN2.5 PA3140AN5.5

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2

Bombas Presurizadoras Residenciales

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Bombas sumergibles de alto rendimiento para líquidos con sólidos en suspensión

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

ÍNDICE. Bombas ALTAMIRA serie STRONG (efluentes y lodos) 3. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 7. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 8

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Manual de instalación y uso

Filtro Simplex Mod. 112 FAB/300 lb

DEPARTAMENTO DE. Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R.

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

IMPORTANTE INDICACIONES. Indica una situación de peligro potencial, la cual, si no se evita, podría ocasionar lesiones severas e incluso la muerte.

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento RAYOS X MÓVIL (PORTÁTIL) Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: EQUIPO SERVICIO:

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Bombas Autocebantes. WDM Water Systems

MANUAL DE INSTALACION Y USO

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

MOTOBOMBAS SUMERGIBLES DE 4 (Tipo Bala) Modelos LAWN INDUSTRY

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

Toallero Eléctrico Scala

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BOMBAS CENTRÍFUGAS

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADORES SOLARES SOLEMEX HEAT PIPE

Bombas sumergibles de diámetro reducido

Manual Volteadores Serie I

LEO COMERCIAL DE EQUIPOS SA. DE C.V. NORTE 24 No. 67 COL INDUSTRIAL CP MÉXICO D.F. TEL: FAX:

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sight Fighter Digital

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Compresores Lubricados

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

CALENTADOR INSTANTÁNEO DE AGUA A GAS MODELOS: KTI-07, KTI-11, KTI-12

HL-1425 MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. servicio@koblenz-electric.

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

ESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

AGRADECIMIENTO SSANGYONG MOTOR CO., LTD , CHILGOI-DONG, PYUNGTAEK-SI GYEONGGI-DO, COREA

VENTILADOR DE MESA DE 16

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADORES SOLARES SOLEMEX GRAVEDAD

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE

Bombas de Cavidad Progresiva

Contenido Qué es un calentador solar? Cómo funciona calentador solar captasol? Capacidades de los equipos captasol...

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004

Transcripción:

MOTOBOMBAS SUMERGIBLES EFLUENTE O CARCAMO (Aguas Negras o Paso de Sólidos Blandos) SSN2ME060 SSN2ME100 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD. 70080130 ver.1014 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1

IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de atenderle en el futuro. Este manual viene con su equipo y contiene información importante para la instalación, operación y mantenimiento del mismo. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlo detenidamente antes de iniciar su instalación y operación y guardarlo en un lugar seguro para referencias posteriores. ROPIEDAD EVANS.COM.MX INSTRUCCIONES PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE 1 Este símbolo aparece en todas las instrucciones de seguridad personal y del equipo. Este símbolo aparece en donde existe riesgo de una descarga eléctrica. INSTALACION Este equipo no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sea diferentes o este reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del equipo por una persona responsable de su seguridad. Nunca transporte o levante su motobomba de los cables, utilice los arneses dispuestos para este propósito. El exterior del cárcamo o fosa séptica debe estar protegido contra suciedad y agua, así como contar con una buena ventilación, con fácil acceso para mantenimiento y reparaciones posteriores. Siempre haga las conexiones eléctricas sin Es conveniente utilizar manguera o tubería nueva, ROPIEDAD 2 además de algún EVANS.COM.MX producto sellador de conexiones PROPIEDAD corriente EVANS.COM.MX en la línea. PROPIE (Teflón, Cemento Pola, etc.). Utilice el menor 1 Verifique en la placa de su motobomba el voltaje a número posible de codos y conexiones para reducir VANS.COM.MX pérdidas por fricción. PROPIEDAD Si la distancia horizontal EVANS.COM.MX utilizar, la corriente que de PROPIEDAD consume el motor y prepare EVANS. la línea de alimentación apropiada, la motobomba la descarga es mayor a 15 metros, el diámetro de se surte con cable de alimentación de 6.1 metros, descarga debe ser incrementado al menos a la NO HAGA CONEXIONES QUE VAYAN A QUEDAR ROPIEDAD medida inmediata EVANS.COM.MX superior. PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE BAJO EL AGUA. 2 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 4 sumergida, el flotador puede estar incluido en la bomba o externo a ella, para que opere sin ninguna obstrucción. Si el cárcamo es para aguas residuales deberá tener una tapa a prueba de olores y ventilación en la parte superior (fig 1y 2). Baje lentamente la motobomba al cárcamo teniendo cuidado de no golpearla. NUNCA UTILICE EL CABLE ELECTRICO PARA BAJAR O SUBIR LA BOMBA, utilice una soga o cadena resistente a la corrosión del agua. Sujete la cadena o soga Los niños deben supervisarse para asegurar que ROPIEDAD ellos no empleen EVANS.COM.MX al arnés de manera que esta pueda ser utilizada el equipo como juguete. PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE cuando la bomba requiera ser sacada del cárcamo. (fig. 3) Coloque una válvula check, una válvula de compuerta (recomendable) y una tuerca unión en la línea de descarga. Verifique que la dirección en la válvula check corresponda a la dirección del flujo de la motobomba. CONEXIONES ELECTRICAS No utilice este equipo para bombear líquidos Si por alguna razón la longitud del conductor no es VANS.COM.MX inflamables, tóxicos PROPIEDAD o corrosivos, Esta bomba EVANS.COM.MX 2 PROPIEDAD EVANS. suficiente, haga una extensión con un conductor sumergible está diseñada solo para bombear de un calibre superior al surtido en la bomba, para agua. evitar pérdidas en la línea. Nunca opere su bomba sin agua, el sello En caso de daño en el sujetacables tipo Y, mecánico puede sufrir daño. este debe ser reemplazado solo en un centro VANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX de servicio autorizado. PROPIEDAD EVANS. 3 Limpie el centro del cárcamo de agua, residuos o lodo para poder colocar la bomba en el centro del ROPIEDAD mismo, el cárcamo EVANS.COM.MX debe tener las dimensiones PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE mínimas para que la bomba quede totalmente 5

3 INSTALACION TIPICA DE BOMBA DE ACHIQUE O EFLUENTE EN CARCAMO HUMEDO Alimentacion Descarga VANS.COM.MX Interruptor de descarga PROPIEDAD a EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. Bomba tierra (GFCI) Ventilación del tanque Lea las instrucciones de instalación y operación de ROPIEDAD este dispositivo EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Alimentacion Tuerca Interruptor de union nivel Válvula Check Entrada Instale un interruptor termomagnético preferentemente o de fusibles con capacidad de acuerdo a la corriente del motor. Entrada Nivel suficiente para cubrir totalmente la bomba ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 4 Para prevenir una posible descarga eléctrica, en caso de que se deteriore el aislamiento, instale un interruptor de descargas a tierra (GFCI). Arranque Volúmen o rango de trabajo VANS.COM.MX INSTALACION PROPIEDAD TIPICA DE BOMBA EVANS.COM.MX DE ACHIQUE O EFLUENTE EN PROPIEDAD FOSA SEPTICA EVANS. Tubería ROPIEDAD EVANS.COM.MX Cámara de Fosa Compuerta PROPIEDAD de descarga EVANS.COM.MX PROPIE Séptica de precipitación Arranque Paro Ventilación del tanque Volúmen o rango de ROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS.COM.MX trabajo Nivel suficiente PROPIE para cubrir totalmente la bomba Paro (fig. 1) (fig. 2) 3

(fig. 3) 5 6 Verifique que el voltaje en las puntas que se conectarán al motor coincida con el dato de placa del mismo. Una vez conectado el motor verifique el voltaje en las puntas con el motor en operación, si se genera una caída de voltaje revise nuevamente su instalación, es probable que el conductor no sea el apropiado o haya una distancia excesiva hasta la fuente de alimentación. Llene el cárcamo para probar la operación de la bomba, el motor debe arrancar cuando el flotador se encuentra aproximadamente 30 grados sobre la horizontal y abre cuando esta a 60 grados aproximadamente abajo de la horizontal, repita esta operación varias veces hasta asegurarse de la correcta operación. Revise su instalación en busca de fugas. Siempre haga las conexiones y/o servicios sin corriente en la línea. Si la bomba acumula lodo, grasa, pintura o cualquier sustancia viscosa, es necesario sacarla, remover estos depósitos y limpiar todas las partes de modo que operen libremente. No utilizar para este propósito sustancias agresivas como thinner, ácidos, etc., utilice sustancias que no ataquen las partes plásticas como diesel o petróleo. Cuando no vaya a utilizar su bomba por periodos prolongados, desconecte, sáquela del cárcamo y enjuáguela con agua limpia para prevenir corrosión, guárdela seca en un lugar seguro. 4 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 2 MANTENIMIENTO ALMACENAJE Y SERVICIO 14 A 20A

DESPIECE BOMBAS SSN2 1 17 Tornillos tapa del motor 2 SUJETA CABLES TIPO "Y" 18 Tapa motor 3 19 Baleros 4 Arnes de inmersion 20 Rotor 5 Tornillos switch flotador 21 Cuña 6 Switch flotador 22 Tornillos Cuerpo de bomba 7 Tornillo tapa superior 23 Baleros 8 Tapon de aceite 24 Estator 9 Tapa superior 25 Sello Mecanico 10 26 11 Arnes sujeta cables 27 Rondanas de ajuste 12 28 Impulsor 13 O-ring 29 Rondana plana 14 Capacitor 30 Tuerca Hexagonal 15 Tornillo capacitor 31 Junta cuerpo de bomba 16 Fajilla sujeta-capacitor 32 Cuerpo de la bomba ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 5

TABLA DE PROBLEMAS QUE PUDIERAN PRESENTAR POLIZA DE GARANTÍA Evans garantiza este producto contra defectos de manufactura a partir de la fecha de compra y durante el tiempo en que los productos sigan manufacturándose, fabricándose, ó distribuyéndose por un periodo de: 6 MESES Para las Motobombas Eléctricas Sumergibles. 6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

El período de Garantía es un beneficio adicional para los usuarios de nuestros equipos, ya que se les respalda por un lapso que cubre una posible falla ocasionada por un defecto de fabricación y/o funcionamiento. Cuando un equipo presente fallas deberá llevarse a cualquiera de los Centros de Servicios Evans Autorizados, según relación anexa, donde se determinará y se aceptará que la reparación del equipo sea ejecutada de una manera rápida y sin ningún cargo para el usuario del equipo. Los reclamos de garantía aprobados por nuestros Centros de Servicio nos proveen información muy valiosa e importante para mejorar nuestra Calidad y Desempeño de los equipos, con el objetivo primordial de mantener la satisfacción y confianza de los usuarios. Es requisito indispensable que se presente copia de la factura de compra, la póliza de garantía sellada por el Distribuidor con la fecha de venta correspondiente, junto con el equipo completo*, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio. Que la falla en el equipo sea ocasionada por un defecto de fabricación y/o funcionamiento. Que el equipo se encuentre dentro del periodo de garantía estipulado. REQUISITOS PARA HACER VALIDO UN RECLAMO DE GARANTÍA 1 Es requisito indispensable que se presente copia de la factura de compra, la póliza de garantía sellada por el Distribuidor con la fecha de venta correspondiente, junto con el equipo completo*, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio. 2 3 Que la falla en el equipo sea ocasionada por un defecto de fabricación y/o funcionamiento. Que el equipo se encuentre dentro del periodo de garantía estipulado. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Con el objetivo de evitar confusiones entre los usuarios de los equipos y los Centros de Servicios a continuación especificamos cuales son las fallas de los equipos que no están amparados como un reclamo de garantía. La garantía no cubre equipos dañados a consecuencia de: Conexiones eléctricas incorrectas. GARANTÍA IMPORTANTE Si su equipo llegara a presentar alguna falla, antes de transportarlo a algún Centro de Servicio, le recomendamos que CONSULTE en su MANUAL de PROPIETARIO (INCLUIDO en todos los equipos) la sección CORRESPONDIENTE a PROBLEMAS DE FACIL SOLUCIÓN QUE SE PUDIERAN PRESENTAR respecto a la instalación, operación y mantenimiento de su equipo. LIMITACIONES O EXCEPCIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA 1.- INSTALACIONES INADECUADAS Variaciones de voltaje (alto y/o bajo) en la toma de suministro de corriente eléctrica. Ausencia de sistemas de protección eléctrica en los equipos (pastillas térmicas, interruptor de cuchillas, cajas de control, guardamotores, arrancadores trifásicos, interruptores, flotadores, etc.) Falta de suministro de agua. Falta de sellado de conexiones de tubería en la instalación del equipo. Antes de instalar su equipo consulte el manual de propietario. VANS.COM.MX PROPIEDAD 2.- OPERACIONES EVANS.COM.MX INADECUADAS PROPIEDAD EVANS. Cuando el usuario por desconocimiento o negligencia no opera su equipo de manera adecuada. ROPIEDAD Que el equipo sea EVANS.COM.MX utilizado para una carga mayor de la cual esta PROPIEDAD diseñado. EVANS.COM.MX PROPIE Cuando los equipos han sido operados en vacío, y se dañan los componentes de inyección de agua del equipo (impulsor, difusor, sellos de agua y aceite, empaques, etc.) Antes de operar su equipo consulte el manual de propietario. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 7

Se debe considerar que la vida útil de cualquier equipo depende en gran parte del mantenimiento preventivo y de las condiciones ambientales de trabajo, por lo que no son considerados como reclamo de garantía: ROPIEDAD Cambios de sellos EVANS.COM.MX de agua, aceite y empaques. PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Desgaste de las partes por uso. 3.- DESGASTE NORMAL VANS.COM.MX 4.- INADECUADAS PROPIEDAD CONDICIONES EVANS.COM.MX AMBIENTALES DE PROPIEDAD TRABAJO EVANS. Exposición excesiva al Sol. ROPIEDAD Condiciones medioambientales EVANS.COM.MX (nieve, lluvia, granizo, heladas, PROPIEDAD inundaciones, etc.) EVANS.COM.MX PROPIE Deterioros prematuros por exposiciones de los equipos a la intemperie (humedad, rayos solares, salinidad, etc). La obstrucción de impulsores por residuos sólidos que fluyen con el agua, no es considerado como una garantía, coloque un filtro y/o cedazo en la succión de los equipos con impulsor cerrado. ROPIEDAD EVANS.COM.MX CONDICIONES DE UN PROPIEDAD RECLAMO DE GARANTÍA EVANS.COM.MX PROPIE 1 El Centro de Servicio se compromete a reparar y cuando fuese necesario a cambiar los componentes con falla del equipo sin ningún cargo para el usuario. 2 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 15 días hábiles contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de nuestros Centros de Servicio. ROPIEDAD 3 El Centro de Servicio EVANS.COM.MX utilizará partes originales para la reparación PROPIEDAD del equipo. EVANS.COM.MX PROPIE Distribuído por: VANS.COM.MX PROPIEDAD Consorcio EVANS.COM.MX Valsi, S.A. de C.V. PROPIEDAD EVANS. Camino a Cóndor No.401, El Castillo Carretera Guadalajara-El Castillo km 11.4 ROPIEDAD EVANS.COM.MX C.P. 45680, Tel. 52 PROPIEDAD (33) 3208 7400, RFC: CVA991008945 EVANS.COM.MX PROPIE El Salto, Jalisco, México. Sucursales Nacionales PUEBLA, PUE. Tel. 52 (222) 240 1798, 240 1962 MEXICO, D.F. Fax 52 (222) 237 8975 ROPIEDAD Tel. 52 (55) EVANS.COM.MX 5566 4314, 5705 6779 PROPIEDAD EVANS.COM.MX PROPIE Fax 52 (55) 5705 1846 MERIDA, YUC. Tel: 52 (999) 212 0955 VANS.COM.MX GUADALAJARAPROPIEDAD EVANS.COM.MX Fax 52 (999) 212 0956 PROPIEDAD EVANS. Av. Gobernador Curiel No. 1777 Col. Ferrocarril C.P. 44440 TIJUANA, B.C. ROPIEDAD Tel. 52 (33) EVANS.COM.MX 3668 2500 PROPIEDAD Tel: 52 EVANS.COM.MX (664) 647 8669, 70 PROPIE Fax 52 (33) 3668 2551 Fax 52(664) 647 8669 Ext. 109 ventas@evans.com.mx VANS.COM.MX Exportaciones: 52 PROPIEDAD (33) 3668 2560 EVANS.COM.MX PROPIEDAD EVANS. Fax Exportaciones: 52 (33) 3668 2557 Sucursales en el Extranjero export@evans.com.mx ROPIEDAD www.valsi.net EVANS.COM.MX PROPIEDAD VALSI EVANS.COM.MX DE COLOMBIA, LTDA PROPIE SERVICIO Y REFACCIONES Carrera 27 No. 18-50 Tel. 52 (33) 3668 2500, 3668 2572 Paloquemao VANS.COM.MX Fax 52 (33) 3668 2576 PROPIEDAD EVANS.COM.MX Tel. PBX 00 (571) PROPIEDAD 360 7051 EVANS. Fax 00 (571) 237 0661 MONTERREY, N.L. Bogotá, D.C., Colombia ROPIEDAD Tel. 52 (81) EVANS.COM.MX 8351 6912, PROPIEDAD www.valsicolombia.com EVANS.COM.MX PROPIE 8351 8478, 8331 9078 ventas@valsicolombia.com Fax 52 (81) 8331 5687 CULIACAN, SIN. Tel. 52 (667) 146 9329, 30, 31, 32 Fax 52 (667) 146 9329 Ext.19 VENTAS EN LINEA 8 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO