LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO MODEL / MODÈLE / MODELO #LL102-PC

Documentos relacionados
KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE CRIFO PARA COCINA

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO

LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

VALLYMEDE BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS VALLYMEDE GRIFO PARA BAÑO VALLYMEDE

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO



MODEL EX26603 EX26903 A174821

210mm 290mm AB17656 Page 20 Page 1

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

IT S AS EASY AS 1,2,3

PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo

Single Handle Kitchen Faucet with Spray Grifo de cocina de una manija con rociador Robinet de cuisine à simple poignée avec douchette

Wall Mount Commercial Faucet

STAINED GLASS BISTRO TABLE

TWO-HANDLE BATHROOM FAUCET

Serial Number Purchase Date

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

CONSUMER SERVICE IT S AS EASY AS 1,2,3 YOU CAN DEPEND ON

Installation Guide. Trip Lever Kit

IT S AS EASY AS 1,2,3

IT S AS EASY AS 1,2,3

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

BATHROOM FAUCET ITEM # # MODEL #F51BC034NP #F51BC034CP. Français / Español p. 10 ATTACH YOUR RECEIPT HERE. Serial Number.

Single Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Une Manette

Attention Customers living in the United States and Canada

Single Handle Lavatory Faucet Grifo para lavabo con una manija Robinet de lavabo à une manette

Assembly Armado Assemblage

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

IT S AS EASY AS 1,2,3 CONSUMER SERVICE CONTACT US YOU CAN DEPEND ON. Monday Friday. 8:30 a.m. 7:30 p.m. ET (Except Holidays)

D316254T D316257T D316258T. Tools You Will Need Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin. Less than 0.25% lead content.

Single Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Une Manette

Serial Number Purchase Date

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

TWO HANDLE BATHROOM FAUCET

Metris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé

CUSHIONED DINING CHAIRS (SET OF 2) ITEM # MODEL #L-DN1779SAL-A-C. allen + roth is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.

Installation Guide BD. Sink Strainer


difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush

Heritage Compact Mantel for 23" Firebox Assembly Instructions

sweater dryer secador para suéteres séchoir pour pull-over

1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE

GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER

Installation Guide C. Countertop

6" - 12" Two Handle Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo large de 6" à 12 " Grifo de dos manijas para lavamanos con una separación de 6" a 12"

Single Control Lavatory Faucet Grifo para lavabo con una manija Robinet de lavabo à une manette

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

SAMPLE COPY EO7406B Copyright COMPANY

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

33 inches bookcase Bibliothèque de 33po (83.7cm) 33-pulgadas biblioteca. Assembly instruction Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

office file cart carro de archivo para oficina chariot de bureau pour dossiers

TWO HANDLE BATHROOM FAUCET

Outdoor Storage Shed Shutter Kit Kit de contraventanas para el Cobertizo para exteriores Kit de volets pour l abri exterieur

BLACKLEDGE HALL TREE

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador

Tools you will need Outils dont vous aurez besoin Herramientas necesarias. Before your Installation Avant l installation Antes de Instalar

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

difference Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business

difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE A Thank you for purchasing this Bush

Two Handle Lavatory Faucet Robinet de lavabo à deux manettes. Grifo para lavabo con dos manijas

Single Handle Lavatory Faucet Grifo de baño con una manija Robinet de lavabo à une manette

ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Assembly Asamblea Armado Assemblage

CONSUMER SERVICE CONTACT US. IT S AS EASY AS 1,2,3 YOU CAN DEPEND ON. Monday Friday 8:30 a.m. 7:30 p.m. ET

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Rectangular Metal Mesh Picnic Table

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje

PRIMO BODY JET WALL & BAR BARRE MURALE À JETS DE MASSAGE PRIMO PARED Y BARRA CON CHORROS PARA EL CUERPO PRIMO

Tools You Will Need / Outils dont vous aurez besoin / Herramientas necesarias. Adjustable Wrench Pipe Tape Groove Joint Pliers

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

Single Handle Lavatory Faucet Grifo baño con una manija Robinet de lavabo à une manette

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño

difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH FURNITURE Thank you for purchasing this Bush

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

User Manual Manual del usuario

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

ELGIN SINGLE HANDLE VESSEL FAUCET GRIFO PARA LAVABO DE UNA MANIJA. Item / Artículo #835541, #860049, #860050

Tuscan Spring Queen Bed Lit Tuscan Spring Grand 2 places Tuscan Spring (Primavera Toscana) Cama Queen

WaterFall Lavatory Faucet Robinet de salle de bain à bec cascade Grifo para lavabo tipo cascada

Two-Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Poignée Double

Two-Handle Lavatory Faucet Grifo De Baño Con Dos Manijas Robinet De Lavabo À Poignée Double

Transcripción:

GIAGNI Item# : LL0-PC Model# : FS6A004CP DO NOT REMOVE DATE CODE: HOT -888-560-5 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please contact Customer Service at -888-560-5 or info@giagni.com. LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO GRIFO PARA LAVABO MODEL / MODÈLE / MODELO #LL0-PC Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer avec le Service à la clientèle au 888 560-5 ou info@giagni.com. Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al -888-560-5 o info@ giagni.com. BEFORE INSTALLATION: If you contact Customer Service, you will need the Model#, Serial Number and Date Code. Please locate the Product ID tag and Serial number tag. Please record the serial number and date code here BEFORE YOU INSTALL: Serial Number Date Code Please attach your receipt for proof of purchase. AVANT L INSTALLATION: Si vous contacter le service clientèle, vous aurez besoin du numéro de modèle et numéro de série et code de date. Se il vous plaît localiser l étiquette d identification du produit et Serial étiquette de numéro. Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D INSTALLER: numéro de série code de date Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d achat. future reference here. ANTES DE LA INSTALACIÓN: Si se comunica con Servicio al Cliente, necesitará el modelo #, número de serie y código de fecha. Por favor, busque la etiqueta de identificación del producto y la etiqueta del número de serie. Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR número de serie Fecha Código Adjunte su recibo como prueba de compra. Serial number is under cover plate Le numéro de série est sous le couvercle. El número de serie está debajo de la cubierta. Product ID tag can be found on the hot supply line. Les étiquettes d'identité du robinet se trouvent sur la ligne d'alimentation à l eau chaude. Las etiquetas de identificación del grifo se encontrarán en la tubería de alimentación de agua caliente. MADE IN CHINA 4N4 000000 MADE IN CHINA XXXX XXXXXXXX GIAGNI Item# : LL0-PC Model# : FS6A004CP DO NOT REMOVE DATE CODE:MMYY HOT -888-560-5

HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED) / OUTILS UTILES (NON INCLUS) / HERRAMIENTAS ÚTILES (NO SE INCLUYEN) SILICONE SILICO NE ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE a b 5 4 Loop toward rear of sink Anillo hacia la parte posterior del lavamanos Drain Desagüe No Non No Yes Oui Sí Loop toward front of sink Anillo hacia el frente del lavamanos Drain Desagüe

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7 6 8 9 0 4

TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA Leak from under handle. La poignée fuit. Goteo debajo de la llave. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern. L aérateur a un débit d eau irrégulier. El aireador tiene un flujo de agua irregular. Water drips from aerator. De l eau s écoule de l aérateur. El agua gotea del aireador. POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE Locking nut has come loose. O-ring on cartridge is dirty or damaged. L écrou de blocage est desserré. Le joint torique de la cartouche est sale ou endommagé. La contratuerca está floja. El aro tórico en el cartucho está sucio o dañado. Aerator is dirty or misfitted. L aérateur est sale ou mal installé. El aireador está sucio o mal colocado. Cartridge needs to be replaced. La cartouche doit être remplacée. Se necesita reemplazar el cartucho. CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring. Serrez l écrou de blocage.nettoyez ou remplacez le joint torique. Aprieta la contratuerca.limpia o reemplaza el aro tórico. Remove aerator, check for debris in the aerator screens, and confirm the rubber washer is properly installed. Retirez l aérateur, vérifiez si des débris se trouvent dans les filtres et assurezvous que la rondelle en caoutchouc est correctement placée. Quita el aireador, verifica que no haya desechos en las mallas del aireador y que la arandela de goma está colocada correctamente. Remove handle assembly, trim cap and locking nut. Take out existing cartridge and discard. Replace with new cartridge and reassemble. Retirez l ensemble de poignée, le capuchon décoratif et l écrou de blocage. Retirez la cartouche qui s y trouve et jetez-la.remplacez-la par une nouvelle cartouche et réassemblez le tout. Retire el ensamble de la manija, la tapa para el reborde y la contratuerca. Saque el cartucho existente y deséchelo.reemplácelo por un nuevo cartucho y vuelva a ensamblar. CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía. 4

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our customer service department at -888-560-5 for return authorization and shipping instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of removal and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the faucet by accident, misuse or improper installation, or by affixing accessories not produced by the manufacturer, are the purchaser s responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, province to province. This warranty supersedes all prior warranties. Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l expédition de l usine pendant une période limitée à compter de la date d achat. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 888 560-5 afin d obtenir une autorisation de retour et des instructions d expédition. Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d achat. Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l acheteur. L acheteur est responsable de tout dommage causé au robinet à la suite d un accident, d un usage inapproprié ou d une installation inadéquate, ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l utilisation ou du rendement du produit, à l exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d autres droits, qui varient d un État ou varier selon l État ou la province où vous résidez. Cette garantie remplace toute garantie antérieure. El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al -888-560-5 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa. 5

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, please contact Customer Service at -888-560-5 or info@giagni.com... Pour obtenir des pièces de rechange, se il vous plaît communiquer avec le Service à la clientèle au 888 560-5 ou info@ giagni.com.. 4. Para obtener piezas de repuesto, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al -888-560-5 o info@giagni. com. 5. 6. 9. 7. 0. 8. PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN PART # / NO DE PIÈCE / PIEZA # Index Button / Capuchon indicateur / Botón indicador A66D806 Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas A069504 Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental A006 4 Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca A0465 5 Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco de A50748N cerámica 6 Aerator / Aérateur / Aireador A6674N-64 7 Cover plate / Applique / Cubierta A006058 8 Mounting Hardware / Matériel de fixation / Ferreterria de montaje A66G89 9 Lift Rod / Tige de levage / Varilla de elevación A66744 0 Pop-up Assembly / Ensemble de tuyau d évacuation / Ensamble emergente A55680 Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 6