MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Documentos relacionados
Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento megger LT-DI6300

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

MANUAL DEL USUARIO. Amperímetro Digital de Gancho LT-CM9942G

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

Manual de instrucciones de uso Medidor de aislamiento PCE-IT 100

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE RESISTENCIA CONTRA TIERRA PCE-ERT

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA CO-7146

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

MUL017 Pinza Multimétrica Digital Manual 3 1/2

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto


TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

COMPONENTES DEL INSTRUMENTO DG-501M

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

MULTIMETRO AUTOMOTRIZ D Manual del usuario

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

Megohmímetro Análogo para Alto Voltaje

N Cat. DESCRIPCIÓN LT-DM9020 Multímetro

MUL1630 Manual De usuario

Tester digital Con accesorio para testear cables UTP y USB. Modelo NS-TEDI2

Amperímetro Digital de Gancho LT-CM9930

Probador de rotación de fase sin contacto

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

Manual de instrucciones Calibrador de Sonido TE-1356

Manual del usuario. Tenacillas R/C SMD Modelo RC100

Manual de instrucciones. Medidor de nivel de sonido CM-DT805

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200

BR PINZA AMPERIMÉTRICA CON MEDIDOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30-E

MANUAL DEL USUARIO Pinza amperimétrica flexible 3000A CA RMS real Modelo MA3110

Multímetro digital de bolsillo Modelo:

MANUAL DE INSTRUCCIONES. CD/CA Mini Pinza. Modelo

Multímetro Digital LT-DM9961

MANUAL DEL USUARIO. Pinza amperimétrica 200A CA miniatura. Modelo MA130. Por favor visite para traducciones del manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064

Multímetro de Pluma. Manual del Usuario Modelo

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

GUÍA DEL USUARIO. Adaptadores de pinza flexible para 3000A CA Modelos CA3010 y CA3018

Multímetro digital tipo pinza Modeli: y

DCM267 PINZA AMPERIMÉTRICA

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

Pinza Amperimétrica. Manual de uso ESPAÑOL

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123

Multímetro Digital AD9804A+ MANUAL DE USUARIO

Probador de secuencia de fase

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123

Multímetro Analógico Compacto

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real. Modelo

Sonómetro (medidor de nivel de sonido) personal

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Medidores de Precisión para miliohms Modelos y

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

Medidor de luz ultravioleta (UV)

MANUAL DE USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA AC / DC

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250

Multímetro Digital DM-9960

DCM PINZA AMPERIMÉTRICA CA/CC

Manual del usuario. Extech AM300 Pinza amperimétrica analógica para 300A CA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR

Amperímetro Digital de gancho Modelo LT-CM9930

DVM1190 MULTÍMETRO DIGITAL

CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES

NS-TEDIMI NS-TEDIMI - 1 -

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro. Introducción

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Probador de voltaje con funciones múltiples Modelo VT10

Transcripción:

MANUAL DEL USUARIO Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Información de seguridad Lea la siguiente información de seguridad con cuidado antes de intentar operar o dar servicio a este instrumento. Para evitar daños al instrumento, no aplique señales que excedan los límites máximos mostrados en las tablas de especificaciones técnicas. No use el medidor o sus puntas de pruebas si aparentan estar dañados. Tome precauciones al trabajar cerca de conductores de energía o barras El contacto accidental con el conductor podría causar choque eléctrico. (Electrocución) Utilice el aparato como se indica en este manual, de otro modo, la protección proporcionada por el medidor puede ser perjudicada. Lea las instrucciones de uso antes y siga toda la información de seguridad. Precaución al trabajar con voltajes por encima de 60V DC o 30V AC Rms. Dichos voltajes representan un potencial peligro. Antes de tomar muestras o medidas de resistencia y/o de probar continuidad acústica, desconecte el circuito de suministro de energía y todas las cargas del circuito. Símbolos de seguridad Peligro en general / precaución antes del uso del instrumento Voltaje Peligroso Instrumento protegido a través de doble aislamiento o aislamiento reforzado. Al dar servicio al instrumento, use solo piezas especificadas para remplazar. CE cumple con EN - 61010-1 Especificaciones Información general Condiciones ambientales: 1. Categorías de instalación II 2. Grado de contaminación 2 3. Altitud hasta 2000 metros 4. Uso sólo en interiores 5. Humedad Relativa 80% máx. 6. Ambiente de operación 0 C a 40 C Mantenimiento & limpieza

1. La reparación o revisión no mencionadas en este manual sólo deberán ser realizadas por el personal calificado. 2. Limpie periódicamente la consola con un paño seco. No use solventes o productos abrasivos en el instrumento. Pantalla Rangos de medición Tiempo de muestreo Ajustes a cero Indicador de sobre rango Indicador de Batería baja Temperatura de operación Temp. De almacenamiento Suministro de energía Tamaño Peso Accesorios LCD con pantalla doble 200Ω, 200kΩ, 200MΩ/250V, 200MΩ/500V, 200MΩ/1000V, 750V/ACV, 1000/DCV 2.5 veces por segundo Ajuste automático Número 1 del dígito mas alto es mostrado El símbolo aparecerá cuando la batería este debajo de su voltaje de operación. 0 C a 40 (32 F a 104 F), Humedad por debajo de 80% RH. - 10 C a 60 C (14 F a 140 F) y humedad debajo de 70% RH. DC9V (6x1.5v Pilas AA o equivalentes) 200(largo) x 92(ancho) x 50(alto)mm Aproximadamente 700g incluyendo baterías Puntas de pruebas, baterías 6pcs, estuche, manual de instrucciones. Especificaciones Eléctricas Las precisiones están especificadas de la siguiente manera: ±(...% de lectura +...dígitos) a 23 C±5 C, por debajo de 80% RH OHMS Rango Resolución Precisión Voltaje máx. de circuito abierto 200Ω 0.1Ω 4.5V ±(1%+2) 200kΩ 0.1kΩ 3.0V Protección contra sobrecarga 250Vrms Beeper de continuidad Rango Resolución Resistencia de operación Voltaje máx. de circuito abierto Protección contra sobrecarga ))) 0.1Ω Resistencia <40Ω 4.5V 250Vrms Corriente de corto circuito <200mA Voltaje DC Rango Resolución Precisión Impedancia de entrada Protección contra sobrecarga 1000V 1V ±(0.8%+3) 10MΩ 1000Vrms

Voltaje AC (40Hz a 400Hz) Rango Resolución Precisión Impedancia de entrada Protección contra sobrecarga 750V 1V ±(1.2%+10) 10MΩ 750Vrms Mega OHMS Rango Resolución Precisión Voltaje terminal 200MΩ/250V 0.1MΩ 250V+10% - 0% 200MΩ/500V 0.1MΩ ±(3%+5) 500V+10% - 0% 0 1000MΩ/1000V 1MΩ 1000 2000MΩ/1000V ±(5%+5) 1000V+10% - 0% Rango Corriente de prueba Corriente de corto circuito 200MΩ/250V 250KΩ (carga) 200MΩ/500V 500KΩ (carga) 1mA <1mA 0 1000MΩ/1000V 1MΩ 1000 2000MΩ/1000V Partes y controles 1. Pantalla 2. Botón de retención de registro 3. Botón de seguro 4. Botón de luz de fondo 5. Botón de Prueba 6. Interruptor de función circular 7. VΩ Jack 8. Entrada COM 9. Gancho 10. Cubierta de las baterías

Reemplazo de batería Cómo conectar las puntas de pruebas a) Rango MΩ: conecte la punta de pruebas roja a la terminal VΩ y punta de pruebas negra a la terminal COM. b) Rango 200Ω y ACV: conecte la punta de pruebas roja a la terminal VΩ y punta de pruebas negra a la terminal COM. Verificación de las Baterías y Reemplazo a) En cuanto la energía de la batería deje de ser suficiente para la correcta operación del instrumento, la pantalla LCD mostrará que es necesario el reemplazo de 6 nuevas baterías, tipo 1.5V AA b) Coloque de nuevo la cubierta de las baterías y atornille Revisando las puntas de pruebas Vea el rango seleccionado, cambie en el interruptor al rango 200Ω. Con la punta y pinzas caimán de las puntas de pruebas conectados. El indicador debería leer 00.0Ω. Cuando las puntas de pruebas no están conectadas, la pantalla mostrará infinito, indicado por 1, esto asegurará que las puntas de prueba están en condiciones de trabajo. Medición de resistencia al aislamiento a) Mediciones a 200MΩ/250V Este es el voltaje utilizado para la mayoría de las pruebas de aislamiento en instalaciones con requisitos normales. Para medir la resistencia de aislamiento, presione el botón de prueba para encender el medidor. La pantalla LCD mostrará la resistencia de aislamiento. La sección VII indica en subdivisión que podrían necesitarse grandes instalaciones debido al gran número de resistencias de aislamiento paralelas. En tales casos, una instalación puede dividirse en diferentes secciones y hacer pruebas de manera separada. Cada sección debe tener al menos 50 salidas, una salida siendo un interruptor, enchufe, punto de iluminación etc. Un enchufe de interruptor cuenta como una salida. La resistencia de aislamiento aceptable mínima es de 1MΩ. Para una instalación grande, la capacitancia de aislamiento será alta, y le tomará más tiempo para cargarse con el voltaje de prueba directo. Asegúrese de esperar a que la lectura en pantalla se estabilice, esto indicará que el proceso de cargado se ha completado. Nota: la carga almacenada será cambiada automáticamente al soltar el botón de prueba. Precaución: procure no girar la perilla de interruptor de rangos mientras el botón de prueba está siendo presionado, o el instrumento se verá dañando. b) Medicionesa200MΩ/1000V Algunas especificaciones deben ser probadas a 1000V. Este voltaje debe ser seleccionado en cuanto el suministro de voltaje de la instalación se encuentre entre 500V y 1000V. Primero, ajuste el rango a

1000V y luego proceda a como se indica arriba para las pruebas a 500V. La nota arriba también aplica para pruebas a 1000V. Además lo siguiente también aplica. Nota: Cerciórese que el circuito no incluya componentes que puedan ser dañados al aplicar 1000V. Muchos componentes normales de una instalación son propensos al daño si se prueban con 1000V. Unos ejemplos son los capacitadores de corrección de factor de energía, cables aislados minerales de voltaje bajo, reguladores de luz electrónicos, lastres electrónicos e iniciadores para lámparas fluorescentes etc. c) Característica de botón de seguro Para una operación libre de manos presione el seguro incorporado en el botón de prueba; prepare el botón LOCK para pruebas de voltaje, presionando de nuevo apagará el probador. Mediciones de baja resistencia (continuidad) a) Seleccione el rango del interruptor a 200Ω b) Conecte la punta de pruebas roja de prueba a la terminal VΩ y la punta de pruebas negra a la terminal COM c) Conecte el extremo de las puntas de pruebas en ambos extremos del circuito que este siendo medido. Lea el valor de voltaje en Ω en la pantalla LCD. d) Cuando la impedancia en un circuito está por debajo de aproximadamente 40Ω, el probador le alertará con un sonido constante del beeper. Mediciones de voltaje AC/DC a) Seleccione el rango del interruptor a posición ACV o DCV b) Conecte la punta de pruebas roja a la terminal VΩ y la punta de pruebas negra a la terminal COM c) Conecte las varillas de las puntas de pruebas en paralelo al circuito que este siendo medido. d) Lea el valor de voltaje en Ω en la pantalla LCD. Herramientas de energía y pequeños aparatos Esta prueba también se aplicará a equipos similares que tengan una línea de energía. Para herramientas de energía de doble aislamiento, las puntas de pruebas del medidor de mega ohm deberán estar conectadas a una parte metálica de la herramienta. NOTA: El interruptor del aparato debe estar posición de encendido y la fuente de energía principal deberá estar desconectada. Motores Corriente alterna (AC): Desconecte el motor de la línea desconectando los cables en las terminales del motor o abriendo el interruptor principal. Si el interruptor principal se utiliza y el motor cuenta con un iniciador, entonces el iniciador se debe retener, de alguna manera, en la posición de encendido. En el segundo caso, la resistencia medida incluirá la resistencia del motor, cableado y todos los otros componentes entre el motor y el interruptor principal. Si se indica una debilidad, El motor y los demás componentes deben ser revisados individualmente. Si el motor es desconectado en las terminales del motor, conecte una punta de pruebas del medidor

de mega ohm a la carcasa del motor en tierra y la otra punta de pruebas a una de las puntas del motor. Corriente directa (DC): Desconecte el motor de la línea. Para hacer pruebas al juego de escobillas, espiras de bobinas de campo y armadura, conecte una punta de pruebas del medidor de mega OHM a la carcasa del motor en tierra y la otra punta de pruebas al juego de escobillas en el conmutador. Si la medición de resistencia indica una debilidad, retire el juego de escobillas del conmutador y haga pruebas por separado en la armadura, espiras de bobina de campo y el juego de escobillas conectando una de las puntas de pruebas del medidor de mega OHM a cada una de ellas individualmente, dejando la otra punta de pruebas conectada a la carcasa del motor en tierra. Lo anterior también aplica para generadores de DC (corriente directa). Cables Desconecte el cable de la energía. También desconecte el lado opuesto para evitar errores de filtración de otro equipo. Revise cada conductor en tierra y/o fuentes principales conectando una de las puntas de pruebas del medidor de mega ohm a tierra y/o la punta de pruebas de la fuente principal y el medidor de mega ohm en cada uno de los conductores en turno. Verifique la resistencia de aislamiento entre los conductores conectando las puntas de pruebas del medidor de mega ohm en los conductores en pares.