ALTAVOZ BLUETOOTH CON LUCES LED

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE USO BTL-300

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth BTS-31 Guía breve 1. Funcionamiento A. Estado de encendido:

Manual de instrucciones

Recarga de batería. Ubicación de los controles:

MANUAL Mezclador de música. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

Audífonos inalámbricos TWE-50 TWS

Guía de inicio rápido BFH-12 Negro Verde Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el producto.

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-422

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

BANDA DE FITNESS BFH-14. Guía de usuario. ESPAÑOL.

Bluetooth interior/altavoce s exteriores

DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-421

- 1 - Conozca su altavoz

DENVER CRP-515 SPANISH

Guía de inicio rápido

DVU-7782MK2

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O

Bluetooth Fitness Armband

Español SPBT1040. Manual

DENVER SBT-10BLACK. Palo extensible para selfies Bluetooth

Introducción. Derechos De Autor 2014 Axess Products Corporation. Todos Los Derechos Reservados 1

Estéreo portátil con CD TCL-212BT

TAQ SPANISH / ESPAÑOL

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

CONTENIDO CONTENIDO. Introducción. Consejos operativos. Visión nocturna digital monocular CONTENIDO DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

RELOJ INTELIGENTE SW-450 Guía de usuario

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

PANEL TRASERO

Spanish DENVER CRP-716

ACT-8030W Guía de inicio rápido de

MC-203 MANUAL DEL USUARIO

Guía de inicio rápido ACT-5020TW

MLC-3202G. PC Monitor. Lea detenidamente este folleto antes de usarlo y guárdelo como referencia futura

TAQ-70282KBLUE/PINK. SPANISH / ESPAÑOL

DENVER CRP-718 SPANISH

Descarga la app WAE Music

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

TAQ-10243MK2. SPANISH / ESPAÑOL

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

ALTAVOZ BLUETOOTH 2.1CH

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

Contenido del paquete Dispositivo Bluetooth Mando a distancia Guía del usuario

DT-120/DT-180. E Version 1

BTS-110 Guía rápida. Para información y asistencia: 1. Controles y conexiones

Size: 84 x 118.4mm * 100P

Por favor, descargue e instale la APP DENVER IPC antes de configurar la IP de la cámara. Busque en Google Play Store y App Store DENVER IPC

CCT-1301 MANUAL DE USUARIO

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

BTS-650 ALTAVOZ DE 2.1CH CON RECEPTOR BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO.

Manual de Usuario. DAT540 Minicomponente ANTES DE OPERAR SU EQUIPO, FAVOR DE LEER ESTE MANUAL DE USUARIO. CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

TAQ-70212K BLUE/PINK MK2

MANUAL DE INSTRUCCIONES TRC-1490 Estación meteorológica inalámbrica para interiores y exteriores

Guía de configuración rápida

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

TORRE DE SONIDO MANUAL DE USUARIO K-ATS300X

DT-160CL. E Version 1

WIQ MK2 WIQ MK2. Guía de inicio rápido

Model: SPBT1041. Copyright 2016 Axess Products Corporation. All Rights Reserved

TRANSMISOR FM BLUETOOTH NS-FM71B. Con cargador USB dual 2.1A. Guía de Usuario

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

1800WPMPO PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-5597USB

SITUACION DE LOS CONTROLES

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Altavoz Aura. Manua. o 33049

Introducción. Características:

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

DT-120/DT-180. E Version 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail:

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

AURICUARES BLUETOOTH MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USARIO. Manos libres Sender. Español. Ref. MFV-666BT

Manual de usuario Kit de manos libres Bluetooth con transmisor FM MP3 y cargador (FMTR/7)

TC-20. Reproductor portátil CD/Radio MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA

CRB-619BLACK MK2 SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

Transmisor FM Inalámbrico con Reproductor de MP3 Integrado

Auriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario

Transcripción:

ALTAVOZ BLUETOOTH CON LUCES LED Nº de modelo: BTB-410 Lea detenidamente este folleto antes de usarlo y guárdelo como referencia futura La unidad debe estar completamente cargada antes de usarla Guía del aparato 1

5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 1 1 15. 16. 17. 18. 19. 20. 2 2 2 2 25. 26. 2 ALTAVOCES DE AGUDOS BOTÓN FUNCIÓN/EN ESPERA BOTÓN MODO-P /M./ECO BOTÓN 10/M./PLEGAR.- BUTTON /BOTÓN SINTONIZACIÓNBOTÓN VOL/BOTÓN SINTONIZACIÓN + BOTÓN VOL+ /BOTÓN EMPAREJAR/BUSCAR BOTÓN 10/M./PLEGAR+ BOTÓN ECUALIZADOR/LUZ INDICADOR DE EMPAREJAMIENTO INDICADOR DE CARGA PANTALLA LCD 2 ALTAVOCES MANGO VOLUMEN DEL MICRÓFONO DIAL TOMA DE MICRÓFONO 1 de 6.3mm TOMA DE MICRÓFONO 2 de 6.3mm BARRA DE LUCES TOMA DE ENTRADA AUXILIAR de 5mm PUERTO USB BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO AGUJEROS DE VENTILACIÓN TOMA CA Antena Empezando ALIMENTACIÓN Esta unidad funciona con una batería de ácido plomo (la capacidad de la batería es de 4000mAh). Cargue completamente la unidad (alrededor de 7 horas) antes de usar el producto por primera vez. El tiempo de reproducción es de aproximadamente 2 horas tras una carga completa. Desconecte el cable de alimentación CA de la toma CA para funcionar con la batería tras una carga completa. Conectar el cable de alimentación CA mientras está fijada la batería inicia la carga de la batería; el indicador LED de carga se ilumina de color rojo durante la carga; cuando la batería está completamente cargada el indicador cambia a color verde. Cuando la unidad presenta batería baja, el indicador LED parpadeará de color rojo. Advertencia: No cambie la batería; solo personal altamente cualificado puede hacer esta operación. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN BÁSICA ESP-1 ENCENDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD Pulse el botón de encendido ON/OFF situado en la carcasa posterior para encender o apagar la unidad. NOTA: En modo USB/Bluetooth/AUXILIAR, cuando la unidad no suministre la función principal durante aproximadamente 15 minutos, la unidad cambiará automáticamente a modo en espera. Pulse el botón FUNCTION/ para volver a encender la unidad. Tenga en cuenta que una configuración de volumen baja en la Fuente de audio puede reconocerse como sin señal de audio ; esto afectará la capacidad de detección de señal del aparato y asimismo puede originar un cambio automático al modo en espera. Si esto se produce, vuelva a activar la transmisión de la señal de audio o aumente la configuración del volumen en el reproductor de la fuente de audio para reanudar la reproducción. Apuntes de descarga electroestática - La unidad puede reiniciarse o puede no reiniciarse al modo de funcionamiento normal debido a la carga electroestática; simplemente, apáguela y vuelva a conectarla. CONFIGURACIÓN DEL MODO DE FUNCIÓN Para cambiar los modos de función, pulse el botón FUNCTION/ de forma reiterada para elegir la función USB/AUXILIAR/BLUETOOTH/RADIO. AJUSTAR EL VOLUMEN Pulse el botón VOL.+ o VOL.- para aumentar o disminuir el volumen de la música. Gire el dial MIC VOL. de la unidad para amentar o disminuir el volumen del micrófono. FUNCIÓN DE ECUALIZADOR (EQ) La unidad dispone de un Sistema de ecualizador integrado; pulse el botón EQ/LIGHT de la unidad para seleccionar una configuración que se ajuste mejor al estilo de música: PLANA, POP, CLÁSICA, JAZZ, y ROCK. AJUSTE DEL ECO DEL MICRÓFONO Mantenga pulsado el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad para encender o apagar el efecto eco del micrófono. Cuando el efecto eco está conectado, la pantalla mostrará ECHO. LUZ PARPADEANTE Existen 5 modos de iluminación LED DISCO encima de los altavoces. Mantenga pulsado el botón EQ/LIGHT para elegir el modo de iluminación que desee. Para apagar el efecto de iluminación, mantenga pulsado el botón EQ/LIGHT hasta que aparezca OFF en la pantalla. L-1: Cuando se selecciona, el LED azul estará encendido de forma constante. L-2: El LED azul estará en modo parpadeo. L-3: El LED rojo estará encendido de forma constante. L-4: El LED rojo estará en modo parpadeo. L-5: Los 7 colores LED estarán encendidos en modo parpadeo. 2

Existe una barra de luz encima de asa; la luz blanca estaré encendida cuando el LED azul/rojo estén encendidos de forma constante; la barra seguirá parpadeando cuando el LED esté en modo parpadeo. Mantenga pulsado el botón EQ/LIGHT hasta que aparezca OFF en la pantalla para apagarlo conjuntamente con la luz de discoteca. ESP-2 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO Escuche las emisiones de radio FM. Pulse el botón FUNCTION/ de la unidad para elegir el modo FM; la pantalla leerá la frecuencia de radio. Nota: Para conseguir la mejor recepción, extienda la ANTENA de cable FM situada en la carcasa trasera en toda su longitud antes de usarla. Si se recibe una señal estéreo, la pantalla mostrará el indicador ST. SINTONIZAR UNA EMISORA DE RADIO Si conoce la frecuencia de la emisora que desea sintonizar directamente: Sintonice una emisora pulsando el botón Mantenga pulsado el botón /TUN.+ o /TUN.+ o /TUN.- de forma reiterada. En la pantalla se mostrará la frecuencia de la emisora. /TUN.- para buscar rápidamente las emisoras con una señal fuerte. MEMORIA AUTOMÁTICA PRESINTONIZADA /BÚSQUEDA Para buscar emisoras dentro de un alcance de recepción y guardarlas en la memoria presintonzada de forma automática, mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN. Una vez que la unidad haya finalizado la búsqueda, la unidad sintonizará automáticamente el número de presintonía 1 (P01). FUNCIONAMIENTO MANUAL DE LA MEMORIA PRESINTONIZADA Elija qué emisoras guardar en la memoria presintonzada en lugar de buscarlas automáticamente. Use el botón /TUN.+ o /TUN.- para sintonizar la emisora que desee guardar como presintonía (por ejemplo, 91). Pulse el botón P-MODE/M./ECHO. P01 parpadeará en la pantalla para indicar que está guardando la emisora como Memoria presintonizada 0 (Para cambiar el número de memoria presintonizada, pulse los botones 10/M./FOLD.+ o 10/M./FOLD.-.) Pulse el botón P-MODE/M./ECHO para finalizar el guardado de emisoras (por ejemplo, P01 está ahora fijada como 91). Para guardar otra emisora, repita los pasos 1 a Puede guardar hasta 30 emisoras FM. Para sintonizar una emisora presintonizada: Para sintonizar la siguiente emisora presintonizada, pulse el botón 10/M./FOLD.+. Para sintonizar la presintonía previa, pulse el botón 10/M./FOLD.-. FUNCIONAMIENTO USB Pulse el botón FUNCTION/ de la unidad para seleccionar el modo USB. Conecte la memoria USB al puerto USB situado en la parte superior de la unidad. La reproducción se iniciará automáticamente. Para detener la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN de la unidad. El tiempo de reproducción parpadeará en la pantalla. ESP-3 Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN. Para seleccionar la pista que desee, pulse el botón /TUN.+ o /TUN.- respectivamente durante la reproducción hasta que aparezca en pantalla la pista que desee. La unidad iniciará la reproducción automáticamente. Para buscar un pasaje en particular durante la reproducción, mantenga pulsado el botón /TUN.+ o /TUN.- para buscar la pista que se está reproduciendo actualmente a alta velocidad hasta que aparezca el punto (pasaje) que desee; posteriormente, suelte el botón para volver al modo de reproducción normal. 5. 6. Para seleccionar una canción con un número de pista superior a 10, pulse el botón 10/M./FOLD.+ o 10/M./FOLD.- cada vez para saltar hacia delante/atrás 10 pistas; posteriormente, pulse el botón /TUN.+ o /TUN.- para seleccionar la pista que desee. 7. Para seleccionar la carpeta que desee (si el USB contiene más de una carpeta ), mantenga pulsado el botón 10/M./FOLD.+ o 10/M./FOLD.- cada vez para saltar hacia delante/atrás una carpeta; posteriormente, pulse el botón /TUN.+ o /TUN.- para seleccionar la pista que desee. Importante: El puerto USB está diseñado únicamente para la transferencia de datos; no se pueden usar otros dispositivos con esta conexión USB. No se recomienda el uso de cables de extensión USB. No conecte el USB desde la unidad cuando esté reproduciendo o leyendo el dispositivo USB. REPETIR REPRODUCCIÓN Puede reproducir una pista o todas las pistas en el USB de forma reiterada. Para repetir una pista individual Pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad; la pantalla mostrará y se reproducirá la pista actual una y otra vez. Para cancelar repetir reproducción, pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad hasta que desaparezca de la pantalla. Para repetir todas las pistas Pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad hasta que se muestre constantemente en la pantalla; todas las pistas del USB se reproducirán una y otra vez. Para cancelar repetir reproducción, pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad hasta que desaparezca de la pantalla. Para repetir la carpeta (solo para USB que contenga más de una carpeta) Pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad hasta que FOLDER aparezca continuamente en la pantalla; la carpeta actual se repetirá una y otra vez. Para cancelar repetir reproducción, pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad hasta que FOLDER desaparezca de la pantalla. REPRODUCCIÓN ALEATORIA Pulse el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad en modo reproducción hasta que se muestre RAND de forma continua en la pantalla; la reproducción aleatoria se iniciará desde la siguiente pista de forma automática. Vuelva a pulsar el botón P-MODE/M./ECHO de la unidad hasta que RAND desaparezca de la pantalla para cancelarlo. 3

FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH Pulse el botón FUNCTION/ de la unidad para cambiar a la función BLUETOOTH; la pantalla LCD mostrará bt y el indicador de emparejamiento parpadeará a gran velocidad. ESP-4 Encienda la función Bluetooth del dispositivo; busque la unidad BTB-410 y conéctelo; después introduzca la contraseña 0000 si es necesario; el indicador de emparejamiento se seguirá iluminando para indicar que se ha realizado la conexión y la pantalla mostrará bt. Pulse Reproducción para iniciar la reproducción. Ajuste el VOLUME de la unidad o del dispositivo externo para aumentar o disminuir el volumen de la música hasta el nivel que desee. Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/PAIR/SCAN para desconectar el Bluetooth. Nota: El Bluetooth funciona mejor en una distancia de 10 metros al aire libre. FUNCIONAMIENTO DE LA ENTRADA AUXILIAR Pulse el botón FUNCTION/ de la unidad para seleccionar el modo AUXILIAR. Conecte su dispositivo de audio a la toma AUX IN situada en el panel superior de la unidad con un cable de ENETRADA AUXILIAR.(no se incluye el cable de audio) Ajuste el VOLUME de la unidad o del dispositivo externo para aumentar o disminuir el volumen de la música hasta el nivel que desee. Controle la reproducción con su dispositivo de audio. FUNCIONAMIENTO DE LA TOMA DE MICRÓFONO Todos los modelos disponen de una entrada de micrófono. Conecte su micrófono a las dos TOMAS DE MICRÓFONO de 6.3mm la unidad. Gire el dial MIC VOL. de la unidad para aumentar o disminuir el volumen del micrófono. Mantenga pulsado el botón P-MODE/M./ECHO para encender o apagar el efecto eco del micrófono. Especificaciones técnicas GENERAL Requerimientos de alimentación Consumo de energía Salida de alimentación Frecuencia FM Toma de entrada AUXILIAR Toma del micrófono Temperatura de funcionamiento CA100-240V~60/50Hz 33W MÁX 20W X 2 FM 87,5-108MHz 3,5mm 6,3mm 5 C ~ +40 C Bluetooth Sistema de comunicación Alcance de recepción Perfiles Bluetooth compatibles Bluetooth Standard versión 1+EDR 10 metros (distancia de línea de visión) Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) ACCESORIOS 1 Manual de instrucciones 1 cable CA Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora continua sin previo aviso. ESP-5 ESP-6 7 4

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico BTB-410 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.denver-electronics.com/denver-btb-410/ Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: 2402-2480MHz Potencia de salida máxima: 20W 2 Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics 5