77/75/23/21 Series III Multimeter

Documentos relacionados
73 Series III Multimeter

79/26 Series III Multimeter Instrucciones

A continuación podremos ver las especificaciones de este equipo, para mayores detalles visita el sitio

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MUL1630 Manual De usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

Multímetro Fluke 116 para sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado con medidas de temperatura y microamperios

302+/303 Clamp Meter. Manual de uso

Siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento al instalar, usar o mantener su multímetro.

1507/1503. Comprobadores de aislamiento. Datos Técnicos. Características y ventajas:

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Información sobre seguridad. Advertencia

9040/9040UK. Manual de uso. Phase Rotation Indicator

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

MULTÍMETRO DIGITAL TIPO PINZA Modelo:

101 Digital Multimeter

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

DCM267 PINZA AMPERIMÉTRICA

GUÍA DEL USUARIO. Pinza amperimétrica para 400 amperios CA + Voltaje SIN Contacto. Modelo MA430

MP1. Magnet Probe. Hoja de instrucciones. Introducción

Herramientas de Prueba Fluke CNX Series 3000 El equipo inalámbrico Fluke

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario

373 Clamp Meter. Manual de uso

MUL016 Minipinza Multimétrica Digital 3 1/2, 2 A

GUÍA DEL USUARIO. Adaptadores de pinza flexible para 3000A CA Modelos CA3010 y CA3018

Multímetro digital de bolsillo Modelo:

DCM PINZA AMPERIMÉTRICA CA/CC

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

La tabla siguiente enumera los símbolos utilizados en esta pinza y/o en esta hoja de instrucciones.

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Información sobre seguridad

Multimeter. Manual de uso

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200

Multímetro digital Modelo: y

Resumen de las capacidades del calibrador Función Rango Resolución. Entrada mv CC 0 a 200 mv 0,01 mv. Salida 24 V CC. Entrada V CC 0 a 25 V 0,001 V

Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Manual de uso

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

Medidor de abrazadera ICM A5 Manual de instrucciones

DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

106/107. Digital Multimeters. Manual de uso

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

G42. Manual de instrucciones

Manual del usuario. Medidor de pinza 600A CA. Modelo 38387

Memoria interna con capacidad de almacenamiento de hasta registros, a la que se puede acceder a través de un puerto USB

GUÍA DEL USUARIO. Pinza amperimétrica flexible de 3000A CA RMS Real Modelos MA3010 y MA3018

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

MANUAL DEL USUARIO. Pinza amperimétrica 200A CA miniatura. Modelo MA130. Por favor visite para traducciones del manual del usuario

Manual del usuario. Extech AM300 Pinza amperimétrica analógica para 300A CA

Manual del usuario. Pinza amperimétrica para 200 amperios CA Modelo MA250

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

DVM1190 MULTÍMETRO DIGITAL

302+/303 Clamp Meter. Manual de uso

Models 110, 111 & 112

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

Manual de uso. Motor and Phase Rotation Indicator

Manual de Usuario AX-7020

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA CO-7146

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA/CD. Modelo MA220

Models 110, 111 & 112

15B & 17B. Multimeters

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

714 Thermocouple Calibrator

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR

Manual de usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real. Modelo MA435T

ProcessMeter. Características de los productos

MANUAL DEL USUARIO Pinza amperimétrica flexible 3000A CA RMS real Modelo MA3110

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

MMD de bolsillo con escala automática

Modelos 30 y 32 Medidor de quijadas

Tester digital Con accesorio para testear cables UTP y USB. Modelo NS-TEDI2

715 Volt/mA Calibrator

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

287/289 True-rms Digital Multimeters Información sobre seguridad

Resumen de la capacidad del calibrador Función Rango Resolución. Entrada V CC +28 V 0,001 V. Entrada ma CC 0 a 24 ma 0,001 ma

Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300

80 Series V Digital Multimeter Información sobre seguridad

KPA-11T CARATERÍSTICAS EN EN EN EN EN EN

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Características Específicas de los Mini Multímetros Digitales, MultiPort. Ciclo de Trabajo % mv/v µa/a Ω/MΩ nf/µf Hz/MHz C C %

Multímetro digital de banco Modelo:

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

Multímetro Analógico Compacto

Multímetro RMS real AutoSensing TM + NCV Modelo MN30

MANUAL DE USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA AC / DC

i6000s Flex AC Current Probe Hoja de instrucciones Introducción Instrucciones de seguridad Advertencia

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

Transcripción:

77/75/23/21 Series III Multimeter Instrucciones W Lea esto primero: Información de seguridad No utilice nunca el medidor (Series III Multimeter) si el instrumento o sus conductores de prueba parecen estar dañados. Cerciórese de que los conductores de prueba y el interruptor estén en la posición correcta para efectuar la medición deseada. No mida nunca la resistencia en un circuito cuando esté aplicado el suministro eléctrico al mismo. No toque nunca una fuente de tensión eléctrica con la sonda cuando los conductores de prueba estén enchufados en el enchufe de entrada de 10 A o de 300 ma. No aplique nunca una tensión superior al voltaje nominal entre cualquier enchufe de entrada y la conexión a tierra. Tenga cuidado al trabajar con voltajes superiores a los 60 V CC o 30 V CA rms. Estos voltajes presentan un peligro de choque eléctrico. Al efectuar mediciones, mantenga los dedos detrás de los protectores correspondientes de las sondas de prueba. WAdvertencia Para evitar lecturas falsas que podrían conducir a choques eléctricos o lesiones personales, reemplace la batería apenas aparece el indicador correspondiente (M). Símbolos W Y T Lea esto primero: Información de seguridad Puede haber un voltaje peligroso Aislamiento doble Categoría de instalación por sobrevoltaje según IEC 1010: II Los lugares típicos incluyen los tomacorrientes de pared principales, dispositivos locales y equipo portátil. Los lugares típicos incluyen interruptores en la III instalación fija y equipo para uso industrial conectado permanentemente a la instalación fija. PN 686128 August 1997 Rev.2, 7/98 (Spanish) 1997, 1998 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.

Enchufes de entrada Miliamperios V Voltios, Ohmios, Prueba de diodos Amperios 600V 1000V FUSED Terminal neutro he1f.eps S Consulte las Especificaciones para protección contra sobrecarga. Rango automático El medidor pasa de manera predeterminada al rango automático al encenderse el instrumento. Rango manual Se dispone de variación del rango manual en V CA, V CC, ohmios, A CA y A CC. MANUAL MANUAL Momentáneo + _ he11f.eps Para volver al rango automático, presione 1 segundo o gire el interruptor giratorio. durante

Modo Touch Hold automático W Advertencia Para evitar choque eléctrico, no utilice el modo Touch Hold para determinar si un circuito con alta tensión está inactivo. El modo Touch Hold no captará lecturas inestables o ruidosas. El modo Touch Hold capta y visualiza de manera automática lecturas estables para todas las funciones. HOLD AUTO HOLD HOLD HOLD HOLD Momentáneo V V V + _ + _ + _ Un solo pitido he4f.eps W Cuando el medidor detecta una entrada nueva, emite un pitido y presenta en pantalla una nueva lectura. Nota Los voltajes parásitos pueden producir una nueva lectura. Para salir del modo Touch Hold, presione momentáneamente o gire el interruptor giratorio. Gráfico de barras El gráfico de barras muestra lecturas relativas al valor de plena escala del rango de medición mostrado e indica la polaridad. hc15f.eps

En espera Si el medidor está encendido pero permanece inactivo durante una hora (20 minutos en el caso de la prueba de diodos), la pantalla se pone en blanco y muestra cuatro segmentos del gráfico de barras. Para reanudar la operación, gire el interruptor giratorio o presione un botón. Voltaje de CA y de CC (K L ml) Voltios de CA Voltios de CC Milivoltios de CC mv V V + _ + _ + _ he3f.eps Resistencia (e) Apague el suministro eléctrico y descargue todos los capacitores. Un voltaje externo de un componente dará lecturas de resistencia no válidas. + _ hc7f.eps

Prueba de diodos (G) Diodo que funciona bien Diodo que funciona bien + _ + _ Bias hacia adelante Un solo pitido Bias invertido Diodo que funciona mal Diodo que funciona mal + _ + _ Abierto y En cortocircuito he5f.eps

Prueba de continuidad ( R ) + _ + _ hc8f.eps Si existe continuidad (resistencia < 210 Ω para los Modelos 21/75 y <270 Ω para los Modelos 23/77), se emite una alarma sonora de manera constante. El medidor emitirá dos pitidos si se encuentra en el modo Touch Hold. Corriente (? A) W Advertencia Para evitar lesiones, no trate de efectuar una medición de la corriente si el voltaje del circuito abierto sobrepasa el voltaje nominal del medidor. Para evitar fundir un fusible de entrada, utilice el enchufe de 10 A hasta estar seguro de que la corriente sea menor que 300 ma. Desconecte el suministro eléctrico al circuito. Interrumpa el circuito. (En el caso de circuitos de más de 10 amperios, utilice una pinza para corriente.) Ponga el medidor en serie con el circuito, tal como se muestra, y vuelva a conectar el suministro eléctrico. 1 A 4 + 2 3 + _ hc10f.eps

Sujetador de la sonda hc14f.eps Mantenimiento W Advertencia Para evitar choques eléctricos, retire los conductores de prueba antes de abrir la caja y cierre la caja antes de utilizar el medidor. Para evitar un incendio y la posibilidad de chispas por causa de los arcos eléctricos, emplee fusibles con los valores nominales indicados en la cara posterior del medidor. Precaución Para evitar contaminación o daños estáticos, no toque la tarjeta de circuitos impresos sin tenerla protección estática correcta. Prueba del fusible interno 300 ma 10 A 4-8 Ω OK <.5 Ω OK OK OK hc9f.eps

Cambio de la batería Nota Antes de abrir la caja, cerciórese de haber quitado los conductores de prueba y que el interruptor giratorio esté en la posición de apagado (OFF). hc12f.eps Cambio del fusible F1 F2 F2 F1 23/77 21/75 hc13f.eps Limpieza Para limpiar el medidor, use un paño húmedo y un detergente suave; no utilice abrasivos ni solventes para limpiar el medidor. Servicio y piezas Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes números telefónicos: EE.UU. y Canadá: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Europa: +31 402-678-200 Japón: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-* -276-6196 Cualquier otro país del mundo: +1-425-356-5500 O bien, visite el sitio Web de Fluke en www.fluke.com

Elemento Descripción Número de pieza de Fluke Cant. BT1 Batería, 9 V, NEDA 1604/IEC 6F22 o NEDA 1604A/IEC 6LR61 Modelos 21/75: F1* Fusible, F630 ma, 250 V, Valor nominal mínimo de interrupción 1500 A o IEC 127-1 F2* Fusible, F11 A, 1000 VAC/DC, Valor nominal mínimo de interrupción 17 ka 696534 614487 1 740670 1 943118 1 F1* Modelos 23/77: Fusible, F44/100 A, 1000 VAC/DC, 943121 1 Valor nominal mínimo de interrupción 10 ka F2* Fusible, F11 A, 1000 VAC/DC, Valor nominal mínimo de interrupción 17 ka 943118 1 * Por razones de seguridad, utilice el repuesto exacto Especificaciones Se especifica la exactitud durante un período de un año después de la calibración, a temperaturas de 18 C a 28 C (64 F a 82 F) con una humedad relativa del 90%. Las conversiones de CA se acoplan en CA, responden al promedio y se calibran de acuerdo con el valor RMS de una entrada de onda senoidal. Las especificaciones de exactitud se proporcionan como: ±([% de la lectura] + [cantidad de dígitos menos significativos]) Voltaje máximo entre cualquier terminal y la conexión a tierra Pantalla Tiempo de respuesta de la pantalla digital Voltaje nominal Temperatura de operación 0 C a 50 C Temperatura de almacenamiento Coeficiente de temperatura Digital: 3.200 conteos, actualizaciones 2,5 seg Analógica: 31 segmentos, actualizaciones 25 seg V CA < 2 s V CC < 1 s Ω < 1 s a 320 kω, < 2 s a 3,2 MΩ, < 10 s a 32 MΩ -40 C a 60 C 0,1 x (exactitud especificada)/ C (<18 C o >28 C)

Compatibilidad electromagnética en campo de RF de 3 V/m en todas las funciones. Humedad relativa excepto rango de 32 MΩ solamente rango de 32 MΩ Exactitud total = Exactitud especificada +0,1^ de gama 0% a 90% (0 C a 35 C) 0% a 70% (35 C a 50 C) 0% a 80% (0 C a 35 C) 0% a 70% (35 C a 50 C) Altitud Operación: 2000 metros Almacenamiento: 12.000 metros Tipo de batería 9 V NEDA 1604 o 6F22 o 006P, o NEDA 1604A o 6LR61 Vida útil de la batería 2000 horas típica con alcalina 1600 horas típica con carbono y cinc Alarma sonora de continuidad 4096 Hz Golpes, vibración según MIL-T-PRF28800F Clase III, sinusoidal, sin operación Tamaño (altura x anchura x longitud) Peso Seguridad Reglamentos EMC EN 61326-1 1997. Certificaciones/Listados 3,7 cm x 8,9-7,8 cm x 19 cm (1,5 pulg x 3,5-3,1 pulg x 7,49 pulg) 365 g (12,9 oz) Modelos 21/75 Serie III: 600 V III, Modelos 23/77 Serie III: 600 V III y 1000 V II según ANSI/ISA S82.01-1994, EN 61010-1: 1993, CSA C22.2 No 1010.1-92, UL 3111-1.

Función Rango Exactitud L 3,200 V; 32,00 V; 320,0 V 600 V (21/75), 1000 V (23/77) ±(0,3%+1) ±(0,4%+1) ml 320,0 mv ±(0,3%+1) K (45 a 500 Hz, rango de 3,2 V. Otros rangos de 45 a 1 khz) e 21/75: 23/77: 3,200 V; 32,00 V; 320,0 V 600 V (21/75), 1000 V (23/77) 320,0 Ω 3200 Ω, 32,00 kω, 320,0 kω 3,200 MΩ 32,00 MΩ 320,0 Ω 3200 Ω, 32,00 kω, 320,0 kω 3,200 MΩ 32,00 MΩ ±(2%+2) ±(2%+2) ±(0,5%+2) ±(0,5%+1) ±(0,5%+1) ±(2%+1) ±(0,5%+3) ±(0,5%+1) ±(0,5%+1) ±(2%+1) G R 2,0 V ±(1% típica) Función Rango Exactitud Voltaje de carga (típico)? (45 Hz a 1 khz) 32,00 ma; 320,0 ma 10,00 A * ±(2,5%+2) ±(2,5%+2) 6 mv/ma 50 mv/a A 32,00 ma; 320,0 ma 10,00 A * ±(1,5%+2) ±(1,5%+2) 6 mv/ma 50 mv/a * 10 A continuos, 20 A durante 30 segundos como máximo.

Protección contra sobrecarga para todas las funciones y rangos: Voltaje nominal. Función Impedancia de entrada (Nominal) L, ml, K >10 MΩ, <50 pf Relación de rechazo del modo común (1 kω desequilibrado) L, ml >120 db a CC, 50 Hz o 60 Hz Rechazo del modo normal >60 db a 50 Hz o 60 Hz K >60 db CC a Hz Voltaje de la prueba de circuito abierto Voltaje a plena escala A 3,2 MΩ 32 MΩ e <3,1 V CC <2,8 V CC (típico) <440 mv CC <420 mv CC (típico) <1,4 V CC <1,3 V CC (típico) Voltaje de la prueba de circuito abierto Voltaje a plena escala G R <3,1 V CC 2,0 V CC e Corriente de cortocircuito (típica) 21/75: 400 µa 23/77: 300 µa G R 500 µa 400 µa G V F Corriente (típica) 0,0 V 0,6 V 1,2 V 2,0 V 21/75: 0,5 ma 0,4 ma 0,3 ma 0,1 ma 23/77: 0,4 ma 0,3 ma 0,2 ma 0,1 ma