MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CALENTADOR DE AGUA ESTANCO ÉLITE HTWCL12FGN / HTWCL12FGB / HTWCL12FGP

Documentos relacionados
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

Calentador a Gas con Cámara Estanca Instrucciones de instalación, uso y conservación MANUAL CASTELLANO HTWCL12IF. htw

XXL ACS. Caldera AQUA PLATINUM

Termos Eléctricos Instrucciones de instalación, uso y conservación MANUAL CASTELLANO HTWT35D HTWT50D HTWT80D HTWT100D

INSTRUCCIONES. Emisor térmico de fluido calo portador HYBG

Agua caliente sin esperas

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Club del Instalador Súper Técnico Bosch

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

supreme termostáticos y modulantes en continuo Los calentadores del siglo XXI Dimensiones reducidas REDUCCIón Tecnología del tamaño -30%

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GAMA PRESTACIONES DIFERENCIALES LITRAJES. - termostáticos - compatible con instalaciones de energía solar térmica (encendido electrónico por baterías)

Supreme. C a l e n t a d o r e s a g a s e s t a n c o s. Los calentadores del siglo XXI. Creamos confort para ti

2. Protección de recalentamiento Este protector evita que el intercambiador de calor se recaliente o sufra el llamado quemado en seco.

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18

Lámpara de blanqueamiento Manual de instalación (M-66)

6 Caudal(l/m) ig ici apar IG

Tipos de calentadores

Termotanque Eléctrico

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31

Maquina de Nieve SFS300

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Baño Maria Manual de instrucciones

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

Cabina Alaska HIDROSAUNA. Instalación & Instrucciones de uso

Creamos confort para ti. Essential

3. El calefón no debe ser instalado en dormitorios, closets o armarios (recintos cerrados). CALEFONES KD14B KD14I

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

Instrucciones manual (AF126620)

turbomag plus Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario MAG..-2/0-5 B R2, MAG..-2/0-5 H R2

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

ESTUFA GAS BLUE BELL SISTEMA ON/OFF AHORRO 25% ENERGIA

Instrucciones de servicio

Manual de instrucciones

Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555

FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Gama green plus. La solución más eficiente. para instalaciones solares. Los calentadores de los usuarios más exigentes. Agua caliente sanitaria

FLUENDO FACILE. p.120 CÓDIGO GAS NATURAL AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL GRIFOS 2 2

KITCHEN SCALES KW 4060 ESPAÑOL

Manual de Instalación

Sous Vide Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

Calefones. Term 510 GL 712 GL 712 GN 1112 GL 1112 GN 1110 GL 1110 GN 1412 GL 1412 GN 1410 GL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO

AGITADOR MAGNETICO CON TERMOSTATO MC-8

BALANZA DIGITAL PERSONAL

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

Canopy Essence 828/1 829/1. Libro de instrucciones, uso y mantenimiento

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

Manual de instrucciones VISION modelos

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Art. No ES, PT

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

GAMA DE PRODUCTO 2016 GAMA DE PRODUCTO 2016

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Instrucciones de funcionamiento. Opaliatherm F

AR280P Clockradio Manual

Sicherheitsbrenner eco Nr /

CALENTADOR INSTANTÁNEO A GAS BH 13

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS

geostor de Acero Negro


Instructivo de instalación

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital


- Normas de seguridad 5-7 Indicaciones para el uso del aparato y Garantía 8 Control Manual 9

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

RADIADOR SECATOALLAS ELECTRÓNICO. Instrucciones de uso

Instructivo de instalación

CARACTERÍSTICAS TECNICAS

CALENTADOR DE AGUA VERTICAL

CALENTADORES DE AGUA DE PASO CONTINUO CALENTADOR DE PASO TIPO A

MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA 700W BLP064

Manual de usuario XBF XBS5000

Evol-Top Mic Evol-Top Cal

Termotanque Eléctrico

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Style. Manual de Instrucciones. Style. Stars. Stars MÁQUINA DE EJERCICIO CON PEDAL SKY CRUNCH X7.

MANUAL DE UTILIZARE ESPAÑOL

Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx

Transcripción:

MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CALENTADOR DE AGUA ESTANCO ESPAÑOL ÉLITE HTWCL12FGN / HTWCL12FGB / HTWCL12FGP Gracias por escoger nuestro producto. Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.

Le felicitamos y le damos las gracias por la adquisición de nuestro prodiseñado y fabricado por especialistas y comprobado cuidadosamente ducto. El calentador de agua a gas HTW que ha comprado, ha sido para satisfacer sus exigencias. Para lograr el mejor uso de su nuevo calentador de agua a gas HTW y prolongar la durabilidad del mismo, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones de este manual. Guárdelo para futuras consultas. ÍNDICE 1. Información general... 3 Pág. Este producto es conforme a la Directiva EU 2002/96/EC El símbolo de la papelera tachada reproducido en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos, por lo que se ha de tirar en un centro de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos o bien se a de devolver al distribuidor en el momento de la compra de un nuevo aparato equivalente. El usuario es responsable de la entrega del aparato, al final de su vida útil, a los centros de recogida establecida. La correcta recogida del aparato permitiendo el reciclaje del aparato final de la vida útil del mismo, el tratamiento de éste y el desmantelamiento respetuoso con el medio ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas acerca de los sistemas de recogida disponibles, dirigirse a las instalaciones de recogida de los entes locales o a los distribuidores en los que se realizó la compra. 2. Conservación de la documentación... 3 3. Características y dimensiones... 3, 4 4. Condiciones de instalación y especificaciones... 5, 6 5. Precauciones contra las heladas... 7 6. Mantenimiento... 7 7. Garantía... 8 8. Seguridad... 8 9. Control digital/uso de los mandos... 9 10. Cambio de gas... 10 11. Códigos de averías e incidencias de funcionamiento... 10 12. Guía de soluciones... 11 13. Reciclaje y eliminación de residuos... 12 14. Salida de humos... 13-1 - - 2 -

1. INFORMACIÓN GENERAL 3.2 Dimensiones del modelo HTWCL12IF El calentador estanco de agua a gas modelo HTWCL12IF está listo para su instalación; sólo tiene que conectarse a las tuberías y al circuito de evacuación de gases. Sirve para suministrar agua caliente a un punto de distribución, por ejemplo, lavabo, ducha, etc. Este aparato debe ser instalado únicamente por un instalador autorizado responsable del cumplimiento de todas las instrucciones, normas y directrices existentes. 2. CONSERVACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN Conserve estas instrucciones de uso, y también guarde el resto de la documentación vigente, de modo que estén disponibles siempre que sea necesario. No nos hacemos responsables de ningún daño causado por la inobservancia de estas instrucciones. Dibujo 1 3.3 Nombre de los componentes 3. CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES 3.1 Características Este es un calentador de ACS, el cual contiene una cámara estanca, preparada para energía solar. La apariencia es plana y ultra fina. Control digital y temperatura constante. Con pantalla LCD o DIGITAL indicando el estado de funcionamiento. En cuanto a la apertura del calentador, este se produce a baja presión. Tiene una salida de humos mediante un tubo de aluminio blanco concéntrico de 60/100mm. La técnica del funcionamiento inteligente y automático da al calentador más comodidad y un menor consumo. Dibujo 2-3 - - 4 -

4. CONDICIONES DE INSTALACIÓN Y ESPECIFICACIONES 4.3 Especificaciones 4.1 Condiciones de instalación Solo un instalador cualificado puede instalar, regular y poner en funcionamiento este aparato. Tiene que estar instalado según las normas vigentes de instalaciones de gas e industria, si no se siguen estas instrucciones el fabricante no se responsabiliza, ni el vendedor, ni el distribuidor. 4.2 Instrucciones 1) La corriente es AC 220V ~ 230V, 50Hz, siendo necesaria la toma de tierra. 2) Emplear únicamente el tipo de gas que se indique en el calentador. 3) Instalar correctamente el calentador según las instrucciones de uso descritas en este manual. 4) Cuando necesite ajustar la temperatura de agua de salida, pulse los botones Λ (TEMP.+) V (TEMP. ) puede elegir entre 35ºC ~ 65ºC (Fig.4). El sistema temperatura constante ajustará automáticamente la temperatura que se ha elegido. 5) Después de usar y cerrar el grifo, el fuego se apagará solo, el ventilador seguirá funcionando durante algunos instantes. En la pantalla de temperatura se quedará el número de temperatura anterior, que corresponderá a la temperatura elegida para su próximo uso. 6) Dado que el calentador está preparado para energía solar y en el caso de que el uso al que se le destine el aparato sea el de dar apoyo a esta energía renovable, tal y como dictaminan las normas de instalación, será necesaria la colocación de una válvula mezcladora o termostática antes o después del aparato. HTWCL12IF / SIF 23kW 0,2~10 bar φ 60W Gas Butane: 3000Pa 230Va.c. 50HZ IPX4D - 5 - - 6 -

4.4 Plantilla de instalación (FIG.3.1) (FIG.3.2) (FIG.3.3) reglamento y de sus instrucciones técnicas complementarias. Encargue a un técnico habilitado la visita anual del calentador. Todas las operaciones de mantenimiento del calentador, así como fórmulas de contrato de mantenimiento pueden ser realizadas por un prestatario de servicio. Consulte con su instalador o nuestros servicios técnicos. Eliminación de cal: la operación para eliminar la cal sólo se efectuará en el intercambiador. El producto eliminador de cal no debe circular nunca por la válvula de agua. Con el fin de garantizar la seguridad del usuario recordamos que al final de la operación de eliminación de cal es necesario aclarar bien antes de volver a ponerlo en servicio. La garantía del fabricante, que cubre los defectos de la fabricación, no deben confundirse con las operaciones de mantenimiento. La superficie de la carcasa puede limpiarse con agua y jabón, o con un producto limpiador no abrasivo y un paño suave. Dibujo 3 (FIG.3.4) - 7 - (FIG.3.5) 5. PRECAUCIONES CONTRA LAS HELADAS Si la temperatura exterior desciende por debajo de 0ºC, es aconsejable vaciar el agua almacenada en el calentador. El modo de realizar este vaciado consiste en abrir el grifo del agua caliente. Una vez vaciado se aconseja cerrar el grifo de entrada de la instalación y apagar el calentador. 6.MANTENIMIENTO Con el fin de asegurar la seguridad, fiabilidad y un correcto funcionamiento, es necesario el mantenimiento anual del aparato. El titular o usuario final será el responsable del cumplimiento de este 7. GARANTÍA Su calentador está garantizado por un periodo especificado en el certificado de garantía donde figuran las distintas modalidades. Para acogerse a la garantía es preciso que un técnico competente haya instalado, ajustado y puesto en servicio su instalación. Es la prueba de que la instalación es conforme a las instrucciones y se cumplen las normas reglamentarias de seguridad. 8. SEGURIDAD El aparato tiene múltiples funciones de seguridad protección de exceso de presión de agua. protección del ventilador. protección de sobre intensidad de circuito eléctrico. protección del corte eléctrico. protección del anti-deflagración. etc. - 8 -

Atención: - No debe impedirse el funcionamiento del dispositivo de control de evacuación de los gases quemados. - Si hay que cambiarlo solo se utilizarán piezas de origen HTW. 8.1 Comportamiento en caso de emergencia En caso de que huela a gas, actúe del modo siguiente: - No encienda/apague ninguna luz - No accione ningún otro interruptor eléctrico - No utilice ningún teléfono en la zona de peligro - No encienda llamas (p.e. mecheros, cerillas, etc) - No fume - Cierre la llave del gas - Abra puertas y ventanas - Avise a quien vive con usted - Abandone la casa - Avise a su compañía de suministro de gas o a su distribuidor especializado 9. CONTROL DIGITAL/USO DE LOS MANDOS 10.CAMBIO DE GAS Si se adapta a un gas distinto al que corresponde la preparación del quemador, hay que sustituir las piezas con un equipo de transformación siguiendo las instrucciones adjuntas. La transformación será realizada por un técnico competente. 11.CÓDIGOS DE AVERÍAS E INCIDENCIAS DE FUNCIONAMIENTO Códigos E0 E1 E3 E4 E5 Fallo del termostato Fallo del encendido Significado Se ha tapado el tubo de salida de humos ó la presión de aire demasido alto Fallo del circuito de ventilador Protección de temperatura Dibujo 4 E6 E8 EE Fallo de sensor de la temperatura de agua salida Fallo de la válvula de gas Normal, estado de uso del agua caliente desde el sistema a. Interruptor de energía b. Los botones para aumentar y reducir la temperatura elegida c. Luz de ventilador d. Luz del estado de combustión e. Grados de la temperatura elegida, estado de uso del agua caliente desde el sistema solar (EE) o código de errores f. Indicador de salida agua caliente - 9 - - 10 -

12.GUÍA DE SOLUCIONES 13. RECICLAJE Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Problemas Causas Se para la llama cuando funciona Falta de encendido después de abrir la válvula de agua Combustión explosiva El punto de llama queda amarillo Huele mal El sonido de encendido no es normal Temperatura elegida alta, agua salida fría Temperatura elegido baja, agua salida caliente No para la llama después cierra la válvula de agua Soluciones Su calentador de agua a gas está compuesto, en mayor parte, por materia prima reciclable. Su calentador, así como todos los accesorios, no deben arrojarse a la basura doméstica. Encárguese de que el aparato antiguo y los accesorios existentes se eliminan adecuadamente. 14. SALIDA DE HUMOS - Salida de humos de Ø60/100 horizontal máximo 2m. La válvula de gas no esta abierta La válvula está medio abierta Hay aire dentro del tubo flexible de gas (alta) Presión normal (baja) Abrir la válvula del gas o cambiarlo Abrir la válvula completamente Mantener la válvula hasta que se encienda Contacte con el técnico - Salida de humos de Ø60/100 vertical máximo 4m. - Salida de humos de biflujo tubo 80x80 máximo 9m. - Salida de humos de Ø80/125 vertical máximo 12m. La válvula del agua no está com- Abrir completamente pletamente abierta Aire fresco insuficiente Presión aire exterior alto(tipob) Mejore la ventilación hasta tener aire fresco No lo use temporalmente Max: 2000 (mm) Congelado No lo use hasta la descongelación Presión de agua insuficiente Llame al técnico para probar la presión Temperatura elegida incorrecta Eliga correctamente la temperatura Fallo de alimentación o puesta en No funcionará hasta tener alimentación marcha Bloqueo del quemador Contacte con el srvicio técnico Bloqueo intercambiador Contacte con el srvicio técnico Fallo del control de agua Contacte con el srvicio técnico Posición del inyector erronea Contacte con el srvicio técnico Salida de humos demasido larga Cambie el sitio de la instalación Dibujo 5-11 - - 12 -

C./ Industria, 13 l Polígono Industrial El Pedregar 08160 Montmeló Barcelona (Spain) Phone: 93 390 42 20 Fax: 93 390 42 05 info@htwspain.com www.htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico (WEEE) significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado.