Filtro Jumbo. Filtración. Filtra el agua y recíbela limpia. Innovación Calidad Garantía

Documentos relacionados
Filtro Estándar. Filtración. Filtra el agua y recíbela limpia. Innovación Calidad Garantía

Filtro Estándar. Filtra el agua y recíbela limpia INSTRUCTIVO. Frecuencia de mantenimiento sugerida: Cada 3 o 6 meses dependiendo del uso.

Filtro de Refrigerador 1 año

Filtro Jumbo. Filtra el agua y recíbela limpia INSTRUCTIVO. Frecuencia de mantenimiento sugerida: Cada 3 o 6 meses dependiendo del uso.

2 Años. Filtra el agua y recíbela limpia. INSTRUCTIVO Filtro de Refrigerador. Modelo: FR-02

Filtro de Grifo. Modelo: FG-01. Filtra el agua y recíbela limpia INSTRUCTIVO

Bomba Circulación. BP6 A 1/3 CP Alta eficiencia. Maximiza el poder del agua. INSTRUCTIVO

Bomba Sumergible. VIP 180/7 1/2CP Alta eficiencia. Maximiza el poder del agua. INSTRUCTIVO. 4.5 m de cable 7 m altura máxima

Bomba Periférica. EP 2 M 1/2CP Alta eficiencia. Maximiza el poder del agua. INSTRUCTIVO. 47 L/min entrega máxima. 48 m altura máxima

Soluciones para almacenamiento de agua

Soluciones para Almacenamiento

Sistema Hidroneumático WP 1000/72 1 CP Alta eficiencia

Soluciones para Almacenamiento

Soluciones para Almacenamiento

Purificador Sobre Tarja*

INDICE. Señorial / Termotanques multigas. Rotoplas / Garantía de por vida - Flat. Rotoplas / Azul. Señorial / Termotanques electricos

10años. Soluciones para toda la vida. Innovación Calidad Garantía. Guía de Instalación Tanques Garantía de por Vida. Línea Domiciliaria Clásica y Flat

Soluciones para almacenamiento de agua

Garantía Total de por Vida Nuestra garantía total de por vida, se aplica para los tinacos y Cisternas Caliplas, contra cualquier defecto de fabrica.

E-705 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando de. regadera con. desviador. Servicio técnico al

Instructivo de instalación

E-46 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando Nuva para Regadera o Tina. Problemas y Soluciones. Recomendaciones de Limpieza

Purificador Bajo Tarja*

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Soluciones de hoy para generaciones futuras

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Soluciones para mejora de saneamiento

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instructivo de instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado AC110-8

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADORES SOLARES SOLEMEX HEAT PIPE

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instructivo de instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADORES SOLARES SOLEMEX GRAVEDAD

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Instructivo de Instalación

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

DESPACHADORES DE BEBIDAS

Instructivo de instalación

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Instructivo de instalación

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Tinacos Equipados Manual de instalación y mantenimiento

Instructivo de instalación

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADORES SOLARES SOLEMEX BIO GRAVEDAD

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Instructivo de instalación

Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instructivo de instalación

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado.

Sistema de Bebedero. Para los siguientes sistemas: Pollo de engorda, Reproductoras en Crianza, Reproductoras en Producción con copas y sin copas

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

MANUAL DE ENSAMBLAJE, INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES Sistemas de Baja Presión

Instructivo de instalación

WEBCAM 200. Manual de Usuario. Cámara web. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

HUMIDIFICADOR-NEBULIZADOR LINEA HCENTRI12-12G

Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES

Manual de Ensamblaje, Instalación y Recomendaciones Sistemas de Baja Presión

SKIMMER ESTANDAR 15L

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

FREIDORA A GAS MODELO FG-3x2

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

FREIDORA A GAS MODELO FG-3

SISTEMA LEVADIZO KINVARO - T65

Transcripción:

Filtro Jumbo Filtra el agua y recíbela limpia Instructivo Frecuencia de mantenimiento sugerida: Cada 3 o 6 meses dependiendo del uso Leer todo el instructivo para el uso correcto e instalación de este producto. Filtración 170513 Innovación Calidad Garantía

1. Componentes 2. Selección del lugar para instalación Filtro Jumbo Rotoplas para Agua A. Botón liberador de presión. B. Tapa. C. Cartucho filtrante. D. Sellos. E. Vaso. F. Soporte para Filtro. G. Tornillos. H. LLave de plástico. A G F B a) Toma de entrada Este lugar se recomienda si la presión es alta (entre 0.5 y 7 Kg/cm2). Medidor Válvula Esfera Llave de Nariz Salida a Sistema Mejor Agua Rotoplas Cisterna y/o casa H C D Filtro Jumbo b) Después de la bomba Si la presión es baja (menor a 0.5 Kg/cm2) se requiere instalarlo después de la bomba de agua. Salida a Sistema Mejor Agua Rotoplas y/o casa E Bomba Herramientas requeridas (No incluidas) Filtro Jumbo 1. Llave mecánica. 2. Llave de tuercas/tornillos de 13 mm. 3. Taladro. 4. Broca de 3/8. Para que corra agua limpia por toda la tubería de tu casa y se facilite el cambio del cartucho de repuesto no coloques el Filtro Jumbo junto al Sistema Mejor Agua Rotoplas. 1 2 3 4 TIP ROTOPLAS: Para saber de una manera más fácil y rápida el tipo de presión que hay, coloca una cubeta de 10 L en la llave de la entrada. Si se llena en menos de 40 segundos entonces hay presión alta, en caso contrario, la presión del agua es baja. -40 seg. = presión alta +40 seg. = presión baja 2 3

NOTA: La instalación requiere de un espacio mínimo de 55 cm. de largo por 12 cm. de ancho. Filtro Jumbo Rotoplas para Agua Llave de paso Filtro Llave de Nariz 12 cm Llave de paso 55 cm 1) Cierra el suministro de agua. 2) Desmonta la tubería. 3. Posición correcta para el Filtro Jumbo Rotoplas TIP ROTOPLAS: Se recomienda instalar una tuerca unión antes o después del Filtro Rotoplas. Al instalarlo en la posición correcta, evitas que se quede atrapado aire, que puede ocasionar que el Filtro Jumbo Rotoplas no funcione de manera correcta. SI NO 4. Instalación del soporte 3) Marca los puntos en la pared en donde se colocarán los tornillos. 4) Perfora la pared con un taladro utilizando una broca de 3/8 que corresponda al material a perforar. CUIDADOS PREVIOS: No uses herramientas para colocar las piezas de plástico. No aprietes de más los accesorios; enrosca suavemente y nunca gires más de una o dos vueltas después de que hayas apretado. No calientes ni uses soplete cerca de los accesorios de plástico. No uses selladores químicos, sólo cinta teflón. Verifica que no existan tubos o cables que pasen por la parte interna del muro o pared a perforar. 4 5

Flujo de agua 3) Enrosca el conector a la entrada de la tapa. 5) Inserta los taquetes de 3/8 en la pared. RECUERDA que el botón liberador de presión debe de ir del lado del flujo de agua. 4) Enrosca el conector a la salida de la tapa. 6) Con los tornillos (incluidos) fija el soporte a la tapa del Filtro con ayuda de una llave de tuercas/tornillos de 13 mm. 7) Fija el soporte a la pared con los tornillos utilizando la llave de tuercas/tornillos de 13 mm. 5) Verifica que esté todo bien fijo. 5. Instalación de la Tapa 6. Instalación del Vaso y del Cartucho de Repuesto 1) Instala en la tubería de entrada y de salida, un conector de 1 macho cuerda Estándar NTP. 2) Coloca cinta teflón en el conector de entrada y en el de salida. 1) Retira la envoltura del cartucho de repuesto nuevo. 2) Coloca el cartucho de repuesto nuevo centrado y asegúrate que el cartucho asiente hasta el fondo del vaso. 6 7

7. Cambio del Cartucho de Repuesto 3) Verifica que los sellos estén en buenas condiciones y en su lugar. 4) Alinea el vaso debajo de la tapa. 1) Cierra el suministro de agua. 2) Presiona el botón liberador de presión de la tapa del Filtro Rotoplas durante 10 segundos. 5) Enrosca el vaso a la tapa con la mano hasta el tope y da un ligero apriete con la llave de plástico. 6) Abre el suministro de agua. 3) Abre el vaso con ayuda de la llave de plástico. CUIDADO, el Filtro Rotoplas está lleno por lo que seguramente saldrá agua. Puedes colocar una cubeta abajo para evitar que se tire el agua. 4) Retira y desecha el cartucho usado del vaso. 5) Lava el vaso con agua, jabón y una esponja. No uses fibras ni detergentes abrasivos. 7) Verifica que no existan fugas. RECUERDA no usar teflón ni sellador en la tapa y no apretar de más. Seguir los pasos indicados en el apartado 6. Instalación del Vaso y el Cartucho. 8 9

8. Notas Importantes 10. Tips Nombre del producto Filtro Jumbo Rotoplas Perdiste presión en tus llaves después de haber instalado Filtro Jumbo Rotoplas? Si disminuye la presión de agua en tus llaves, sólo significa una cosa... Cantidad 1 (un ensamble) Datos del vaso Material de fabricación Polipropileno Presión de trabajo 0.5-7 kg/cm2 Temperatura de trabajo de 4 ºC a 60 ºC Datos del Cartucho de repuesto Identificación Cartucho de Repuestro Filtro Jumbo Rotoplas FJV-01R TU CARTUCHO FILTRANTE TRABAJA PERFECTAMENTE y ha retenido una gran cantidad de contaminantes que venían en el agua. Para que tú y tu familia continúen obteniendo los beneficios de tener agua limpia, te recomendamos: Cambia el cartucho de repuesto por lo menos cada 4 meses, si no sabes dónde comprarlo llámanos sin costo a nuestro servicio de atención al cliente a: Atención al cliente México 01 800 506 3000, www.rotoplas.com; Argentina 0 800 2222 72583, www.rotoplas.com.ar; Guatemala 1 801 0055550, guatemala@rotoplas.com; Perú 01 614 2424, www.rotoplas.com.pe. Material de fabricación Rendimiento Retención de sólidos en suspensión 9. Cuidados Necesarios Tela filtrante: Poliester plegado Tapas: Plástico 85 % sólidos en suspensión mayores a 50 micras Si comenzara a salir agua sucia: 1) Verifica que esté bien cerrado el vaso, de no ser así, dale un ligero apriete con la llave de plástico. 2) Verifica que la tela del cartucho de repuesto no esté rasgado. En caso de ser así, reemplázalo por un repuesto nuevo. 3) Verifica que tu Sistema mejor agua Rotoplas o cisterna se encuentran bien cerrados. Si existiera una fuga entre el vaso y la tapa del Filtro Rotoplas, verifica que: 1) El Filtro Rotoplas esté bien cerrado. 2) Los sellos se encuentren en buenas condiciones y en su posición correcta. 1. No utilizar el Filtro Jumbo Rotoplas con agua caliente ni con una presión de agua mayor a 7.0 Kg/cm (100 psi). 2. Si la presión es mayor a 7.0 Kg/cm2 (100 psi) se puede utilizar una válvula reguladora de presión antes del Filtro Jumbo Rotoplas. Cuando no puedas abrir tu Filtro Rotoplas, presiona el liberador de presión y utiliza la llave de plástico. No olvides cerrar primero la llave de suministro de agua. 3. El lugar donde instales el Filtro Jumbo Rotoplas debe ser de fácil acceso para poder limpiarlo y cambiar el cartucho de repuesto. 4. Evita que el Filtro Jumbo Rotoplas pueda calentarse, congelarse o golpearse. 5. Evita que reciba golpes de agua al cerrar la llave. 10 11

Filtro Filtro Jumbo Notas Póliza de Garantía Procedimiento para hacer válida la garantía: 1. Esta garantía deberá ser llenada con los datos del propietario, el nombre y sello del distribuidor, así como anexar copia de factura de compra. 2. El distribuidor procurará resolver su reclamación en un plazo no mayor a 45 días naturales contados a partir de haber recibido su queja, siempre y cuando no haya causas de fuerza mayor como retraso en suministro de partes, huelgas, etc. 3. Esta garantía se aplicará solo a productos ROTOPLAS que no hayan sido sujetos a mal uso, abuso, negligencia, accidentes, fenómenos naturales, instalación inadecuada hecha por terceros o reparaciones por personal ajeno a ROTOPLAS. 4. ROTOPLAS se responsabiliza únicamente por el producto dañado. 5. Esta garantía no es válida por daños al producto si este no fue instalado y utilizado de acuerdo a las indicaciones de la Guía de Instalación y Mantenimiento; los criterios que invalidan la garantía son: a) Uso con agua diferente a la de red municipal b) Si el producto fue alterado o reparado por personas no autorizadas por parte del distribuidor o ROTOPLAS. c) Otras marcadas en el manual de instalación. 6. Bajo ninguna circunstancia se hará válida la garantía si no se han seguido las recomendaciones de operación y mantenimiento preventivo indicado en la Guía de Instalación y Mantenimiento. 7. La omisión en cualquiera de las recomendaciones de instalación y/o uso invalidan la garantía del producto. 8. ROTOPLAS se reserva el derecho de hacer una evaluación en sitio en caso de requerirse para aplicación o no de la garantía del producto. Rotoplas, S.A. de C.V., otorga la presente garantía a partir de la fecha de entrega. Nombre del beneficiario: Calle y número: Colonia: Municipio / Delegación: Entidad: CP: Teléfono: Mail: Fecha de entrega: Número de instalación: SELLO Póliza de garantía 9. Esta garantía ampara todos los defectos de fabricación del producto. 10. En caso de que aplique la garantía, ROTOPLAS contemplará la reparación del producto. En caso de que no se pueda reparar, se realizará cambio físico. 11. La vigencia de la póliza de garantía da inicio a partir de la fecha de adquisición del producto, la cual debe quedar establecida en la póliza de garantía o en el comprobante de venta correspondiente. 12. Para hacer efectiva la garantía no pueden exigirse otros requisitos más que la presentación del producto, garantía vigente y comprobante de venta. 13. Para hacer válida la garantía deberá conservar su factura o ticket de compra. Producto Cartucho de Filtro Portafiltro Plazo de la garantía 60 días 3 años Plantas Nacionales Golfo. Av. 2, manz. 6, lote 16a #261 entre Av. Framboyanes y Espuela de Ferrocarril, Cd. Industrial Bruno Pagliai, Veracruz, Ver., C.P. 91697. Tel. (229) 989 7200. Guadalajara. Camino a Buenavista #56, Mpo. Tlajomulco de Zúñiga, Jal., C.P. 45640. Tel. (333) 884 1800. León. Carretera a Santa Ana del Conde #1650, Fracción del Ejido los López, León, Gto., C.P. 37680. Tel. (477) 710 7400. México. Anáhuac #91, Col. El Mirador, Del. Coyoacán, México, D.F., C.P. 04950. Tel. (55) 5483 2950. Monterrey. Valle Dorado #300 Esq. Valle de Anáhuac, Col. Valle Soleado, Guadalupe, N.L., C.P. 67114. Tel. (818) 131 0300. Pacífico. Carretera al Campo 35 km 1.9 +100, Zona Industrial Santa Rosa, Los Mochis, Sin., C.P. 81200. Tel. (668) 816 1680. Sureste. Tablaje #13348, Anillo Periférico, Fracc. Jacinto Canek, Mérida, Yuc., C.P. 97227. Tel. (999) 930 0350. Tuxtla Gutiérrez. Calzada Emiliano Zapata km 2 #99 int. 5, Col. Terán, Tuxtla Gutiérrez, Chis., C.P. 29050. Tel. (961) 140 2442. Plantas Latinoamérica Guatemala. Km. 18 Carretera a Amatitlán. Villa Nueva, Guatemala. SAC: (502) 2278 6323. Nicaragua. Semáforo de Linda Vista, 3 cuadras arriba, Managua, Nicaragua. Tel. (505) 2266 5605 / (505) 2254 6017. Honduras. Parque Agroindustrial Rapaco, Aldea Jacaleapa, Anillo Periférico Contiguo a La Sula, Tegucigalpa, Honduras. Tel. (504) 2217 0088. Costa Rica. La Uraca, San José, Costa Rica de Migración 300 Este y 50 Norte, Bodegas Alelí, portón rojo, Bodega 4. Tel. (506) 4000 1963. El Salvador. Km 27, Carretera a Santa Ana Lourdes Colón, Departamento de la Libertad, El Salvador. Tel. (503) 2113 3430. Perú. Av. Industrial, Lotes 18 y 19. Urb Las Praderas de Lurín, Lurín, Lima, Perú. Tel. (00 511) 614 2424. RUC 20389748669. Argentina. Calle 22 #358, Parque Industrial Pilar, C.P. (1629), Prov. Buenos Aires, Argentina. Tel. (54) 0230 452 9500. Rotoplas, 2018. 13

Notas Notas 14 15

Directorio de plantas Golfo. Av. 2, manz. 6, lote 16a #261 entre Av. Framboyanes y Espuela de Ferrocarril, Cd. Industrial Bruno Pagliai, Veracruz, Ver., C.P. 91697. Tel. (229) 989 7200. Guadalajara. Camino a Buenavista #56, Mpo. Tlajomulco de Zúñiga, Jal., C.P. 45640. Tel. (333) 884 1800. León. Carretera a Santa Ana del Conde #1650, Fracción del Ejido los López, León, Gto., C.P. 37680.Tel. (477) 710 7400. México. Anáhuac #91, Col. El Mirador, Del. Coyoacán, México, D.F., C.P. 04950. Tel. (55) 5483 2950. Monterrey. Valle Dorado #300 Esq. Valle de Anáhuac, Col. Valle Soleado, Guadalupe, N.L., C.P. 67114.Tel. (818) 131 0300. Pacífico. Carretera al Campo 35 km 1.9 +100, Zona Industrial Santa Rosa, Los Mochis, Sin., C.P. 81200.Tel.(668) 816 1680. Sureste. Tablaje #13348, Anillo Periférico, Fracc. Jacinto Canek, Mérida, Yuc., C.P. 97227. Tel. (999) 930 0350. Tuxtla Gutiérrez. Calzada Emiliano Zapata km 2 #99 int. 5, Col. Terán, Tuxtla Gutiérrez, Chis., C.P. 29050. Tel: (961) 604 1847 Plantas Latinoamérica Guatemala. Km. 18 Carretera a Amatitlán, Villa Nueva, Guatemala, PBX: (502) 6663 8888. Nicaragua. Semáforo de Linda Vista, 3 cuadras arriba, Managua, Nicaragua. Tel. (505) 2254-6017. Honduras. Parque Agroindustrial Rapaco, Aldea Jacaleapa, Anillo Periférico Contiguo a La Sula, Tegucigalpa, Honduras. Tel. (504) 228-5750. Costa Rica. Al frente del Planter de Recope, Alto de Ochomongo Cartago, Costa Rica. Tel. (506) 2537-2485. El Salvador. Km. 27, Carretera a Santa Ana Lourdes Colón, Departamento de La Libertad, El Salvador. Tel. (503) 2318-3125. Perú. Av. Industrial, Lotes 18 y 19. Urb Las Praderas de Lurín, Lurín, Lima, Perú. Tel. (00 511) 614 2424. RUC 20389748669. Argentina. Calle 22 No. 358, Parque Industrial Pilar, CP (1629) Prov. Buenos Aires, Argentina. Tel. (54) 0230 452 9500. Producto Hecho en México por Rotoplas S.A. de C.V., Calle Anáhuac No. 91, Col. El Mirador, Delegación Coyoacán, C.P. 04950, Tel. (55) 01800 506 3000. www.rotoplas.com. Importado por Tinacos y Tanques de Centro América S.A., Km. 18 Carretera a Amatitlán, Villa Nueva, Guatemala, PBX: (502) 6663 8888. Importado por Tinacos y Tanques de Nicaragua S.A., Semáforo de Linda Vista, 3 cuadras arriba, Managua, Nicaragua. Tel. (505) 2254-6017. Importado por Tinacos y Tanques de Honduras S.A. de C.V., Parque Agroindustrial Rapaco, Aldea Jacaleapa, Anillo Periférico Contiguo a La Sula, Tegucigalpa, Honduras. Tel. (504) 228-5750. Importado por Tanques Plásticos S.A., Al frente del Planter de Recope, Alto de Ochomongo Cartago, Costa Rica. Tel. (506) 2537-2485. Importado por Tinacos y Tanques de Centro América S.A. de C.V., Km. 27, Carretera a Santa Ana Lourdes Colón, Departamento de La Libertad, El Salvador. Tel. (503) 2318-3125. Importado por DALKA S.A.C., Av. Industrial, Lotes 18 y 19. Urb Las Praderas de Lurín, Lurín, Lima, Perú. Tel. (00 511) 614 2424. RUC 20389748669. www.rotoplas.com.pe. Importado por Rotoplas Argentina, S.A., Calle 22 No. 358, Parque Industrial Pilar, CP (1629) Prov. Buenos Aires, Argentina. Tel. (54) 0230 452 9500. Rotoplas, 2014.