Manual del Usuario LA COMODIDAD HECHA SENCILLA

Documentos relacionados
ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO

CONTROL REMOTO. INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series

Manual del usuario Modelo TMS-30 & 36 CONTROL REMOTO

AIRE ACONDICIONADO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA

R51M/ E,R51M/BG E 3.0v (baterías alcalinas LR03X2) 11m)

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO

AIRE ACONDICIONADO TIPO MINISPLIT SSZ SIRIUS SEER16 MANUAL CONTROL REMOTO. Especificaciones y modelos sujetos a cambios sin previo aviso.

CONTENIDOS. Especificaciones del controlador remoto Características del rendimiento... 1

CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO LA COMODIDAD HECHA SENCILLA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO ASI-92I / ASI-122I / ASI-182I / ASI-242I / ASI-92A / ASI-122A

Aire acondicionado portátil de. habitación

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Manual de Usuario CONTROL REMOTO RG51B31/E

AIRE ACONDICIONADO RESIDENCIAL MINI-SPLIT TIPO INVERTER

Manual del Control Remoto

AIRE ACONDICIONADO ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO

MANDO DE PARED. Manual de Uso

Lea el Manual de Instrucción cuidadosamente antes de utilizar su aire acondicionado asegurar un uso adecuado.

MSR 10B MANUAL DE USUARIO

PISO TECHO VORTEX GUÍA DE CONTROL UV36C2DB1 UV48C2DB1 UV60C2DB1. Contents Innovair Corporation. All Rights Reserved.

Mini split de zona única sin conducto con tecnología Inverter

Instrucciones de Control Remoto ( L1-04)

Manual del Control Remoto

MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO RG57. Refrigerante R-22

MANUAL DE USUARIO EDFM. CONTROL REMOTO Mini Split Inverter EDFM

GAMA COMERCIAL CASSETTE SUELO-TECHO Manual del mando ALMRCS17

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual del Control Remoto

CONTROL REMOTO MODELO: RG57 MANUAL DE OPERACIÓN MAN-O-CRIRG intensity.mx

MANDO A DISTANCIA AIRE ACONDICIONADO. Manual del usuario

Control por cable táctil KJR-29B

Manual Usuario. Control remoto RG58N1(B2H)/BGEF

1. BOTONES DEL CONTROL REMOTO 2. PRESENTACIÓN DE LAS IMÁGENES DE LA PANTALLA GUÍA DE TECLAS DEL CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES 19

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION... 1 PACKING LIST... 3 INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS... 4 USING YOUR AIR CONDITIONER... 9 CARE AND CLEANING...

INSTRUCCIONES DE USO MANDO A DISTANCIA PARA FANGOIL FG. Lea estas instrucciones atentamente antes de instalar o utilizar el aparato por primera vez.

Manual De Usuario Control remoto

Manual de Usuario RM12A/BGEF(BZ)

Funcionamiento

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Mini-Split Modelos Frío Sólo 553AEH09 553AEH12 553AEH18 553AEH22

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

CONTROL REMOTO MINISPLIT HIGH WALL R-410A

Control Remoto

Instrucciones manual (AF126620)

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

TCONTRM02B Control Remoto Inalámbrico para Sistemas de Recuperación de Calor ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

Mouse inalámbrico para viaje con 5-Botones Manual del usuario

Manual de Usuario Control Remoto

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Auricular Bluetooth Estéreo

Guía del Usuario AIR-SW8P. Switch de Escritorio de 8 Puertos 10/100Mbps

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

Safety Precautions ADVERTENCIA PRECAUCIÓN

DT-160CL. E Version 1

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo split de pared

Manual de Usuario. Mando a distancia aire acondicionado MODELO: RG70C

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

Safety Precautions ADVERTENCIA PRECAUCIÓN

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

Pad. Guía de inicio rápido

DT-120/DT-180. E Version 1

Remoto De Lujo Modelo: TD-318. Instrucciones de usuario

Chime. Guía de instalación

CONTROL REMOTO *ESPAÑOL 5. Especificaciones del control remoto. Modelo RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

MSE-36 CONTROL REMOTO

DT-120/DT-180. E Version 1

Motorización PowerView

Termostato Inteligente WIFI

Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

TP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000R V~50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Manual de Usuario del Termostato C130 DDM/KFDR

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC315D7

Mi Selfie Stick Tripod

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

Contenido. Preparación Medidas de seguridad... 4 Nombres de las piezas... 6

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Reloj para Viaje con Alarma Radio-Controlado Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

CONTROL REMOTO RG57 Manual Ajuste Parámetros

BOMBILLA INTELIGENTE WIFI

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz

Transcripción:

CNTRL REMT Manual del Usuario LA CMDIDAD HECHA SENCILLA Series DIY Por favor lea cuidadosamente este Manual del Usuario antes de usar el control remoto. Mantenga el manual en un lugar accesible para futuras referencias.

ÍNDICE Especificaciones del control remoto Comandos Funciones de los comandos del control remoto......... Indicadores en la pantalla... 4 Utilizando el control remoto... 5 Advertencia... 8 NTA: El diseño/ orden de los botones del control puede variar. Los comandos entre sistemas pueden variar. Si su sistema no cuenta con una de las funciones indicadas en el control remoto, la unidad no reconocerá el comando del control remoto. Cuando encuentre diferencias entre las ilustraciones del control remoto y el manual del usuario, lo que indica el manual del usuario tiene precedencia. 1

Especificaciones del control remoto 3 4 7 Modelo Tasa de voltaje Distancia de transmisión Ambiente Comandos R G51M5/(C )E U, R G51M1/EU1 3.0V (baterías Lr03 ) 8 m 3 F~140 F 1. Modos de operación: AUT, CL (FRÍ), DRY (SEC), HEAT (CALR), y FAN (VENTILADR).. Reloj en modalidad de 4 horas. 3. Rango de ajuste de temperatura interior: 6 F~86 F 4. Función completa de pantalla LCD (Pantalla Líquida de Cristal) Botones del control remoto SET TEMPERATURE ( F) (AJUSTE TEMPERATURA ( F)) AU T C L DR Y HE AT FA N HI GH ME D L W AIR D IR EC TI N TE MP 1 9 MD E N /FF FA N SP EE D 3 8 4 5 6 7 SW ING FP SL EE P RE SE T L C K TI MER N TI MER FF LE D DISP LAY TU RB 10 11 1 13 14 15 Fig. 1 NTA: El botón "FP" está disponible solamente en el modelo RG51M1/EU1.

1. TEMP (Botón de Temperatura) : Presione este botón para bajar la temperatura interior, en incrementos desde 1 F hasta 6 F. TEMP (Botón de Temperatura) : Presione este botón para elevar la temperatura interior en incrementos desde 1 F hasta 86 F. Nota: Mantenga presionado al mismo tiempo los botones durante 3 segundos para alternar en pantalla entre F y C. 3. MDE Selection (Botón de selección de MD): Cada vez que se presiona este botón, la operación se cambiará entre modos, en el orden siguiente: AUT CL DRY HEAT FAN 4. SWING (Botón SWING (Cambiar): Presione este botón para activar la función de "auto cambiar" de la persiana horizontal. Presione nuevamente para detener la función. 5. FP (Botón FP): Esta opción solo se puede usar bajo el modo "HEAT" (CALR), presione este botón para ajustar automáticamente la temperatura a 46 F(8 C) y para activar la velocidad alta del ventilador. La pantalla digital mostrará "FP". Mientras esté funcionando la unidad, presione los siguientes botones para cancelar la función "FP": "N/FF", "MDE", "FAN SPEED", "TEMP UP"/"TEMP DWN", "TIMER N"/"TIMER FF", "SLEEP", o "FP". 6. AIR DIRECTIN (Botón de dirección de aire): Este botón se usa para cambiar el movimiento de la persiana y ajustar la dirección de la circulación de aire deseada (arriba/abajo). La persiana cambia en incrementos de 6. 7. RESET (Botón RESET (reajuste): Cuando se presiona el botón "RESET" todos los ajustes se cancelarán y la unidad regresará a sus ajustes de fábrica. 8. FAN SPEED (Botón de velocidad de Ventilador): Se usa para cambiar la velocidad del ventilador en cuatro diferentes, "AUT", "LW (BAJA)", "MED", o "HIGH (ALTA)". 9. N/FF (Botón de encendido y apagado): Presione este botón para encender la unidad, vuelva a presionar el botón para apagar la unidad. 10. TIMER N (Botón de reloj): Presione este botón para indicar la secuencia de tiempo "auto-on". Cada vez que lo presione, el ajuste de "auto-time" se incrementará en 30 minutos. Cuando la pantalla muestre "10h", cada vez que presione el botón, los ajustes del reloj se incrementarán en 60 minutos. Para cancelar la función "auto-time" simplemente ajústelo a 0.0. 11. SLEEP (Botón Descanso): Presione este botón para ir al modo de "ahorro de energía". Presione nuevamente para cancelar. Esta función se puede utlilizar solo cuando la unidad está en los modos "CL", "HEAT", "AUT" para mantener la temperatura a su gusto. Nota: El modo SLEEP (descanso) puede ser cancelado al presionar los botones "MDE", "FAN SPEED (VELCIDAD DEL VENTILADR)" o "N/FF (ENCENDID/APAGAD)" 3

1. TIMER FF (Botón de apagado de reloj): Presione este botón para iniciar la secuencia de tiempo "auto-off". Cada vez que presione se ajustará el reloj en incrementos de 30 minutos. s will, y p. 13. LCK (Botón de candado): Cuando presiona el botón "LCK" todos los ajustes se bloquearán y el control remoto no aceptará ninguna otra operación, a excepción de "LCK". Presione nuevamente el botón para cancelar esta operación. 14. TURB (Botón de turbo): Este botón activa/desactiva la función Turbo. La función Turbo permite que la unidad alcance la temperatura previamente ajustada durante la opción de enfriado o calefacción en el menor tiempo posible. 15. LED DISPLAY (Botón de Pantalla LED): Presione este botón para limpiar la pantalla en la unidad interior. Presione nuevamente para encenderla (esta función no está disponible para unidades que no cuenten con la pantalla LED). ally lay D, En Panel de Pantalla tton, to ps-, Área de Pantalla digital Indicador de transmisión Indicador de modo de operación Indicador de candado 1 33 4 5 Panel de pantalla 44 7 Indicador de encendido/apagado Indicador de modo de operación Indicador de velocidad de ventilador sh ime 30 h ents. time g ly he oul d. Indicador de hora 6 TIMER N FF Fig. 1. DIGITAL DISPLAY (Área de pantalla digital): Esta área mostrará la temperatura y si está en el modo "TIMER" mostrará los ajustes "N (encendido)" y "FF (apagado)" del "TIMER (reloj)". Si está en el modo "FAN (ventilador)" no mostrará nada.. TRANSMISSIN (Indicador de transmisión): Este indicador parpadea una vez cuando el control remoto transmite la señal hacia la unidad interior. 34

3. N/FF (Indicador de encendido/apagado): Este símbolo aparece cuando el control remoto enciende el aparato, desaparece cuando se apaga la unidad. 4. PERATIN MDE (Indicador Modo de operación): Al presionar el botón "MDE" se muestra el modo en operación actualmente- "AUT", "CL", "DRY", "HEAT", o "FAN". 5. LCK (Indicador candado): Aparece en la pantalla cuando presiona el botón "LCK". Presione nuevamente para quitarlo. 6.TIMER DISPLAY (Indicador de hora): Muestra en la pantalla los ajustes del "TIMER (reloj)". Si se coloca el tiempo de inicio de la operación, mostrará "TIMER N (reloj encendido)". Se mostrará "TIMER FF (reloj apagado)" si ésta es la única hora ingresada. Si se han ingresado ambas horas, aparecerá "TIMER N-FF" que indica que usted ha ingresado la hora inicial y la de fin de función de la unidad. 7. FAN SPEED (Indicador de velocidad del ventilador): Presione este botón para seleccionar la velocidad deseada del ventilador. ("AUT"-"LW"-"MED"- "HIGH"). En la pantalla LCD aparecerá la que seleccionó, salvo la velocidad "AUT". S d fl 1 3 4 Nota: Los símbolos de la Fig. sirven para propósitos ilustrativos. Durante el funcionamiento de la unidad, solo aparecerán en pantalla las funciones relevantes. Utilizando el control remoto Instale/Cambie las baterías El control remoto usa dos baterías alcalinas secas (LR03X). 1. Para colocar las baterías, deslice la cubierta trasera e instale las baterías siguiendo las instrucciones que aparecen en el control remoto.. Cambie las baterías viejas siguiendo el mismo proceso indicado arriba. NTA 1. Cuando cambie las baterías, no use baterías viejas u otro tipo de baterías. Esto puede hacer que el control remoto no funcione.. Si no va a utilizar el control remoto por varias semanas, quite las baterías. De lo contrario, una fuga de líquido de baterías puede causar daños al control remoto. 3. Generalmente, la vida útil de las baterías es de 6 meses. 4. Cambie las baterías cuando no oiga un pequeño beep que salga de la unidad interna o si la luz indicadora de "TRANSMISSIN (transmisión)" no se enciende. 5. No tire las baterías junto con su basura usual de casa. Deshágase de ellas por separado. 5

rned wi isp as on,. U DRY. P a. P Rttings Fs set, in peration. P en elect 1. ection In eed. th b te. If rem. PERACIÓN AUTMÁTICA Conecte la unidad y la luz indicadora de "PERATIN" en el área de pantalla empezará a parpadear y parará luego de haber parpadeado 6 veces continuas. 1. Use el botón "MDE" y seleccione "AUT".. Presione el botón "TEMP" para ajustar la temperatura deseada dentro de un rango de 6 F ~ 86 F. 3. Presione el botón "N/FF" para iniciar la unidad interior. La luz de "PERATIN" en el panel de pantalla de la unidad interior se enciende. Automáticamente se ajusta la velocidad del ventilador y no se muestran indicadores en el panel de la pantalla del control remoto. 4. Presione nuevamente el botón "N/FF" para apagar la unidad. Nota. En el modo "AUT", la unidad puede escoger automáticamente el modo "CL", "FAN" y "HEAT" al sentir una diferencia entre la temperatura ambiente actual y la temperatura ajustada en el control remoto.. Si el modo "AUT" no es de su agrado, puede seleccionar, manualmente, el que más le agrade. 1. If th. P a 3. P M 4. P c ent b tion. s ge ths. T m Wt he. cti on peraciones: Enfriado/calefacción y Ventilador 1. Si el modo "AUT" no es de su agrado, anule manualmente los ajustes utilizando los modos "CL", "HEAT" o "FAN".. Presione el botón "TEMP" para ajustar la temperatura deseada dentro de un rango de 6 F ~ 86 F. 3. Presione el botón "FAN SPEED (velocidad del ventilador)" para seleccionar la velocidad "FAN (ventilador)" dentro de las siguientes opciones: "AUT", "HIGH (ALTA)", "MED", o "LW (BAJA)". 4. Presione el botón "N/FF", la luz de operación se iluminará y la unidad empezará a funcionar con la velocidad del ventilador que seleccionó. Presione el botón "N/FF" nuevamente para apagar la unidad. Nota El modo "FAN" no puede ser utilizado para controlar la temperatura. Mientras se encuentre en este modo, solo puede realizar los pasos 1, 3 y 4. 6

peración Seca 1. Presione el botón "MDE" para seleccionar "DRY (seco)"., Presione el botón "TEMP" para ajustar la temperatura deseada dentro de un rango de 6 F ~ 86 F. 3. Presione el botón "N/FF", la luz indicadora de "PERATIN" se iluminará y la unidad empezará a trabajar en el modo "DRY" con el ventilador en velocidad baja. Presione nuevamente el botón "N/FF" para apagar la unidad. NTA Debido a la diferencia de temperatura de la unidad y la temperatura actual del interior, la unidad, mientras se encuentre en modo "DRY" automáticamente operará varias veces sin los modos "CL" y "FAN". peración del "TIMER (reloj)" Presione el botón "TIMER N" para ajustar la hora de encendido automático y el botón "TIMER FF" para ajustar la hora de apagado automático. 1. Ajustando la hora de inicio. 1.1. Presione el botón "TIMER N". El control remoto mostrará "TIMER N", la última hora programada para iniciar el funcionamiento, y la letra "h" aparecerá en el área de pantalla digital. Ahora está listo para reajustar la hora de inicio de la unidad. 1. Presione el botón "TIMER N" nuevamente para ajustar la hora de inicio de la unidad. 1.3 Luego de ajustar el "TIMER N", habrá un tiempo de espera de 1/ segundo antes que el control remoto transmita la señal a la unidad. Luego, después de aproximadamente segundos más, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada aparecerá de nuevo en las pantalla digital..ajustando la hora de suspensión..1 Presione el botón "TIMER FF" y el control remoto mostrará "TIMER FF", la última hora ingresada para detener la unidad y la letra "h" aparecerá en el área digital de la pantalla. Ahora está listo para reajustar el tiempo en la operación "STP (detener)".. Presione el botón "TIMER FF" nuevamente para ajustar la hora en que desea que la unidad se detenga..3 Luego de ajustar el "TIMER FF", habrá un tiempo de espera de 1/ segundo antes que el control remoto transmita la señal a la unidad. Luego, después de aproximadamente segundos más, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla digital. 3. Set th 3.1 Push TIMER signa are n 3. Push start 3.3 Push TIMER signal are n 3.4 Push stop 3.5 After before Condi signal the di Change To cha TIMER To can to 0.0 NT The on th 1. Be sur and th not wo. Keep t 3. Protec exposu 4. Keep t tioner 5. Keep R Interfe 7

3. Ajustando la hora de inicio y apagado 3.1 Presione el botón "TIMER N" y en el control remoto, en el área de la pantalla digital aparecerá "TIMER N", la última hora ingresada para la operación de inicio y la letra "h". Ahora está listo para ajustar nuevamente la operación de inicio de la función "TIMER N". 3. Presione nuevamente el botón "TIMER N" para ingresar la hora en la que desee que inicie la operación. 3.3 Presione el botón "TIMER FF" en el control remoto, en el área de la pantalla digital aparecerá "TIMER FF", la última hora ingresada para detener la operación de la unidad y la letra "h". Ahora está listo para ajustar nuevamente la hora de finalización. 3.4 Presione el botón "TIMER FF" nuevamente para ajustar la hora en que desea que la unidad se detenga. 3.5 Luego de ajustar el "TIMER", habrá un tiempo de espera de 1/ segundo antes que el control remoto transmita la señal a la unidad. Luego, después de aproximadamente segundos más, la letra "h" desaparecerá y la temperatura programada volverá a aparecer en la pantalla digital. Cambio de TIMER (Reloj) Para cambiar la hora de "TIMER N/FF", solo presione el botón correspondiente y reajuste la hora. Para cancelar los ajustes de la función "TIMER N/FF", simplemente reajuste el TIMER (reloj) a 0.0. NTA El ajuste del tiempo es relativo. El ajuste del tiempo está basado en el tiempo de retraso del tiempo actual. ADVERTENCIA 1. Asegúrese que no hayan obstáculos entre el control remoto y el recibidor de la unidad interior, de lo contrario la unidad no responderá.. Evite que el control remoto entre en contacto con líquidos. 3. Proteja el control remoto de altas temperaturas y de exposición a la radiación. 4. Mantenga el receptor interior alejado del contacto directo con el sol o la unidad no funcionará normalmente. 5. El control remoto debe estar alejado de la Interferencia Electro Magnética (EMI) que emanan otros aparatos eléctricos del hogar. 8

NTA: Este aparato debe cumplir con las regulaciones municipales, estatales y nacionales. En Canadá, debe cumplir con CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) En los EEUU, este aparato cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no pude causar interferencia dañina, y () Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este aparato ha sido examinado y se encuentra que cumple con los límites de un aparato Clase B digital, de acuerdo a la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites han sido diseñados para otorgar cierta protección contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si el equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el aparato, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes maneras: Reoriente o relocalice la antena receptora. Deje más espacio entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del cual está conectado el receptor. Consulte con un distribuidor o pida ayuda a un técnico experimentado de radio y televisión. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por la parte responsable de cumplir con las regulaciones podrán ocasionar que el usuario pierda la autoridad de manipular el equipo. 9

LA CMDIDAD HECHA SENCILLA Series DIY El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Consulte con la agencia de ventas o con el fabricante para más detalles CR05-RG51M5