GKE-120.4D GK TECHNOLOGY. Manual del Usuario / User Manual 2Ω STABLE STEREO FULL RANGE AMPLIFIER COMPACT SERIES - CLASS D.

Documentos relacionados
GTM-80.4D GTM-100.4D

GXP-150.4D GXP-450.2D GXP-200.4D

GLT-85.4D GLT-100.4D GLT-85.5D GLT-600.1D GLT D

GTM D GT TECHNOLOGY. Manual del Usuario / User Manual 1Ω STABLE MONO MONOBLOCK AMPLIFIER COMPACT SERIES - CLASS D.

G4B-5.1DK G4B-10.1DK

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4

G4B k G4B K

GENIUS CAR AUDIO G2-75.5XK. MANUAL DE USUARIO Amplificador 5 canales. Felicitaciones

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N

English Congratulations! Thank you for purchasing this Audiopipe amplifier for your car audio system. Now you own an amplifier of uncompromising desig

Genius Car Audio. Amplificadores G1. G x G1-50.4x G1-90.4x G M.

G3 G3-C65.4X G3-C1000.1DX


COMBO 700. User Manual/Manual de Uso. Rev

BT2000. Specifications. RMS Power RMS power (2Ω) Stereo. 80w x 4 150w x 4 300w x 2. RMS power (4Ω) Mono. Full range Class D. Tipo/Type (topology)

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

User Manual / Manual de Instrucciones Rev 5.0

USER MANUAL Manual de Usuario

Distribuidor para Latinoamérica Importadora Bouticar, S.A. - 1 / 6

Distribuidor para Latinoamérica Importadora Bouticar, S.A. - 1 / 6

English. Congratulations!

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

MP SERIES. Ver

Manual de Usuario Conservar este manual para futuras consultas > > >

Decodificador de funciones v.2

PUSH. Power MERGER DMX. User Manual / Instrucciones de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C

PROLIGHT 6. User Instructions

XPE1700 XPE2700 XPE4700. XPE SERIES MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

APCL-10001D / APCL-15001D

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

DA6002D-DA10004D. MANUAL DE INSTALACIÓN/USUARIO Amplificadores de potencia móviles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Amplificador 2 canales

PC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

RESUMEN. Memoria. Resumen 7. Objetivos del proyecto.

DA1000D DA1504D SERIE COMPACTA MANUAL DEL INSTALACIÓN / USUARIO. Amplificadores de potencia móvil

DA1000D DA1504D SERIE COMPACTA MANUAL DEL INSTALACIÓN / USUARIO. Amplificadores de potencia móvil

Warranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO

ELBE ALTAVOZ PORTÁTIL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Installation Guide. Green momit

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

CONTROLES DEL MEZCLADOR MIXER CONTROLS. Panel frontal. Front Panel. Rear Panel

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

GENIUS CAR AUDIO. Felicitaciones. Gracias por comprar uno de nuestros productos de sonido GENIUS CAR AUDIO.

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

BZ User Manual Manual del Usuario

BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

ZERO Series. Professional Subwoofer Passive. User Manual / Manual de Uso. Ver

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

Sistemas de control / Control systems DMR-DA Convertidor 1 canal / Converter 1 channel

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

English. Congratulations! - 1 -

KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT

LAB 2: Circuitos de Corriente Directa (DC) PARTE I OBJECTIVES

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

MANUAL INSTRUCTIVO DE LA MEZCLADORA DE AUDIO MODELO ST-402MP3

BT-861 RADIO AM/FM MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAJAS ACUSTICAS DE 2 VIAS AUTOAMPLIFICADAS

Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR

TOCADISCOS BTC-402 MANUAL DE INSTRUCCIONES

3902 TERMOSTATO ON/OFF

XPR522 XPR540. XPR Series MANUAL DEL INSTALACIÓN / USUARIO Amplificadores de potencia móvil

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

XPR520 MANUAL DEL INSTALACIÓN / USUARIO Amplificadores de potencia móvil

Manual de Usuario. Modelo: BA Series

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

MODELO: CAP-4100 AMPLIFICADOR 4 CANALES DE ALTA POTENCIA. Recomendamos que se realice el montaje en el coche en un taller profesional

MP SERIES. Ver

MANUAL INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5000

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE

Art TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

Scion IQ 2012-up

IW103 ALTAVOCES DE TECHO. Altavoz de techo / pared MANUAL DE USUARIO

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

Sólo tiene que escuchar You only have to listen. nueva serie 100

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

Amplificadores de Potencia VTX

MMS. Operation. Engine Start and Stop

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TRONIC PRO MONTAJE / ASSEMBLY

Ford/Mercury

RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs

Transcripción:

Manual del Usuario / User Manual GKE-120.4D ENGLISH FULL RANGE AMPLIFIER COMPACT SERIES - CLASS D 2Ω STABLE STEREO GK TECHNOLOGY ESPAÑOL www.geniuscaraudio.com

Introducción: Gracias por elegir amplificadores Genius Audio para tu vehiculo. Has tenido una opción muy acertada, ya que es un amplificador con una tecnologia y calidad con unos standard muy altos. Es un producto que te proporcionara mucho tiempo de satisfacción, ya seas una persona que busca sonido con una alta calidad para uso diario o un serio competidor, haz hecho la elección correcta con Genius Audio. Caracteristicas: Los amplificadores de la serie GK, ofrece una señal de audio de una gran calidad, definición y linealidad, ya sea para obtener la maxima calidad posible o en su defecto la máxima potencia. Son amplificadores completamente digitales, tanto en fuente de alimentación como en amplificación y con un rendimiento de más de un 85%, lo cual hace que consuma muy poca corriente y ofrezca mucha potencia sin producir mucho calor. Dispone de un filtraje de 12dB / oct. Tanto en HPF con en LPF, lo cual hace posible la ultilización de cualquier altavoz, todo dependiendo de sus preferencias. Conectores Plateados: Aseguran conexiones eléctricas solidas y seguras. Crossover Variables: este tipo de filtro variable con una pendiente de 12dB/oct y la posibilidad de ultilizarlos en modo HPF o LPF, entre un rango de (20Hz y 4Khz), permite una instalación fácil, segura y a la vez versátil, ya que hace posible el uso de cualquier altavoz. Hace posible el combinarlos con filtros pasivos, todo depende de la complejidad del sistema a montar. PRECAUCIÓN: Muchos radios reproductores de fabrica y los nuevos requieren de un codigo de restablecimiento cuando son desconectados de la batería. Esta es una función antirrobo. Antes de desconectar el stereo de su vehiculo, se debe determinar si la unidad de radio requiere de código de restablecimiento. Revise el manual de su vehículo o pongase en contacto con el distribuidor. - 02 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com Tamaño del cable de alimentación de energía y de tierra: Es muy importante utilizar el cable apropiado para la alimentación de energia y de tierra. Seleccione el tamaño 4 AWG que se indica aquí para este modelo de amplificador. Siempre utilice cable de altisima calidad GENIUS Audio. Tambien puede visitar nuestro website para más información. GKE-120.4D 4AWG INSTALACIÓN: 1. Desconecte el Polo Negativo de la Bateria. Coloque la terminal en una posición segura para que evite que se ponga encontacto accidentalmente con el poste negativo de la bateria. 2. Coloque los cables Coloque adecuadamente los cables de alimentación, los RCA y de los altavoces a tráves del vehículo. Recuerde: que los cables RCA y de alimentación deben de ir en lugares diferentes RCA ( + ) FUSE ESPAÑOL 3. Coloque el amplificador Elija un lugar de montaje que proporcione ventilación adecuada. Monte el amplificador en una superficie segura. No monte el amplificador boca abajo. GENIUS GK TECHNOLOGY - 03 -

4. Tierra del Chasis La conexión a tierra del chasis es critica para el rendimiento del amplificador. Elija un lugar que este cerca del amplificador. Raspe completamente la pintura y de ser posible utilice una tuerca y un tornillo. 5. Conexiones de alimentación de Energia Corte cada cable aproximadamente ½ en el extremo, conecte el cable positivo (12V) al cable de alimentación de la bateria, el cable REM (Remoto) va desde el amplificador al cable REM (Remoto) del reproductor y el GND (Ground) se conecta a la tierra (Chasis). 6. Conexión de la entrada de señal RCA Conecte los cables RCA a los conectores de entrada. Estos van desde la salida de audio del reproductor hasta la entrada RCA del Amplificador INPUT 7. Control de Ganancia GAIN Gire el control de NIVEL completamente a la izquierda (al minimo). 6V 0.2V - 04 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com 8. Conexiones de los altavoces Utilizando los terminales, conecte los cables del altavoz a los conectores de salida de altavoces. Siga el diagrama siguiente que mejor se adapte a su configuración de altavoces. Stereo FR- FR+ FL- FL+ RR- RR+ RL- RL+ Bridged FR- FR+ FL- FL+ RR- RR+ RL- RL+ SUBWOOFER SUBWOOFER 9. Conexión del Positivo de la Batería Conecte el Cable de alimentación al terminal positivo de la Batería. El cable de alimentación debe estar conectado al fusible dentro de un rango de 18 pulgadas desde la terminal positiva de la bateria. ESPAÑOL 10. Reconecte al terminal negativo de la bateria. Reconecte el terminal negativo de la bateria y asegurese que esta bien apretado. NOTA: todos los conectores de alimentación deben estar bien asegurados GK TECHNOLOGY - 05 -

Installation: Thank you for choosing Genius Audio amplifiers for your vehicle. You've had a very successful choice because it is an amplifier with a technology and quality with a very high standard. It is a product that will provide long satisfaction, whether you are a person looking for a high quality sound for daily use or a serious competitor, beam made the right choice with Genius Audio. Features: GK amplifiers series, provides an audio signal of high quality, definition and linearity either to obtain the highest possible quality or failing maximum power. They are fully digital amplifiers, both power supply and amplification and with a yield of over 85%, which makes consume very little power and provide plenty of power without producing much heat. It has a filtering 12dB / oct. HPF both with in LPF, which enables ultilización of any speaker, all depending on your preferences. Silver connectors: Ensure solid and safe electrical connections. Variable Crossover: This type of variable filter with a slope of 12dB / oct and the possibility of ultilizarlos in HPF or LPF mode, among a range of (20Hz and 4Khz), allows easy, safe yet versatile installation and because it makes the use possible of any speaker. Makes it possible to combine them with passive filters, it all depends on the complexity of the system to ride. CAUTION: Many manufactures radios players and new require a reset code when they are disconnected from the battery. This is an anti-theft feature. Before disconnecting the stereo of your vehicle, you should determine whether the radio unit requires reset code. Check the manual for your vehicle or contact your dealer. - 06 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com Power Cable size and ground: It is very important to use the appropriate cable for power supply and ground. Select the size listed here for your amplifier model. Always use high quality cable GENIUS Audio. You can also visit our website for more information. GKE-120.4D 4AWG INSTALLATION: 1. Disconnect the negative pole of the battery. Place the terminal in a secure position to prevent accidentally put encontacto with the negative pole of the battery. ENGLISH 2. Cable Connection Properly place the power cables, the RCA and speaker through the vehicle. Remember: RCA and power cables must go in different places RCA ( + ) FUSE 3. Place the amplifier Choose a mounting location that provides adequate ventilation. Mount the amplifier on a safe surface. Do not mount the amplifier upside down. GENIUS GK TECHNOLOGY - 07 -

4. Chassis Ground The chassis ground connection is critical for amplifier performance. Choose a place that is close to the amplifier. Scrape the paint thoroughly and if possible use a nut and bolt. 5. Power supply connections Cut each wire approximately ½ "at the end, connect the positive cable (12V) to the power cable of the battery, the REM (Remote) cable goes from the amplifier to REM cable (Remote) player and GND (Ground) is connected to chassis ground. 6. Connecting the RCA signal input Connect the RCA cables to the input connectors. INPUT 7. GAIN Control GAIN Turn the LEVEL control fully to the left (minimum). 6V 0.2V - 08 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com 8. Speaker connections Using the terminals, connect the speaker wires to the speaker output connectors. Follow the diagram below that best suits your speaker setup. Stereo FR- FR+ FL- FL+ RR- RR+ RL- RL+ Bridged FR- FR+ FL- FL+ RR- RR+ RL- RL+ SUBWOOFER SUBWOOFER 9. Positive connection Battery Connect the power cable to the positive terminal of the battery. The power cord must be connected to fuse within a range of 18 inches from the positive terminal of the battery. ENGLISH 10. Reconnect the negative terminal of the battery. Reconnect the negative terminal of the battery and make sure it is tight. NOTE: All power connectors must be properly secured GK TECHNOLOGY - 09 -

Este preparado para desactivar la alarma de su vehículo y para introducir el código de la unidad del radio reproductor. GLOSARIO TÉCNICO DEL AMPLIFICADOR Y SUS FUNCIONES GKE-120.4D 1. Frontal Entrada de audio RCA Use cables RCA estéreo de alta calidad Genius, conecte la señal desde el reproductor de audio hasta las entradas RCA del amplificador. 2. Frontal y Trasero Nivel de Ganancia Permite ajustar el nivel de ganancia pre-amplificado de los amplificadores. El nivel de sensibilidad mínimo es de 0.2V, mientras que el nivel máximo es de 6V. 3. Frontal y Trasero High Pass Crossover Permite ajustar la configuración de la frecuencia del High Pass Crossover. El rango de la frecuencia ajustable es de 20Hz-400Hz presione el interruptor del multiplicador de frecuencias x 10, ejemplo 20Hz x 10= 200Hz - 400Hz x 10= 4Khz. y seleccione su frecuencia deseada. Las frecuencias más bajas que se filtran en la señal de audio. (toda la frecuencia que esten por debajo del ajuste seran filtradas). Todas las señales de audio que esten por encima del nivel ajustado pasaran hasta los 20Khz. 4. Frontal y Trasero Low Pass Crossover Permite ajustar la configuración de la frecuencia del Low Pass Crossover. El rango de la frecuencia ajustable es de 50Hz-500Hz presione el interruptor del multiplicador de frecuencias x 10. Ejemplo 50Hz x 10= 500Hz - 500Hz x 10=5Khz y seleccione su frecuencia deseada. Las frecuencias más altas que el ajuste, se filtran en la señal de audio. (toda la frecuencia que esten por encima del ajuste seran filtradas). Todas las señales de audio que esten por debajo del nivel ajustado pasaran hasta los 20Hz. 5. Frontal y Trasero Selector de Crossover Permite activar el cruce High Pass, Band Pass Filter o FLAT (Full) de Crossover. 6. Selector 2ch - 4ch La posición 2CH. permite usar la entrada de RCA del CH1 - CH2 (Front) para obtener salida de audio estereo por los 4 canales del amplificador. PRECAUCIÓN: La posición 4CH. permite usar la entrada de RCA CH1-CH2 (Front), CH3-CH4 (Rear) para obtener salida de audio estereo por los 4 canales del amplificador independientemente. 7. Trasero Entrada de audio RCA Use cables RCA estéreo de alta calidad Genius, conecte la señal desde el reproductor de audio hasta las entradas RCA del amplificador. 8. Indicador de PODER LED Cuando el amplificador está encendido y en condición de funcionamiento, este LED se iluminará de color azul. 9. LED Indicador de Protección Si el amplificador activa el modo de protección, este LED se iluminará de color rojo. 10. Alimentación del Amplificador La alimentación B(+) y el polo a tierra (GND) usan calibre 4 AWG mientras que el remoto usa una entrada de calibre 12 AWG (el terminal REM se usa para encender y apagar de manera remota el amplificador cuando se aplica un Voltage de 12V) 11. Terminales de Altavoz Las terminales de altavoz son niquelados que permite la conexión de cables de tamaño maximo 10 AWG para la alimentación de las bocina. NOTA: la configuración de cada canal debe ser verificado por el personal calificado. 12. Multiplicador de Rango de Frecuencia Al presionar el interruptor incrementa la frecuencia del crossover de todos los canales por el factor 10. Ejemplo, si ajustamos la frecuencia (Hz) a 180Hz, y presionamos el interruptor multiplicador cambia la frecuencia a 1800Khz. Esta función es ejecutable tanto en la posición HPF-LPF. 13. Fusibles de Protección: 2 Fusibles de 40amp. - 10 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com 1 2 3 4 4 3 2 7 5 6 5 8 12 9 11 13 10 ESPAÑOL BRD BRD GK TECHNOLOGY - 11 -

CAUTION: Be prepared to turn off the alarm on your vehicle and for enter the unit code player radio. AMPLIFIER GLOSSARY TECHNICAL AND FUNCTIONS GKE-120.4D 1. "Front" RCA audio input Use high-quality Genius stereo RCA cables, connect the signal from the audio player to the amplifier's RCA inputs. 2. "Front and Rear" Gain Level Adjust the "pre-amplified" gain level of the amplifiers. The minimum sensitivity level is 0.2V, while the maximum level is 6V. 3. "Front and Rear" High Pass Crossover Adjust the frequency setting of the High Pass Crossover. The range of the adjustable frequency is 20Hz-400Hz press the frequency multiplier switch x 10, example 20Hz x 10 = 200Hz - 400Hz x 10 = 4Khz. And select your desired frequency. The lowest frequencies that are filtered in the audio signal. (All the frequency below the setting will be filtered). All audio signals above the set level will be up to 20Khz. 4. "Front and Rear" Low Pass Crossover Adjust the frequency setting of the Low Pass Crossover. The range of the adjustable frequency is 50Hz-500Hz press the frequency multiplier switch x 10. Example 50Hz x 10 = 500Hz - 500Hz x 10 = 5KHz and select your desired frequency. The frequencies higher than the setting, are filtered in the audio signal. (All the frequency above the setting will be filtered). All audio signals below the set level will go to 20Hz. 5. "Front and Rear" Crossover Selector Activate the "High Pass", "Band Pass Filter" or the Crossover FLAT (Full). 6. Selector 2Ch - 4Ch The 2CH position. Allows you to use the RCA input of CH1 - CH2 (Front) to output stereo audio through the 4 channels of the amplifier. The 4CH position. Allows you to use the RCA input CH1-CH2 (Front), CH3-CH4 (Rear) to output stereo audio through the 4 channels of the amplifier independently. 7. "Rear" RCA audio input Use high-quality Genius stereo RCA cables, connect the signal from the audio player to the amplifier's RCA inputs. 8. LED POWER indicator When the amplifier is on and in operating condition, this LED will light blue. 9. LED Protection Indicator If the amplifier activates the protection mode, this LED will light red. 10. Powering the Amplifier The B (+) and GND (GND) power supplies use a 4 AWG gauge while the remote uses a 12 AWG gauge input (the REM terminal is used to remotely turn the amplifier on and off when a Voltage 12V) 11. Speaker Terminals The loudspeaker terminals are nickel plated that allows the connection of cables of maximum size 10 AWG for the power of the horn. NOTE: The configuration of each channel must be checked by qualified personnel. 12. Frequency Range Multiplier Pressing the switch increases the crossover frequency of all channels by factor 10. Example, if we set the frequency (Hz) to 180Hz, and press the multiplier switch to change the frequency to 1800Khz. This function is executable in both the HPF-LPF position. 13. Protection Fuses: 2 x 40amp fuses. - 12 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com 1 2 3 4 4 3 2 7 5 6 5 8 12 9 ENGLISH 11 13 10 BRD BRD GK TECHNOLOGY - 13 -

Conexión 4 Ohm Stereo Conexiones / Connections: GKE-120.4D TO FRONT AUDIO OUTPUT OF HEAD UNIT OR SIGNAL PROCESSOR TO REAR AUDIO OUTPUT OF HEAD UNIT OR SIGNAL PROCESSOR BRD BRD ESPAÑOL ENGLISH COAXIAL COAXIAL External Fuse 100A To 12V To Remote TURN ON from Head UNIT Head UNIT COAXIAL COAXIAL Battery - 14 - GK TECHNOLOGY

Conexión 2 Ohm Stereo Conexiones / Connections: www.geniuscaraudio.com GKE-120.4D TO FRONT AUDIO OUTPUT OF HEAD UNIT OR SIGNAL PROCESSOR TO REAR AUDIO OUTPUT OF HEAD UNIT OR SIGNAL PROCESSOR BRD BRD To 12V External Fuse 100A ESPAÑOL ENGLISH COAXIAL COAXIAL COAXIAL COAXIAL Battery To Remote TURN ON from Head UNIT Head UNIT GK TECHNOLOGY - 15 -

Conexión 2 Ohm Stereo / 4 Ohm Bridged Conexiones / Connections: GKE-120.4D TO FRONT AUDIO OUTPUT OF HEAD UNIT OR SIGNAL PROCESSOR TO REAR AUDIO OUTPUT OF HEAD UNIT OR SIGNAL PROCESSOR BRD BRD External Fuse 100A To 12V ESPAÑOL ENGLISH COAXIAL COAXIAL Battery To Remote TURN ON from Head UNIT Head UNIT - 16 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com Technical Specifications CHANNELS PCB Layers TOPOLOGY Chipset F/R CH Power Output (CEA) 2Ω Power Output (CEA) Bridged Power Output (CEA) TOTAL HARMONIC DISTORTION F/R CH Power Max @ 12.6 VDC - Stereo Power Max @ 13.8 VDC - Stereo Power Max @ 14.4 VDC - Stereo Power Max @ 12.6 VDC - 2Ω Stereo Power Max @ 13.8 VDC - 2Ω Stereo Power Max @ 14.4 VDC - 2Ω Stereo Power Max @ 12.6 VDC - Bridged Power Max @ 13.8 VDC - Bridged Power Max @ 14.4 VDC - Bridged INPUT SENSIVITY: SIGNAL/NOISE RATIO GAIN RANGE X-OVER RANGE<LPF> X-OVER RANGE<HPF> Subsonic FREQUENCY OPERATION EFFICIENCY Full Power THERMAL TIME DAMPING FACTOR FREQUENCY RESPONSE BASS BOOST PROTECTION SYSTEM: MINIMUM SUPPLY VOLTAGE: MAXIMUM SUPPLY VOLTAGE: IDLE CONSUMPTION @ 12,6 VDC: MUSIC MAX. CONSUMPTION @12,6VDC: FUSE SIZE: GKE-120.4D 4 channels Doulbe layers SMD IR 2092 4x120w 4x200w 2x300w 1% 4x100w 4x110w 4x125w 4x135w 4x140w 4x155w 2x235w 2x245w 2x260w 0.2-5V 98dB 6-0.2 50-5000Hz 20-4000Hz / 81% 45 Min >200 20-20KHz / Over voltage/thermal/ short circuit protection 9V 16V 2A 35A 2x40A GK TECHNOLOGY - 17 -

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este amplificador de potencia tiene característicasde proteccion para prevenir cualquier daño por mal uso o condiciones defectuosas. Si la unidad detecta un calor excesivo, altavoz corto circuito o sobrecarga, el Indicador de protección se encenderá y el sistema se apagará. Con el fin de comprobar el problema ocurrido, debede estar todos los niveles de ganancia abajo y verifique que no haya error de cableado o corto, consulte la siguiente lista y siga los procedimientos sugeridos. Siempre probar los altavoces y sus cables primero. AMPLIFICADOR NO SE ENCIENDE: Comprobar la energía de la batería en el terminal de +12 V. Tomando las mediciones desde los terminales del amplificador. Comprobar que el terminal remoto tiene al menos 11V conexión remota. Comprobar una buena conexión a tierra. Comprobar todos los fusibles. PROTECCIÓN DEL AMPLIFICADOR LED ENCEDIDO CUANDO ESTE EN ERROR Comprobar si existe un corto en los cables de los altavoces. Desconecte los cables de los altavoces y encienda el amplificador. Si el LED de protección aún se enciende, entonces el amplificador está defectuoso. Comuniquese con el representante autorizado de su región o pais. FUSIBLE SOPLADO O ABIERTO Comprobar que la impedancia de los altavoces mínimo es correcta. Verificar que el cable B+ no esta tocandoel Chasis del Auto si el cable + este tocando tierra o chasis del auto. Es importante que el fusible sea el indicado. SOBRECALENTAMIENTO Comprobar la impedancia del altavoz si es el mínimo indicado. Comprobar la ganancia del amplificador no este en distorsion. Es importante el ajuste de la ganancia ya que mucha veces el calentamiento del amplificador es debido al alto nivel de distorsion. Comprobar que hay un buen flujo de aire en torno al amplificador. SONIDO SONIDO MUY BAJO distorsionada. Comprobar que el control de nivel de entrada este bien ajustado en base a la unidad principal. Una prueba básica es tener el radio a ¾ de volumen, los ajuste interno neutro y subir la ganancia del amplificador hasta que la distorsion sea audible. Es una metologia básico pero la mejor es utilizar un medidor de distorsion o un osciloscopio. Comprobar que las frecuencias de cruce se han configurado correctamente. Estos amplificadores fueron diseñados para frecuencias bajas. El ajuste del crossover es bien importante en el desempeño del amplificador. HIGH HISS-MOTOR DE RUIDO Comprobar una buena tierra y algun corto circuitos en los altavoces. Desconectar todas las entradas RCA del amplificador. Si el silbido / ruido desaparece, consulte con un buen interconexión RCA. El cable de RCA no debe de viajar junto con el cable de potencia. PARA MEJORES RESULTADO EN LOS AMPLIFICADORES RECOMENDAMOS EL USO DE NUESTRA LINEA DE CABLES Y ACCESORIOS GENIUS CONECTIONS. - 18 - GK TECHNOLOGY

www.geniuscaraudio.com PROBLEM SOLVING This power amplifier has protection characteristics to prevent any damage due to misuse or defective conditions. If the unit detects excessive heat, short circuit or overload, the Protection Indicator will turn on and the system will shut down. In order to check the problem, all the gain levels must be down and verify that there is no wiring error or short, see the following list and follow the suggested procedures. Always try the speakers and their cables first. AMPLIFIER DOES NOT TURN ON: Check the battery power at the +12 V terminal. Taking measurements from the amplifier terminals. Check that the remote terminal has at least 11V remote connection. Check a good ground connection. Check all fuses. PROTECTION OF THE LED AMPLIFIER GROUNDED WHEN IT IS IN ERROR Check if there is a short on the speaker cables. Disconnect the cables from the speakers and turn on the amplifier. If the protection LED still lights, then the amplifier is defective. Contact the authorized representative of your region or country. BLOWED OR OPENED FUSE Check that the minimum impedance of the loudspeakers is correct. Verify that the B + cable is not touching the Auto Chassis if the + cable is touching ground or car chassis. It is important that the fuse is the one indicated. OVERHEATING Check the speaker impedance if it is the minimum indicated. Check that the amplifier gain is not distorted. It is important to adjust the gain because many times the heating of the amplifier is due to the high level of distortion. Check that there is a good flow of air around the amplifier. SOUND SOUND VERY LOW DISTORTED. Check that the input level control is set correctly based on the main unit. A basic test is to have the radius ¾ of volume, the internal neutral setting and raise the gain of the amplifier until the distortion is audible. It is a basic methodology but the best is to use a distortion meter or an oscilloscope. Check that the crossover frequencies have been set correctly. These amplifiers were designed for low frequencies. The crossover setting is very important in the performance of the amplifier. HIGH HISS-NOISE MOTOR Check good ground and short circuits on the speakers. Disconnect all RCA inputs from the amplifier. If the hiss / noise disappears, consult with a good RCA interconnection. The RCA cable should not travel along with the power cable. FOR BEST RESULTS IN THE AMPLIFIERS, WE RECOMMEND THE USE OF OUR LINE OF CABLES AND ACCESSORIES GENIUS CONECTIONS. GK TECHNOLOGY - 19 -

www.geniuscaraudio.com