BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Documentos relacionados
BP290/BP291. Li-ion Battery Pack. Hoja de instrucciones. Introducción. Comunicación con Fluke

MP1. Magnet Probe. Hoja de instrucciones. Introducción

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Información sobre seguridad. Advertencia

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Información sobre seguridad

1732/1734 Energy Logger

Industrial ScopeMeter Información sobre seguridad

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Hoja de seguridad

302+/303 Clamp Meter. Manual de uso

302+/303 Clamp Meter. Manual de uso

190M. Medical ScopeMeter. Información sobre seguridad

287/289 True-rms Digital Multimeters Información sobre seguridad

Infrared Thermometer

La tabla siguiente enumera los símbolos utilizados en esta pinza y/o en esta hoja de instrucciones.

Auxiliary Input Adapter

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

9040/9040UK. Manual de uso. Phase Rotation Indicator

373 Clamp Meter. Manual de uso

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Manual de uso. Stroboscope. September 2014 (Spanish)

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe

i6000s Flex AC Current Probe Hoja de instrucciones Introducción Instrucciones de seguridad Advertencia

Garantía limitada de 3 años. Consulte el manual del usuario para ver la garantía completa.

323/324/325 Clamp Meter

80 Series V Digital Multimeter Información sobre seguridad

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Garantía limitada de 3 años.

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

Manual de uso. Motor and Phase Rotation Indicator

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

323/324/325 Clamp Meter

753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de funcionamiento básico

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meter

La tabla siguiente enumera los símbolos utilizados en este producto y/o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

La tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

CV200, CV300, CV400 CV201, CV301, CV401

La tabla siguiente enumera los símbolos utilizados en esta pinza y/o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

714 Thermocouple Calibrator

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

101 Digital Multimeter

Modelos 30 y 32 Medidor de quijadas

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Milliamp Process Clamp Meter

106/107. Digital Multimeters. Manual de uso

i410/i1010 Pinza de corriente para CA/CC

Impulse 7010 Selectable Defibrillator Load

Modelo 36 para CA/CC con detección real de RMS Medidor de quijadas Instrucciones

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Manuel d utilisation Módulo inalámbrico

Li-Ion Akkupack. Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad

1000FLT. Manual de uso. Fluorescent Light Tester

i30s/i30 AC/DC Current Clamps W T, ) P Instrucciones

TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55

51 & 52 Series II. Manual de uso. Thermometer

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

56x. Infrared Thermometers. Manual de funcionamiento básico

Resumen de la capacidad del calibrador Función Rango Resolución. Entrada V CC +28 V 0,001 V. Entrada ma CC 0 a 24 ma 0,001 ma

GA-B-25C S1P-XT60T: GENS ACE BATERIA LIPO 3S 4000MAH 25C.

Batería de Tecnología Li-Po 14.8V / 2200mAh / 4S / 25C

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

64 Max IR Thermometer

Intenso Powerbank 2600

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

715 Volt/mA Calibrator

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS6060A/17. Manual del usuario

Temperature Humidity Meter

Airborne Particle Counter

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916

V /06/ Velleman nv

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Manual de instrucciones. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

1.2 Requisitos mínimos del sistema

Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah

TAQ-70212K BLUE/PINK MK2

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

TAQ SPANISH / ESPAÑOL

Manual de usuario de Mi Bluetooth Headset Basic

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

TAQ-10243MK2. SPANISH / ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA

Probador de secuencia de fase

438-II. Manual de uso. Motor Analyzer

GUÍA DE USO Y CUIDADO

Transcripción:

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Información sobre seguridad Vaya a www.fluke.com para registrar el producto, descargar manuales y obtener más información. Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar daños en el Producto o en el equipo que se prueba. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, utilice el Fluke 1730 Energy Logger para cargar la batería exclusivamente. Precaución Para evitar la reducción de la capacidad de la batería, cárguela al menos dos veces al año. El paquete de baterías Fluke BP1730, se ha sometido a pruebas en conformidad con: Manual de pruebas y criterios, parte III subsección 38.3 de la ONU (ST/SG/AC.10/11/Rev.3), conocido comúnmente como pruebas UN T1..T8, y cumple los criterios establecidos. IEC62133 PN 4272189 September 2013 (Spanish) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

Almacenamiento seguro Guarde el juego de baterías en su envoltorio original hasta que vaya a usarlo. Mantenga el juego de baterías fuera del alcance de niños y animales. Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas, fuego o lesiones personales: Lea toda la información de seguridad antes de usar el Producto. Utilice el Producto únicamente de acuerdo con las especificaciones; en caso contrario, se puede anular la protección suministrada por el Producto. Lea atentamente todas las instrucciones. Cargue la batería únicamente si ha instalado Fluke 1730 Energy Logger. No utilice el Producto cerca de gases o vapores explosivos, o en ambientes húmedos o mojados. Examine la caja antes de utilizar el Producto. Busque desperfectos o compruebe si falta alguna pieza de plástico. Observe atentamente el aislamiento que hay alrededor de los terminales. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas que pueden producir quemaduras o explotar. En caso de exposición a sustancias químicas, limpie la zona con agua y llame a un médico. Retire las pilas si el Producto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo o si se va a guardar en un lugar con temperaturas superiores a 50 C. Si no se retiran las pilas, una fuga de las pilas podría dañar el Producto. No conecte los terminales de las pilas ya que podría producirse un cortocircuito. No desmonte ni rompa las pilas ni las baterías. No coloque las pilas ni las baterías cerca de una fuente de calor o fuego. Evite la exposición a la luz solar. Evite cargar los paquetes de baterías de manera continua si no los utiliza. Evite exponer el paquete de baterías a choques mecánicos. No abra el paquete de baterías. En el interior no hay piezas cuyo mantenimiento corresponda al usuario. Consulte el manual del Producto para ver las instrucciones correspondientes a la carga del paquete de baterías. No transporte baterías dañadas por aire.

Eliminación segura Los juegos de baterías inservibles deben desecharse de forma apropiada de acuerdo con la normativa local. Eliminación de forma correcta: no trate las baterías como un residuo normal utilizando los servicios municipales. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke. Deseche las baterías descargadas y cubra sus terminales con cinta aislante. Especificaciones de seguridad Batería compatible con UN 38.3... de ión-litio de 3,7 V, 2500 mah y 9,25 Wh Temperatura Funcionamiento... De -20 a 50 C Almacenamiento... De -20 a 50 C Carga... 0 C a 40 C (32 F a 104 F) Descarga... -20 C a 50 C

En la siguiente tabla se incluye una lista de los símbolos utilizados en el producto y en este documento. Símbolos Símbolo CAT II CAT III CAT IV Significado Peligro. Información importante. Consulte el manual. Tensión peligrosa. Doble aislamiento Pila La categoría de medición II se aplica a los circuitos de prueba y medición conectados directamente a puntos de utilización (salidas de enchufe y puntos similares) de la instalación de la RED PRINCIPAL de baja tensión. La categoría de medición III se aplica a circuitos de prueba y medición que estén conectados a la distribución de la instalación de baja tensión de la red eléctrica del edificio. La categoría de medición III se aplica a circuitos de prueba y medición que estén conectados a la distribución de la instalación de baja tensión de la red eléctrica del edificio. Cumple la normativa de la Unión Europea. Cumple la normativa de seguridad de Norteamérica correspondiente. Cumple con los Estándares EMC surcoreanos. Cumple los requisitos australianos pertinentes sobre compatibilidad electromagnética (EMC) Este producto contiene una batería de ión-litio. No la mezcle con los materiales sólidos de desecho. Las pilas gastadas deben ser desechadas por un reciclador cualificado o el tratamiento de materiales peligrosos según la normativa local. Para obtener información sobre el reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de servicio autorizado por Fluke. Este Producto cumple la Directiva WEEE (2002/96/EC) sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar este producto eléctrico o electrónico con los residuos domésticos. Categoría de producto: según los tipos de equipo del anexo I de la Directiva WEEE, este producto está clasificado como producto de categoría 9 Instrumentación de supervisión y control. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantí-a no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación ni condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, envíe el producto defectuoso al centro de servicio Fluke autorizado junto con una descripción del problema. ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, MEDIATOS, INCIDENTALES O INDIRECTOS, EMERGENTES DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones de esta garantía no sean de aplicación a todos los compradores. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands 11/99