Informe Anual de Actividades Desarrolladas por la Comisión de Justicia Indígena Resumen de las acciones más relevantes realizadas en beneficio de los Pueblos, Comunidades y Personas Indígenas del Estado Enero a Diciembre del 2012
En este período, la Comisión implementó diversas acciones a desarrollar, fundamentalmente, la relativa a la Capacitación a los Jueces Auxiliares, conforme lo manda la Ley de Administración de Justicia Indígena y Comunitaria del Estado; habiendo visitado los Magistrados Integrantes de la misma, 26 municipios, lográndose capacitar y orientar a 1464 jueces en la aplicación de la Ley de la materia, derechos humanos y derecho familiar.
Esta Comisión, mantuvo el seguimiento y verificación de procesos de personas indígenas, cuidando que en ellos se cumpla con la designación de intérprete o traductor a los procesados e impulsando, en su caso, la agilización del trámite de los procesos.
Para fortalecer acciones de trabajo interinstitucionales, los Magistrados integrantes de la Comisión, sostuvieron diversas reuniones de trabajo con funcionarios federales y estatales, para actuar de manera coordinada en los eventos de capacitación así como para unificar criterios en aplicación de la Ley de Administración de Justicia Indígena y Comunitaria del Estado.
Los jueces auxiliares de las comunidades indígenas, en ejercicio de la competencia que les otorga la ley de justicia indígena y comunitaria, durante el periodo a que se contrae el presente informe solucionaron, un total de 545 asuntos sometidos a su conocimiento, actuando como órganos conciliadores; contribuyendo con ello al mantenimiento de la paz social en sus respectivas comunidades, aplicando los usos y costumbres imperantes en sus localidades, evitándose de esta manera que las personas indígenas fueran sometidas a prisión preventiva, como acontecía antes de la entrada en vigor de la ley, en el mes de junio del año 2006, en aquéllos delitos de menor cuantía, como el robo de ganado menor no excedente de una cabeza, adulterio, allanamiento de morada así como robo y daño en las cosas cuyo monto no exceda de ochenta días de salario mínimo.
A invitación de la Coordinación General de la Defensoría Social y de Oficio, los magistrados integrantes de la Comisión de Justicia Indígena, participaron en la formulación de acciones de sensibilización, para la capacitación y formación a servidores públicos de la mencionada Institución con participación de la comunidad indígena.
De igual manera, la Comisión de Justicia Indígena, atendiendo a la invitación formulada por el Instituto Nacional de Antropología e Historia, participó en la XI Semana Cultural de la diversidad sexual, celebrada en esta ciudad del 11 al 18 de mayo del 2012, impartiendo la conferencia magistral denominada La mujer indígena y la impartición de justicia.
JUZGADOS MENORES Esta Comisión, conjuntamente con los integrantes de la Comisión de Estudio de Reformas Legales, formuló opinión, en relación al proyecto de acuerdo general del Consejo de la Judicatura, mediante el cuál se pretendía reducir el número de Juzgados Menores en el estado, fijándose su competencia territorial, opinando ambas comisiones en contra del citado proyecto, de acuerdo con los argumentos contenidos en el oficio número 1121/2012, recibido el 11 de junio del año en curso, en la Secretaría General de Acuerdos de la Presidencia y Pleno del Supremo Tribunal de Justicia.
Conjuntamente con la Comisión Nacional para la Atención de los Conjuntamente con la Comisión Nacional para la Atención de los Pueblos Indígenas, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), del Gobierno del Estado de San Luís Potosí y de otras dependencias federales y estatales, los magistrados integrantes de la Comisión de Justicia Indígena, participaron en la clausura y entrega de diplomas a las personas que cursaron el Diplomado de Formación y Acreditación Legal de Traductores e Intérpretes en Lenguas Indígenas en Materia de Justicia para el Estado de San Luis Potosí; evento en el cual participaron jueces y magistrados como ponentes en diversos módulos.
Para cumplir con el compromiso contraído por los tres Poderes del Estado, en el documento llamado: Acuerdos para Garantizar el Derecho al Efectivo Acceso a la Justicia del Estado de las Mujeres Indígenas de San Luis Potosí, asumiendo el Poder Judicial el compromiso de nombrar intérpretes y traductores que estén adscritos en cada uno de los juzgados ubicados en los distritos judiciales con población mayoritariamente indígena, con el objetivo de que en los juicios o procesos en que sean parte las mujeres indígenas, tengan una defensa adecuada asistidas por personas hablantes de su lengua y conocedoras de su entorno cultural; en el presupuesto para el ejercicio del año 2013, se está proponiendo al congreso del estado, la aprobación de seis plazas para la contratación de personal que funja como intérprete o traductor.
En el mes de diciembre, el Magistrado Coordinador participó como En el mes de diciembre, el Magistrado Coordinador participó como panelista en el Tercer Congreso Regional del Pueblos y Comunidades Indígenas, celebrado en Real de Catorce, con el tema: Retos y Dificultades en la Procuración e Impartición de Justicia y el Respeto a los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas.