LAVADORA COMPACTA SERVICIO MODELO: LCK40 Alizé KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.com Julio-09 LP-LCK40-200907 -1-
INDICE I. MENSAJES Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3 II. CARACTERÍSTICAS 4 III. FALLAS Y CORRECCIONES. 4 VI. INSTRUCCIONES PARA CAMBIO DE PARTES. 5 V. DIAGRAMA DE CONEXION PARA LAS LAVADORAS. 5 VI. ENSAMBLE LAVADORA LCK40. 6 VII. LISTA DE PARTES. 7 VIII. ENSAMBLE LAVADORA LCK40. 8 IX. LISTA DE PARTES. 9-2-
I.- MENSAJE DE SEGURIDAD Su seguridad y la de los demás son muy importantes, es responsabilidad del operador el manejo seguro del equipo. Para ello le proporcionamos procedimientos operativos e información de seguridad en el presente manual. Esta información le permite conocer los daños potenciales que le pueden ocurrir a usted o a otras personas. No es práctico ni posible advertirle sobre todos los peligros asociados con la operación de este equipo, por lo cual además de lo aquí expuesto le sugerimos usar su sentido común. 1. NO USE LA LAVADORA. Si no ha leído y comprendido el manual del operador. Si la unidad no está en condiciones apropiadas. En exteriores o expuestas a la lluvia. 2. AL OPERAR LA LAVADORA. Quite las prendas pequeñas que se puedan atorar al estar trabajando la lavadora. Mantenga las manos lejos de la lavadora cuando se este operando. No opere la máquina en donde líquidos flamables estén presentes. Extreme precauciones, saque las prendas mojadas (desconecte o apague la lavadora). 3. ANTES DE IRSE. Asegúrese de que la lavadora está apagada. Ponga la lavadora en superficies niveladas. 4. ANTES DE QUE SE REALICE SERVICIO A LA LAVADORA. Apague el equipo antes de realizar cualquier operación. Coloque la lavadora en una superficie nivelada. Cerciorarse que el piso este seco. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Voltaje peligroso. Descargas Eléctricas, quemaduras o electrocución pueden presentarse. Siempre desconecte la lavadora antes de darle servicio a la máquina. PRECAUCIÓN: Mantenga chispas y flamas lejos de la Lavadora PRECAUCIÓN: Cuando cargue la lavadora con agua (manualmente o con manguera) cerciórese de que el equipo este apagado. PRECAUCIÓN: No almacené en áreas abiertas o lave con sistema de presión, evite que los componentes electrónicos se mojen. PRECAUCIÓN: El uso de partes diferentes a las recomendadas por Koblenz pueden causar daños y exponer a las personas a daños secundarios. PRECAUCIÓN: No use anillos ni relojes de metal mientras trabaja con la lavadora esto puede generar un corto circuito llegando a provocar serías quemaduras. No trabaje la lavadora mientras usted use una corbata, bufanda u otras prendas similares, accesorios o ropa colgantes para el cuello, estos objetos pueden enredarse en las partes rotatorias y provocar lesiones serías o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: No use la lavadora como escalera o como silla. PRECAUCIÓN: Si traslada la lavadora asegúrese de utilizar una herramienta adecuada ya sea un diablo o patín hidráulico, fijando la lavadora para evitar su caída. PRECAUCIÓN: No coloque la lavadora en rampas o pendientes. PRECAUCIÓN: No opere la lavadora si alguna de las partes ha sido quitada o dañada. PRECAUCIÓN: No quite, pinte o tape las etiquetas de Seguridad, si estas se dañan deben ser reemplazadas. PRECAUCIÓN: No opere la Lavadora en condiciones inseguras, si la máquina necesita ser reparada o si está en cualquier sentido considerada como insegura para ser manejada, el problema debe ser reportado inmediatamente a un técnico o taller autorizado de Koblenz, no opere la máquina hasta que la misma regrese a sus condiciones adecuadas para ser operada. PRECAUCIÓN: El operador debe leer el manual minuciosamente, si se requieren copias extras contacte a su distribuidor local. PRECAUCIÓN: Siempre apague la máquina antes de dejarla. PRECAUCIÓN: No opere sobre tomas de corriente en el suelo, esto puede causar graves daños. -3-
II.- CARACTERISTICAS 4 Kg. de Capacidad Interruptor de Encendido y Apagado Ventana Panorámica Desagüe por Gravedad Impulsor que no maltrata la ropa Color: Blanco con tapa traslucida Dimensiones: Altura 81 cm, Ancho 42 cm, Fondo 42 cm. III.- FALLAS Y CORRECIONES 1.- MOTOR NO TRABAJA CAUSAS Fusible clavija ó cable dañado Timer o interruptor dañado Motor dañado o quemado Capacitor defectuoso CORRECCIONES Reemplazar parte dañada Reemplazar parte dañada Reemplazar motor completo Reemplazar capacitor 2.- EL MOTOR TRABAJA PERO EL IMPULSOR NO SE MUEVE CAUSAS Polea motor floja ó dañada Banda floja ó rota Ensamble del impulsor dañado CORRECCIONES Apretar o reemplazar polea Darle la tensión correcta ó reemplazarla Reemplazar impulsor 3.- VIBRACIONES EXCESIVAS-FUNCIONAMIENTO RUIDOSO CAUSAS Sujeciones flojas Impulsor flojo Banda mal tensada Chumacera con desgaste CORRECCIONES Apretar correctamente Apretar correctamente Tensar correctamente Reemplazar disco interior con chumacera 4.- FUGAS DE AGUA Manguera rota Abrazadera floja CAUSAS CORRECCIONES Reemplazar manguera Apretar correctamente ESPECIFICACIONES VOLTAJE Hz CAPACIDAD 127 V ~ 60 Hz 4 KG -4-
IV.- INSTRUCCIONES PARA CAMBIO DE PARTES 1.- DESENSAMBLE DE LA TAPA TINA (2) FIG. 1 1.1. Quite la tapa tina (1). 1.2.- Quite las cuatro pijas (12) jale hacia arriba el ensamble tina, hasta donde el cableado se lo permita. 1.3.- Desconecte las zapatas del cable de toma corriente (18). 1.4. Saque la manguera (24) del orificio del gabinete (13) y del protector de manguera (20). 1.5.- Quite el ensamble tina (2). 1.6.- Para volver armar el equipo invierta la secuencia de pasos. 2.- DESENSAMBLE DEL ENSAMBLE DISCO INTERIOR CHUMACERA (12) FIG-2 2.1.- Siga los pasos indicados en los puntos 1-1 y 1-2. 2.2.- Descanse el ensamble tina (2) sobre el gabinete (13). 2.3.- Con una mano sujete el ensamble impulsor (9) y con la otra mano, gire el ensamble polea del impulsor (16) en sentido contrario a las manecillas del reloj. 2.4.- Quite el impulsor (9) y el ensamble polea (16) con lo cual podrá retirar el disco interior con chumacera (12) el cono con tuerca (12a) el sello tina (12c), la rondana del impulsor (12d) la rondana de acero inoxidable (12e). 2.5.- Para armar la lavadora invierta la secuencia de pasos teniendo cuidado de colocar las piezas 12, 15, 14, 10 Y 11 como estaban inicialmente, dejando un juego axial de 1/16". 3.- DESENSAMBLE DEL MOTOR (25) FIG-2 3.1.- Siga los pasos indicados en los puntos 1-1 y 1-2 3.2.- Desconecte las terminales del motor (25) y desmonte la banda (17). 3.3.- Quite las dos grapas 22) que sujetan al motor, junto con las dos placas de montaje (20). 3.4.- Quite el motor (25) el cual viene ensamblado con dos insertos (21) el separador (26) y la polea motor (27). 3.5.- Reemplace el motor, invirtiendo la secuencia de pasos teniendo cuidado de darle la tensión adecuada a la banda (17) con los cuatro tornillos (28). 4.- DESENSAMBLE DEL ENSAMBLE RELOJ (11) FIG-2 4.1.- Siga los pasos indicados en los puntos 2-1 y 2-2. 4.2.- Quite la perilla (9) la guarda (8) las dos pijas (10) y desconecte el timer (11) del arnés. 4.3.- Reemplace el timer invirtiendo secuencia de desensamble, no olvide colocar el anillo (11). V.- DIAGRAMA DE CONEXIONES LCK 40-5-
VI.- ENSAMBLE LAVADORA LCK 40, -6-
VII.- LISTA DE PARTES LCK40 No. PARTE DESCRIPCION PIEZAS 1 13-2407-01 Tapa 1 2 46-2729-5 Ensamble Tina 1 3 17-3971-3 Medallón Koblenz 1 4 02-0191-3 Tuerca Hexagonal 10-24 UNC 1 5 04-0524-1 Rondana Especial de 1/4 1 6 10-0085-0 Conectar de Cables - 7 10-0042-1 Conectar Cables Sencillo 3 8 Inserto Panel - 9 13-2033-2 Perilla Interruptor - 9 13-2334-4 Perilla Timer - 10 01-0267-3 Pija Cab. Phillips - 11 11-0138-5 Switch Balancing - 11 38-0378-0 Timer 5 min. en Paralelo - 12 01-1893-5 Tornillo Usos Varios 4 13 23-0686-8 Ens. Gabinete 14 17-3632-1 Etiqueta Símbolo a Tierra 1 15 01-1891-9 Tornillo Cabo Redonda 10-24 UNC x 12.7mm 1 16 12-0828-9 Grommet P/Cable 1 17 13-2022-5 Gancho 1 18 28-1312-9 Ens. Cable de línea SPT. 3 1 18 28-1216-2 Ens. Cable de línea - 19 52-0118-1 Kit Pala c/perno 1 20 12-0740-6 Protector de Manguera 1 21 28-1097-6 Ames - 22 17-5377-1 Emblema Koblenz Verde 1 23 08-1609-0* Bolsa de 6 X 12 1 24 08-1908-6* Bolsa Lavadora Compacta 1 25 17-3955-6 Etiqueta de Especificación LCK40 1 26 17-3956-4 Etiqueta Modelo Lav. LCK40 1 27 46-3136-2 Gabinete Empacado Lav. LCK40 1 28 46-2729-5 Ensamble Tina Lav. LCK40 1 29 11-0245-8 Interruptor Rotatorio 8ª 2 Posiciones 1 30 17-5336-7 Inserto Panel LCK40 1 31 17-3634-7 Etiqueta de Nivel de Agua 1 32 18-0901-1 Travesaño de Empaque 3 33 18-0932-6 Caja Empaque Lav, LCK40 1 34 17-5102-3 Etiqueta de Eficiencia Energética 1 35 17-2084-6 Etiqueta parea cable de Tierra 1 37 25-0044-5 Grapas caja de Emp. 4-7-
VIII.- ENSAMBLE LAVADORA LCK40-8-
IX.- LISTA DE PARTES LCK 40 No. PARTE DESCRIPCION PIEZAS 1 13-2033-2 Perilla Interruptor - 2 13-2334-4 Perilla Timer 1 3 13-2498-7 Perilla Timer - 4 17-3933 3 Inserto Panel 1 5 11-0170-8 Interruptor Rotatorio 2 Posiciones 1 6 38-0310-3 Reloj Samsung - 7 05-3891-8 Arillo 1 8 01-0267-3 Pija Cab. Phillips - 9 01-0541-1 Pija Oval 8 18 x 17.444 MM 1 10 13-2395-5 Coladera Azul - 11 13-2405-2 Coladera Blanca - 12 13-2400-3 Coladera Le 7525 1 13 13-2425-0 Tina 1 14 46-2497-9 Ensamble Impulsor 1 15 04-0526-6 Rondana de Impulsor 1 16 04-0545-6 Rondana Inoxidable 1 17 46-2469-8 Ensamble Disco Inferior Chumacera 1 18 04-0546-4 Rondana Reten 1 19 12-0746-3 Sello Cuerpo Chumacera 1 20 26-0208-4 Chumacera Impulsor 2 21 37-0228-9 Rondana Fieltro Impulsor 1 22 13-2217-1 Chumaceras 2 23 13-2074-6 Retén de Arnés 1 24 12-0743-0 Sello Tina de Lavado 1 25 13-2030-8 Cono con T 1 26 46-2496-1 Ensamble de Polea Impulsor 1 27 12-0730-7 Banda '1./" Corta 1 28 15-0680-7 Capacitar 1 29 13-1540-7 Cincho Capacitar 1 30 05-3875-1 Placa de Montaje Motor 2 31 13-2325-2 Inserto Motor 2 32 05-3893-4 Grapa de Motor 2 33 27-0268-6 Abrazadera 1 34 12-0744-8 Manguera de Desagüe 1 35 44-0327-5 Motor 1 36 05-3892-6 Separador 1 37 13-2029-0 Polea Motor de Plástico 1 38 01-0220-2 Pija 10-16 x 19 MM con Rondana Integrada 4 39 17-4004-2 Etiqueta de Nivel de Agua - 40 17-3875-6 Etiqueta de Nivel de Agua 1-9-
CUANDO ORDENE REFACCIONES, NO OLVIDE ESPECIFICAR: MODELO DEL EQUIPO DESCRIPCIÓN DE LA REFACCIÓN NUMERO DE PARTE NOTA: LOS NUMEROS DE LOS DIBUJOS SON SOLO PARA PROPOSITOS DE IDENTIFICACION SERVICIO TALLERES DE SERVICIO DIRECTOS DE FABRICA TALLERES DE SERVIC IO D.F. Y ZONA METROPOLITANA Servicio a Domicilio Tels.: 5864-03 85 / 5864-03-8 OFICINA CENTRAL CUAUTITLAN GUADALAJARA JAL. Río San Joaquín No. 345 Av. Ciencia No. 28 Cuautilán Izcalli Cincinatti 125 Sector Reforma Col. Ampliación Popo Edo. de México, C.P. 54730 C.P. 44440 Guadalajara, Jal. C.P. 11480 México, D.F. Tels.: 5864-08-85 / 5864-03-86 Tels: 01 (33) 3610-05-71 Tel: 5250-91-35 Del lnterior de la República liamar al 01 (800)84-94-711 VALLEJO FABRICA MONTERREY N.L. Norte 45 No. 802, Col. Ind. Vallejo KOBLENZ ELECTRICA, SA DE C.V. Platón Sánchez 1860 norte C.P. 02300, México D.F. Av. Ciencia No. 28 Cuautitlán Izcalli Col. Primero de Mayo Tels.: 5567-80-45 35-81 Edo. de México, C.P. 54730. Tel.: 5864-03-00 C.P. 64580 Monterrey, N.L. Tels: 01 (81) 8375-14-81 KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.com Enero-09 LP-LC-200901-10-