División Hospitalaria. Aplicador SoluPrep TM Ficha Técnica. Descripción

Documentos relacionados
Hoja Técnica 10/01/2012. Descripción

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Traje de Seguridad Descartables 3M /01/2012

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Respirador contra Material Particulado Línea Libre Mantenimiento Referencia 8210V 05/06/2008

Jet-Melt TM Jet Melt Adhesivos Termoplásticos

Hoja Técnica. Composición Fabricado en fibras de polipropileno Capa de carbón activado Válvula de exhalción

División Hospitalaria. Apósito Transparente Tegaderm TM Hidrocoloide Thin 90021, 90022, 90023, /09/2010. Ficha Técnica.

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional ANCLAJES FIJOS ANCLAJE PARA CONCRETO y VIGAS DE ACERO REFERENCIA /23/2012

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Sistemas de Validación para Protectores Auditivos Ear Fittest 3M 05/02/2013

3.- Higiene de manos y Antisepsia cutánea

SOLUCIONES PARA EL CUIDADO DE LA PIEL

Unidad Brillo % Viscosidad KU Densidad Kg / Gal

FICHA TÉCNICA PINTURA PARA TRÁFICO MULTITONOS

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional Traje de Seguridad Descartables 3M /16/2010

El INVIMA se permite informar a la comunidad en general:

Hoja Técnica. División Salud Ocupacional ARNÉS PREMIUM DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ELEVATION REFERENCIA 7513FQ 04/18/2011

División Salud Ocupacional PROTECCION DE LA CABEZA Casco 3M H-700 Series 08/18/2011. Hoja Técnica. Descripción

DESINFECTANTE MANOS BODE STERILLIUM

Hoja Técnica LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC /01/2012

PROPIEDADES. Amplia gama de colores. TIEMPO DE VIDA ÚTIL MEZCLA

Ficha de Datos de Seguridad (MSDS) Fecha de elaboración 26/11/2013 Versión 01

Hoja Técnica. Aprobaciones y Estándares OSHA 1926 subparte M ANSI Z359.1/ANSI A10.32 CSA Z

FICHA TÉCNICA ANTICORROSIVO MULTITONOS

Nombre del producto LIBERSOIL

SOLUCIONES PARA EL CUIDADO DE LA PIEL

Pintura Epóxica poliamida

Hoja Técnica. Pantalla de soldadura speedglas 100 graphics Speedglas 100 Welding Shield Speedglas 100 Edición 09/28/2012

LA GRAN UNIÓN S.A.S PINTURAS PINTUARTE. Ficha Técnica Pintura Tipo 3 Interiores / Techos

30-35 m² por galón según superficie de aplicación.

30-35 m² por galón según superficie de aplicación.

Cera líquida auto brillante para preservar el brillo de pisos de pisos laminados y de madera no lacados.

Técnica Aséptica. E.M Gemma Mella A Jefe de Esterilización Hospital de Niños Roberto del Río

LABORATORIO DE. Licda. Roxana Dardón Julio 2010

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD. (Según Norma Chilena Oficial Nch.2245) Fecha de publicación: 10/07/2015 Fecha de revisión: 02/01/2018

Riesgos ocultos de productos químicos domésticos

FICHA TÉCNICA LACA NITROCELULÓSICA MULTITONOS

PLAS-STICK CHROMASYSTEM

Instrucciones de uso: Guía de los componentes

HOJA DE SEGURIDAD Según NCh 2245 Of 2003 Nombre Comercial :

Las muestras de color de esta etiqueta son una guía aproximada del color original del producto ya aplicado.

FICHA DE SEGURIDAD. Norma NCH 2245

MANEJO DE SOLUCIONES DESINFECTANTES

HOJA DE SEGURIDAD PRO LÁTEX YESO EMULSIÓN DE ADHERENCIA PARA MORTEROS ASISTENCIA:

VINILO corriente TIPO 3

Prospecto: información para el usuario. ChloraPrep Incoloro 20 mg/ml + 0,70 ml//ml solución cutánea

HOJA DE SEGURIDAD PRO ANTIBIO PROTECCIÓN ANTIPUTREFACCION PARA MADERAS ASISTENCIA:

HOJA DE SEGURIDAD 2.- NOMBRE DEL PRODUCTO Y COMPOSICION QUIMICA. 2.1).- Nombre del Producto : Tecnol 90, Tecnol C 100, Tecnol C 150, Tecnol C 250

DESARROLLOS INN0VACION Y SUMINISTROS DIS PRODUCTS S.A.S. HOJA TECNICA

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

ChromaClear Transparente Multiusos

HIDROPROTECCION S.A. HOJA DE SEGURIDAD

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIAL MATERIAL SAFETY DATA SHEET - MSDS

SECCION IV. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

FICHA SEGURIDAD ALGODÓN DE USO ODONTOLÓGICO Y MÉDICO DPDDFS-054

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD

DISTRIBUIDOR MAYORISTA DE MATERIALES PARA LA CONSTRUCCIÓN Este documento lo encuentra en Internet: -

50 kits de recolección de muestras con torunda multitest Aptima (N.º de catálogo PRD-03546) Cada kit contiene:

HOJA DE SEGURIDAD 2.- NOMBRE DEL PRODUCTO Y COMPOSICION QUIMICA. 2.1).- Nombre del Producto: Compresoras Aire SAE 30

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Sellador acrílico base agua que produce un acabado lustre y duradero para materiales texturizados mármol, granito, terrazos, gres y pizarra.

Hoja Técnica LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC /14/2011

HOJA DE SEGURIDAD Según NCh 2245 Of 2003 Nombre Comercial :

HOJA DE SEGURIDAD 2.- NOMBRE DEL PRODUCTO Y COMPOSICION QUIMICA. 2.1).- Nombre del Producto : Compresoras Gas Natural SAE 30, 40 Y 50.

LA GRAN UNIÓN S.A.S PINTURAS PINTUARTE. Ficha Técnica Pintura Constructor Tipo 1-Interiores

Reckitt Benckiser Chile S.A. Av. Kennedy 5454 oficina 1101 Vitacura Fono

COBERTURA QUIRÚRGICA 9. Campos quirúrgicos de no tejido. Funda para mango de lámpara. Paños plastificados

Chroma Gloss. Axalta. Transparente de Poliuretano. Technical data sheet G2-7760S. Descripción general. Relación de mezcla. Componentes del sistema

SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA

Hoja Técnica. El SafeLok de 3 / 4 "de protección contra caídas se va a utilizar en vigas de acero o en

SEGUNDA Actualización de la Edición 2010 del Cuadro Básico y Catálogo de Material de Curación.

Nuestras Líneas. 1 Línea de Apósitos para el cuidado y tratamiento de heridas. 2 Línea de Parches Oculares

FICHA TECNICA CERA POLIMERICA AUTOBRILLANTE

ASCO ROOT PAG 1 de 5

HOJA DE SEGURIDAD. Mexicana de Lubricantes S.A. de C.V. Avenida 8 de Julio N o

Para asegurar la correcta manipulación de la sustancia, usted debe:

HOJA DE SEGURIDAD 2.- NOMBRE DEL PRODUCTO Y COMPOSICION QUIMICA. 2.1).- Nombre del Producto : Grasa Litio EP 1, 2, 3.

PRE KLENZ GEL DE TRANSPORTE Y CONSERVACION. Descripción

HOJA DE SEGURIDAD 2.- NOMBRE DEL PRODUCTO Y COMPOSICION QUIMICA. 2.1).- Nombre del Producto : Akron Vektor S Com P 32

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS

Viscosidad Stormer Krebs (Ku) Rendimiento teórico (m²/galón) 33 m² a 1,5 mil

HOJA DE SEGURIDAD DESINFECTANTE BACTERICIDA PEARSON

ABRILLANTADOR SUELOS PIZARRA A-4

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS

2. COMPOSICIÓN, INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PANTERA PLUS. PANTERA PLUS Rev: 06/11. Sección 1: Identificación del Proveedor y del Fabricante

Transcripción:

División Hospitalaria Aplicador SoluPrep TM 10024. 27/09/2013 Ficha Técnica Descripción Aplicador con solución antiséptica para la preparación de la piel del paciente antes de procedimientos quirúrgicos. Características y Beneficios De fácil aplicación. El aplicador está diseñado para asegurar una fácil y óptima aplicación del antiséptico. Producto estéril en una presentación individual de dosis única, que facilita el procedimiento de preparación de la piel y la adaptación a protocolos de la institución en presentación de 35 ml. Antiséptico de acción rápida y actividad antimicrobiana persistente. Amplio espectro antibacterial, bacterias (gram positivas y gram negativas), virus y hongos para una mayor seguridad del paciente Combina dos agentes antimicrobianos de amplio espectro: Alcohol para desinfección y secado rápido, y Gluconato de Clorhexidina para la protección antimicrobiana Antiséptico que no se ve afectado por el contacto con materia orgánica. El aplicador Soluprep permite controlar la cantidad exacta de solución que debe aplicarse en la piel, eliminando así la acumulación durante la asepsia de la piel. No irrita la piel. Antiséptico hipoalergénico y libre de fragancias, que no es absorbido por la piel. Esponja suave de calidad quirúrgica, que facilita el desplazamiento del antiséptico de manera uniforme. Flujo controlado de solución que minimiza los derrames y ambientes más limpios. No se requiere el uso de esponjas, bandejas, compresas y recipientes, lo que permite el ahorro de recursos Ahorra tiempos de preparación de la piel del paciente La eficacia del producto ha sido comprobada con múltiples estudios realizados in vitro, in vivo, y estudios comparativos El aplicador SoluPrep cuenta con un tinte rojo que delimita y facilita la identificación de las zonas que han sido preparadas. Producto libre de Látex.

Composición: Solución: Material del envase: Gluconato de Clorhexidina al 2% v/v Alcohol Isopropílico al 70% v/v Polietileno de alta densidad Espuma de poliuretano. Usos y aplicaciones El aplicador de solución quirúrgica SoluPrep TM está recomendado para la preparación de piel intacta, en procedimientos en: Quirófano Obstetricia Clínicas de cuidado ambulatorio Salas de emergencias y cuidado intensivo El aplicador de 35ml cubre un área de 52 cm x 52 cm aprox. y es apropiado para procedimientos con grandes áreas de preparación bajo el cuello, incluyendo torácicas y cardiovasculares, columna, cadera, fémur, rodillas, cesáreas y cirugías abdominales mayores. Instrucciones de uso Preparación del sitio Recorte el vello según los protocolos de la institución. Asegúrese que la piel esté libre de jabones, detergentes o lociones, y se encuentre visiblemente limpia Aplicación del producto Con el aplicador aún en el empaque presiónelo en un ángulo de 45 contra la cara interna del envase hasta que por un efecto de palanca se logre romper el sello interno. Usted logrará visualizar que la solución empieza a fluir hacia la esponja. No lo agite. Despegue el empaque y retire el producto del empaque siguiendo una técnica aséptica y teniendo especial cuidado de no tocar la esponja de aplicación. Apriete el mango del aplicador tanto como sea necesario para controlar el flujo del antiséptico hacia la espuma del aplicador. 2

Empezando en la línea de incisión y siguiendo hacia la periferia, pinte de manera uniforme sobre la piel con movimientos repetitivos hacia adelante y atrás, durante al menos 2 minutos. Asegúrese de cubrir completamente el área en la cual realizará el tratamiento. No permita excesos de solución en un mismo sitio; si esto sucede utilice la esponja aplicadora para absorber el exceso de solución y continúe aplicando una capa uniforme. Si accidentalmente la solución se esparce fuera del área de preparación remueva el exceso con una gasa. Si se derrama a un área con vellos, séquelos con una toalla. La solución puede tomar mucho tiempo en secar o puede no secar completamente. No permita que la solución se derrame por debajo del paciente o que sea absorbida por un artículo absorbente, de ser así, remuévalo y reemplácelo antes de la colocación de los campos y/o el uso del electro bisturí No es necesario usar toda la cantidad de producto que se encuentra en el empaque. Una vez termine la preparación de la piel deseche cualquier sobrante de la solución. Permita que la solución se seque sobre la piel. Aproximadamente 3 minutos sobre la piel libre de vellos. Con presencia de vellos espere hasta que la piel se encuentre seca. Mientras se seca, el producto pasa de una apariencia brillante a una apariencia opaca, en el punto que ya no es inflamable. Después del secado de la solución Una vez el producto esté seco proceda con la colocación de campos Si se usa un campo de incisión, colóquelo directamente sobre el área preparada con SoluPrep TM ya seco, no existen incompatibilidades con los campos quirúrgicos con antisépticos iodados. Es recomendable que el producto permanezca sobre la piel del paciente una vez termine el procedimiento. La película gradualmente se va retirando. Si desea remover la película anticipadamente utilice una gasa empapada con alcohol isopropílico al 70% y remoje el área por 40 segundos aproximadamente. Frote suavemente para remover la solución Re-aplicación del producto por re-intervención quirúrgica En caso de ser necesario realizar una re-intervención quirúrgica, sobre el área previamente preparada con el aplicador de SoluPrep TM, no es necesario remover la primera capa aplicada. Sobre el paciente ya anestesiado para evitar dolor al paciente, aplique una segunda capa del producto siguiendo las instrucciones de aplicación. Permita que se seque el producto. El secado de esta segunda capa puede tardar un poco más, debido a la presencia de la capa inicial. Precauciones y advertencias El producto contiene alcohol. Mantenga el producto alejado del fuego u objetos inflamables No cubra o use fuentes de ignición tales como láser o cauterizador, hasta que la solución esté completamente seca. (Mínimo 3 minutos en piel libre de vellos) Para reducir el riesgo de fuego o No use el aplicador de 35ml para cirugías de cabeza o cuello o áreas menores o Evite aplicar la solución en áreas con vello. La solución puede tomar mucho tiempo en secar, o puede no secar completamente o No permita excesos de solución en un mismo sitio 3

o Cuando la solución vaya a ser aplicada en el área del cuello, coloque toallas a ambos lados para recoger los excesos o Remueva los insumos manchados con la solución del área de preparación Producto de uso externo. El producto está indicado para ser aplicado sobre piel sana, por lo tanto no es apropiado su uso sobre heridas abiertas Evite interacciones concomitantes con otros antisépticos para preparar la piel. No use el producto en o Pacientes con alergia conocida a la clorhexidina o alguno de los otros componentes de este producto o En heridas abiertas, en membranas mucosas o como un antiséptico común para la piel En niños menores de 2 meses de edad debido al riesgo de irritación en la piel. Cuando use este producto manténgalo fuera del contacto con ojos, oídos y boca. En caso de presentar una reacción alérgica realice el manejo médico adecuado y suspenda su aplicación La solución no es soluble en agua. Evite el contacto de la solución con textiles expuestos a procesos de lavado con cloro. Manipule con cuidado para evitar lesiones. No lo ponga en el microondas, ni caliente el aplicador. Si se realiza la marcación o identificación del sitio quirúrgico a intervenir, revise que el marcador no sea soluble en alcohol. Almacenamiento y vida útil Producto de único uso, estéril Condiciones de almacenamiento: Producto inflamable. Manténgase alejado del fuego y chispas eléctricas. Almacene entre 15 y 30 C y evite el calor excesivo, por encima de los 40 C Vida útil del producto: El producto tiene un tiempo de 19 meses de vida útil a partir de la fecha de fabricación. Disposición final Disponga el producto después de su uso según lo establecido en los protocolos de la institución y/o las recomendaciones del Plan de Gestión de Residuos hospitalarios de 3M Colombia, como un envase que contiene producto químico y/o peligroso. Antes de desechar el recipiente se debe realizar la disposición total del producto y etiquetar como producto químico y/o peligroso. (Bolsa roja) 4

Presentación Stocknumber No. Catálogo Referencia Und. / Caja Registro INVIMA Clasificación CH000019448 10024 SOLUPREP Solución Aplicador x 35 ml. 25 Und./ Caja INVIMA 2013DM-0010105 Riesgo III Notas: Datos Técnicos: Todas las propiedades físicas y recomendaciones están basadas en pruebas que se consideran representativas, sin embargo no implican garantía alguna. Uso del producto: El usuario es responsable de la determinación del uso particular del producto y su método de aplicación.3m DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA O AJUSTES PARA PROPÓSITOS PARTICULARES Indemnizaciones: Este producto ha sido probado en cuanto a defectos. 3M se compromete únicamente a reemplazar la cantidad de producto que se comprueba defectuoso ó la devolución del dinero a precio de compra. Límite de la responsabilidad: 3M no se hace responsable por daños directos, indirectos o incidentales o consecuentes derivados del uso indebido, negligencia, estricta responsabilidad o cualquier otra teoría legal. Las anteriores responsabilidades no podrán ser cambiadas excepto mediante un acuerdo escrito, firmado por alguna persona de 3M Avenida El Dorado No. 75-93 (571) 4161666 PBX (571) 4161677 Fax Bogotá Consulte más información en Nuestro Web Site: www.3m.com.co Contáctenos email: 3mcontacto@mmm.com Servicio al cliente: 4108555 en Bogotá 01-8000-113636 Resto del País 5