VA

Documentos relacionados
SAIs Interactivos Júpiter Pro

MB - MS. Sistemas de Alimentación Ininterrumpida. 650va 780va 1200va 1500va MANUAL DE USUARIO

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

MUST SOLAR 300W-600W-800W

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

AutoSolar MANUAL DE USUARIO INVERSOR EP2000 PRO INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA GUÍA DE INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Copyright The Alpha Group. All rights Reserved.

Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

pantalla led M-tek panel de control refrigeración UPS TY SERIES

SEKURY D500 SAI/UPS. Manual del usuario

SL-1001 / SL-1001D

Manual de Usuario Inversores X-Verter 1524, 2236, MANUAL DE USUARIO INVERSORES SERIES. XS Verter XS Verter 2236.

SAI. Daker DK UPS de 1000 a VA. Sistema de Alimentación ininterrumpida

NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X. Destacado. El Paquete Incluye. General

SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General

Classic Tower & Convertible UPS Series.

UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes

UPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes

U N I N T E R R U P T I B L E P O W E R S Y S T E M

Daker DK UPS CONVERTIBLE de 1000 a VA

CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA

MANUAL DE SERVICIO MODELO: USB-R USB-R

SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

UPS para Módem de Internet

CONSUMIDOR SAI SAI MONOFÁSICO HASTA 3000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL DE LAS INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Daker DK SAI CONVERTIBLE de 1000 a VA

No Break, Regulador de Voltaje

UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes

UPS interactivo de grado médico UL OmniSmart de 120V, 330VA y 225W, torre, puerto serial DB9

USER MANUAL XION Uninterruptible Power System

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Daker DK Plus SAI SAI. RACK-TORRE de 1 a 10 kva EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL

MS Plus. Sistema de Medida para Monitorización de Descargas Parciales Online. Data Sheet. Data Sheet MS Plus. Modelo: MEP-MS2 v02 CARACTERÍSTICAS

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO Compatible con el TAA con puerto USB y 12 Tomacorrientes

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO Compatible con el TAA con puerto USB y 12 Tomacorrientes

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO con USB y 12 Tomacorrientes

UPS POLARIS RT de 3 a 10 Kva On Line Doble Conversión

SAI Powerware 5110 Manual del usuario

Manual del Usuario. UPS de Línea Interactiva. Sistema de Alimentación Ininterrumpible 1,2 KVA 1,6 KVA. Gabinete Tower, con baterías internas

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO con USB y 8 Tomacorrientes

Catálogo general INVERSORES REGULADRORES INVERSORES/CARGADORES CARGADORES DRES MAXIMIZADORES REGULADRORES DRES

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO con USB y 8 Tomacorrientes

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO con USB y 12 Tomacorrientes

NÚMERO DE MODELO: SMART750RM1U. Destacado. General. El Paquete Incluye. Características

CON INTELIGENCIA DIGITAL

UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP

UPS interactivo serie TE de 120V, 600VA y 425W, AVR, torre, puerto puerto serial DB9

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 350VA 180W Serie ECO con USB y 6 Tomacorrientes

UPS interactivo SmartPro de 120V, 1700VA y 450W, torre, USB, puerto serial DB9

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 750VA 450W Serie ECO con USB y 12 Tomacorrientes

UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP

Regulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO Compatible con TAA con monitoreo por USB y 8 Tomacorrientes

CONTRIBUYENDO AL ENFRIAMIENTO GLOBAL


UPS Interactivo de Grado Médico en Torre 230V 700VA 450W SmartPro con 6 Tomacorrientes, Aislamiento Completo, USB, DB9


INVERSOR CARGADOR SENOIDAL

Isoverter 350. Manual de usuario

Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

INVERSOR INV 222 CARACTERÍSTICAS DESTACADAS

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

UPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 500VA y 300W, transformador de aislamiento integrado, puerto USB

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 650VA 325W Serie ECO con USB, Alarma Silenciada y 8 Tomacorrientes

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

MANUAL DEL USUARIO - ICW MANUAL DEL USUARIO ICW INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS. Salida Senoidal Pura 1000W 2000W 3000W

Manual de Instalación y Mantenimiento.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

UPS Standby Ahorrador de Energía 120V 550VA 300W Serie ECO Compatible con TAA con monitoreo por USB y 8 Tomacorrientes

UPS SmartOnline de doble conversión 230V, 3kVA y 2.1kW, torre, SNMPWEBCARD opcional, puerto serial DB9

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

UPS SmartPro 0.7kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo aislamiento total, puertos USB y Serial

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Advertencias de ALTA TENSIÓN

NÚMERO DE MODELO: SUTX40K. Destacado. El Paquete Incluye. General. Características

Plantas de Energía I DEL. LAYSER - Representante en Argentina

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

NIKY y NIKY S. SAI MONOFÁSICO de 600 a 3000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO

Transcripción:

. SERIE EUROPA ENTRADA SALIDA MONOFÁSICA 800-1100-1500-2200-3000VA MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA SAI

INDICE: 1- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 2- INSPECCION. 3- ENPLAZAMIENTO. 4- CONEXIONES DE CARGAS. 5- CONEXIÓN A UN ORDENADOR. 6- CONEXIÓN A LA PROTECCION DE LINEA NETWORK. 7- PUESTA EN MARCHA Y APAGADO DEL SAI.. 8- OPERACIONES. 9- VISTA FRONTAL. 10- VISTA POSTERIOR. 11- CAMBIO DE BATERIAS. 12- CONFIGURACIONES DIP SWITCH. 13- INDICACIONES Y ALARMAS. 14- CARACTERISTICAS TECNICAS man-usu-europa_rev01-1009 1

1- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad. Por siga cuidadosamente las dichas indicaciones durante la instalación y lea atentamente este manual antes de proceder al desembalaje, instalación o manejo del equipo. PRECAUCION: Para evitar el riesgo de shock eléctrico. Instalar el equipo en un emplazamiento de interior en condiciones de humedad y temperatura controlados y libre de elementos conductivos en el ambiente. PRECAUCION: Para evitar riesgos de shock eléctrico. No debe retirar la tapa de cobertura de del equipo personal que no esté cualificado para ello. PRECAUCION: Para evitar riesgos de shock eléctrico. Aunque el equipo esté desconectado de la corriente eléctrica, dispone de baterías en su interior, por lo cual existen partes activas en el interior. PRECAUCION: Para evitar riesgos de shock eléctrico. El circuito de baterías no está aislado de la entrada de corriente, pudiendo existir tensión en tre los terminales de batería y la tierra. Medir antes de tocar ese punto. CUIDADO: Este UPS es un producto de clase A. en un entorno doméstico este equipo puede ocasionar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso, el usuario debe tomar medidas adicionales. NOTA: Este equipo solamente está diseñado para cargas informáticas. NOTA: Para prevenir daños, no se debe coger el equipo por la ranura del frontal durante su traslado. man-usu-europa_rev01-1009 2

2-INSPECCION: Revise el equipo durante la recepción del material e informe al transportista y al proveedor si observa algún daño. El embalaje es reutilizable consérvelo en caso de devolución. 3-EMPLAZAMIENTO: Instálese en interior, no exponerlo a la caída de agua directamente sobre el aparato y evite exponerlo a una fuente de calor intensa o junto a una ventana donde reciba directamente la luz solar. Tampoco se deben tapar los costados ya que es por ahí por donde el equipo realiza la ventilación. man-usu-europa_rev01-1009 3

4-CONEXIÓN DE CARGAS: En primer lugar conecte el equipo a la RED eléctrica, después conecte las cargas en las salidas de la parte posterior de equipo. Cuando se suministra corriente a través de estas tomas de salida, se provee a la carga de una tensión dentro de unos límites razonables, alimentando la carga a través de la batería cuando la tensión se sale de estos márgenes. Nota: No conectar impresoras LASER en las salidas de SAI. 5- CONEXIÓN A UN ORDENADOR. Conecte el cable de interconexión suministrado (RS-232 o USB opcional) en el puerto de comunicaciones situado en la parte posterior del SAI y al puerto del PC. Vea la guía de instalación del software para la instalación del programa suministrado que permite la monitorización del SAI man-usu-europa_rev01-1009 4

6- CONEXIÓN A LA PROTECCION DE LINEA NETWORK. En la parte posterior del equipo existen sendos conectores RJ45 de entrada y salida que hacen pasar la conexión ethernet a través de un filtro supresor destinado a proteger la líneas de picos elevados que puedan dañar al equipo conectado a esta línea. 7-PUESTA EN MARCHA Y APAGADO DEL SAI. a)-puesta EN MARCHA: 1. Conecte el SAI a la toma de corriente. 2. Pulse el pulsador de ON de la parte frontal hasta que los el DISPLAY se encienda, y esperar a que el equipo realice el auto-test (LED ambar encendido) antes de entrar en funcionamiento normal (LED verde encendido). b)-apagado: Accione el pulsador de OFF (durante al menos 3 segundos) hasta que el equipo de apague. Precauciones: 1. Durante el encendido el SAI puede entrar en modo Backup (sonando la alarma cada 2 segundos) si durante esta maniobra el suministro está por encima o por debajo de los valores establecidos. 2. El aparato no enciende si no se mantiene pulsado el ON el suficiente tiempo de ejecutar la maniobra de arranque. 3. Nota: Es conveniente conectar el equipo a la red eléctrica durante 8 horas antes de su instalación para cargar las baterías. Almacenaje: Si los márgenes de temperatura de almacenamiento están entre -15 º C y 30 º C se man-usu-europa_rev01-1009 5

deben recargar las baterías cada 6 meses. Realizar dicha recarga cada 3 meses si esos márgenes están entre +30 º C y 45 º C 8- OPERACIÓNES. a)- Pulsar el ON 3 segundos durante el modo normal de funcionamiento y el equipo pasará a modo baterías para comprobar su correcto funcionamiento. b)- Silencio de la alarma acústica.si durante el funcionamiento en modo baterías pulsamos el ON durante 1 segundo, el equipo desconectará esta alarma acústica. c)- El equipo se rearma automáticamente si después de un corte de corriente, el suministro se restaura antes de 24h, mas allá de este tiempo el usuario tendrá que reiniciarlo. d)- Puesta en carga: En el momento de la conexión del equipo al suministro eléctrico el equipo carga las baterías sin necesidad de estar en marcha el SAI. man-usu-europa_rev01-1009 6

9-VISTA FRONTAL 1. LED de operación 2. LED de fallo 3. Pulsador de encendido 4. Pulsador de apagado 5. Señal de reemplazo de batería 6. Señal de alimentación desde batería 7. Señal de batería baja 8. By-pass 9. Red baja, Boost del SAI 10. Red alta, Buck del SAI 11. Indicador de salida del SAI 12. Error de polaridad / Fallo de tierra 13. Sobrecarga 14. Carga / Nivel de batería 15. Pulsador de control de indicación de carga / nivel de batería man-usu-europa_rev01-1009 7

.10-VISTA POSTERIOR. 1. Puerto RJ-45 2. Conmutadores DIP 3. Puerto de comunicación RS-232 4. Tomas de salida VAC 5. Etiqueta técnica 6. Fusible de entrada 7. Toma de entrada de alimentación VAC 11-CAMBIO DE BATERIAS. Nota: Una vez desconectadas las baterías, la carga no está protegida por el SAI. Cuando se encienda la señalización de batería defectuosa situada en el frontal del equipo deje cargar al SAI durante un un tiempo de 8 a 10 horas y después ejecute el test. Si después de esto sigue encendido, entonces cambie las baterías como se muestra a continuación. man-usu-europa_rev01-1009 8

12- CONFIGURACIONES DIP SWITCH. Se puede seleccionar la tensión y frecuencia de trabajo del SAI mediante los DIP SWITCH situados en la parte posterior según la siguiente tabla: 13-INDICACIONES Y ALARMAS. Indicación Color Descripción Alarma Modo Uso Verde Fijo: Ninguna La carga es alimentada por SAI Intermitente: Error de polaridad o fallo de tierra Modo Batería Ambar Fijo (con alarma): La carga es alimentada por batería Intermitente cada 5 segundos (sin alarma): Stand by para rearme o encendido Cada 2 segundos antes de batería baja y cada 1 segundo antes del corte de la batería Fallo Rojo Cuando sucede un estado de sobrecarga, cortocircuito, o tensión de salida anormal. Chicharra suena de modo contínuo. Reemplazo de batería Rojo Fijo: Batería muerta Intermitente: Batería agotándose, necesita der sustituida Ninguno man-usu-europa_rev01-1009 9

14-CARACTERISTICAS TECNICAS: MODELO EURO 800 EURO 1100 EURO 1500 EURO 2200 EURO 3000 Potencia de Salida (VA) 800 1100 1500 2200 3000 Forma de Onda Senoidal Pura ENTRADA Tensión Rango de Entrada 230V 172 287V Frecuencia 50 / 60Hz ± 5% Filtro EMI/RFI 150 KHz 30 MHz SALIDA Tensión Precisión 230V +3% -10% (modo red) / ±3% (modo baterías) Frecuencia 50 o 60 Hz ±0,2% Distorsión Armónica < 3% (carga lineal) Factor de Potencia > 0,6 Capacidad de Sobrecarga Tiempo Conmutación 110% durante 10 min en modo normal / 100% durante 10 en modo baterías 4 ms (típico) BATERÍA Tipo Plomo hermético Sin mantenimiento Nº de unidades 2 x 12V 7,2Ah 2 x 12V 7,2Ah 4 x 12V 7,2Ah 4 x 12V 7,2Ah 4 x 12V 9Ah Tiempo de Recarga 2 4 h al 90% Extensión de Baterías opcional DIAGNOSTICOS Indicaciones del LCD Alarmas Audibles Nivel de carga, nivel de baterías, batería baja, fallo, sobrecarga Modo baterías, batería baja, sobrecarga, fallo INTERFAZ Puerto Comunicación RS232 (de serie) DB9 / USB, contacto alarmas y SNMP (opcionales) C. AMBIENTALES Temperatura Operación 0-40 C Humedad Relativa Ruido Audible 0-95% (sin condensación) <45 dba DIMENSIONES Dimensiones (mm) alto x 235 x 172 x 380 235 x 172 x 470 ancho x fondo Peso (kg) 14 15 17 23 26 man-usu-europa_rev01-1009 10

GRAN CANARIA 37 28970 HUMANES DE MADRID Tlf: 91 6156360 Fax: 91 6156307 Email: comercial@seinenergia.es www.seinenergia.es Att. Cliente: 902 105 166 man-usu-europa_rev01-1009 11