Tècniques d expressió oral i escrita en llengua francesa I

Documentos relacionados
Tècniques d expressió oral i escrita en llengua francesa I

Llengua estrangera: Grec Modern

Literatura i Gènere a Galícia, Portugal i Brasil

Llengua castellana

Introducció a la llengua francesa

Llengua estrangera: Portuguès

PENSAMENT I LITERATURA EN LLENGUA FRANCESA

Mètodes de la teoria literària contemporània

Teatre francès: riure i plorar de Molière a Koltès

Novel la francesa I

Lingüística francesa i comparada

Llengua Estrangera: Alemany

GUIA DOCENT ANÀLISI DE LA PARLA EN LLENGUA FRANCESA

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) SEMÀNTICA I PRAGMÀTICA DE L ESPANYOL

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) SEMÀNTICA I PRAGMÀTICA DE L ESPANYOL

Traducció de/al francès

GUIA DOCENT (2013/2014) TEXTOS EN PROSA DEL SEGLE D OR

Morfosintaxi de la llengua francesa

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) COMENTARI DE TEXTOS LITERARIS

Literatura gallega

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LEXICOLOGIA DE L ESPANYOL

APLICATIU GUIA DOCENT PROVISIONAL

1. Dades de l assignatura

GUIA DOCENT SINTAXI DE L ESPANYOL: L ORACIÓ COMPOSTA

Morfosintaxi de la llengua francesa

APLICATIU GUIA DOCENT

Morfosintaxi de la Llengua Francesa. Codi: Crèdits: 6. Titulació Tipus Curs Semestre Estudis de Francès i Català OB 2 1

GUIA DOCENT (CURS ) COMENTARI LINGÜÍSTIC DE TEXTOS LITERARIS

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) HISTÒRIA DE LA LLENGUA ESPANYOLA

GUIA DOCENT (CURS 2013/2014) COMENTARI LINGÜÍSTIC DE TEXTOS LITERARIS

GUIA DOCENT ANÀLISI DEL DISCURS APLICADA A L ESPANYOL

Dret mercantil (Grau de Relacions Laborals)

1. Dades de l assignatura

GUIA DOCENT Literatura contemporània en llengua alemanya

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) EXPRESSIÓ ESCRITA

Francès Instrumental II. Codi: Crèdits: 6. Titulació Tipus Curs Semestre Estudis de Francès i Català FB 1 2

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) INTRODUCCIÓ A LA LITERATURA ESPANYOLA I

GUIA DOCENT BIOESTADÍSTICA GRAU GENÈTICA

Codi: Crèdits: 6. Titulació Tipus Curs Semestre Estudis de Francès i Català FB Estudis de Francès i de Clàssiques FB 1 2

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) DIALECTOLOGIA DE L ESPANYOL

FONAMENTS D ENGINYERIA Grau en Gestió Aeronàutica Primer curs, primer semestre

GUIA DOCENT GENETICA GRADO DE BIOTECNOLOGIA

APLICATIU GUIA DOCENT PROVISIONAL

Estudi: ADE. Codi: Curs: tercer o quart Trimestre: Primer Nombre de crèdits ECTS: 5 Hores de dedicació de l estudiant: 125 Llengua: Català

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) MORFOLOGIA DE L ESPANYOL

POBLACIÓ DE CATALUNYA i ESPANYA (Virtual) GUIA DOCENT

GUIA DOCENT (2013/2014) LITERATURA COMPARADA I ESTUDIS CULTURALS

Codi: Crèdits: 6. Titulació Tipus Curs Semestre Estudis de Francès i Català FB Estudis de Francès i de Clàssiques FB 1 1

Cultura Italiana. Història, Geografia, Llengües

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) FONÈTICA DE L ESPANYOL AVANÇADA

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) MORFOLOGIA DE L ESPANYOL

Grau en Antropologia Social i Cultural

APLICATIU GUIA DOCENT. PROVISIONAL Història Contemporània Universal III. L Època dels blocs

APLICATIU GUIA DOCENT. PROVISIONAL Història Contemporània Universal II, l Època de l Imperialisme

Estudi: ADE Codi: Curs: tercer o quart Trimestre: Primer Nombre de crèdits ECTS: 5 Hores de dedicació de l estudiant: 125 Llengua: Català

DOCUMENT: doc_ils_ca_eso_c.cient_4t eso_dep tecnologia. CRITERIS D AVALUACIÓ DE LA MATÈRIA DE CULTURA CIENTÍFICA DE 4t D ESO

Ús de la Llengua Francesa Oral. Codi: Crèdits: 6. Titulació Tipus Curs Semestre Estudis de Francès i Català FB 1 1

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) LITERATURA ESPANYOLA DEL SEGLE XVI

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LITERATURA ESPANYOLA DEL SEGLE XVI

GUIA DOCENT (2013/2014) SINTAXI DE L ESPANYOL AVANÇADA

Fonètica i fonologia de la llengua francesa

BIOLOGIA MOLECULAR DE EUCARIOTES

GUIA DOCENT ANÀLISI DEL DISCURS APLICADA A L ESPANYOL

Fonètica i fonologia

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) METODOLOGIA DE LA LLENGUA I LA LITERATURA ESPANYOLES

APLICATIU GUIA DOCENT PROVISIONAL

Guia Docent de Psicologia evolutiva II: de l'adolescència a la vellesa

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) INTRODUCCIÓ A LA LITERATURA ESPANYOLA

TRADUCCIÓ B-A1 FRANCÈS - CATALÀ (Llicenciatura: TRADUCCIÓ DIRECTA FRANCÈS B3 AL CATALÀ)

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Podologia Facultat d'infermeria i Podologia 4 Segon quadrimestre

GUIA DOCENT BIOLOGIA CEL LULAR I HISTOLOGIA (GRAU BIOLOGIA AMBIENTAL)

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LITERATURA ESPANYOLA MEDIEVAL

PROGRAMA DE FRANCÈS EMPRESARIAL 1 i 2. (4,5 crèdits)

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) INTRODUCCIÓ A LA LITERATURA ESPANYOLA II

Currículum educació infantil Segon cicle (parvulari)

GRAU D ARQUEOLOGIA. Corrents teòriques en Arqueologia

Màster en Assessorament Lingüístic i Cultura Literària: aplicacions al

CALENDARI MARC DELS ENSENYAMENTS UNIVERSITARIS OFICIALS DE GRAU I MÀSTER, I DEL TÍTOL PROPI DE GRADUAT EN INVESTIGACIÓ PRIVADA.

Comentari de textos literaris

GUIA DOCENT LITERATURA GREGA I (35455) 1. FITXA IDENTIFICATIVA. Codi: Assignatura: Literatura grega I. Crèdits ECTS 60 Curs acadèmic:

ALUMNES QUE HAN FET 2N ESO A MATEMÀTIQUES

ANGLÈS. FILOLOGIA ANGLESA I GERMANÍSTICA Universitat/Institució UAB Despatx B Telèfon MONTSERRAT CAPDEVILA BATET Departament

1. Dades de l assignatura

Guia docent de l assignatura Geografia regional

Titulació/titulacions Titulació Centre Curs Període Grau de Matemàtiques Facultat de Ciències Matemàtiques 1 Primer quadrimestre

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) TEORIA I ANÀLISI DE LA POESIA

DSREAHABIL - Deficiència Visual Severa: Rehabilitació

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LITERATURA ESPANYOLA DE LA IL LUSTRACIÓ I DEL ROMANTICISME

ALUMNES QUE HAN FET 3R ESO A MATEMÀTIQUES

Assessorament a l'impuls Material de la Sessió 5

Grau en Antropologia Social i Cultural

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) SINTAXI DE L ESPANYOL: L ORACIÓ SIMPLE

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LA POESIA MEDIEVAL: DELS SEUS ORÍGENS AL SEGLE XV

VETERINARY DERMATOLOGY experiència de la docència en anglès

Transcripción:

Tècniques d expressió oral i escrita en llengua francesa I

1. Dades de l assignatura Nom de l assignatura Tècniques d expressió oral i escrita en llengua francesa I Codi 103363 Crèdits ECTS Curs i període en el que s imparteix Horari Lloc on s imparteix 6 ECTS Tercer curs Primer semestre Dilluns de 8h a 9h30 Dimecres de 8h a 10h Facultat de Filologia UB Llengües Francès Professor/a de contacte Nom professor/a Departament Universitat/Institució Despatx Janina Espuny Montserrart Dept. Filologia Romànica Universitat de Barcelona Edifici històric, Facultat de Filologia Telèfon (*) 93 403 56 69 e-mail Horari d atenció janinaespuny@ub.edu Contactar Professor

2. Equip docent Nom professor/a Departament Universitat/Institució Despatx Janina Espuny Montserrat Dept. Filologia Romànica Universitat de Barcelona Edifici històric, Facultat de Filologia Telèfon (*) 93 403 56 69 e-mail Horari de tutories janinaespuny@ub.edu Contactar Professor (Afegiu tants camps com sigui necessari) (*) camps optatius 3.- Prerequisits No s escau. 4.- Contextualització i objectius formatius de l assignatura Referits a coneixements Conèixer diversos textos escrits narratius, per a utilitzar-los oralment. Ser capaç d entendre i produir textos orals, i també escrits. Tenir un coneixement de les tècniques de l oralitat. Referits a habilitats, destreses Ser capaç de comunicar-se oralment, i també per escrit. Assolir tècniques d expressió oral per parlar en públic. Aprendre a explicar contes d autors francesos i d altres orígens. Referits a actituds, valors i normes Ser capaç de fer un treball en grup i individual.

5.- Competències i resultats d aprenentatge de l assignatura Bàsicas y generales B04 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. RA008 Expresarse eficazmente aplicando los procedimientos argumentativos y textuales en los textos formales y científicos. B05 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. RA034 Resolver problemas de manera autónoma. G01 Desarrollar un pensamiento y un razonamiento crítico y saber comunicarlos de manera efectiva, tanto en las lenguas propias como en una tercera lengua. RA311 Identificar las ideas principales y las secundarias y expresarlas con corrección lingüística. G02 Respetar la diversidad y pluralidad de ideas, personas y situaciones. RA327 Trabajar en equipo respetando las diversas opiniones. Específicas EFR02 Demostrar que conoce y es capaz de aplicar las técnicas de expresión oral y escrita en lengua francesa. EFR02.01 Producir discursos orales en lengua francesa adecuados a distintas situaciones de comunicación (Nivel B2). EFR02.02 Interpretar el contenido de discursos orales en lengua francesa de distinta índole (Nivel B2). EFR02.03 Analizar y utilizar las técnicas de expresión oral en lengua francesa (Nivel B2). EFR02.04 Pronunciar correctamente en lengua francesa (Nivel B2). EFR02.05 Producir textos escritos en lengua francesa adecuados a distintas situaciones de comunicación (Nivel B2). EFR02.06 Interpretar el contenido de textos escritos en lengua francesa de distinta índole (Nivel B2). EFR02.07 Analizar y utilizar las técnicas de expresión escrita en lengua francesa (Nivel B2).

6.- Continguts de l assignatura 1. Introducció a l oralitat: 1.1. Llenguatge verbal, en atenció a la Fonètica i Fonologia del francès 1.2 Llenguatge no verbal (postura i gestualitat) 1.3. Tècniques de treball discursiu (cognitiu, corporal, emocional) 1.4. Tècniques de respiració i de veu 2. Lectura, narració, debat, feed-back 3. Consignes per explicar contes 7.- Metodologia docent i activitats formatives La metodologia del taller és fonamentalment pràctica i vivencial, i de debats i comentaris sobre les vivències.

8.- Avaluació L avaluació del curs serà continuada, i inclourà la feina feta al llarg del curs, tant les diverses proves com els treballs lliurats durant tot el semestre. - Es considerarà 'No avaluable' quan l'alumne hagi lliurat menys d'un 30% dels treballs assignats al curs i hagi realitzat menys del 30% de les proves. Per tant, si l'alumne ha fet més d'un 30% de cada part, se l'avaluarà.. - La reavaluació sols s oferirà a aquells alumnes que, havent fet avaluació contínua, hagin suspès o no lliurat alguns dels treballs (sempre i quan hagin lliurat més de 30% dels treballs assignats) i vulguin recuperar-lo. Algunes tasques no es poden repetir (participació a classe, presentacions orals, exercicis fets a classe). El plagi: El plagi total i parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l exercici plagiat. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades d un text, sigui una sola frase o més, que es fa passar per producció pròpia (això inclou copiar frases o fragments d Internet i afegir-los sense modificacions al text que es presenta com a propi), i és una ofensa greu. Casos particulars: Els estudiants francòfons hauran de complir les mateixes condicions d avaluació que la resta d estudiants. La responsabilitat del seguiment de les activitats formatives i d avaluació recau exclusivament en l estudiant. 9- Bibliografia i enllaços web Jerome Bruner, Pourquoi racontons-nous des histoires?, Retz. Henri Gougaud, Le livre des chemins, Albin Michel. Henri Gougaud et Bruno de La Salle, Le murmure des contes, Desclée de Brouwer. Gianni Rodari, Grammaire de l imagination. Introduction à l art de raconter des histoires, Rue du monde. Contes d Andersen, dels germans Grimm, de Perrault.