INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Cubierta Vanity de 24" para Tropic 9212024



Documentos relacionados
Lavabo de Pedestal Tropic Pequeño Lavabo de Pedestal Tropic Pequeño

INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

Guía de instalación y del usuario

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Tarjas para cocina London Farm

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MANUAL INSTALACIÓN PARA EL PARQUET FINFLOOR

Easy Repair de Packard Bell

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Fabricación de un panel solar casero

Su Socio Tecnológico en proyectos con Madera Técnica

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL USO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SILESTONE Y ECO BY COSENTINO

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

inmarsat.com/isatphone

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

pro-mate 5 Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

Para una limpieza de las puertas en formalita es suficiente usar paños suaves apenas humedecidos con productos para la limpieza de los cristales.

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

Card Reader 400. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando Gracias por Elegir Karmin

Manual básico: elite Panaboard UB-T880/UB-T880W 1. Montaje de la elite Panaboard 7. Manual básico. 1. Montaje de la elite Panaboard

ENCLOSURE 101. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

pro-part Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes

WORKCENTRE PE120 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER

Lección 4. Control de Plagas sin Pesticidas. Use Pesticidas Como Último Recurso. Un Pesticida Es. Mantenga su Hogar Libre de Plagas

Instrucciones de Montaje del. Hy-dit. Toilet Plunger Storage. Spanish. Patente # 7,156,476 B2. Fabricado por:

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Manual de Servicio SIS-11

Instrucciones de Instalación Serie

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Limpieza y Mantenimiento. Piedra Natural INTRODUCCIÓN LIMPIEZA

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

REFRIGERADOR FREE IT

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Calentadores Solares

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

CONDICIONES PREVIAS A LA COLOCACIÓN DE LOS SUELOS DE MADERAS

Servicio HP Data Recovery - Américas

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

1. Instalación de recubrimientos cerámicos, porcelantos y

Packard Bell Easy Repair

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

MANUAL DE ENSAMBLAJE, INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES Sistemas de Alta Presión

RECOMENDACIONES ALMACENAMIENTO Y COLOCACIÓN DE BALDOSA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

Manual de mantenimiento y uso

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

CAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

Anexo II LIMPIEZA, DESINFECCIÓN, DESINSECTACIÓN Y DESRATIZACIÓN (D.D.D.)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

Contenido. Advertencias:

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

La garantía no comprende aparatos o piezas de aparatos expuestos a un desgaste normal y que, por tanto, se puedan considerar piezas de desgaste.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

CN1S

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA) AL USAR SU XBOX 360 S, EL SENSOR KINECT O UN ACCESORIO ESTÁ ACEPTANDO ESTA GARANTÍA.

Violín. Manual del usuario. Español

Mantenimiento. Mantenimiento

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO?

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

Mejora de la calidad a la entrega del vehículo PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y LAVADO DE VEHÍCULOS NUEVOS

Precauciones. Como funciona Hydropump

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Transcripción:

INSTRUCCIONES DE MONTJE E INSTLCIÓN Cubierta Vanity de 24" para Tropic 9212024 CUBIERT VNITY Cubierta de mármol laminado de 25" 9212124 No se requiere cubierta de mármol No se requiere cubierta de mármol Cubierta de mármol y lavabo para montaje bajo mostrador Orbit (Se venden por separado) LVBOS RECOMENDDOS Lavabo para montaje bajo mostrador Orbit 0630.000 Lavabo de pedestal Tropic Grande 0404.008 Lavabo de pedestal Tropic Grande 0404.004 Lavabo de Pedestal Tropic Grande 0404.004 (Se vende por separado) GRIFOS RECOMENDDOS Tropic de 8" 7038.801 / Green Tea de 8" 7010.801 Tropic de 8" 7038.801 / Green Tea de 8" 7010.801 Tropic de 4" 7038,201 / Green Tea de 4" 7010,201 Gracias por elegir nuestros productos, referentes de calidad desde hace más de 100 años. Para asegurarse de que la instalación se realice sin inconvenientes, lea con atención estas instrucciones antes de comenzar. demás, repase la lista de herramientas y materiales recomendados; desempaque y examine con cuidado su nuevo accesorio de plomería. Para mantener la belleza del acabado, evite colocar los muebles a la luz solar directa, ya que ésta provoca decoloración. Evite también los cambios de temperatura extremos, coloque los muebles lejos de radiadores, calentadores, conductos de ventilación y unidades de aire acondicionado. Evite colocar los muebles directamente bajo las ventanas. Herramientas y materiales recomendados Llave ajustable Seguros ajustables Sierra para metales Llave para tubería Taladro Llave para lavabo Destornillador Phillips Cortador de tubos Masilla de plomero o calafateo Cinta métrica Espátula Destornillador normal Nivel Cálculo de dimensiones 24" (610 mm) 0404.004 / 0404.008 LVBO DE PEDESTL TROPIC GRNDE 19-1/2" (496 mm) OPCIÓN CUBIERT DE MÁRMOL CON LVBO PR MONTJE BJO MOSTRDOR ORBIT SUMINISTROS SEGÚN SE REQUIERN PRED TERMIND 34-1/8" (868 mm) 22-1/2" (572 mm) 6" (152 mm) 8" (203 mm) 1-1/4" DIÁM. EXT. 18" DESGÜE (457 mm) 16" (406 mm) Cubierta Vanity de 24" para Tropic 9212024 PISO TERMINDO PISO TERMINDO Los nombres de los productos que aparecen en este documento son marcas registradas de S merica, Inc. S merica, Inc. 2009-1 - 770035-100SP Rev.

INSTLCIÓN DE L CUBIERT VNITY Desempaque con cuidado la unidad, tenga precaución de que el estante inferior no se caiga ni se dañen las patas frontales (vea la Figura 2). Coloque el refuerzo adecuado para asegurar la cubierta Vanity en la pared. La línea central del refuerzo debe estar a 27" por encima del piso (vea la Figura 1). Calcule las líneas de suministro y desagüe según las dimensiones calculadas. Se necesita hacer una muesca en las molduras para asentar el desagüe de la cubierta Vanity contra la pared. Mueva la cubierta Vanity a su lugar y nivélela con las bases deslizables que hay en la parte inferior de las patas. Las bases deslizables se pueden ajustar hacia afuera hasta 1" pero se recomienda no excederse de 1/2" si es posible. Perfore al menos dos diám. ext. de 3/8" asegure los orificios a través de la línea central del travesaño posterior del soporte del lavabo, el cual se encuentra a cerca de 6" hacia abajo desde la cubierta Vanity (vea la Figura 2). segure la cubierta Vanity a la pared a través de al menos 2 de los orificios de anclaje que hay en la parte posterior de la cubierta Vanity (vea la Figura 2). Continúe con la instalación adecuada para las opciones seleccionadas de cubierta y lavabo. FIGUR 1 C/L de refuerzo de 2 x 6 27" LÍNES DE SUMINISTRO LÍNE DE DESGÜE Piso terminado FIGUR 2 LVBO DE PEDESTL TROPIC GRNDE 19-1/2" (496 mm) TRVESÑO POSTERIOR CON ORIFICIOS DE NCLJE PR SEGURR L CUBIERT VNITY L PRED SEGURE L CUBIERT VNITY EN L PRED CON EL TRVESÑO POSTERIOR 34-1/8" (868 mm) OPCIÓN CUBIERT DE MÁRMOL CON LVBO PR MONTJE BJO MOSTRDOR ORBIT 27" (686 mm) 6 (150) 3 (76) PRED TERMIND NIVELDORES JUSTBLES (Debajo de cada pata) PISO TERMINDO - 2-770035-100SP Rev.

LVBO DE PEDESTL TROPIC GRNDE 0404. 004 o 0404. 008 INSTLCIÓN sobre la cubierta VNITY Se recomienda que esta instalación la realicen dos personas Monte el conjunto de drenaje (no se incluye) en el lavabo. segúrese de aplicar una base de masilla para sellar en la parte inferior del drenaje (Pieza ) a fin de garantizar un sellado hermético entre el lavabo y el drenaje. Retire el exceso de masilla después de instalar el drenaje en el lavabo. plique una base de adhesivo de silicona en el borde de la cubierta Vanity. Coloque la cubierta centrada de izquierda a derecha sobre la cubierta Vanity y con el borde posterior de la cubierta a nivel con la parte posterior de la cubierta Vanity. plique una base de silicona a lo largo del borde posterior superior de la cubierta Vanity y la pared. Limpie cualquier exceso de silicona. Conecte la trampa al conjunto de drenaje y ajústela con la mano para verificar la alineación. Puede ser necesario cortar parte de la pieza posterior (área B ) o parte de la pata horizontal de la trampa (área C ). Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría a las válvulas de paso. juste las uniones e la trampa para tener un ensamble hermético. B C CUBIERT DE MÁRMOL 9212124 CON LVBO PR MONTJE BJO MOSTRDOR ORBIT 0630... Se recomienda que esta instalación la realicen dos personas NOT: La cubierta de mármol viene cortada previamente para el lavabo de montaje bajo mostrador Orbit y una mezcladora de grifo de 8". También se recomienda especialmente sellar la cubierta de mármol después de la instalación y antes de usarse. Instale el conjunto de drenaje (no se incluye) en el lavabo. segúrese de aplicar una base de masilla para sellar en la parte inferior del drenaje (Pieza ) a fin de garantizar un sellado hermético entre el lavabo y el drenaje. Retire el exceso de masilla después de instalar el drenaje en el lavabo. Coloque la cara inferior de la cubierta de mármol hacia arriba y apóyela sobre una superficie limpia que resista las rayaduras. plique una base de adhesivo con silicona sobre el borde del lavabo. Centre el lavabo sobre el recorte y (asegúrelo a la cubierta con el equipo de montaje que se suministra). NOT: Use las 4 abrazaderas y los tornillos provistos con el equipo de montaje del lavabo para asegurarlo al lado inferior de la cubierta de mármol. Voltee el lado derecho de la cubierta hacia arriba e instale el grifo según las instrucciones del fabricante. plique una base de adhesivo con silicona en el borde de la cubierta Vanity. Coloque la cubierta de mármol centrada de izquierda a derecha sobre la cubierta Vanity y con el borde posterior de la cubierta a nivel con la parte posterior de la cubierta Vanity. Limpie cualquier exceso de silicona. Conecte la trampa al conjunto de drenaje y ajústela con la mano para verificar la alineación. Puede ser necesario cortar parte de la pieza posterior (área ) o parte de la pata horizontal de la trampa (área B ). Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría a las válvulas de paso. juste las uniones de la trampa para tener un ensamble hermético. B BRZDER DE MONTJE (PUEDE SER QUE L ILUSTRCIÓN NO MUESTRE L UBICCIÓN EXCT) LVBO PR MONTJE BJO MOSTRDOR ORBIT (NO ES UN REPRESENTCIÓN EXCT) SE DESBORD HCI EL FRENTE DE L CUBIERT DE MÁRMOL CUBIERT DE MÁRMOL - 3-770035-100SP Rev.

Cuidado y limpieza de la cubierta Vanity Limpie el producto con un paño suave y ligeramente húmedo. Déle brillo al producto con un paño suave y seco. Evite utilizar limpiadores con silicona y ceras. Limpie de inmediato el exceso de agua y las salpicaduras. bsorba en lugar de frotar. Si se queda agua durante un tiempo prolongado, ésta causará manchas blancas en el acabado. NOT: Tenga en cuenta que algunos productos químicos pueden dañar el acabado. Tenga cuidado de evitar lo siguiente: yodo, tintura para cabello, loción para después de afeitarse, crema de afeitar, alcohol, perfume, Lestoil, Lysol Tub y Tile Cleaner, Lysol Spray Disinfectant, Dow Disinfectant, acetona, diluyente, Formula 409, Tile-X y Nair. Cuidado y limpieza de la cubierta de mármol Vanity El mármol es poroso y se mancha con facilidad. Limpie de inmediato todo lo que se derrame sobre él. Debe lavarse o limpiarse con regularidad con agua limpia tibia y un paño limpio no abrasivo. demás, el uso de un limpiador no abrasivo y neutro (con ph balanceado) ayudará a eliminar la suciedad y las manchas, pero se recomienda probar primero sólo con agua tibia. El mármol debe sellarse periódicamente con un sellador para mármol de buena calidad. Los selladores para mármol se compran en la mayoría de las tiendas minoristas de suministros para el hogar. Siga las instrucciones del recipiente del sellador para la aplicación y frecuencia de uso correctas. El sellador actúa como inhibidor de las manchas y evita que la mayoría de las manchas y la suciedad se absorban en la superficie porosa, pero NO es una garantía contra las manchas. Todas las salpicaduras deben limpiarse de inmediato. Evite el contacto con todos los aceites y productos con base de petróleo. demás, evite el contacto con todos los productos ácidos o cáusticos como vinagre, los cítricos o los jugos de fruta, las bebidas gaseosas, el cloro y el quitaesmalte. Si el mármol está bien sellado, el agua tibia y un paño no abrasivo deben mantenerlo limpio. LIST DE PIEZS DE REEMPLZO Cubierta Vanity de 24" para Tropic 9212024 PIEZ DE REEMPLZO Nº 730679-0070 730744-0070 DESCRIPCIÓN Nivelador roscado (1 por paquete) para cubierta Vanity Pinzas para estante ajustable (4 por paquete) CUBIERT DE MÁRMOL LMIND DE 25" Y LVBO PR MONTJE BJO MOSTRDOR ORBIT (SE VENDEN POR SEPRDO) LVBO DE PEDESTL TROPIC GRNDE 0404.004 / 0404.008 L PUERT SE BRE PR TENER CCESO L ESPCIO DE LMCENMIENTO OPCIÓN - CUBIERT DE MÁRMOL con LVBO PR MONTJE BJO MOSTRDOR ORBIT OPCIÓN - LVBO DE PEDESTL TROPIC GRNDE -4-770035-100SP Rev.

S MERIC, INC. GRNTÍ LIMITD PR MUEBLES DE BÑO Si la inspección de este producto de plomería de S merica, Inc. ( merican Standard ), dentro del primer año siguiente a su compra inicial, confirma defectos en sus materiales o fabricación, merican Standard reparará o, a su elección, cambiará el producto por un modelo similar. Las variaciones en el color real de la madera y los acabados, que pueden ser producto de las características naturales de la madera, tales como los patrones de la veta, vetas minerales y la apariencia, no son defectos y no están cubiertos por esta garantía limitada. Esta garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador e instalación originales de estos productos. En el caso de un reclamo se exigirá comprobante de la compra; guarde su recibo. Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de las normas de construcción locales. Dado que los códigos de construcción local varían considerablemente, el comprador de este producto debe, antes de la instalación, consultar con su contratista de construcción o plomería local si quiere garantizar el cumplimiento de las normas locales. Esta garantía limitada se anulará si el producto es retirado de su lugar original de instalación; si sufre mantenimiento inadecuado, maltrato, uso indebido, accidentes u otros daños; si no se lo instala de acuerdo con las instrucciones de merican Standard; o si fuera alterado de un modo incongruente con el producto enviado por merican Standard. La opción de merican Standard de reparar o cambiar el producto cubierto por la presente garantía limitada no cubre costos de mano de obra ni de extracción ni instalación; merican Standard tampoco tendrá responsabilidad alguna por otros daños accidentales ni derivados atribuibles a defectos del producto, ni a la reparación o cambio de un producto defectuoso, todo lo cual queda expresamente excluido de la presente garantía limitada. Esta garantía limitada no cubre responsabilidad alguna por daños accidentales o derivados, la cual rechaza explícitamente, ni tampoco la extensión fuera de la duración de esta garantía limitada de ninguna garantía limitada implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito definido. (lgunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de las garantías limitadas implícitas, por lo que esta exclusión puede no aplicarse a su caso). Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Los derechos establecidos por la ley que usted pueda tener y que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, no quedan afectados por esta garantía GRNTÍ LIMITD DE S MERIC, INC. PR CUBIERT DE MÁRMOL/GRNITO VNITY Si la inspección de este producto de plomería de S merica, Inc. ( merican Standard ), dentro del primer año siguiente a su compra inicial, confirma defectos en sus materiales o fabricación, merican Standard reparará o, a su elección, cambiará el producto por un modelo similar. Las variaciones en matices, vetas y textura que pueden ser resultado de las características naturales de la piedra y, como tales, no son defectos, no están cubiertas por esta garantía limitada. Esta garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador e instalación originales de estos productos. En el caso de un reclamo se exigirá comprobante de la compra; guarde su recibo. Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de las normas de construcción locales. Dado que los códigos de construcción locales varían en forma considerable, el comprador de este producto debe consultar con un contratista de construcción o plomería local si quiere garantizar el cumplimiento de los códigos locales antes de la instalación. Esta garantía limitada se anulará si el producto es retirado de su lugar original de instalación; si sufre mantenimiento inadecuado, maltrato, uso indebido, accidentes u otros daños; si no se lo instala de acuerdo con las instrucciones de merican Standard; o si fuera alterado de un modo incongruente con el producto enviado por merican Standard. La opción de merican Standard de reparar o cambiar el producto cubierto por la presente garantía limitada no cubre costos de mano de obra ni de extracción ni instalación; merican Standard tampoco tendrá responsabilidad alguna por otros daños accidentales ni derivados atribuibles a defectos del producto, ni a la reparación o cambio de un producto defectuoso, todo lo cual queda expresamente excluido de la presente garantía limitada. Esta garantía limitada no cubre responsabilidad alguna por daños accidentales o derivados, la cual rechaza explícitamente, ni tampoco la extensión fuera de la duración de esta garantía limitada de ninguna garantía limitada implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito definido. (lgunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de las garantías limitadas implícitas, por lo que esta exclusión puede no aplicarse a su caso). Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Los derechos establecidos por la ley que usted pueda tener y que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, no quedan afectados por esta garantía Para obtener servicios cubiertos por las presentes garantías limitadas, se sugiere presentar un reclamo a través del contratista o proveedor a quien se compró el producto, o enviar una solicitud de servicio (incluyendo una descripción del modelo del producto y del defecto) a alguna de las siguientes direcciones: En los Estados Unidos: merican Standard Brands P. O. Box 6820 Piscataway, New Jersey 08855 tención: Director de suntos del Consumidor Los residentes de los Estados Unidos pueden también obtener la información de la garantía al llamar al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902 www.americanstandard-us.com En Canadá: S Canada ULC 2480 Stanfield Rd. Mississauga, Ontario Canadá L4Y 1S2 Número sin cargo: (800) 387-0369 www.americanstandard.ca En México: Gerente de Servicio al Cliente S Maquila, S.. de C.V. Vía Morelos #330 Col. Santa Clara Ecatepec 55540 Edo. México www.americanstandard.com.mx - 5-770035-100SP Rev.