ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

Documentos relacionados
ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

ACUERDO GENERAL SOBRE îf W de 1967 ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO Distribución limitada

ACUERDO GENERAL SOBRE

INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO DICIEMBRE 2010 CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO

INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA. Revisión

ESTADÍSTICAS NACIONALES DE COMERCIO EXTERIOR DE CALZADO

IMPORTACIONES DEL ESTADO DE AGUASCALIENTES PERIODO PARCIAL: ENERO - AGOSTO DE 2007 DÓLARES

Llamadas con Bono Internacional

QCAA. Página 1. Vigente para el intercambio de información correspondiente a períodos fiscales 2019 y siguientes (***)

POSICION ARANCELARIA GRAVAMEN PARA ARGENTINA 5% MAS IVA 16% TERCEROS PAISES 5% MAS IVA 16% GRUPO ANDINO 0% MAS IVA 16%

RFSTRICTED TAR/W/40/Rev.4 ACUERDO GENERAL SOBRE i-a de marzo de i98? ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

ACUERDO GENERAL SOBRE

Cuantías en euros Por alojamiento Por manutenc. Dieta entera

ESTADO QUE GUARDAN LOS CONVENIOS FISCALES CELEBRADOS POR MÉXICO FEBRERO 2012

INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA. Revisión

INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA. Revisión

ESTADO QUE GUARDAN LOS CONVENIOS FISCALES CELEBRADOS POR MÉXICO MARZO 2012

8. Comercio internacional

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

Unidad: Kilogramo Advalorem: 20% Diario Oficial: Jueves, 30 de Diciembre de 2004

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

Lista de cuadros. IV. El comercio y las cadenas de valor mundiales. 1. Visión general

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

Tendencias Globales para Miel en 2016 Países Importadores

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

DECIMOQUINTO EXAMEN ANUAL DE LA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL ACUERDO DE LA RONDA DE TOKIO RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VII DEL

PAIS TIPO DE PERMISO OTORGADO. Total país AFGANISTAN

Seminario La Reglamentación de la Ley de Transparencia Fiscal y el Contexto Internacional

Inversiones exteriores

CONVENIO RELATIVO A GARANTÍAS INTERNACIONALES SOBRE ELEMENTOS DE EQUIPO MÓVIL, FIRMADO EN CIUDAD DEL CABO EL 16 DE NOVIEMBRE DE 2001

CONVENIO PARA FACILITAR EL TRÁFICO MARÍTIMO INTERNACIONAL, 1965, EN SU FORMA

CONVENIO PARA FACILITAR EL TRÁFICO MARÍTIMO INTERNACIONAL, 1965, EN SU FORMA ENMENDADA (FAL 1965 (ENMENDADO)).

11. Comercio internacional

6. Comercio internacional

I. El comercio mundial en 2003 Visión general

Grupo 1 102,56 53,34 155,90 Grupo 2 65,97 37,40 103,37 Grupo 3 48,92 28,21 77,13

Precio Península y Baleares

CONVENIOS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN y ACUERDOS DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN TRIBUTARIA.

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

Serie R17 CUEACP. Reporte R17 A-1713

PROTOCOLO DE 1988 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, (PROT 1988 SOLAS (SARC)).

Anuario Internacional CIDOB 2006 edición 2007 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales en 2006

Anuario Internacional CIDOB 2005 edición 2006 Claves para interpretar la Política Exterior Española y las Relaciones Internacionales 2005

miman SCM/W/ de octubre de 1987 Distribución limitada

CONVENIO PARA FACILITAR EL TRÁFICO MARÍTIMO INTERNACIONAL, 1965, EN SU FORMA ENMENDADA (FAL 1965 (ENMENDADO)).

España: flujos de inversiones exteriores directas 2012

ARGENTINA: DECRETO EXCLUYE EXPRESAMENTE DEL

RESTRICTED ACUERDO GENERAL SOBRE _ ae 19ec INFORMACIÓN QUE HA DE SUMINISTRARSE Y PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN. Nota de la Secretaría

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

EXPORTACIONES DE VINOS Y MOSTOS POR MODALIDAD DE ENVIO Y COLOR. Enero-Setiembre 2018*Cifras proviosrias

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

COMERCIO EXTERIOR CONSIDERANDO LOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE IMPORTACION

Anexo 4 : Nacionalidades que no tienen obligación de solicitar visado y régimen de visados simplificado

PRECIOS DE LA HEROÍNA POR GRAMO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR EN EUROPA OCCIDENTAL (*),

HONDURAS VALOR Y VOLUMEN DE LA IMPORTACION SEGUN BLOQUES ECONOMICOS Y PAISES, (Miles de $ Centroamericanos y Toneladas Métricas)

NOTA DE LA SECRETARÍA TÉCNICA

Inversiones Exteriores, 1999

Fecha de entrada en vigor:

CONVENIO SOBRE EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES, 1972, EN SU

PROCOLOMBIA ESTADÍSTICAS DE INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA EN COLOMBIA

Coordinación General de Puertos y Marina Mercante Dirección General de Marina Mercante ANUARIO ESTADÍSTICO DEL TRANSPORTE MARÍTIMO 2012

Lista de cuadros. I. Evolución del comercio internacional

8. Comercio internacional

MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACION Y MEDIO AMBIENTE

Situación actual de la influenza A (H1N1) 01 de Julio 2009

OIT Ginebra UNESCO París OMPI Ginebra. París, 1 de abril de 2005 Original: inglés

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

Según RG 3776 AFIP CUIT País Persona

Carnet Extranjeria x Nacionalidad

Grupo 1 Altos cargos incluidos en los artículos 25, 26 y 31.dos de la Ley 13/2000, de 28 de diciembre (Nivel 30)

HONDURAS VALOR Y VOLUMEN DE LA EXPORTACION SEGUN BLOQUES ECONOMICOS Y PAISES, (Miles de $ Centroamericanos y Toneladas Métricas)

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

Tráfico del Canal de Panamá por Abanderamiento y Tonelaje Bruto Documentado de Buque (1) Año Fiscal 2001

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

TOTAL DE ALARMAS RECIBIDAS (16 de Marzo 2016 a 15 de Marzo 2017) DESGLOSE POR TIPO DE PERSONA JURÍDICA COMUNICADA EN LAS ALARMAS

VERACRUZ, VER. ALBANIA CONTENERIZADA ALEMANIA C. GENERAL 161, ARUBA CONTENERIZADA BELICE CONTENERIZADA 1,

República de Panamá CONTRALORÍA GENERAL DE LA REPÚBLICA Instituto Nacional de Estadística y Censo

DUODÉCIMO EXAMEN ANUAL DE LA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL ACUERDO. Documento de trabajo de la Secretaria

Carnet Extranjeria x Nacionalidad

RESUMEN DE TARIFAS EN M.N. DE LOS SERVICIOS TELMEX LOS IMPORTES INDICADOS EN ESTE DOCUMENTOS INCLUYEN 16% de IVA

Nota: Los Ingresos por la venta de la Tarjeta de Turismo paso a Tocumen S.A, a partir de marzo de 2010, ya no es un ingreso de la ATP.

INDICE Unidad I. Destino: La Tierra 1. Geografía de la Tierra 2. Clima y Ambiente 1. Estados Unidos y Canadá

DECIMOCUARTO EXAMEN ANUAL DE LA APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL ACUERDO RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VII DEL

CUBA POBLACION NATIVA POBLACION NACIDA EN EL EXTERIOR

LA ACTIVIDAD PESQUERA MUNDIAL. UNA REVISIÓN POR PAÍSES

INDICADORES DE TURISMO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ. AÑOS:

OAXACA. Oportunidades para oferta exportable de: UNIDAD DE INTELIGENCIA DE NEGOCIOS. ProMéxico Global Oaxaca SEPTIEMBRE 2015

Carnet Extranjeria x Nacionalidad

Precio Península y. Precio Península y

176 Jueves 3 enero 2008 BOE núm. 3 ANEXO XV

Evaluaciones internacionales de estudiantes PISA 2018

INDICADORES DE TURISMO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ. AÑOS: Unidad CONCEPTOS. Número de Visitantes

Exportaciones por grupos de productos petrolíferos y países de destino

INDICADORES DE TURISMO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ. AÑOS:

Anexo 3: Cuadro de los Estados Parte en los Convenios de Ginebra de 1949 y en sus Protocolos Adicionales de 1977 hasta mayo del 2000

Transcripción:

ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO RESTRICTED L/U9lU/Rev.2 23 de Julio de 19^0 Distribución limitada NEGOCIACIONES COMERCIALES MULTILATERALES Situación en materia de aceptaciones de Protocolos y Acuerdos (al 22 de julio de 1980) Los siguientes Protocolos y Acuerdos han sido aceptados por los Gobiernos enumerados a continuación, en las fechas y con las condiciones o las declaraciones que se indican. A. Protocolo de Ginebra (1979) anexo al Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio Alemania, Rep. Fed. (a reserva de ratificación) Argentina.Austria (a. reserva, de ratificación)...,.,.,.,., Bélgica (a reserva de ratificación) Canadá (a reserva de ratificación) Comunidad Económica Europea (Para la autentificación dei Protocolo y de la? listas de concesiones arancelarias anexas a este y a reserva de conclusión por las Comunidades Europeas según los procedimientos en vigor) Checoslovaquia Dinamarca (a reserva de ratificación), respecto de los productos sujetos al régimen de la Comunidad Europea dei Carbón y dei Acero, y excepto en lo que concierne a su aplicación a las Islas Feroe España (a reserva de ratificación) Estados Unidos (a reserva de la promulgación de la Ley de Acuerdos Comerciales «Trade Agreements Act- de 1979) Finlandia (a reserva de ratificación) Francia 11 de julio de 1979 17 de octubre de. 19.79 11 de julio de"1979 13 de julio de 1979 lo de junio de 1980 21 de diciembre de 1979 9 de mayo de 1980 11 de julio de 1979 11 de julio de 1979 13 de marzo de 1980

L/U9lU/Rev.2 Página 2 Hungría Irlanda Islandia (a reserva de ratificación) Israel (a reserva de ratificación) Italia Jamaica Japón (a reserva de aceptación) La aceptación iba acompañada de la siguiente declaración: El Gobierno dei Japón ha decidido que la fecha en que se llevará a cabo la reducción inicial de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 b) de dicha Lista será el 26 de abril de 1980. Luxemburgo Noruega (a reserva de ratificación) Nueva Zelandia Países Bajos La aceptación sólo será aplicable al Reino en Europa. No obstante, el Gobierno dei Reino de los Países Bajos se reserva el derecho de hacer extensiva la aceptación dei Protocolo a las Antillas Neerlandesas mediante notificación escrita en fecha ulterior. - en nombre de las Antillas Neerlandesas Reino Unido (a reserva de aprobación) Aprobación Rumania Sudáfrica Suecia (a reserva de ratificación) Suiza (a reserva de ratificación) Yugoslavia (a reserva de aprobación) 17 de 17 de 18 de 15 de 22 de 17 de 12 de 27 de 25 de 27 de 17 de 19 de 25 de 18 de 11 de 20 de 12 de 17 de 19 de diciembre de 1979 diciembre de 1979 septiembre de 1979 abril de 1980 noviembre de 1979 diciembre de 1979 diciembre de 1979 Julio de 1979 abril de 1980 11 de julio de 1979 marzo de 1980 diciembre de 197S* febrero de 1980 junio de 1980 diciembre de 1979 Julio de 1979 diciembre de 1979 julio de 1979 diciembre de 1979 marzo de 1980

LA 91 1 */Rev. 2 Página 3 Protocolo Adicional al Protocolo de Ginebra (1979) anexo al Acuerde General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio Australia Brasil (ad referendum) Canadá (a reserva de aceptación) Comunidad Económica Europea Costa de Marfil (a reserva de ratificación) Chile (ad referendum) Egipto (a reserva de ratificación) España (a reserva de ratificación) India (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) Indonesia Israel (a reserva de ratificación) Malasia Perú República Dominicana Singapur (a reserva de ratificación) Uruguay Zaire (a reserva de ratificación) 31 de marzo de 1980 18 de Junio de 1980 22 de noviembre de 1979 22 de noviembre de 1979 22 de noviembre de 1979 9 de mayo de 1980 2k de abril de 1980 22 de noviembre de 1979 16 de junio de I98O 8 de febrero de Ï98O 23 de noviembre de 1979 11 de diciembre de 1979 1. de febrero de 1980 16 de junio de I98O 22 de noviembre de 1979

L/U9WRev.2 Página h C. Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio - Alemania, Rep. Fed. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio se aplicará también a Berlín (Occidental) a partir de la fecha que entre en vigor para la República Federal de Alemania, a condición de que el Gobierno de la República Federal de Alemania no haga a la Secretaría dei GATT una declaración contraria dentro de los tres meses siguientes a la fecha de entrada en vigor dei Acuerdo» - Argentina (a reserva de ratificación) - Austria (a reserva de ratificación) - Bélgica (a reserva de ratificación) - Brasil - Canadá - Comunidad Económica Europea - Chile (ad referendum) - Dinamarca (a reserva de ratificación), excepto en lo que concierne a su aplicación a las Islas Feroe - España (a reserva de ratificación) - Estados Unidos - Finlandia (a reserva de ratificación) - Francia - Hungría La aceptación fue acompañada de la siguiente declaración con respecto a la formulada el 17 de diciembre de 1979 por la República Federal de Alemania en relación con el Acuerdo: Este Acuerdo versa exclusivamente sobre obstáculos técnicos al comercio. Ninguna disposición de este Acuerdo afecta ni puede afectar a lo estipulado en el Acuerdo cuadripartito de fecha 3 de septiembre de 1971. - Irlanda - Italia - Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) - Luxemburgo - Noruega (a reserva de aceptación) 28 de mayo de 1980 17' de diciembre de 1979 25 de octubre de 1979 21 de diciembre de 1979 9 de mayo de 1980 13 de marzo de 1980 23 de abril de I98O 25 de abril de I98O.

L/U9lU/Rev.2 Página 5 Nueva Zelandia Países Bajos (a reserva de aprobación) El Reino de los Países Bajos, en nombre dei Reino en Europa únicamente, aplicará provisionalmente el Acuerdo a partir de la fecha en que entre en vigor. Reino Unido (a reserva de aprobación, en nombre de su territorio metropolitano) Aprobación 19 de febrero de 1980 En nombre de los territorios que representa internacionalmente, con excepción de: Antigua, Bermudas, Brunei, Islas Caimán, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre, Islas Vírgenes Como Hong-Kong ha estado asociado de manera particularmente estrecha con el funcionamiento dei GATT, puede ser útil mencionar en especial que entre los territorios a los que se aplicará el Acuerdo se encuentra Hong-Kong. Singapur Suecia (a reserva de ratificación) Suiza 3 de junio de 1980

L/l*9lU/Rev.2 Página 6 D. Acuerdo sobre Compras del Sector Público - Austria (a reserva de ratificación) - Comunidad Económica Europea (a reserva de la terminación satisfactoria de las negociaciones sobre las entidades que han de quedar comprendidas) - Estados Unidos (a reserva de la terminación satisfactoria de las negociaciones sobre las entidades que han de quedar comprendidas en el Acuerdo) - Finlandia (a reserva de ratificación) - Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) - Noruega (a reserva de aceptación) - Reino Unido En nombre de los territorios que representa internacionalmente» con excepción de: Antigua, Bermudas, Brunei, Islas Caimán, Isla de Man, Montserrat» San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre, Islas Vírgenes. Como Hong-Kong ha estado asociado de manera particularmente estrecha con el funcionamiento dei GATT, puede ser útil mencionar en especial que entre los territorios a los que se aplicará el Acuerdo se encuentra Hong-Kong. - Suecia (a reserva de ratificación) - Suiza (sin perjuicio de la aceptación de las listas que no han sido aún aceptadas) 25 de abril de 1980

L/U91^/Rev.2 Página 7 Acuerdo relativo a la interpretación y aplicación de los artículos VI, XVI y XXIII dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio - Austria (a reserva de ratificación) - Brasil - Canadá - Comunidad Económica Europea - Corea-, Rep. de - Chile (ad referendum) - Estados Unidos - Finlandia (a reserva de ratificación) - India - Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) - Noruega (a reserva de aceptación) - Pakistán - Reino Unido En nombre de los territorios que representa internacionalmente, con excepción de: Antigua, Bermudas, Brunei, Islas Caimán, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre, Islas Vírgenes. Como Hong-Kong ha estado asociado de manera particularmente estrecha con el funcionamiento dei GATT, puede ser útil mencionar en especial que entre los territorios a los que se aplicará el Acuerdo se encuentra Hong-Kong. - Suecia (a reserva de ratificación) - Suiza - Uruguay 28 de mayo de 1980 10 de junio de 1980 25 de octubre de 1979 13 de marzo de 1980 11 de Julio de 1930 25 de abril de 1980 30 de abril de 1930 31 de diciembre de 1979

L/U9lU/Rev.2 Página 8 F. Acuerdo de la Carne de Bovino - Argentina (a reserva de ratificación) - Australia - Austria (a reserva de ratificación) - Brasil - Bulgaria - Canadá - Comunidad Económica Europea - Estados Unidos - Finlandia (a reserva de ratificación) - Hungría - Japón - Noruega (a reserva de aceptación) - Nueva Zelandia - Reino Unido, en nombre de Belice - Rumania - Sudáfrica - Suecia (a reserva de ratificación) - Suiza - Túnez (aplicación provisional) - Uruguay 1. de febrero de 1980 23 de mayo de 1980 26 de diciembre de 1979 13 de marzo de 1980 25 de junio de 1980 18 de diciembre de 1979 18 de febrero de 1980 16 de junio de 1980

L/U91U/RÜV.2 Página 9 Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos, 12 de abril de 19J9 Argentina (a reserva de ratificación) Australia Austria (a reserva de ratificación) Bulgaria Comunidad Económica Europea Estados Unidos Finlandia (a reserva de ratificación) Hungría Japón Noruega (a reserva de aceptación) Nueva Zelandia Sudáfrica Suecia (a reserva de ratificación) Suiza Uruguay 1. de febrero de 1980 28 de mayo de 1930 26 de diciembre de 1979 13 de marzo de 1930 18 de diciembre de 1979 18 de Julio de 1930

L/U9lU/Rev.2 Página 10 H. Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VTI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio Austria (a reserva de ratificación) Canadá (con la reserva siguiente) Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 2k y 25 dei Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VII dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (denominado en adelante Acuerdo de Valoración en Aduana) el Canadá aplicará el Acuerdo de Valoración en Aduana el 1. de enero de 1985 a más tardar, siempre que con anterioridad a esa fecha y de conformidad con el artículo XXVIII dei Acuerdo General se haya llegado a acuerdo sobre los reajustes de los tipos arancelarios canadienses que puedan ser necesarios para mantener la protección arancelaria a los niveles que prevalecerían en el caso de que el Canadá no aplicase el Acuerdo de Valoración en Aduana. Comunidad Económica Europea España (a reserva de ratificación) La aceptación iba acompañada de la siguiente declaración: España se propone hacer uso de las ventajas previstas en el artículo 21 de este Código. Estados Unidos (a reserva de aceptación) Finlandia (a reserva de ratificación) Hungría India La aceptación iba acompañada de la siguiente comunicación: 9 de mayo de 1980 18 de julio de 1980 11 de julio de 1980 a) En virtud dei párrafo 1 dei artículo 21 dei Acuerdo, el Gobierno de la India declara su intención de reí rasar la aplicación dei Acuerdo por un perjlodo de cinco años. b) En virtud dei párrafo 2 dei artículo 21 dei Acuerdo, el Gobierno de la India declara su intención de retrasar la aplicación dei artículo 1, párrafo 2, b), iii) y dei artículo 6 por un nuevo período de tres años a partir de la aplicación de todas las demás disposiciones dei Acuerdo. c) En virtud dei párrafo 3 dei Protocolo, el Gobierno de la India se reserva el derecho de mantener el sistema de valores arancelarios fijos.

L/U9lU/Rev.2 Página 11 d) En virtud del párrafo h del Protocolo, el Gobierno de la India se reserva el derecho de establecer que la disposición pertinente dei artículo k dei Acuerdo sólo será aplicable cuando la Administración de Aduanas acepte invertir el orden de aplicación de los artículos 5 y 6. e) En virtud dei párrafo 5 dei Protocolo, el Gobierno de la India se reserva el derecho de establecer que el párrafo 2 dei artículo 5 dei Acuerdo se aplique de conformidad con las disposiciones de la correspondiente nota a dicho párrafo, lo solicite o no el importador. Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) Noruega (a reserva de aceptación) Reino Unido En nombre de los territorios que representa internacionalmente, con excepción de: Antigua, Bermudas, Brunei, Islas Caimán, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre. Como Hong-Kong ha estado asociado de manera particularmente estrecha con el funcionamiento dei GATT, puede ser útil mencionar en especial que entre los territorios a los que se aplicará el Acuerdo se encuentra Hong-Kong. Rumania Suecia (a reserva de ratificación) Suiza 25 de abril de 1930 25 de junio de 1980 Protocolo dei Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VII dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio Austria (a reserva de ratificación) España (a reserva de ratificación) Estados Unidos (a reserva de aceptación) Finlandia (a reserva de ratificación) Hungría India La aceptación iba acompañada de la siguiente comunicación: 17 de marzo de 198O 9 de mayo de 1980 28 de mayo de 1980 18 de julio de 1980 11 de julio de 198O a) En virtud dei párrafo 1 dei artículo 21 dei Acuerdo, el Gobierno de la India declara su intención de retrasar la aplicación dei Acuerdo por un período de cinco años.

LA9lU/Rev.2 Página 12 b) En virtud del párrafo 2 del artículo 21 del Acuerdo, el Gobierno de la India declara su intención de retrasar la aplicación dei artículo 1, párrafo 2, b), iii) y dei artículo 6 por un nuevo período de tres años a partir de la aplicación de todas las demás disposiciones dei Acuerdo. c) En virtud dei párrafo 3 dei Protocolo, el Gobierno de la India se reserva el derecho de mantener el sistema de valores arancelarios fijos. d) En virtud dei párrafo h del Protocolo, el Gobierno de la India se reserva el derecho de establecer que la disposición pertinente dei artículo h del Acuerdo sólo será aplicable cuando la Administración de Aduanas acepte invertir el orden de aplicación de los artículos 5 y 6. e) En virtud dei párrafo 5 dei Protocolo, el Gobierno de la India se reserva el derecho de establecer que el párrafo 2 dei artículo 5 dei Acuerdo se aplique de conformidad con las disposiciones de la correspondiente nota a dicho párrafo, lo solicite o no el importador. Japón 25 de abril de 1980 Noruega (a reserva de aceptación) Reino Unido, en nombre de Hong-Kong 12 de mayo de 1980 Rumania 25 de junio de 1980 Suecia (a reserva de que el Gobierno de Suecia ratifique el Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VII dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, de fecha 12 de abril de 1979) Suiza (a reserva de ratificación)

LAQlfc/Rev.2 Páfrin^ 13 Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación Argentina (a reserva de ratificación) Australia Austria (a reserva de ratificación) Canadá Comunidad Económica Europea Chile (ad referendum) Estados Unidos Finlandia (a reserva de ratificación) Hungría India Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) Noruega (a reserva de aceptación) Nueva Zelandia Reino Unido En nombre de los territorios que representa internacionalmente, con excepción de: Antigua, Bermudas, Brunei, Islas Caimán, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre., Islas Vírgenes. Como Hong-Kong ha estado asociado de manera particularmente estrecha con el funcionamiento dei GATT, puede ser útil mencionar en especial que entre los territorios a los que se aplicará el Acuerdo se encuentra Hong Kong. Rumania Sudáfrica Suecia (a reserva de ratificación) Suiza 25 de febrero de 1980 28 de mayo de 1980 25 de octubre de 1979 13 de marzo de 1980 21 de enero de 1980 11 de julio de 1980 25 de abril de 1980 25 de junio de 1980 18 de diciembre de 1979

L/l»9lU/Rev.2 Página Ik J. Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles Alemania, Rep. Fed. El Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles se aplicará también a Berlín (Occidental) a partir de la fecha en que entre en vigor para la República Federal de Alemania s a condición de que el Gobierno de la República Federal de Alemania no haga a la Secretaría del GAfT una declaración contraria dentro de los tres meses siguientes a la fecha de entrada en vigor dei Acuerdo. Austria (a reserva de ratificación) Bélgica (a reserva de ratificación) Canadá El Gobierno dei Canadá se reserva su posición respecto de las obligaciones previstas en el artículo 2 hasta que se hayan cumplido sus trámites legislativos internos. No obstante, el Gobierno dei Canadá otorgará a partir dei 1.0 de enero de 1980 una franquicia aduanera equivalente a la prevista en el artículo 2, y velará por el rápido cumplimiento de los trámites legislativos pertinentes. Esta reserva será retirada una vez cumplidos dichos trámites. Comunidad Económica Europea Dinamarca (a reserva de ratificación), excepto en lo que concierne a su aplicación a las Islas Feroe. Estados Unidos (a reserva de aceptación) Francia Irlanda Italia (a reserva de ratificación) Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) Luxemburgo Noruega (a reserva de aceptación) Países Bajos (a reserva de aprobación) El Reino de los Países Bajos, en nombre dei Reino en Europa únicamente, aplicará provisionalmente el Acuerdo a partir de le fecha en que entre en vigor. 17 de marzo de 1980 23 de junio de 1980 21 de diciembre de 1979 25 de abril de 1980

L/U9lfc/Rev.2 Fagina 15 Reino Unido (a reserva de aprobación en nombre de su territorio metropolitano) Aprobación En nombre de los territorios que repre-- senta internacionalmente, con excepción de: Antigua, Belice :. Bermudas, Brunei. Islas Caimán, Hong-Kong, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre, Islas Vírgenes. Rumania Suecia (a reserva de ratificación) Suiza (a reserva de ratificación) La aceptación iba acompañada de la siguiente declaración: Por Decreto federal de fecha 19 de marzo de 1980, las Cámaras federales aprobaron el Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles, hecho el 12 de abril de 1979» Como resul tado de esta decisión, la aplicación dei citado Acuerdo a partir dei 1. de enero de 1980, decidida por el Consejo Federal el 10 de diciembre de 1979 s ha quedado confirmada con carácter definitivo. 19 de febrero de 1980 25 de Junio de 1980 2 de abril de 1980

LA9lU/Rev.2 Página 16 K Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros v_ Comercio - Austria (a reserva de ratificación) - Brasil El Gobierno dei Brasil acepta el Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VI dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio a condición de que, mediante una decisión apropiada, las partes en dicho Acuerdo concedan formalmente a las declaraciones reproducidas en los documentos MTN/NTM/W/232/Rev.l/Add.l y MTN/NTM/W/232/Rev.l/Add.2 el mismo valor jurídico que al propio Acuerdo. Tan pronto como se cumpla la condición antes mencionada, se hará efectiva la aceptación por parte dei Brasil dei Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VI dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, con inclusión de las dos declaraciones referidas. Con referencia a la condición con que el Brasil aceptó el Acuerdo el 28 de diciembre de 19793 se recibió de la delegación dei Brasil, el 5 de mayo de 1980, la siguiente comunicación: Vista la Decisión adoptada hoy por el Comité de Prácticas Antidumping bajo el punto 2 dei Orden dei dia, el Gobierno dei Brasil acepta plenamente el Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VI dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio con efecto a partir dei 5 de mayo de 1980 - Canadá - Comunidad Económica Europea - España (a reserva de ratificacióa) - Estados Unidos Finlandia (a reserva de ratificación) - Hungría 17 de diciembre de 1980 28 de mayo de 1980 5 de mayo de 1980 9 de mayo de 1980 13 de marzo de 1980 23 de abril de 1980

L/l*9lU/Rev.2 Página 17 India La aceptación iba acompañada de la siguiente comunicación: La aceptación por parte dei Gobierno de la India dei Acuerdo relativo a la aplicación dei artículo VI dei Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio se hace en la inteligencia de que las decisiones adoptadas el 5 de mayo de 1980 por el Comité de Prácticas Antidumping en relación con los países en desarrollo tendrán el mismo valor jurídico que las disposiciones dei Acuerdo. Japón (a reserva dei cumplimiento de los trámites constitucionales) Noruega (a reserva de aceptación) Reino Unido En nombre de los territorios que representa internacionalmente, con excepción de: Antigua, Bermudas, Brunei, Islas Caimán, Montserrat, San Cristóbal y Nieves, Bases británicas de Chipre, Islas Vírgenes. Como Hong-Kong ha estado asociado de manera particularmente estrecha con el funcionamiento dei GATT, puede ser útil mencionar en especial que entre los territorios a los que se aplicará el Acuerdo se encuentra Hong-Kong. Rumania Suecia (a reserva de ratificación) Suiza 11 de julio de 1980 25 de abril de 1980 25 de junio de 1980