MULTíMETRO DIGITAL AUTO-RANGO TRUE-RMS

Documentos relacionados
MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA CO-7146

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

Siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento al instalar, usar o mantener su multímetro.

G42. Manual de instrucciones

MULTÍMETRO DIGITAL FP-2b

Multímetro digital Modelo: y

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064

MANUAL DE INSTRUCCIONES CO-7140 MULTÍMETRO DIGITAL

Multímetro digital de bolsillo Modelo:

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

MULTIMETROS DIGITALES

MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

MUL016 Minipinza Multimétrica Digital 3 1/2, 2 A

Multímetro Digital de Verdadero Valor Eficaz (RMS) Modelo:

BR MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MUL1630 Manual De usuario

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

MANUAL DE USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA AC / DC

DVM1190 MULTÍMETRO DIGITAL

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

Multímetro digital de banco Modelo:

Pinza Amperimétrica. Manual de uso ESPAÑOL

Multímetro Digital AD9804A+ MANUAL DE USUARIO

Manual de Usuario. ADInstruments. Multímetro AD86C

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE RESISTENCIA CONTRA TIERRA PCE-ERT

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

NS-TEDIMI NS-TEDIMI - 1 -

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

Multímetro digital REF. 8067

MUL1710 Multímetro autorrango True-RMS 3-3/4

INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC/DC CMP-2000

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR

MULTÍMETRO DIGITAL RANGO AUTOMATICO KEW KYORITSU Electrical Instruments Works, LTD

MULTÍMETRO DIGITAL AUTO RANGO. KYORITSU Electrical Instruments Works, LTD

Multímetro digital tipo pinza Modeli: y

MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

Manual de instrucciones de uso Multímetro de bolsillo PCE-DM 10

MULTÍMETRO DIGITAL TIPO PINZA Modelo:

DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable

BR PINZA AMPERIMÉTRICA CON MEDIDOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

MULTIMETRO AUTOMOTRIZ D Manual del usuario

Tester digital Con accesorio para testear cables UTP y USB. Modelo NS-TEDI2

Instrucciones de uso de la pinza amperimétrica digital PCE-DC4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES TECNICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

Manual de instrucciones de uso del multímetro digital PCE-DM 32

Instrucciones de uso Medidor de aislamiento / multímetro PCE-UT 532

Multímetro digital de verdadero valor eficaz Modelo:

G59 TRMS. Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Multímetro digital Digital multimeter

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

Multímetro digital CM-DT9918

DCM267 PINZA AMPERIMÉTRICA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Características Técnicas Específicas del Multímetro Industrial, MultiWireless Precisión Básica % Frecuencia Eléctrica Hz/Hz

Probador de aislamiento de rango automático TE-1604

Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235

Manual de Usuario AX-7020

Características Específicas del Multímetro Industrial, MultiTherm Precisión Básica. Capacitancia Frecuencia Temperatura (Tipo K)

Comprobador y multímetro LAN 2 en 1 Modelo:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

Multímetro digital Modelo: , y

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Multímetro de Pluma. Manual del Usuario Modelo

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

Manual de instrucciones de uso 2 en 1 comprobador LAN y multímetro

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033

MANUAL DE INSTRUCCIONES Multímetro digital KEW1021R

DCM PINZA AMPERIMÉTRICA CA/CC

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ET830L MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ET830L

Multímetro digital de bolsillo Modelo: A

MMD de bolsillo con escala automática

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Manual de instrucciones de uso Multímetro PCE-LCR 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ProfiScale MULTI Multímetro

Manual de Instrucciones Multímetro digital TRMS MODELO G49 TRMS

MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH IDM 67 MULTÍMETRO DIGITAL

Multímetro digital Digital multimeter

Transcripción:

MULTíMETRO DIGITAL AUTO-RANGO TRUE-RMS MANUAL DE USUARIO

! ADVERTENCIAS PRECAUCIONES Lea detenidamente estas instrucciones, antes de su primer uso y guárdelas para usos posteriores.! Si aparece este símbolo en el multímetro lea la sección correspondiente que aparece en este manual. Este Multímetro ha sido diseñado conforme la norma IEC61010 (requisitos de seguridad para equipos de medición y control) para una categoría CAT III 600V y grado de contaminación 2 Este Multímetro solo debe ser utilizado por una persona cualificada y especializada. No utilice este equipo si observa daños, anomalías estructurales, o funcionamiento anómalo. Pueden producirse daños personales o materiales. Inspeccione antes de su uso, las puntas de prueba en búsqueda de daños en el aislamiento. Use siempre puntas, cables y adaptadores necesarios en cada caso para asegurar la máxima seguridad y evitar posibles daños personales o materiales. No use el equipo en ambientes explosivos, en presencia de gas, vapor o polvo. Asegúrese de verificar, antes de usar el equipo, que los valores de tensión y de corriente corresponden con los máximos admisibles por el equipo. No conecte el equipo a tensiones superiores entre terminales, o entre terminales y tierra, a la máxima marcada en el equipo. Para medidas de corriente, desconecte el equipo antes de conectar las puntas. Recuerde conectar el multímetro en serie. Proceda con cautela cuando trabaje con tensiones superiores a 30VAC rms, 42V pico o 60VDC. Estas tensiones pueden provocar descargas. Cuando use las puntas de prueba, mantenga los dedos por detrás de la protección. Al realizar mediciones, conecte primero la punta común y

posteriormente la punta en tensión. Para desconectar, retire la punta en tensión primero. Retire las puntas de prueba para sustituir la batería o los fusibles. No utilice el equipo sin la tapa de la batería correctamente colocada en su lugar. Cuando utilice la medida Max/Min y en el display se muestre Min, actúe con prudencia, pues una tensión peligrosa puede estar presente. Recuerde que si un terminal está conectado a una tensión peligrosa, el otro terminal también es igualmente peligroso aún no estando conectado.! ATENCIÓN Con el fin de evitar posibles daños al equipo, no exceda los limites mostrados en la tabla. El rango de ma y A están protegidos por un fusible. Función V AC/DC Khz Ω ma 10A Terminales Limites de entrada VΩCAP & COM 1000VDC o 750V rms AC 250VDC o rms AC VΩCAP & COM 250VDC o rms AC VΩCAP & COM ma & COM 400mADC o rms AC 10A & COM 10ADC o rms AC Características Generales Pantalla: 3 5/6 dígitos actualizable 3 veces por segundo. Indicación de polaridad: mediante signo negativo - Indicación de desbordamiento: muestra 1" y punto decimal. Indicación de batería baja: + Temperatura de trabajo: 0ºC a 40ºC <75% RH Temperatura de almacenamiento: -10ºC a 60ºC <85%RH Batería: 9V 6F22 Dimensiones y peso: 188x86x44 420g Accesorios: Batería, manual, puntas de prueba, adaptador, sonda tipo J, cable USB, CD con Driver USB.

Descripción del equipo: 1 LCD 2 Botón Select 3 Botón 4 Botón Rel/USB 5 Entrada 10A 6 Entrada µa ma 7 Correa con imán 8 Botón Hold/Retroiluminación 9 Botón Max/Min 10 Botón Hz/Duty 11 Selector 12 Entrada VΩHz 13 Entrada común COM 7 1 2 3 4 9 10 11 5 12 6 13 Conectar adaptador. Conector para condensadores Conector para transistores Display 8

1 % Duty Cycle seleccionado 2 ºF Valor en grados Fahrenheit 3 4 ºC Valor en grados Celsius hfe Transistor hfe seleccionado 5 Modo Continuidad seleccionado 6 Modo Diodo seleccionado 7 8 9 Δ Modo Relativo activado USB Comunicación por USB activada Opción Hold seleccionada 10 AUTO Modo Autorango activado 11 APO Modo Auto Power-OFF activo 12 MAX Modo lectura MAX activo 13 14 MIN Modo lectura MIN activo 15 Lectura en DC - Polaridad invertida 16 17 18 Lectura en AC + - Nivel de batería bajo. Reemplazar Barra gráfica analógica. Especificaciones Medida de tensiones alternas y continuas AC/DC: Impedancia de entrada: 100MΩ en los rangos 60mV y 600mV, 10MΩ en el resto. Protección de sobrecarga 600Vrms. Para frecuencias de 40 a 400Hz en medidas AC. Cuando los terminales de entrada están cortocircuitados, la pantalla puede mostrar un valor de lectura. No importa y no afectará la precisión de la medición.

Tensión AC 60mV 10µV ±2,0% lectura + 10 D 600mV 0,1mV ±1,6% lectura + 10 D 6V 1mV 60V 10mV 600V 0,1V ±1,5% lectura + 10 D Tensión DC 60mV 10µV ±1,0% lectura + 7 D 600mV 0,1mV ±0,8% lectura + 5 D 6V 1mV 60V 10mV 600V 0,1V ±0,5% lectura + 5 D ±0,8% lectura + 5 D Medida de corriente. Fusible de protección en terminal marcado con µama", 500mA/600V rápido. Fusible de protección en terminal marcado con A", 10A/600V rápido. Máxima medida 10A en AC/DC, en terminal marcado con 10A MAX, menos de 10 seg e intervalos mayores de 15 min. Para frecuencias de 40 a 400Hz en medidas AC. Cuando los terminales de entrada están cortocircuitados, la pantalla puede mostrar un valor de lectura. No importa y no afectará la precisión de la medición. 1º Conectar la punta de prueba roja al terminal ma" cuando se trate de medidas inferiores a 400mA. En los demás casos, se conectará la punta roja al terminal marcado 10A MAX. Conectar la

punta negra al terminal COM. 2º Seleccionar en el conmutador giratorio la escala deseada de corriente continua A. 3º Apagar la alimentación del circuito a medir y conectar las puntas de prueba en serie con el mismo, conectando la punta roja al positivo de la alimentación y la negra al circuito a comprobar. 4º Conectar la alimentación al circuito y leer en la pantalla el valor de la corriente medida. 600µA 6mA 1µA 10µA 600mA 0,1mA 6A 1mA 10A 10mA 600µA 0,1µA 60mA Corriente DC ±1.0% lectura + 7 D ±1,5% lectura + 7 D Corriente AC 0,1µA 6mA 1µA 60mA 10µA 600mA 0,1mA 6A 1mA 10A 10mA ±2.0% lectura + 15 D ±2,5% lectura + 10 D Medida de capacidad. 1º Coloque el selector en posición. Antes de colocar el condensador, asegúrese de que está descargado. 2º Conecte las puntas de prueba entre la posición VΩHz y COM o use el adaptador proporcionado conectado entre los mismos

terminales. Conecte el condensador en las ranuras marcadas como Cx. Nota: Descargue siempre los condensadores antes de realizar mediciones. Protección de sobrecarga: 600V AC. 40nF 10pF ±3,5% lectura + 5 D 400nF 100pF ±2,5% lectura + 5 D 4µF 100pF ±3,5% lectura + 5 D 40µF 1nF ±4,0% lectura + 5 D 400µF 10nF ±5,0% lectura + 5 D 4000µF 100nF No especificado Medida de resistencias 1º Conectar la punta de prueba roja al terminal VΩHz" y la negra al terminal COM. 2º Seleccionar el conmutador giratorio en la posición Ω. 3º Apagar la alimentación del circuito a medir y descargar los condensadores que estén conectados al mismo. 4º Conectar las puntas de prueba al circuito a medir y leer en la pantalla el valor de la resistencia medida. 600Ω 0.1Ω ±1% lectura + 5 D 6KΩ 1Ω 60KΩ 10Ω 600KΩ 100Ω ±0,8% lectura + 5 D 6MΩ 1KΩ ±1,5% lectura + 5 D 60MΩ 10KΩ ±3,0% lectura + 5 D

Comprobación de diodos y medida de continuidad : 1mV( ) y 1Ω ( ) 1º Conectar la punta de prueba roja al terminal VΩHz" y la negra al terminal "COM". 2º Seleccionar en el conmutador giratorio en la posición de comprobación de diodos y continuidad. 3º Pulsar la tecla Select una vez para que aparezca el símbolo, o dos para, en el display. 4º Conectar la punta de prueba roja al ánodo (A) y la negra al cátodo (K) del diodo a comprobar, o entre los puntos de continuidad. 5º Leer el valor de la tensión directa (Vf) en la pantalla para comprobación de diodos, o el valor de resistencia para continuidad (sonará un zumbido continuo por debajo de 70Ω). 6º Si se conectan las puntas de prueba al diodo en forma inversa a la descrita anteriormente, la presentación visual desbordará la escala, apareciendo en pantalla el símbolo de desbordamiento (0L). Comprobación transistores hfe. 1º Conectar el adaptador proporcionado en forma de clavija, entre los terminales VΩHz y COM. 2º Seleccionar en el conmutador giratorio la posición hfe. 3º Identificar en el transistor sus terminales y si es NPN o PNP con el fin de conectarlo correctamente en el adaptador. 4º Realizar la lectura. Nota: Este valor puede ser utilizado para comprobar si un transistor es correcto, o compararlo con otro de referencia medido de la misma forma. El valor es solo como referencia, para medidas precisas requerirá de un instrumento profesional para ese fin. hfe 1 Valores de test Vce ~ 2,2V Ib ~ 4µA

Medida de temperatura 1º Seleccionar en el conmutador giratorio la posición ºC/ºF. Se mostrará un valor cercano al de temperatura ambiente. 2º Conecte el conector negro de la sonda termopar al terminal negro COM y el rojo al terminal VΩHz rojo. 3º Coloque la punta del termopar sobre la superficie a medir. 4º Pulse Select para cambiar entre valores ºC y ºF. Nota: Utilice solo sondas termopar tipo K. Los conectores de la sonda termopar pueden retirarse para reutilizarlos en una sonda de reemplazo. Es posible utilizar el adaptador incorporado para usar conectores macho de sondas termopar. ºC ºF Alcance -20ºC ~ 0ºC 0,1ºC ±(6,0%+5ºC) 0ºC ~ 400ºC 0,1ºC ±(1,5%+4ºC) 400ºC ~ 1000ºC 1ºC ±(1,8%+5ºC) -4ºF ~ 32ºF 0,1ºF ±(6,0%+9ºF) 32ºF ~ 752ºF 0,1ºF ±(1,5%+7ºF) 752ºF ~ 1832ºF 1ºF ±(1,8%+9ºF) Atención: No use la sonda proporcionada para temperaturas cercanas o superiores a 230ºC. Para estas temperaturas considere utilizar una sonda K para altas temperaturas. Modo Relativo El modo relativo Δ está disponible en muchas funciones. Seleccionando el modo relativo, el equipo recordará la medida actual como referencia para futuras mediciones, marcando como valor de origen o cero el valor seleccionado y mostrando solo la diferencia con ese valor seleccionado. 1º Presione el botón Rel/USB una vez mientras realiza una medida,

el valor se almacenará y mostrará 0. En el display se mostrará el símbolo Δ. 2º El equipo mostrará la diferencia de valor en las nuevas mediciones. 3º Pulse de nuevo Rel/USB para salir de la función modo relativo. Nota: La función no se activa cuando en el display se muestra el indicador de desbordamiento 0L Medida Duty Cycle El equipo es capaz de medir ciclos de trabajo en valores porcentuales para valores entre 4 y 10Vp-p y de 1Hz a 5kHz. 1º Seleccione la posición Hz/Duty y pulse el botón Hz/Duty una vez. En el display aparecerá el símbolo % 2º Realice la medición. Alcance 5%~95% 0,1% ±(2%+7) Frecuencia 1º Seleccione con el selector la posición Hz/Duty 2º Realice la medición Tensión de entrada: 0,5~3Vpp 9,999Hz 99,99Hz 999,9Hz 9,999kHz 99,99kHz 999,9kHz 9,999MHz 0,001Hz 0,01Hz 0,1Hz 1Hz 10Hz 100Hz 1kHz ±(1.0%+5) No especificado Nota: es posible realizar estas mediciones en la posición de medida de tensión en AC pulsando sobre el botón Hz/Duty. Protección de sobrecarga 600VAC

COMUNICACIÓN CON EL PC Es posible conectar el Multímetro al PC mediante un cable USB con conector miniusb y usando el software incorporado. Instale el software incluido en el CD y conecte el multímetro al PC. Mediante este software podrá guardar registros de las mediciones realizadas. MANTENIMIENTO Limpie periódicamente el exterior con un paño húmedo, sin usar detergentes ni disolventes. Limpie los contactos de los terminales con un algodón mojado en un poco de alcohol. Con el fin de evitar falsas lecturas, cambie la batería cuando vea el símbolo de batería agotada en pantalla. Para evitar posibles fallos en el equipo o daños personales, reemplace los fusibles solo por unos de la misma tensión y corriente. + - SUSTITUIR BATERÍA Y FUSIBLES 1º Retire las puntas de prueba y apage el multímetro. 2º Retire los tornillos de la tapa posterior. 3º Podrá acceder a la batería y a los fusibles

4º Remplace la batería por una equivalente de 9V 6LR61, IEC 6F22, NEDA 1604, JIS006P. 5º Remplace los fusibles por unos de valores. Fusible 1: 500mA, 600V, FAST, Min. Interrupt Rating 20000A, Ø6,3X32mm Fusible 2: 10A, 600V, FAST, Min. Interrupt Rating 20000A, Ø6,3X32mm Fusible 1 Fusible 2