GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-APERAK DGMM

Documentos relacionados
GUÍA DEL USUARIO CAMBIO DE CONSIGNATARIO

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-BERMAN ATA/ATD

Guía de usuario del mensaje de respuesta. SUBSET DEL MENSAJE APERAK

PROCEDIMIENTO DE PETICIÓN DE ESCALA. Guía del Usuario de los mensajes EDI del procedimiento de Declaración de Residuos

GUÍA DEL USUARIO NOTIFICACIÓN DE RESIDUOS

Guía de usuario del mensaje EDI APERAK. (Application error and acknowledgement message)

GUÍA DEL USUARIO LISTA DE TRIPULANTES/PASAJEROS

CONTROL DE VERSIONES. Guía de usuario del mensaje COPINO de Preaviso de Retorno a Pilas Imprevisto (RPI) formato EDISIMPLEX. Versión 1.

GUÍA DEL USUARIO NOTIFICACION DE MERCANCÍAS PELIGROSAS O CONTAMINANTES TRANSPORTADAS A BORDO MENSAJE DE CONSOLIDACIÓN SUBSET DEL MENSAJE IFTDGN

INVOIC 1.4 FACTURA TELEMÁTICA PORTUARIA

GUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM APERAK MENSAJE DE ACUSE DE RECIBO Y ERRORES. Nombre del mensaje: Versión: Sintaxis: 4

Guía de usuario del mensaje EDI COPARN. (Container pre-notification)

Guia de Implantación Mexicana (GIM) UN/EDIFACT/EANCOM CONTRL. Reporte de Aviso y Sintaxis. Nombre del mensaje: Fecha última actualización:

IFTSTA NOTIFICACIÓN DE EVENTO GUÍA DEL MENSAJE IFTSTA D99B EDISIMPLEX

GUIA DEL USUARIO Subset del Mensaje IFCSUM Directorio EDIFACT D93.A DECLARACIONES SUMARIAS Versión 3.00 de Junio de 2001

PROCEDIMIENTOS DE DECLARACIONES SUMARIAS Y MANIFIESTOS DE CARGA

GUÍA DEL USUARIO NOTIFICACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

GUÍA DEL USUARIO LISTA DE TRIPULANTES/PASAJEROS

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA

511 SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. Notas de entrega.

Guía de usuario del mensaje EDI COPINO. (Container pre-notification)

GUÍA DEL USUARIO PARA EL IFTDGN NOTIFICACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

GUIA DEL USUARIO UNIFICADA. DECLARACION SUMARIA DE DESCARGA Y MANIFIESTO CARGA Versión epb 4.0. Puerto de Bilbao/e-puertobilbao

GUÍA PARA EL MENSAJE DE CONFIRMACIÓN DE TRANSPORTE EN FORMATO EANCOM ESTRUCTURA DEL MENSAJE - DETALLE DE SEGMENTOS

EAE SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. Avituallamientos exentos a embarcaciones.

! "#$ %& '()(*+ Autoridad Portuaria de Valencia, Todos los derechos reservados Versión: Fecha: 04/12/2003

MENSAJE DE PEDIDO. Este documento tiene como objetivo el dar a conocer el mapeo de pedidos a los proveedores de Comercial Mexicana que manejen EDI.

Guía de usuario del mensaje EDI COPARN. (Container pre-notification)

DAG SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. Devolución por avituallamiento de gasóleo marcado a embarcaciones.

GUIA DE IMPLEMENTACION ORDEN DE COMPRA VERSION ORDERSD96A COSTCO MEXICO.

GUÍA DEL USUARIO NOTIFICACIÓN DE RESIDUOS

DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA

GUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM)

DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid INTRASTAT

Adaptada al proyecto VEXCAN.

DECLARACIONES SUMARIAS DE DESCARGA

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA

DECLARACION DE DOCUMENTO DE VALIJA DIPLOMATICA

DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid EXPORTACIÓN

I-E500 SUBCONJUNTO DE CUSDEC y CUSRES GUIA DE USUARIO UN / EDIFACT. II.EE. Documento de Acompañamiento 500 / 503

EXPORTACIÓN + TRÁNSITO

GUÍA PARA EL INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS CON. Xarxa Sanitària Santa Tecla

Guía de usuario del mensaje EDI COPINO. (Container pre-notification)

LAY OUT DEL ARCHIVO DE INTERFASE PROPUESTO PARA EL DISEÑO E IMPLEMENTACION DE TRANSACCION APERAK COMERCIAL

Guía EdiSimplex de usuario del mensaje COPARN de admítase de la mercancía (E02)

Nueva versión de los mensajes IFTDGN y APERAK de Mercancías Peligrosas Relación de elementos de datos y segmentos que cambian

Adaptada al proyecto VEXCAN.

APERAK. Guía Usuario Mensajería (EDI)

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA

GUIA DEL USUARIO UNIFICADA. DECLARACION SUMARIA DE DESCARGA Y MANIFIESTO CARGA Versión epb 4.1

EXPEDICIÓN DE TRÁNSITO

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SERVICIO CANARIO DE SALUD

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA

DECLARACION DE MERCANCIA DE BAJO VALOR

FORMATO ARCHIVO ELECTRÓNICO REPORTE CONSUMO DE FOLIOS. 5 Febrero Versión 1.0

Í N D I C E COMPROBANTE FISCAL ELECTRÓNICO. Fecha: 26/08/2013

FORMATO LIBRO DE GUIAS DE DESPACHO ELECTRONICAS Versión 1.0

EXPEDICIÓN DE TRÁNSITO

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SERVICIO CANARIO DE SALUD FORMATO EDIFACT RECADV D96A

DECLARACIÓN DE EXPEDICIÓN DE Tránsito NCTS/TIR

GUIA DE IMPLANTACIÓN REMADV D.96A

PROCEDIMIENTOS DE DECLARACIONES SUMARIAS Y MANIFIESTOS DE CARGA

GUÍA DEL USUARIO Subset del Mensaje IFCSUM Directorio EDIFACT D93.A DECLARACIONES SUMARIAS Versión 3.3 de Septiembre de 2010

Guía del usuario del mensaje IFTMCSp (E00) para la comunicación de las Peticiones de Booking en formato XML

Í N D I C E COMPROBANTE FISCAL ELECTRÓNICO. Fecha: 18/06/2015

DEPARTAME TO DE I FORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid EXPORTACIÓ

SERVICIO ANDALUZ DE SALUD (SAS)

CONTRL GUÍA USUARIO MENSAJERÍA (XML)

GUÍA DEL USUARIO LISTA DE MEDICINAS O NARCOTICOS

EDIFACT -GRUPO DE APLICACION MERCANCIA BLANCA DELFOR 91.1 (PROYECTO, NO AUTORIZADO PARA LA APLICACION) DELFOR versión 0.0 a Copyright EDIWHITE 1993

DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid

GUIA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM)

GUIA EDI DEL ALBARAN

DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid

GUÍA DE IMPLANTACIÓN MEXICANA (GIM) UN/EDICFACT/EANCOM GENRAL MENSAJE GENERAL

DECLARACIONES SUMARIAS DE DESCARGA

Guía del usuario del mensaje IFTMCS para la comunicación de las Instrucciones de embarque en formato XML

FORMATO INFORMACIÓN ELECTRÓNICA DE COMPRAS Y VENTAS PARA ENTREGA DETALLADA SEGÚN RESOLUCIÓN 42 DEL

FORMATO ARCHIVO ELECTRÓNICO DE CESIÓN Versión 1.1

GUÍA DE INTEGRACIÓN BCN Port Booking System. Versión 1.0 Julio 2018

GUIA FINAL MENSAJE CUSCAR octubre

GUIA EDI DEL ALBARAN

MENSAJE DE CONCEPTOS RETRIBUTIVOS ABONADOS (CRA)

DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA TRIBUTARIA Subdirección General de Aplicaciones de Aduanas e II.EE. C/ Santa Maria Magdalena 16, Madrid

FORMATO LIBRO DE BOLETAS Versión 2.0

OBJETIVO LINEAMIENTOS DE OPERACIÓN

SICRES 3.0 Presentación Ejecutiva

Guía Usuario Mensajería (XML) Guía Técnica del mensaje en formato XML para el mensaje de CONTRL, del Servicio de Pesos Verificados de valenciaportpcs

MENSAJE DE CONCEPTOS RETRIBUTIVOS ABONADOS (CRA)

MANIFIESTOS DE CARGA

Customs declaration message CUSDEC. Declaración situación aduanera previa a la carga. Portic

Transcripción:

GUÍA DEL USUARIO SOLICITUD DE ESCALA-APERAK DGMM Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 1

CONTROL DE VERSIONES La versión 4.0 de Septiembre de 2014 incluye: CONTROL DE VERSIONES Revisión el Diagrama de Bifuración y de los índices de los segmentos. Índice 1, Segmento UNH. - Se modifica el Código asignado de Asociación para PE1040 y el ejemplo codificado. Índice 2, Segmento BGM. - Se elimina el Nombre del documento ZAC, de Acuse de Recibo - Se elimina la Función 55, de Notificación - Se elimina el Tipo de Respuesta ZPT, Acuse de Recibo al Mensaje Enviado por el Puerto. - Se añaden las funciones 1, de Anulado Autorizado de Salida, 32, de Autorización de Despacho por Tiempo y 58 de Pendiente de Documentación. Índice 3, Segmento DTM - Se modifica el calificador de formato de fecha para 203. Grupo 2, Índice 5, Segmento RFF - Se eliminan las referencias textuales al Acuse de Recibo. - Se modifica el ejemplo codificado, hacendo referencia al nuevo formato de número de Escala Índice 6, Segmento UNT - Se modifica el ejemplo codificado Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Pagina 2

TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO APERAK 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1 Campo de aplicación... 4 1.2 Referencias del mensaje... 4 2. DIAGRAMA DE BIFURCACIÓN mensaje APERAK... 5 2.1. Indicadores del diagrama de bifurcación... 5 2.2. Diagrama de bifurcación del APERAK.... 5 3. ESTRUCTURA DEL MENSAJE... 6 3.1. Segmentos del mensaje... 6 4. ÍNDICE DE SEGMENTOS... 14 4.1 Índice de segmentos utilizados... 14 Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 3

ÍNDICE DE SEGMENTOS 1. INTRODUCCIÓN En este apartado de la transacción "Solicitud de escala", se describe la respuesta que la Dirección General de Marina Mercante, a la solicitud de escala recibida por parte de la Autoridad Portuaria. El mensaje es un subset del APERAK, (Application Error and Acknowledgement Message). El directorio de referencia es el D03A. 1.1 Campo de aplicación Este es el mensaje que utilizará la Dirección General de Marina Mercante, para Autorizar/Denegar la escala, y Autorizar el despacho de salida, para una solicitud de escala que ha comunicado la Autoridad Portuaria. En consecuencia, las funciones para las que se va a utilizar el mensaje APERAK son: 1- Para una solicitud de Escala, Marina Mercante podrá comunicar su autorización o denegación. 2- Para el Despacho de Salida, podrá comunicar su autorización. Para los mensajes de Autorización o Denegación se podrán incluir observaciones. 1.2 Referencias del mensaje Número de mensaje secuencial en el ED 0062 del segmento de servicio UNH. Este número será asignado, de forma secuencial, por el remitente para cada mensaje. Número de Notificación del Despacho de Salida, asignado en el ED 1004 del segmento BGM. para los mensajes de autorización de Despacho. En el resto de los casos, este dato no se cubrirá. Número de escala al que se responde, en el ED 1154 del segmento RFF. Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 4

DIAGRAMA DE BIFURCACION 2. DIAGRAMA DE BIFURCACIÓN MENSAJE APERAK 2.1. Indicadores del diagrama de bifurcación El carácter M, cuando se aplica a un elemento de datos simple, elemento de datos compuesto, segmento y/o grupo de segmentos, indica que es obligatorio incluirlo siguiendo la sintaxis de los mensajes UN/EDIFACT. El carácter C, en los mismos casos indicados en el punto anterior, indica que su inclusión es condicional siguiendo la sintaxis de los mensajes UN/EDIFACT. 2.2. Diagrama de bifurcación del APERAK. 1 UNH M 1 2 BGM M 1 G 2 M 1 6 UNT M 1 3 DTM M 2 4 FTX C 6 5 RFF M 1 Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 5

ESTRUCTURA DEL MENSAJE 3. ESTRUCTURA DEL MENSAJE 3.1. Segmentos del mensaje En este apartado se incluye una descripción detallada de los diferentes segmentos utilizados en el mensaje APERAK, con indicación, para cada segmento, de sus características, la función de sus elementos de datos simples y compuestos, la información sobre los códigos (si la hubiere) y un ejemplo codificado del segmento. Dentro de la estructura del mensaje, es necesario tener en cuenta los siguientes puntos: Los elementos de datos tachados son los que no van a ser utilizados. El número de repeticiones de cada grupo, segmento, elemento de datos compuesto y elemento de datos simple así como su obligatoriedad viene indicado seguidamente de la descripción del segmento estándar (incluye todos sus elementos de datos). Asimismo, en la línea correspondiente a cada elemento de datos compuesto/simple también viene indicado su condición de Mandatory, Requerido ó Condicional según cada caso. El carácter R, indica que su inclusión es requerida en el "Subset" utilizado para la respuesta a la Solicitud de escala. Lo indicado por medio de letra cursiva es una explicación del código incluido en el elemento de datos o en su defecto, es un ejemplo de lo que debe contener un elemento de datos. Lo indicado entre "comillas" son códigos, detallando en cada caso, si es particular, sigue alguna de las recomendaciones UN o es un código estándar de otro tipo Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 6

ÍNDICE 1, SEGMENTO UNH UNH Función: CABECERA DE MENSAJE Encabezar, identificar y especificar un mensaje.. 0062 NUMERO DE REFERENCIA DEL MENSAJE M an..14 S009 IDENTIFICADOR DEL MENSAJE M 0065 Identificador del tipo de mensaje M an..6 0052 Número de versión del tipo de mensaje M an..3 0054 Número de publicación del tipo de mensaje M an..3 0051 Agencia controladora M an..2 0057 Código asignado de asociación C an..6 0068 REFERENCIA DE ACCESO COMUN C an..35 S010 ESTADO DE LA TRANSFERENCIA C 0070 Número de transferencia secuencia mensaje M n..2 0073 Indicación primera/última secuencia mensaje C a1 Uso del segmento: M Rep.:1 M 0062 NUMERO DE REFERENCIA DEL MENSAJE Referencia asignada por el transmisor, única para cada mensaje M S009 IDENTIFICADOR DEL MENSAJE M 0065 Identificador del tipo de mensaje "APERAK" M 0052 Número de versión del tipo de mensaje "D" M 0054 Número de publicación del tipo del mensaje "03A" directorio UN/EDIFACT M 0051 Agencia controladora "UN" United Nations Economic Commission for Europe-UN/ECE R 0057 Código asignado de asociación Código asignado por la organización responsable del desarrollo y mantenimiento de la guía de usuario y que además sirve de identificación de la misma. En este caso: "PE1040" Ejemplo codificado: Nº referencia mensaje" 12349712345"; tipo:" APERAK; nº de versión:"d";directorio:"03a"; Agencia controladora: UN; Código de asociación:" PE1040" UNH+12349712345+APERAK:D:03A:UN:PE1040' Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 7

ÍNDICE 2, SEGMENTO BGM BGM Función: INICIO DEL MENSAJE Indicar el tipo y función del mensaje, y transmitir su número de identificación C002 NOMBRE DEL DOCUMENTO/MENSAJE C 1001 Nombre del documento/mensaje, codificado C an..3 1131 Calificador de lista de códigos C an..3 3055 Agencia responsable de lista de códigos, codificado C an..3 1000 Nombre del documento/mensaje C an..35 1004 NUMERO DE DOCUMENTO/MENSAJE C an..35 1225 FUNCION DEL MENSAJE, CODIFICADO C an..3 4343 TIPO DE RESPUESTA, CODIFICADO C an..3 Uso del segmento: M Rep.:1 R C002 NOMBRE DOCUMENTO/MENSAJE R 1001 Nombre del documento/mensaje, codificado "22" Respuesta a Solicitud de escala. ZSS Respuesta a Solicitud del despacho de salida. ZDS Respuesta para Denegación de salida. C 1004 NUMERO DEL DOCUMENTO/MENSAJE "Nº de Notificación de Despacho". Número asignado por la Dirección General de Marina Mercante para la autorización del despacho de salida. En el resto de los casos este dato no se cubrirá R 1225 FUNCION DEL MENSAJE, CODIFICADO 1 Anulado Autorizado de Salida 27 Denegación. 32 Despacho por tiempo Autorizado 51 Autorización. 58 Pendiente Documentación R 4343 TIPO DE RESPUESTA, CODIFICADO ZCM Capitania Marítima (Dirección General de Marina Mercante). COMENTARIOS: La respuesta podrá tomar los siguientes valores: Respuesta autorización de Escala: Código 22 en el E.D. 1001 y 51 en el E.D. 1225. Autoriza entrada expreso. Autorización de la solicitud de escala. Respuesta Denegación de Escala: Código 22 en el E.D. 1001 y 27 en el E.D. 1225. Denegada entrada a puerto (ya sea por pertenecer a la lista negra o por cualquier otro motivo que el usuario crea apropiado). Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 8

APERMS ÍNDICE 2, SEGMENTO BGM Respuesta Pendiente de Documentación: Código 22 en el E.D. 1001 y 58 en el E.D. 1225. Entrada o Salida del Puerto pendiente de la presentación de documentación en falta. Respuesta Autorización Despacho por Tiempo: Código 22 en el E.D. 1001 y 32 en el E.D. 1225. Despacho por Tiempo Autorizado. Respuesta autorización de Despacho de Salida: Código ZSS en el E.D. 1001 y 51 en el E.D. 1225. En este caso, se incluirá el N. De Notificación en el E.D. 1004. Autorizado expreso. Autorizado del despacho de salida. Respuesta anulación de Despacho de Salida: Código ZSS en el E.D. 1001 y 1 en el E.D. 1225. Anulación del Autorizado del despacho de salida. Respuesta denegación de salida: Código ZDS en el E.D. 1001 y 27 en el E.D. 1225. Denegada la salida del puerto. Ejemplo: Autorizado el Despacho de Salida, con el nº autorización:"1199712345". BGM+ZSS+1199712345+51+ZCM' Relación entre los elementos de datos 1001, 1004 y 1225: DE1001 DE1225 DE1004 Autorización de la escala 22 51 Denegación de la escala (entrada a puerto) 22 27 Pendiente de documentación 22 58 Despacho por tiempo Autorizado 22 32 Autorización del Despacho de Salida ZSS 51 n.autorización Anulación de Despacho de Salida ZSS 1 Denegación de Salida ZDS 27 Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Pagina 9

ÍNDICE 3, SEGMENTO DTM DTM Función: FECHA/HORA/PERIODO Especificar fecha, hora y periodo C507 FECHA/HORA/PERIODO M 2005 Calificador de fecha/hora/periodo M an..3 2380 Fecha/hora/periodo C an..35 2379 Calificador de formato de fecha/hora/periodo C an..3 Uso del Segmento: R Rep.: hasta 2 M C507 FECHA/HORA/PERIODO M 2005 Calificador de fecha/hora/periodo "137" Fecha de emisión del mensaje. "160" Fecha de la autorización del despacho de salida. R 2380 Fecha/hora/periodo "YYMMDDHHMM" Formato R 2379 Calificador de formato de fecha/hora/periodo "203" CCYYMMDDHHMM, año, mes, dia, hora, minuto COMENTARIO: Se incluirá siempre la fecha de envío de este mensaje (APERAK). En el caso de que se trate de una autorización del despacho de salida, se incluirá la fecha de la autorización del despacho de salida Ejemplo codificado: Fecha emisión: 10 de Noviembre del 2013, a las 14:00 Hrs. Fecha de autorización del despacho de salida: 12 de Noviembre de 2013, a las 14:50 Hrs. DTM+137:201311101400:203' DTM+160:201311121450:203' Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Página 10

ÍNDICE 4, SEGMENTO FTX FTX Función: TEXTO LIBRE Proporciona información en forma de texto en formato libre o codificada. 4451 CALIFICADOR DEL OBJETO DEL TEXTO M an..3 4453 FUNCION DEL TEXTO, CODIFICADO C an..3 C107 REFERENCIA DEL TEXTO C 4441 Texto libre, codificado M an..3 1131 Calificador de lista de códigos C an..3 3055 Agencia responsable de lista de códigos, codificado C an..3 C108 TEXTO LITERAL C 4440 Texto libre M an..70 4440 Texto libre C an..70 4440 Texto libre C an..70 4440 Texto libre C an..70 4440 Texto libre C an..70 3453 IDIOMA, CODIFICADO C an..3 Uso del segmento: C Rep.: hasta 6 M 4451 Calificador del objeto del texto DCL Observaciones generales C C108 TEXTO LITERAL M 4440 Texto libre COMENTARIOS: Este segmento permite enviar observaciones en texto libre por parte de la D.G.M.M. Ejemplo codificado: "Observaciones FTX+DCL+++Pongase en contacto con la Capitanía antes de efectuar la salida' Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Pagina 11

GRUPO 2, ÍNDICE 5, SEGMENTO RFF RFF Función: REFERENCIA Especificar una referencia. C506 REFERENCIA M 1153 Calificador de referencia M an..3 1154 Número de referencia C an..35 1156 Número de línea C an..6 4000 Número de versión de la referencia C an..35 Uso del grupo: R Rep.: 1 Uso del segmento: M Rep.: 1 M C506 REFERENCIA M 1153 Calificador de la referencia "ACW" Número de la Escala para la qual se responde R 1154 Número de referencia Nº de escala COMENTARIO: Identificar el número de escala al que se responde. Ejemplo codificado: Respuesta al nº de escala: "ESBCN201401234. RFF+ACW:ESBCN201401234' Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Pagina 12

ÍNDICE 6, SEGMENTO UNT UNT Función: FINAL DE MENSAJE Finalizar un mensaje y comprobar si está completo. 0074 NUMERO DE SEGMENTOS EN UN MENSAJE M n..6 0062 NUMERO DE REFERENCIA DEL MENSAJE M an..14 Uso del segmento: M Rep.:1 M 0074 NUMERO DE SEGMENTOS EN UN MENSAJE Especifica el nº total de segmentos en el mensaje M 0062 NUMERO DE REFERENCIA DEL MENSAJE El mismo que el indicado en el elemento de datos 0062 del UNH. De esta manera comprueba la finalización del mensaje. Ejemplo codificado: Nº de segmentos "6"; nº de referencia"12349712345" UNT+6+12349712345' Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Pagina 13

ÍNDICE DE SEGMENTOS 4. ÍNDICE DE SEGMENTOS 4.1 Índice de segmentos utilizados UNH BGM DTM FTX RFF UNT Nº de referencia del mensaje/ Nombre/ Versión/ directorio Tipo documento/ Nº documento/ Función del mensaje Fecha de emisión del mensaje/ Fecha de registro Indicador de detalles autorización escala e instrucciones en su caso/ Condiciones Nº de la escala al que se responde Número de segmentos, número de referencia del mensaje Guía del usuario Versión 4.0 Septiembre 2014 Pagina 14