NKG2 Reloj-Programador



Documentos relacionados
NKG3 Reloj-Programador Astronómico

BOLETÍN TÉCNICO INFORMATIVO Nº 5

Descripción > Características

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

Manual de Instalación

V W V W

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Características Generales Estándar:

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

0. ÍNDICE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN LIMITACIONES DE EMPLEO...2

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

COMPENSACIÓN DE LA ENERGÍA REACTIVA

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

TRANSFERENCIA AUTOMATICA TA380

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

EMS-C Baterías de condensadores estáticas

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información.

Normativa: UNE ; EN Concepto. Funciones. Características CONTACTOR

Guía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion.

TTA. Control y Transferencia de Grupos Electrógenos. info@tecno-sol.com.ar

ESTABILIZADORES Diginex

K21 ANALIZADOR DE RED

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

INTERRUPTOR SATELITAL SINCRONIZABLE ISS310P ESPECIFICACIONES TECNICAS

ANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Gesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

2 Entrada binaria, 4 canales, DIN

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

REP- MR UNIDAD REPETIDORA DE QUIROFANOS MANUAL USUARIO

MANUAL DE USUARIO: DISPOSITIVO DE HUELLA PORTÁTIL

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: / 28

UNIVERSIDAD DE IBAGUÉ INGENIERÍA ELECTRÓNICA MANUAL PRACTICO OSCILOSCOPIO DIGITAL HP 54600B

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

EJERCICIO Nº 12: COMUNICACIÓN DE SEÑALES DIGITALES ENTRE EL INSTABUS EIB Y EL LOGO

0. ÍNDICE GENERALIDADES...2

Arrancadores. Maniobra y Protección de Motores Eléctricos. Transformando energía en soluciones

CI 49 CONTADOR DIGITAL DE IMPULSOS 48 X 48 1 O 2 SALIDAS, 2 MODOS DE CUENTA, 2 ENTRADAS DIGITALES PARA CNT Y RESET

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Dielectro Industrial. División Industrial. manuales de consulta Dielectro Trafos de mando. trafos de mando

SA-712B / SA-712W. Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O. Ver 7.1

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320.

CRONO ECO D.11 Manual de instrucciones

Tema: Dispositivos de control de motores.

MOTORES FRENO ABB INFORMACIÓN TÉCNICA DE NUESTROS PRODUCTOS DISEÑO DEL FRENO

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO


MANUAL SMART WATCH ID-M02

Sistema de seguridad con detección anticipada del robo y aviso de alarma

MSE-36 CONTROL REMOTO

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

CALENTAMIENTO DE AGUA CON LA AYUDA DE PANELES FOTOVOLTAICOS INVENTO ESLOVACO PATENTADO CALENTADORES DE AGUA HÍBRIDOS LOGITEX CATÁLOGO DE PRODUCTOS

TEMA 8 APERTURA Y CIERRE DE EDIFICIOS Y LOCALES. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE INSTALACIONES.

Toma el control. Tecnología para la eficiencia energética 1

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203

Automatismos Industriales

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

( M A

MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000

Estructura de la referencia

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

Serie 77 - Relé de estado sólido modular (SSR) 5 A. Características

LUZ DE EMERGENCIA CUIDA LA ENERGÍA DEL

Prevención del Riesgo Eléctrico

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL Manual de instrucciones 3

Curso de manejo GSC53

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

FIRECLASS 500 ANALÓGICA

Tablero de Transferencia Automática

Transcripción:

1. Características generales El reloj-programador NKG2 es aplicable al control de encendido y apagado de iluminación de calles, anuncios luminosos, tiendas o cualquier otro uso o equipamiento que requiera la maniobra y control de circuitos de corriente alterna de 50/60Hz, con tensión nominal de 220/230V y contactos de Ith=5A. Este producto cumple los requerimientos de la Norma UNE- EN60947-5-1 2. Composición de la referencia N KG 2 - Tensión de servicio Número de sencuencia Reloj-programador Código Chint 3. Condiciones de instalación y servicio 3.1 Temperatura ambiente: -25ºC... +40ºC, con temperaturas no superiores a +35ºC durante 24h 3.2 Altitud máxima: 2.000 metros 3.3 Humeda relativa: La humedad relativa en el lugar de la instalación no debe ser superior al 50% cuando la temperatura sea de un máximo de +40ºC. La humedad puede ser superior al 50% siempre que la temperatura sea inferior a +40ºC Deben tomarse medidas especiales para evitar la condensación ocasional debido a los cambios de temperatura. 3.4 Grado de polución: 3 3.5 No debe ser instalado en ambientes con peligro de explosión o con gases que pudieran corroer el metal y destruir el aislamiento. También debe cuidarse de que el reloj no sea instalado en ambientes con polvo conductor. 3.6 El NKG2 debe instalarse en lugares protegidos de la nieve, la lluvia o lugares con elevada condensación de agua. 3.7 No debe instalarse en lugares con movimientos bruscos, golpes o vibraciones. 3.8 Clase de instalación: II 3.9 Condiciones de transporte y almacenamiento: -25ºC a +55ºC 3.10 Rango de tensión de alimentación: 85%...110% de la tensión nominal 3.11 Grado de protección: IP20 4. Características técnicas principales 4.1 Tensión de servicio nominal: 220Vca - 50/60Hz 4.2 Corriente térmica (Ith): 5A 4.3 Categoría de los contactos auxiliares: AC-15 4.4 Corriente de servicio nominal (Ie): 220Vca - 0.75A en categoría AC15 4.5 16 Programas ON/OFF 4.6 Error de tiempo: 2s/d 4.7 Temporización: 1seg...168horas 4.8 Vida mecánica: 30.000 maniobras 4.9 Vida eléctrica: 10.000 maniobras 4.10 Instalación: Guia Din 4.11 Reserva de marcha: 100 dias

Tabla 1 - Tolerancia a las interferencias Item Características Tolerancia a descargas estáticas ±8kV (descarga en aire) ±10% Tolerancia a las radiaciones de campos electromagnéticos Tolerancia a las corrientes transitorias Tolerancia a los picos de corriente de la alimentación Intensidad del campo magnético 10(V/m) ±10% 24kV en alimentación, 1kV para las señales de E/S y lineas de control. Duración: 1 minuto Tensión de prueba con circuito abierto: 2.0kV ±10% 5 Dimensiones exteriores, dimensiones de montaje y esquemas de conexión 5.1 Dimensiones exteriores y de instalación (ver Figura 1) a) NKG2 - Dimensiones exteriores b) NKG2 - Dimensiones de instalación Figura 1 - NKG2 - Dimensiones exteriores y de instalación 5.2 Sistemas de cableado 5.2.1 Sistema de control directo La alimentación al aparato debe ser monofásica (fase-neutro) con una corriente de trabajo no superior a la nominal del reloj-programador. Este sistema de control puede adoptarse (ver esquema de conexión en la Figura 2) para cargas de alumbrado con una elevada corriente de arranque. En caso de que la carga a controlar supere la corriente nominal del aparato, es conveniente usar un contactor de CA para maniobra y control de la carga 5.2.2 Sistema de control extendido La alimentación al aparato debe ser monofásica (fase-neutro). En caso de que la carga a controlar supere la corriente nominal del aparato adoptar el esquema de conexión indicado en la Figura 3 5.2.3 Sistema de conexión trifásico En el caso de que la alimentación del sistema sea trifásica deberá instalarse un contactor de maniobra y control cómo se indica a continuación: a) Contactor con bobina a 220Vca 50Hz - Ver esquema de conexión de la Figura num.4 b) Contactor con bobina a 380Vca 50Hz - Ver esquema de conexión de la Figura num.5

Figura 2 - Conexión directa monofásica Figura 3 - Conexión expandida monofásica Figura 4 - Conexión trifásica con bobina de contactor a 220Vca Figura 5 - Conexión trifásica con bobina de contactor a 380Vca 6 Ajustes y funcionamiento El panel frontal del reloj-programador posee cinco botones: "MD modo", "R reset", " Izquierda", " (-)" y " (+)" pueden ajustarse además la hora (h), minutos (min) y la fecha 6.1 Ajuste de los parámetros del reloj-temporizador (ver Fig.6 - Pag.5) 6.2 Los procesos de ajuste son como se indica a continuación: 6.2.1 Pulsar el botón "MD" durante 5 segundos para cancelar el bloqueo del teclado de modo que desaparezca del display la indicación "LOCK" (bloqueado). A continuación podrá ajustar la fecha (ver Fig.7) Fig.7 6.2.2 Ajuste de la hora y de la fecha 6.2.2.1 Pulse los botones " (-)" y " (+)" para introducir la fecha correcta; por ejemplo, si hoy es martes (tuesday) ajustelo a "Tu" (Lunes "Mo", Martes "Tu", Miercoles "We", Jueves "Th", Viernes "Fr", Sábado "Sa", Domingo "Su")

6.2.2.2 Pulsar "MD" para ajustar la hora. Pulse " " hasta poder introducir la hora y pulse " " y " " hasta que el display muestre la hora actual (ver Fig.8) 6.2.3 Ajuste del tiempo de conexión/desconexión 6.2.3.1 Después de terminar la operación del punto 6.2.2 pulsar "MD" para ajustar los tiempos ON/OFF (ver Fig.9) Fig.8 6.2.3.2 Para introducir 1ON (primer programa ON): pulsar " ", " " y " " hasta fijar la fecha y hora del primer programa; a continuación pulsar "MD" para introducir 1OFF (primer programa OFF) y fijar la fecha y hora del mismo. (ver Fig.10) siguiendo el mismo procedimiento anterior. Fig.9 Fig.10 6.2.3.3 Continuar pulsado "MD" de modo que el display muestre 2ON, 2OFF... 16ON, 16OFF en el lado izquierdo del display; fijar las fechas y horas de ON y OFF de cada programa siguiendo los pasos indicados en el punto anterior. Para modificar un programa, pulsar "R" para eliminar la programación del grupo de modo que el display muestre lo indicado en la Fig.11, a continuación pulsar de nuevo "R" para resetearla. Fig.11 6.2.4 Después de introducir la programación de cada grupo, pulsar " " para introducir el modo de operación deseado. Para ello, el display mostrará, parpadeando, los dias de la semana de Lunes a Domingo (Monday to Sunday). Pulsar " " y " " para seleccionar el modo de semana deseado siguiendo lo indicado en la Tabla 2 de la última página del presente manual. 6.2.5 Una vez ajustados todos los parámetros pulsar "MD" durante 5 segundos para entrar en el modo de trabajo del aparato. El reloj-programador se bloqueará automáticamente mostrando la indicación "LOCK" (ver Fig.12) Fig.12 6.3 Después de bloquear el reloj (LOCK), pulsar "MD" y " " al mismo tiempo para que el reloj retorne al estado manual/automático. Pulsar repetidamente "MD"+" " para que la pantalla muestre, sucesivamente, "AUTO OFF", "ON", "ON AUTO" y "OFF" (ver Fig.13) Cuando el programa esté en ON o OFF temporalmente durante el proceso de programación, la combinación de estos dos botones puede usarse para cambiar el estado de ON a OFF o viceversa. Cuando el reloj esté trabajando normalmente, según los tiempos ajustados previamente, la pulsación de ambos botones permitirá colocar el aparato en situación "ON AUTO" para que el reloj pueda trabajar cuando alcance el ajuste de control automático del tiempo.

Fig.13 Fig.6 - Proceso de programación del reloj.temporizador

Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modo de control de los dias Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Mo Tu We Th Fr Sa Su Mo Tu We Th Fr Sa Mo We Fri Tu Th Sa Mo / Tu / We / Th / Fr / Sa / Su El control del tiempo es...... el mismo cada día... igual de Lunes a Sábado... igual de Lunes a Viernes... igual Sábado y Domingo... igual Lunes, Martes y Miercoles... igual Jueves, Viernes y Sábado... igual Lunes, Miercoles y Viernes... igual Martes, Jueves y Sábados... distinto todos los dias de la semana Nota 1: El modo de control de los dias necesita ser establecido una única vez Nota 2: Mo/Lunes, Tu/Martes, We/Miercoles, Th/Jueces, Fr/Viernes, Sa/Sábado, Su/Domingo 7. Notas 7.1 La alimentación del reloj-programador NKG2 debe realizarse exclusivamente a 220/230Vca 7.2 Este aparato usa baterías recargables. Antes de ser puesto en servicio la primera vez o después de un largo período de paro deben cargarse las baterías. Durante el tiempo de esta primera carga no deberá programarse el reloj. 7.3 Cuando el aparato llegue al final de su vida, por favor reciclelo total o parcialmente para favorecer la protección del medioambiente.