C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

Documentos relacionados
C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

BENITO FRANCE 2 Boulevard Kennedy PERPIGNAN FRANCE TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

Extension EXTENSIÓN I EXTENSIÓN I EXTENSION

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

Hockey HOCKEY I HOCKEY I HOCKEY JSA007N

Pull down mm x 868 x TÜV Thüringen DORSALES I DORSAUX I PULL DOWN JSA010N. Certificado I Certificat I Certificate

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

Chest mm x 732 x TÜV Thüringen. PECTORALES I PECTORAUX I CHEST PRESS JSA003n. Certificado I Certificat I Certificate

Biceps AD mm x 708 x TÜV Thüringen BÍCEPS I BICEPS I BICEPS JSA019D. Certificado I Certificat I Certificate

Wheels mm x 1010 x TÜV Thüringen VOLANTES I VOLANTS I STEERING WHEELS JSA005N. Certificado I Certificat I Certificate

Bicylce AD BICICLETA I VELÓ I BICYCLE

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

Abdominal mm x 523 x TÜV Thüringen ABDOMINALES I ABDOMINAUX I ABDOMINAL JSA015N. Certificado I Certificat I Certificate

mm x 390 x 1656 BENITO URBAN BENITO URBAN 1

mm x 390 x 1656 BENITO URBAN BENITO URBAN 1

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax

mm x 523 x 1444 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA:

mm x 732 x 2256 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Elementos Saudáveis - Peitorais

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

mm x 1125 x 1454 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Elementos Saudáveis - Esquí

mm x 523 x 1444 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: BENITO URBAN 1

mm x 868 x 1956 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Healthy Element - Pull down

BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Elementos Saudáveis - Barras BENITO URBAN 1

+14 - mm x 1010 x 1445 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: 4040 BENITO URBAN 1

BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Healthy Elemenat - Bars Elementos Saudáveis - Barras

3-14 BENITO URBAN. ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: 1367,5 mm

Baño & Jardín mm x 523 x abdominales doble/ abdominaux doble/ double abdominal

mm x 606 x 1213 ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: BENITO URBAN 1

mm x 523 x abdominales doble/ abdominaux doble/ double abdominal BENITO URBAN 1

mm x 1492 x 1256 ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: 4329

mm x 523 x abdominales doble/ abdominaux doble/ double abdominal BENITO URBAN 1

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

30 kg TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

PESO PIEZA MÁS PESADA / POIDS MAXIMUM DE LA PIÈCE / MAXIMUM WEIGHT OF PARTS / PEÇA MAIS PESADA:

Redes, Tirolinas y Carruseles / Filets, Tyroliennes et Carrousels / Nets, Tyrolean crossing and Carousels / Redes, Tirolinas e Carrosséis

6,8 kg. 1378x95x95 mm. TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

Conjuntos modulares / Ensembles modulaires / Modular sets / Conjuntos modulares ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS / ESPECIFICAÇOES

1000 3h. TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

BENITO FRANCE 2 Boulevard Kennedy PERPIGNAN FRANCE

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax

TORRE 10 EJERCICIOS 10 EXERCISE STATION STATION 10 EXERCICES

mm x 2107 x 2560 BENITO URBAN. Columpio de Dos Asientos Tipo Cuna. 25,6 kg. 2830x240x170 mm JL1001

mm x 220 x 775 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Miki BENITO URBAN 1

Pájaros mixto. 36,2 kg. Variantes I Variantes I Alternatives x 90 x 90 mm. JJMC01m. 23,14m²

PIEZA MÁS GRANDE / LA PIÈCE LA PLUS GRANDE / THE BIGGEST PART/ PEÇA MAIOR: 539x250x220 mm.

BENITO URBAN 1 ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Mini BENITO URBANBENITO URBAN

x1000 x2300 TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

mm x 492 x 1897 BENITO URBAN ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA / ZONA SEGURANÇA: Nube / Nuage / Cloud / Nuvem

Balancines colectivos / Sur ressort collectifs / Collective seesaws / Balancés colectivos

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

PROYECTO DE INSTALACION DE ZONAS BIOSALUDABLES EN LA CALLE GARCIA DE SOLA, PLAZA SAN MATEO Y PLAZA LOS GITANILLOS DE CADIZ. (EXPTE.

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

BENITO URBAN. Valla de Madera / Barrière en Bois / Wooden Fence / Vedação de Madeira BENITO URBAN 1. Vallas / Barrières / Fences / Vedações JV02/T

Peso pieza más pesada Poids maximum de la pièce Maximum weight of parts Peça mais pesada: 9,3 kg

LA TIROLINA. GALOPÍN PARQUES se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este documento.

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

BENITO URBAN ALL OVER THE WORLD

TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez

Carrusel Baliza Giratoria / tourniquet Giratoire / Carousel rotating Post / Carrossel Baliza Giratória JC03 14,3 kg 1168x495x495 mm.

0. INDICE Pág ESPECIFICACIONES TECNICAS Pág DIMENSIONES Pág DESCRIPCION DEL CONJUNTO Pág. 3

ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS: 1-10

n Protection class: IP68 IS/IEC 60529:2001 DIN EN6059 n Screws material: Stainless steel. n High shock resistance. n Wall thickness: 4 mm-5 mm.

NeoRomántico Liviano. Miguel Milá 2000

Focus Line Floor IP65

NeoRomántico Liviano. Miguel Milá 2000

Focus Line Spike Floor

TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%

BANCOS BENCHES / BANCS

Acero / Acier / Steel. Fundición / Fonte / Cast iron A25A TAULAT P A80 REL P A66 BRICO P A54N BRICO P.

IP 68 HEAVY DUTY ENCLOSURE

AVALON. design Studio Inclass

C/ Cuesta del matadero nº Guadalajara Tfno Fax

TAO. design Studio Inclass

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico

SCUDERIA Mod. C-2009 Estructura de acero galvanizado. Acabado pintura al horno. 3 Colores a escoger: marron corten, gris metalizado y oxiron negro

DOCUMENTO NORMALIZADO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROYECTOS EN EL PROCESO PRESUPUESTOS PARTICIPATIVOS, MANZANARES EL REAL.

Bombas hidráulicas manuales

Complementos para parques / Compléments pour aires de jeux / Playground accessories / Complementos para parques

Acero / Acier / Steel. Fundición / Fonte / Cast iron. Acero inoxidable / Acier inoxydable / Stainell steel. Hormigón / Betón préfabriqué / Concrete

LA NUBE/THE CLOUD/LE NUAGE/NUVEN

Transcripción:

Baño & Jardín C/ Cuesta del matadero nº 17 19001 Guadalajara Tfno. 949 225 412 - Fax 949 490 982 info@banoyjardin.com ELEMENTOS SALUDABL ES / ÉLÉMENTS DE SANT É / HEALTHY ELEMENTS ELEMEN TO FITNESS PLU S - EXTENS IÓ N ÉLÉMEN T FITNESS PLU S - EXTENS IÓ N FIT NESS ELEMENT PLUS - EXTENS IÓ N JSA002N FUNCIONES LÚDICAS / LUDIQUES / PLAYFUL ACTIVITIES: GLUTIS FESSIER GLOTTIS QUÁDRICEPS QUADRICEPS QUADRICEPS ISQUIOTIBIALES ISCHIO-JAMBIERS HAMSTRINGS GEMELOS MOLLETS TWINS ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ / SECURITY AREA: 3390 ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS: INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION: 1500 4924 +12 465 mm 2 1924 x 390 x 1656 2h. 1500 14,8 m² TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3% NOTA : Los elementos saludables, los aparatos de fitness para exterior y los circuitos deportivos no son reflejados en la EN1176. REMARQUE : Les éléments de santé, les appareils de fitness et les circuits sportifs pour extérieur ne sont pas détaillés dans la EN1176. NOTE : Outdoor healthy and fitness elements and the outdoor circuits course are not included or referred within the EN1176.

ETIQUETA DESCRIPTIVA DE USO / MODE D EMPLOI / INSTRUCTIONS LABEL: EXTENSIÓN / EXTENSION / EXTENSION JSA002N Nivel bajo / Débutant / Low level Ejercicio / Exercice / Excercise: Repeticiones / Répétitions / Repetitions Nivel medio / Intermédiaire / Medium level Nivel alto / Expérimenté / High level 5 x 3 10 x 3 15 x 3 ELEMENTO FITNESS / ELEMENTS DE FITNESS / FITNESS ELEMENTS +12 Beneficios: Desarrolla y refuerza la musculatura de piernas y cintura, en concreto de cuádriceps, gemelos, glúteos y músculos abdominales. Instrucciones de uso: Colóquese sobre el asiento y doble ambas piernas. Agarre la barra con las dos manos y empuje con las piernas sobre los pedales hasta estirarlas completamente. Avantage: Développe et renforce la musculature des jambes et de la ceinture et plus précisément les quadriceps, les jumeaux, les fessiers et les abdominaux. Instructions d utilisation: Placez-vous sur le siège et pliez les jambes. Tenez la barre à deux mains et poussez avec les jambes sur les pédales jusqu à les étirer totalement. Benefits: Builds up thigh and waist muscles. Use instructions: Sit on the base plate, bend both legs, put both hands on knees and pedal with full strength to the utmost position. Repeat.

CARACTERÍSTICAS: MATERIAL POSTES Metal: Utilización de diferentes compuestos metálicos muy resistentes a la corrosión, al desgaste y al vandalismo como son el Acero Inoxidable, Aluminio Anodizado, Hierro con Zincado Electrolítico y lacado en polvo y Acero Galvanizado en caliente. Pintura: 1 mano de lacado en polvo constituido por mezcla de resinas poliéster, endurecedores y pigmentos, exento de plomo y con alta resistencia a la meteorización. Piezas de plástico: Polietileno. Piezas metálicas: Acero S-235 galvanizado y lacado, Acero inox AISI-304. Tornillería: Acero inox AISI-304. PLAN DE MANTENIMIENTO Semanalmente: comprobar de forma visual el estado general del juego, asegurando que no haya roturas o desperfectos peligrosos para los usuarios. Mensualmente: comprobar que las articulaciones tengan un movimiento uniforme. Engrasar si conviene. Asegurar que la estabilidad estructural del juego sea la misma del primer día. Verificar el estado de toda la tornillería y sus protecciones. Anualmente: verificar la ausencia de corrosión en las partes metálicas. Comprobar todas las cimentaciones. FUNCIONES LÚDICAS: Entrenamiento: Mediante la realización de ejercicios físicos se puede mantener en forma el cuerpo e incluso perfeccionar el desarrollo de una actividad deportiva o lúdica. ZONA DE IMPACTO: Superficie de seguridad requerida y aconsejamos revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008. INSTALACIÓN: Tipos de cimentación: Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años PARQUES INFANTILES EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET EQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT

CARACTERISTIQUES: MATÉRIAU POTEAUX Métal: Utilisation de différentes métaux très résistant à la corrosion, à l usure et au vandalisme tels que l acier inoxydable, l aluminium anodisé, le fer électro-zingué et laqué en poudre et l acier galvanisé à chaud. Peinture: 1 couche de laqué en poudre constituant par mélange de résines polyester, durcisseures et pigments, libre de plomb et avec un haute résistance aux changements de l'environnment. Pièces de plastique: Polyetilène. Pièces métalliques: Galvanisé et laqué acier S-235, Acier inoxydable AISI-304. Visserie: Acier inoxydable AISI-304. PLAN DE MAINTENANCE Chaque semaine: vérifier visuellement l'état général du jeu, en s'assurant qu'il n'y ait rien de cassé ou de détérioré pouvant présenter un danger pour les usagers. Chaque mois: vérifier que les articulations aient un mouvement uniforme. Graisser si nécessaire. S'assurer que la stabilité structurelle du jeu soit identique à celle du premier jour. Vérifier l'état de toute la visserie et de sa protection. Chaque année: vérifier l'absence de corrosion sur les parties métalliques. Vérifier toutes les fondations. ACTIVITÉS LUDIQUES: S entrainer: l exercice physique conserve et renforce les capacités motrices et développe l aptitude à l exercice d'une activité sportive. ZONE D IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à las normes EN 1176-6:2008 et EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types de fondation: sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année.

CHARACTERISTICS: MATERIAL POLES Metal: We use a variety of metal compounds which are resistant to corrosion, wear and vandalism, including stainless steel, anodised aluminium, iron with electrolytic zinc plating and powder coating and hot-galvanised steel. Paint:1 coat of dust lacquer formed by the mixture of polyester resin, hardeners and colour pigments. Free of lead and high resistence to weather detoriation. Plastic Parts: Polyetilene. Metallic Parts: Galvanized and lacquered steel S-235, Stainless steel AISI-304. Fixings: Stainless steel AISI-304. MAINTENANCE Every week: carry out a visual check on the general state of the element to make sure there are no breakages or damages to endanger users. Every month: check that the joints move smoothly. Grease them if necessary. Ensure that the element is as structurally stable as when it was new. Check the state of all the screws, bolts and their protection. Every year: check there is no corrosion on the metal legs. Check all ground fixings. PLAYFUL ACTIVITIES: Training: Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining activity. ZONE D IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à las normes EN 1176-6:2008 et EN1176-1:2008. INSTALLATION: Types of foundation: hard ground (SB)/ hard ground (SD). Availability of replacement parts: 10 years.

JSA002N 2/4 400 EXTENSIÓN/EXTENSION/EXTENSION Zona de impacto/ Impact zone/ Zone d'impact: Superficie de seguridad requerida y revestimientos del suelo según las normas EN1176-6:2008 y EN1176-1:2008 Safety surface required and floor covering according to the standard EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 DIMENSIONES GENERALES/ GENERAL DIMENSIONS/ DIMENSIONS GÉNÉRALES TOLERANCIAS/ TOLERANCES/ TOLERANCES: +-3% 1924 390 Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à las normes EN 1176-6:2008 and EN1176-1:2008 4924 H = 0,4 m. S = 14,8 m² 1924 465 3390 390 1656 INSTALACIÓN/ INSTALLATION/ INSTALLATION: Tipos de cimentación/ Types of foundation/ Types de fondation: SB/SD Disponibilidad de repuestos/availability of replacement parts/disponibilité de pièces de recharge: 10 años/ 10 years/ 10 année 2 h.