Introducción a Digi 001
|
|
- Sebastián Río Macías
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Introducción a Digi 001 Versión 5.1 para Macintosh y Windows 98/Me Digidesign Inc A Hillview Avenue Palo Alto, CA EE UU Tel: Fax: Asistencia técnica (EE UU) Información acerca del producto (EE UU) Fax a petición (EE UU) USE DIGI ( ) Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto Internet Sitio FTP de Digidesign ftp.digidesign.com
2 Copyright Guía de usuario con copyright 2001 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como Digidesign ). Reservados todos los derechos. Las leyes de copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign. DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nº de ref REV A 01/01 (E) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros Digidesign, 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA EE UU declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Digi 001 cumple con las especificaciones definidas en la Parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa interferencias que puedan ser perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan afectar al funcionamiento del mismo. NOTA: este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de cumplimiento con los límites fijados para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias que pueden resultar perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias perjudiciales a la recepción de ondas de radio o televisión, que se pueden determinar al encender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una de las medidas siguientes: Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente o un circuito diferentes a los que está conectado el receptor. Consultar con el distribuidor o técnico de radio o televisión si desea más ayuda. Cualquier modificación que se realice en la unidad, a no ser que sea aprobada por Digidesign, puede ser causa de invalidación para utilizar el equipo. Declaración de conformidad con la normativa de Canadá: Este equipo digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada Conformidad con la normativa de Australia Conformidad con la normativa europea
3 índice Capítulo 1. Introducción a Digi Acerca de Digi Requisitos del sistema Registro con Digidesign Acerca de las guías Capítulo 2. Configuración para Macintosh Instalación del hardware de Digi Instalación del software Pro Tools LE Instalación y configuración de OMS Requisitos de disco duro Ejecución de Pro Tools LE por primera vez Capítulo 3. Configuración para Windows Modificaciones del BIOS y del sistema Instalación del hardware de Digi Instalación de los controladores de onda de Windows Instalación del software Pro Tools LE Requisitos de disco duro Ejecución de Pro Tools LE por primera vez Capítulo 4. Conexión del estudio Entradas y salidas de la caja de E/S de Digi Conexión de señales a Digi Conexión de fuentes de audio a Digi Diagramas de instalación del estudio Conexión de un ADAT a Digi Uso del modo de supervisión índice iii
4 Conexiones MIDI Uso de dispositivos de efectos externos Capítulo 5. Trabajo con las sesiones de demostración Reproducción de las sesiones de demostración Mezcla en la sesión de demostración Módulos adicionales Excelentes trucos de mezclas: Big Mute MIDI Capítulo 6. Grabación Dirección de audio a una pista Configuración de niveles de entrada Digi Grabación de una pista de audio Grabación MIDI Grabación con un conmutador de pedal Grabación a y desde un ADAT Índice alfabético iv Introducción a Digi 001
5 capítulo 1 Introducción a Digi 001 Acerca de Digi 001 Le agradecemos la compra de Digi 001, una solución para diversas plataformas para la producción de música, diseño de sonido y multimedia. En el paquete Digi 001 se incluye lo siguiente: CD-ROM de instalación que contiene el software de grabación Pro Tools LE, módulos adicionales RTAS (Real-Time Audio Suite) y guías PDF en línea Guía de introducción a Digi 001, información sobre instalación, configuración y aprendizaje básico de Digi 001 Digi 001 Tarjeta PCI, se conecta a la caja de E/S y proporciona 8 canales de E/S óptica Caja de E/S de Digi 001 con conexiones para audio analógico, S/PDIF y MIDI Asas de bastidor, permite instalar la caja de E/S en un bastidor estándar de 19 pulgadas Cable del conector de la caja de E/S, conecta la tarjeta Digi 001 PCI a la caja de E/S Cable óptico, conecta Digi 001 a un dispositivo de audio ADAT o S/PDIF Tarjeta de registro Digidesign Funciones de Pro Tools LE El software Pro Tools LE ofrece las funciones siguientes: Grabación y reproducción de hasta 24 pistas de audio digital mono (depende de la capacidad del ordenador) Grabación y reproducción de hasta 128 pistas MIDI Uso de automatización de mezcla y edición de acceso directo, no lineal Procesamiento de audio con hasta 5 módulos adicionales RTAS por pista, limitado sólo por la capacidad del ordenador Uso de hasta 5 inserciones y 5 envíos por pista Dirección de hasta 32 buses Trabajo con sesiones de 16 bits o 24 bits Capítulo 1: Introducción a Digi 001 1
6 Pro Tools LE utiliza la CPU del ordenador para mezclar y procesar pistas de audio (procesamiento principal). Los ordenadores con velocidades de reloj más elevadas permiten utilizar un mayor número de pistas y procesar más módulos adicionales. Funciones de Digi 001 Digi 001 ofrece las entradas y salidas siguientes: 8 entradas de audio analógico, 2 con preamplificadores de micrófono Suministro de energía en modo fantasma de 48 V conmutable en preamplificadores de micrófono 8 salidas analógicas y salida de supervisión estéreo Salida de auriculares estéreo Entrada óptica para 8 canales de entrada ADAT o 2 canales de entrada S/PDIF Salida óptica para 8 canales de salida ADAT o 2 canales de salida S/PDIF 2 canales RCA de E/S digital S/PDIF Entrada y salida MIDI con hasta 16 canales de E/S MIDI Además Digi 001 incluye un conector de conmutador de pedal para pinchar para entrar y salir durante la grabación. Requisitos del sistema Digi 001 se puede utilizar en un ordenador Power Macintosh o Intel. Para utilizar Pro Tools LE en Macintosh, necesita lo siguiente: Un ordenador Power Macintosh que Digidesign considere adecuado (se recomienda G4) Macintosh OS 9.0 o 9.1 Un mínimo de 128 MB de RAM (se recomiendan 192 MB) Unidad de CD-ROM para la instalación del software QuickTime 4.0 o posterior (incluido con Pro Tools LE) OMS o posterior (incluido con Pro Tools LE) Para utilizar Pro Tools LE en Windows, necesita lo siguiente: Un ordenador Intel que Digidesign considere adecuado (se recomienda PIII) Windows Millennium Edition o Windows 98, segunda edición Un mínimo de 256 MB de RAM Unidad de CD-ROM para la instalación del software 2 Introducción a Digi 001
7 Información sobre compatibilidad Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad del hardware y software comprobados y aprobados por Digidesign. Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos y dispositivos de otros fabricantes que Digidesign considera adecuados, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign: Registro con Digidesign Rellene y envíe la tarjeta de registro incluida con Digi 001. Los usuarios registrados tienen derecho a un año de asistencia técnica gratuita y recibirán actualizaciones de software periódicas y notificaciones de actualización. Acerca de las guías Esta guía explica cómo empezar a usar Digi 001 para grabar, editar y mezclar múltiples pistas MIDI y de audio. Para obtener información adicional, consulte las siguientes guías en línea: La Guía de referencia de Pro Tools ofrece información detallada sobre el software Pro Tools LE La Guía de módulos adicionales DigiRack muestra el uso de los módulos adicionales RTAS y AudioSuite incluidos en Pro Tools LE La Guía de superficies de control MIDI muestra el uso de las superficies de control MIDI, como Mackie HUI, con Pro Tools LE Keyboard Shortcuts (Macintosh y Windows) muestra una lista de accesos directos de teclado para Pro Tools LE Las versiones PDF de estas guías se instalan automáticamente con Pro Tools LE y se puede acceder a ellas desde el menú Help en Pro Tools LE. Para leer las guías en pantalla o imprimirlas, debe instalar Acrobat Reader (se incluye en el CD de instalación de Pro Tools LE). Capítulo 1: Introducción a Digi 001 3
8 Convenciones utilizadas en esta guía Las guías de Digidesign usan las convenciones que se muestran a continuación para indicar selecciones de menús y comandos con teclas. Convención File > Save Session Control+N Acción Elija Save Session en el menú File Pulse simultáneamente las teclas Control y N Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los siguientes símbolos:. Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario. Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema. Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign. Elegir y Seleccionar Los verbos elegir y seleccionar son muy a menudo sinónimos en lenguaje conversacional. Pero, en esta guía, se hace una distinción entre los dos términos. Seleccionar Cuando se le pida que seleccione algo, aquello que ha seleccionado permanece seleccionado. Es el caso de las opciones de los cuadros de diálogo y elementos de menú que activan o desactivan una opción. Elegir Cuando se le pida que elija algo, se realiza la acción una sola vez. Es el caso de la mayoría de los comandos de menú, que realizan la acción elegida sólo una vez. 4 Introducción a Digi 001
9 capítulo 2 Configuración para Macintosh Instalación del hardware de Digi 001 Antes de instalar el software Pro Tools LE, instale primero la tarjeta Digi 001 PCI. Para instalar la tarjeta Digi 001 PCI en Macintosh: 1 Apague el ordenador. Déjelo enchufado para que esté conectado a tierra. 2 Abra la caja del ordenador. En caso necesario, consulte la documentación del fabricante para más detalles. 3 Retire la tapa de ranura de la parte posterior y los tornillos de cualquier ranura de expansión PCI disponible. Instalación de la tarjeta PCI para Macintosh 4 Antes de manipular la tarjeta Digi 001 PCI, toque la caja exterior de la fuente de alimentación para eliminar posible electricidad estática. 5 Retire la tarjeta Digi 001 PCI de la bolsa antiestática. 6 Sujete la tarjeta por los bordes superiores y alinee el conector PCI con la ranura PCI del ordenador. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 5
10 7 Una vez alineados el conector y la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura haciendo presión de manera uniforme. La tarjeta debería encajar en la ranura. Asegure la tarjeta con el tornillo que ha retirado previamente. Asegúrese de que se puede acceder a los conectores de audio de la tarjeta a través de la ranura posterior del ordenador. Tarjeta Digi 001 PCI Ranura PCI del ordenador disponible Instalación de la tarjeta PCI 8 Cierre la caja del ordenador. Conexión de la caja de E/S de Digi 001 Al conectar o desconectar la caja de E/S, el ordenador debe estar apagado. Para conectar la caja de E/S de Digi 001: 1 Localice el cable del conector de extremos anchos incluido en Digi Alinee un extremo del cable con el conector de la tarjeta Digi 001 PCI e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí Tarjeta Digi 001 PCI (vista exterior del ordenador) y conector del cable 3 Alinee el otro extremo del cable con el conector del ordenador en la caja de E/S de Digi 001 e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí 4 Encienda el ordenador. 6 Introducción a Digi 001
11 Instalación del software Pro Tools LE Configuración del software del sistema Apple Si desea obtener el máximo rendimiento del software Pro Tools LE, configure el software del sistema Apple como se indica a continuación. Para configurar el software del sistema Apple: 1 Haga lo siguiente en el panel de control Memoria: Configure Memoria virtual en No. Configure Disco RAM en No. Configure Caché de disco con un valor personalizado de 512 K. 2 En el panel de control Economizador de Energía, configure el tiempo de inactividad en Nunca. 3 En el panel de control Apariencia, haga lo siguiente: Haga clic en el separador Tipos y configure Tipo grande del sistema en Chicago. Anule la selección de Suavizar los tipos en la pantalla. Haga clic en el separador Sonido y seleccione Ninguna del menú emergente Pista de sonido. 4 Configure el número de colores en Miles en el panel de control Monitores y Sonido. Si usa un Power Macintosh 9600, configure el número de colores en En el panel de control Gestor de Extensiones, haga lo siguiente: Panel de control Gestor de Extensiones En el menú emergente Grupo seleccionado, elija Mac OS 9.0 básico (o Mac OS 9.1 básico). Haga clic en Reiniciar para iniciar el ordenador. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 7
12 Instalación de Pro Tools LE Después de configurar el software del sistema Apple, instale Pro Tools LE. Para instalar Pro Tools LE en Macintosh: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Localice y haga doble clic en Install Pro Tools LE. 2 Seleccione la opción de instalación para Pro Tools LE en la ventana de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install. 3 Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 4 Una vez completada la instalación, haga clic en Quit (no en Restart) e instale las sesiones de demostración (consulte Instalación de las sesiones de demostración en la página 8) y OMS (consulte Instalación y configuración de OMS en la página 9). Instalación de las sesiones de demostración El sistema Digi 001 incluye dos sesiones de demostración, Pro Tools SoundCheck Digi001, que se puede usar para verificar el funcionamiento del sistema y Be There Digi001, demostración con más funciones que se puede usar para comprobar la reproducción del sistema y aprender algunas de las funciones de Pro Tools LE con la información de aprendizaje recogida en el Capítulo 5, Trabajo con las sesiones de demostración. Antes de proceder a la instalación de las sesiones de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad está configurada tal como se describe en Requisitos de disco duro en la página 12. Para instalar las sesiones de demostración: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Localice y haga doble clic en Install PT LE Demo Session. 2 Asegúrese de que estén seleccionadas las opciones Be There Session y SoundCheck Session en la pantalla de instalación. 3 Configure la ubicación de instalación en la unidad de audio y haga clic en Install. 4 Una vez completada la instalación, haga clic en Quit. 8 Introducción a Digi 001
13 Instalación y configuración de OMS (sólo Macintosh) Para usar Pro Tools en Macintosh, debe instalar y configurar OMS (Open Music System). Puede encontrar OMS en el CD de instalación de Pro Tools. Sus funciones son las siguientes: Sigue la pista de los dispositivos MIDI que se encuentran en uso, cómo están conectados y qué parches están utilizando Permite que el hardware MIDI se comunique con las aplicaciones de música Proporciona servicios de temporización y comunicación entre las aplicaciones OMS almacena una descripción del estudio MIDI en documentos Studio Setup, que se editan en la aplicación OMS Setup. Una vez configurado OMS, las aplicaciones de música detectan los dispositivos MIDI que está utilizando mediante la consulta del documento actual Studio Setup. Las secciones siguientes proporcionan instrucciones básicas para la instalación y configuración de OMS. Si desea más información, consulte la guía en pantalla OMS Guide instalada con Pro Tools. Instalación de OMS El instalador OMS se encuentra en el CD-ROM de instalación de Pro Tools. Para instalar OMS: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM. 2 Abra la carpeta OMS Installer y haga doble clic en el instalador OMS. 3 Seleccione la opción Easy Install en la ventana de instalación y configure la ubicación de instalación en el disco duro de inicio. Haga clic en Install. 4 Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 5 Una vez completada la instalación, reinicie el Macintosh. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 9
14 Configuración de un nuevo Studio Setup (sólo para nuevos usuarios OMS) Antes de configurar OMS, asegúrese de que se han instalado Digi 001 y la caja de E/S, y que otras interfaces MIDI están conectadas según las instrucciones del fabricante y encendidas. Para configurar un nuevo Studio Setup en OMS: 1 Ejecute la aplicación OMS Setup Si todavía no ha configurado OMS, se le indicará que configure un nuevo Studio Setup. Haga clic en OK. 2 Seleccione la opción correspondiente según la interfaz MIDI esté conectada al módem o al puerto de impresora. Si utiliza una interfaz MIDI USB o basada en PCI (incluido Digi 001), no seleccione ninguno de los dos puertos. Haga clic en Search. Puertos para la búsqueda de controladores OMS OMS busca y muestra cualquier interfaz MIDI, tarjetas MIDI y controladores OMS detectados. Si no se ha detectado su interfaz, haga clic en Troubleshoot. Una vez detectada la interfaz, se le indicará que busque los instrumentos MIDI conectados a la interfaz. 3 Haga clic en OK para buscar los dispositivos MIDI que están conectados a la interfaz MIDI. Para poder detectar los dispositivos, éstos deben estar encendidos y con los dos puertos MIDI conectados a la interfaz MIDI. OMS Driver Setup 10 Introducción a Digi 001
15 OMS busca y muestra cualquier dispositivo MIDI detectado. Algunos de los instrumentos, tanto antiguos como nuevos, pueden no reconocerse durante las rutinas de detección automática OMS. Dispositivo OMS no definido Los dispositivos que OMS no reconoce aparecen con un signo de interrogación y se les denomina con relación a la interfaz o puerto al que están conectados. Estos dispositivos se pueden definir como necesarios en la aplicación OMS Setup (consulte Definición de dispositivos MIDI en OMS en la página 11). 4 Haga clic en OK para guardar el documento Studio Setup. Definición de dispositivos MIDI en OMS Para definir un dispositivo MIDI en OMS Setup: 1 Haga doble clic en el icono del dispositivo en la ventana Studio Setup. 2 En el cuadro de diálogo MIDI Device Info, seleccione el fabricante y el modelo del dispositivo en los menús emergentes Manufacturer y Model. Si el dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione other en Model e introduzca el nombre del dispositivo. MIDI Device Info 3 Seleccione el canal receptor para el dispositivo. Si recibe múltiples canales, seleccione la opción Is Multitimbral. 4 Si va a grabar desde el dispositivo en Pro Tools, seleccione la opción Is Controller. Si el dispositivo va a ser una fuente o destino para MIDI Time Code, Beat Clock o MIDI Machine Control, seleccione la opción apropiada. 5 Haga clic en OK. Capítulo 2: Configuración para Macintosh 11
16 Desactivación de Serial DMA en OMS Es un requisito de Pro Tools que anule la selección de la opción Use Apple Serial DMA Driver When Available en OMS Setup. Si no desactiva esta opción, habrá problemas con MIDI y con las funciones de sincronización en Pro Tools. Para desactivar Serial DMA en OMS: 1 Haga doble clic en la aplicación OMS Setup. 2 Elija Edit > Preferences. 3 Anule la selección Use Apple Serial DMA Driver When Available y haga clic en OK. 4 Cierre OMS Setup. Requisitos de disco duro Para grabaciones de audio y almacenamiento en Macintosh, Pro Tools LE requiere una o más unidades ATA/IDE o SCSI con las propiedades siguientes: Formateadas con sistema de archivos HFS o HFS+ Velocidades de transferencia de datos de 3 MB por segundo o superiores Velocidad de giro de la unidad de rpm o superior Tiempo medio de búsqueda de 10,0 ms o superior Si desea más información sobre compatibilidad de discos duros y adaptadores de bus principal SCSI, visite la página Web de Digidesign ( Uso de unidades del sistema para audio Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en el disco duro del sistema es inferior al de las unidades que no pertenecen al sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse. Debe grabar en la unidad del sistema sólo cuando sea absolutamente necesario: en el caso en que el sistema tenga sólo un disco duro o las otras unidades no tengan espacio. 12 Introducción a Digi 001
17 Discos duros SCSI Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación. Inicialización y desfragmentación de unidades Se recomienda que comience con una unidad de audio recientemente inicializada. Debe desfragmentar la unidad de audio con asiduidad para asegurar un rendimiento constante del sistema. Si utiliza un disco duro SCSI, puede usar el software ExpressPro-Tools de ATTO (se incluye en el CD de instalación de Pro Tools LE) para inicializar la unidad. Si utiliza un disco duro ATA/IDE, use la utilidad Configuración de Unidades que se incluye en el software del sistema Apple. Espacio de almacenamiento en el disco duro Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 khz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto. En la tabla siguiente se muestra el espacio requerido en la unidad para determinadas cantidades y duraciones de pistas. Planee de antemano el espacio de disco duro requerido según sus necesidades. Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio Número de pistas y duración 16 bits a 44,1 khz 16 bits a 48 khz 24 bits a 44,1 khz 24 bits a 48 khz 1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos 50 MB 55 MB 75 MB 83 MB 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB Capítulo 2: Configuración para Macintosh 13
18 Ejecución de Pro Tools LE por primera vez Introducción de número de serie Cuando ejecute Pro Tools LE por primera vez, se le indicará que introduzca un número de serie. Introducción de número de serie para Pro Tools El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía. Introdúzcalo en el cuadro de diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios y las mayúsculas. A continuación, haga clic en Validate. 14 Introducción a Digi 001
19 capítulo 3 Configuración para Windows Modificaciones del BIOS y del sistema Antes de instalar hardware o software, modifique la configuración del BIOS y del sistema. Es la configuración requerida para asegurar un rendimiento máximo de Pro Tools LE en Windows. Configuración del BIOS Los diferentes fabricantes de BIOS usan distintos nombres para describir la misma función del sistema y, en ocasiones, no ofrecen una opción de configuración concreta. Por lo tanto, los nombres y opciones que aparecen en el BIOS del sistema pueden ser distintos a los descritos en este manual. Realice los siguientes cambios a la configuración del BIOS del sistema: 1 Encienda el ordenador o, si ya está encendido, reinícielo. 2 Al iniciar, pulse la tecla adecuada (normalmente, se indica en el mensaje de inicio) del teclado del ordenador para entrar en la configuración del BIOS. En la mayoría de los ordenadores es F1, F2 o la tecla Suprimir. 3 En la página adecuada de la configuración del BIOS, desactive PCI Parity. Si su ordenador no dispone de esta opción, omita este paso. 4 Guarde los cambios, salga de la pantalla de configuración del BIOS y reinicie el ordenador. Capítulo 3: Configuración para Windows 15
20 Configuración del sistema Windows En Windows, configure los siguientes valores del panel de control. Para desactivar Notificar la inserción automáticamente para unidades de CD-ROM y de medios extraíbles: 1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades. 2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3 Localice y haga doble clic en el dispositivo para el CD-ROM. En el cuadro de diálogo de propiedades del CD-ROM, haga clic en la ficha Configuración. 4 Anule la selección de la opción Notificar la inserción automáticamente y haga clic en Aceptar. 5 Repita la acción para los dispositivos de medios extraíbles como las unidades CD-R, CD-RW, Jaz y Zip. 6 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema. Para activar DMA para cualquier unidad de disco duro IDE: 1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades. 2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3 Localice y haga doble clic en el dispositivo para el disco duro IDE. En el cuadro de diálogo de propiedades de la unidad de disco, haga clic en la ficha Configuración. 4 Seleccione la opción DMA y haga clic en Aceptar. 5 Repita la operación para cualquier unidad IDE adicional. 6 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema. Software y hardware que afecta el rendimiento del sistema Pro Tools LE también se puede ver afectado por software y controladores de hardware que haya instalado en el ordenador. Para un rendimiento óptimo es recomendable que haga lo siguiente: Evite la ejecución simultánea de otros programas de Windows con Pro Tools LE. Cierre utilidades de software que se ejecuten en segundo plano como agendas y protección antivirus. Desactive los sonidos del sistema Windows. En el panel de control Sonidos, configure Combinaciones en Sin sonidos. Si la tarjeta de vídeo admite control por bus, active la opción correspondiente en el panel de control del fabricante. Desactive cualquier tarjeta de interconexión de redes. 16 Introducción a Digi 001
21 Instalación del hardware de Digi 001 Antes de instalar el software Pro Tools LE, instale primero la tarjeta Digi 001. Para instalar la tarjeta Digi 001 en el ordenador Intel: 1 Apague el ordenador. Déjelo enchufado para que esté conectado a tierra. 2 Abra la caja del ordenador. En caso necesario, consulte la documentación del fabricante para más detalles. 3 Retire la tapa de ranura de la parte posterior y los tornillos de cualquier ranura de expansión PCI disponible. 4 Antes de manipular la tarjeta Digi 001, toque la caja exterior de la fuente de alimentación para eliminar posible electricidad estática. 5 Retire la tarjeta Digi 001 de la bolsa antiestática. 6 Sujete la tarjeta por los bordes superiores y alinee el conector PCI con la ranura PCI del ordenador. Instalación de la tarjeta PCI en un ordenador Intel Capítulo 3: Configuración para Windows 17
22 7 Una vez alineados el conector y la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura haciendo presión de manera uniforme. La tarjeta debería encajar en la ranura. Asegure la tarjeta con el tornillo que ha retirado previamente. Asegúrese de que se puede acceder a los conectores de audio de la tarjeta a través de la ranura posterior del ordenador. Tarjeta Digi 00I Ranura PCI del ordenador disponible Instalación de la tarjeta PCI 8 Vuelva a colocar la caja del ordenador. Conexión de la caja de E/S de Digi 001 Al conectar o desconectar la caja de E/S, el ordenador debe estar apagado. Para conectar la caja de E/S de Digi 001: 1 Localice el cable del conector de extremos anchos incluido en Digi Alinee un extremo del cable con el conector de la tarjeta Digi 001 PCI e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí Tarjeta Digi 001 PCI (vista exterior del ordenador) y conector del cable 3 Alinee el otro extremo del cable con el conector del ordenador en la caja de E/S de Digi 001 e inserte el cable en el conector hasta que encaje en la ranura. Conecte el cable aquí 4 Encienda el ordenador. 18 Introducción a Digi 001
23 Instalación de los controladores de onda de Windows Una vez instalada la tarjeta Digi 001 y encendido el ordenador, el Asistente para agregar nuevo hardware le pedirá que instale los controladores requeridos para Windows. Para instalar los controladores de onda de Windows: 1 Cuando aparezca el Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Siguiente. Asistente para agregar nuevo hardware, Windows 2 Cuando Windows le pregunte qué desea hacer, seleccione Mostrar una lista de todos los controladores en una ubicación y haga clic en Siguiente. 3 En la lista de tipos de dispositivos, seleccione Sonido, vídeo y controladores de juegos y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Introduzca el CD de Pro Tools LE y haga clic en Utilizar disco. 5 Haga clic en Examinar. Desplácese y seleccione la carpeta WaveDriver98 en el CD de Pro Tools LE y haga clic en Aceptar. 6 Haga clic en Aceptar para cerrar la instalación en el cuadro de diálogo del disco. 7 En el cuadro de diálogo Seleccionar dispositivo, elija el dispositivo Digidesign Digi 001 y haga clic en Aceptar. 8 Haga clic en Siguiente para instalar los componentes de controlador necesarios. Si aparece el mensaje: DigiProx: Cannot run with this version of XXXXX.dll, siga las instrucciones de este cuadro de diálogo. 9 Después de que Windows haya finalizado la instalación del software para el nuevo dispositivo de hardware, haga clic en Finalizar. Capítulo 3: Configuración para Windows 19
24 Actualización de controladores de onda antiguos Si es usuario de Pro Tools y va a instalar una versión nueva del software de Pro Tools LE, el instalador Pro Tools LE actualizará automáticamente los controladores de onda existentes. Instalación del software Pro Tools LE Una vez instalado el hardware Digi 001 y los controladores de onda, instale Pro Tools LE. Para instalar Pro Tools LE en Windows: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Se abrirá una ventana con el contenido del CD-ROM. 2 Abra la carpeta Pro Tools LE Installer y haga doble clic en el programa Setup. 3 Cuando el instalador se abra, haga clic en Next para proceder. 4 Elija una de las tres opciones de instalación: Typical, recomendada para los usuarios nuevos Compact, instala los componentes mínimos necesarios para ejecutar Pro Tools LE Custom, permite seleccionar los componentes que están instalados (para usuarios avanzados) 5 Haga clic en Next para instalar la opción seleccionada. Los archivos se instalan en la carpeta Digidesign que se encuentra dentro de la carpeta Archivos de programa. 6 Una vez completada la instalación, reinicie el ordenador. Instalación de las sesiones de demostración El sistema Digi 001 incluye dos sesiones de demostración, Pro Tools SoundCheck Digi001.pt5, que se puede usar para verificar el funcionamiento del sistema y Be There Digi001.pt5, demostración con más funciones que se puede usar para comprobar la reproducción del sistema y aprender algunas de las funciones de Pro Tools LE con la información de aprendizaje recogida en el Capítulo 5, Trabajo con las sesiones de demostración. Antes de proceder a la instalación de las sesiones de demostración en la unidad de audio, asegúrese de que la unidad está configurada tal como se describe en Requisitos de disco duro en la página Introducción a Digi 001
25 Para instalar las sesiones de demostración: 1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools LE en la unidad de CD-ROM. Se abrirá una ventana con el contenido del CD-ROM. 2 Abra la carpeta Pro Tools Demo Installer y haga doble clic en el programa Setup. 3 Cuando el instalador se abra, haga clic en Browse para configurar la carpeta de destino en la unidad de audio y haga clic en Next. 4 Seleccione los componentes de instalación para SoundCheck Session y Be There Session. 5 Haga clic en Next para instalar las sesiones de demostración. Eliminación de Pro Tools LE y los controladores de onda Digi 001 Si por cualquier causa, tiene que eliminar el software Pro Tools LE podrá hacerlo en el panel de control Agregar o quitar programas. También puede eliminar el controlador de onda Digi 001 en el panel de control Propiedades de Sistema. Para eliminar Pro Tools LE del sistema: 1 Elija Inicio > Configuración > Panel de control. 2 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 3 Seleccione Pro Tools LE de la lista de programas y haga clic en Agregar o quitar. 4 Si UnInstall Shield le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en Sí a todo. 5 Seleccione Digidesign System Files de la lista de programas y haga clic en Agregar o quitar. 6 Cierre el panel de control Propiedades de Agregar o quitar programas. 7 Reinicie el ordenador. Para eliminar el controlador de onda de Digi 001: 1 En el escritorio, haga clic con el botón derecho en Mi PC y elija Propiedades. 2 En el panel de control Propiedades de Sistema, haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3 Localice y seleccione el dispositivo Digi 001 y haga clic en Quitar. 4 Confirme que desea eliminar el dispositivo cuando se le indique. 5 Cierre el panel de control Propiedades de Sistema. 6 Con el Explorador de Windows, localice y elimine el archivo siguiente: Windows\Inf\Other\DigidesignDALWDM.inf 7 Reinicie Windows. Capítulo 3: Configuración para Windows 21
26 Requisitos de disco duro (Windows) Para grabaciones de audio y almacenamiento en Windows, Pro Tools LE requiere una o más unidades ATA/IDE o SCSI con las propiedades siguientes: Formateadas con sistema de archivos FAT16 o FAT32 (se recomienda FAT32) Velocidades de transferencia de datos de 3 MB por segundo o superiores Velocidad de giro de la unidad de rpm o superior Tiempo medio de búsqueda de 10,0 ms o superior Si desea más información sobre compatibilidad de discos duros y adaptadores de bus principal SCSI, visite la página Web de Digidesign ( Uso de unidades del sistema para audio Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad del sistema, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en el disco duro del sistema es inferior al de las unidades que no pertenecen al sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse. Debe grabar en la unidad del sistema sólo cuando sea absolutamente necesario: en el caso en que el sistema tenga sólo un disco duro o las otras unidades no tengan espacio. Discos duros SCSI Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las unidades SCSI pueden ser externas y, por consiguiente, proporcionar almacenamiento de audio portátil que puede llevarse fácilmente de un sistema a otro. En segundo lugar, las unidades SCSI ofrecen un mejor rendimiento cuando se graba en un gran número de pistas; la realización de grabaciones en un gran número de pistas de audio con una unidad ATA/IDE producirá un breve retraso antes del inicio de la grabación. Formateo y desfragmentación de unidades Es recomendable que comience con una unidad de audio recientemente formateada. Para obtener el máximo de rendimiento, la unidad debe formatearse con el sistema de archivos FAT32. Debe desfragmentar la unidad de audio con asiduidad para asegurar un rendimiento constante del sistema. Puede convertir unidades de disco duro formateadas con FAT16 a FAT32 con la utilidad Convertidor de unidades que se incluye en Windows. 22 Introducción a Digi 001
27 Para formatear una unidad de audio: 1 En el escritorio, haga doble clic en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho en la unidad de disco duro que va a utilizar para audio y elija Dar formato. 3 Configure el Tipo de formato en Completo y haga clic en Iniciar. 4 Siga las instrucciones en pantalla. Una vez completado el formateo, cierre la ventana Formatear. Para desfragmentar una unidad de audio: 1 En el escritorio, haga doble clic en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho en la unidad de audio y elija Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 Haga clic en Desfragmentar ahora y siga las instrucciones en pantalla. 5 Una vez completada la desfragmentación, cierre el panel de control Propiedades. Espacio de almacenamiento en el disco duro Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 khz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto. En la tabla siguiente se muestra el espacio requerido en la unidad para determinadas cantidades y duraciones de pistas. Planee de antemano el espacio de disco duro requerido según sus necesidades. Espacio requerido en el disco duro para pistas de audio Número de pistas y duración 16 bits a 44,1 khz 16 bits a 48 khz 24 bits a 44,1 khz 24 bits a 48 khz 1 pista mono, 1 minuto 5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 5 minutos 1 pista estéreo (o dos pistas mono), 60 minutos 50 MB 55 MB 75 MB 83 MB 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 5 minutos 600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 24 pistas mono, 60 minutos 7 GB 7,8 GB 10,5 GB 11,6 GB Capítulo 3: Configuración para Windows 23
28 Ejecución de Pro Tools LE por primera vez Introducción de número de serie Cuando ejecute Pro Tools LE por primera vez, se le indicará que introduzca un número de serie. Introducción de número de serie para Pro Tools El número de serie se encuentra en la parte interior de la portada de esta guía. Introdúzcalo en el cuadro de diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta los espacios y las mayúsculas. A continuación, haga clic en Validate. 24 Introducción a Digi 001
29 capítulo 4 Conexión del estudio En este capítulo se explica cómo conectar Digi 001 a un mezclador, un sistema de amplificación, grabadoras digitales y otros dispositivos de estudio, y cómo conectar recursos de audio para grabación. Entradas y salidas de la caja de E/S de Digi 001 Todas las entradas y salidas de Digi 001 vienen calibradas de fábrica con un margen superior de 14 db por debajo de 0 db o código completo. Significa que en el nivel de entrada de referencia nominal (bien +4 dbu, bien 10 dbv), hay hasta 14 db de margen superior antes de que se produzca clipping de entrada o salida. Conectores del panel frontal de la caja de E/S de Digi 001 Entrada 1 Mic/Line con preamplificador 48 V de energía en modo fantasma Entrada 2 Mic/Line con preamplificador Conmutador Monitor Mode Ganancia Headphone Atenuador fijo de 26 db Entrada Gain Indicador de energía en modo fantasma Entrada Gain Atenuador fijo de 26 db Indicador Power Volumen de supervisión Salida de auriculares Entradas 1 y 2 Mic/Line Las entradas simétricas/asimétricas están diseñadas para micrófonos o entradas de nivel de línea (con el atenuador fijo de 26 db). Aceptan conexiones de entrada de audio analógicas XLR o 1/4". Capítulo 4: Conexión del estudio 25
30 Atenuadores fijos 1 y 2 de 26 db Estos conmutadores permiten acomodar señales de nivel de línea en las entradas 1 y 2 Mic/Line reduciendo la sensibilidad de entrada a 26 db. Entradas Gain 1 y 2 Estos controles ajustan la ganancia de entrada de las entradas 1 y 2 Mic/Line. Interruptor de encendido de energía en modo fantasma Este conmutador aplica energía en modo fantasma de 48 V a las entradas 1 y 2 Mic/Line. Estas entradas ofrecen energía en modo fantasma de 48 V a los micrófonos que la necesiten para funcionar. Los micrófonos dinámicos (como Shure SM57) no necesitan energía en modo fantasma para funcionar, pero no les afecta negativamente. La mayoría de los micrófonos condensadores (como AKG C300) necesitan energía en modo fantasma para funcionar. Si tiene dudas sobre los requisitos de energía en modo fantasma para los micrófonos, póngase en contacto con el fabricante o lea la documentación del micrófono. Aunque puede usarse la energía en modo fantasma con la mayoría de los micrófonos, puede destruir los micrófonos de cinta. Apague la energía en modo fantasma y espere a que se apague la luz roja del indicador antes de conectar o desconectar un micrófono de cinta. Interruptor de encendido de energía en modo fantasma Si el diodo está encendido (luz roja) indica que la energía en modo fantasma está activada. Monitor Mode Al pulsar este conmutador, la caja de E/S de Digi 001 cambia a modo de supervisión, que permite supervisar las entradas analógicas 3 4 en la caja de E/S de Digi 001, incluso cuando el suministro de energía del ordenador esté apagado. Use este control para supervisar un dispositivo de audio, como un reproductor de CD o sintetizador, sin encender el ordenador. Volumen de supervisión Este control permite ajustar el nivel de salida de las salidas izquierda y derecha de supervisión. Este control también ajusta el nivel de estas salidas cuando la caja de E/S se encuentra en modo de supervisión. Las salidas de supervisión reflejan el audio dirigido a las salidas 1 2 en el software y en la caja de E/S. Indicador de encendido Power Si el diodo está encendido (luz verde) indica que la caja de E/S de Digi 001está activada. El ordenador debe estar encendido para activar Digi Introducción a Digi 001
31 Ganancia Headphone Este control ajusta el nivel de salida del conector para auriculares. Salida de auriculares Use la salida de auriculares para conectar los auriculares estéreo. Este conector acepta un conector estéreo de 1/4". Envía una señal de salida de audio que se dirige a las salidas analógicas 1 2 en Pro Tools LE. La salida de auriculares se desactiva en modo de supervisión apagado (para más información, véase Monitor Mode en la página 26). Conectores del panel posterior de la caja de E/S de Digi 001 S/PDIF In/Out digital número de serie conector de conmutador de pedal salidas de supervisión MIDI In MIDI Out Conector Computer entradas analógicas 3 8 salidas analógicas 1 8 S/PDIF In/Out digital El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format) se utiliza en numerosos reproductores de CDs y grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los conectores de entrada/salida S/PDIF son conectores fonográficos (RCA) asimétricos de dos conductores que usan un flujo de datos completo digital de 2 canales y 24 bits. Para evitar las interferencias por radiofrecuencia, utilice un cable coaxial de 75 ohmios para realizar transferencias S/PDIF que no sea superior a 10 metros de longitud. MIDI In/Out Los conectores MIDI de la caja de E/S de Digi 001 permiten que Digi 001 actúe como una interfaz MIDI. Al instalar Pro Tools LE o actualizar MIDI Cards and Interfaces en OMS Setup (Macintosh), se instala un controlador MIDI para este dispositivo que reconoce Windows Multimedia. Una entrada y una salida MIDI permiten enviar y recibir MIDI en 16 canales. Estos conectores aceptan cables MIDI estándar de 5 patillas. MIDI In/Out de Digi 001 puede usarse con otras interfaces MIDI. Conector Computer Este conector se usa para conectar la caja de E/S a la tarjeta Digi 001 PCI. El cable se suministra con el sistema. Capítulo 4: Conexión del estudio 27
32 Conector de conmutador de pedal Este conector permite conectar un conmutador de pedal que puede usarse para controlar las funciones de pinchar audio para entrar y para salir de QuickPunch y también las funciones de grabación MIDI de pinchar para entrar y para salir. Se admiten pedales de activación/desactivación continua y activación/desactivación instantánea con un conector TRS de 1/4". Véase Grabación con un conmutador de pedal en la página 74 para más información. Entradas de supervisión (entradas analógicas 3 4) Estos conectores se usan para conectar las fuentes de audio analógico 3 4 o conectar una fuente estéreo como un reproductor de CD, un sintetizador o una platina de casete para supervisar al usar la caja de E/S de Digi 001 en modo de supervisión. En modo de supervisión, la entrada 3 se dirige a la salida izquierda y la entrada 4 se dirige a la salida derecha. Son conectores simétricos de 1/4". Entradas analógicas 3 8 Estas entradas se usan para conectar fuentes de audio analógico que se dirigen a las entradas analógicas 3 8. Son conectores simétricos de 1/4" para conexiones de entrada de audio analógicas. Estas entradas analógicas tienen convertidores analógico-digitales de 24 bits. Salidas de supervisión Estas salidas pueden conectarse a altavoces alimentados, un amplificador estéreo alimentado u otro destino estéreo para supervisar la mezcla. Las salidas de supervisión reproducen el audio que se dirige a las salidas analógicas 1 y 2. El material de la salida analógica 1 se dirige a la salida de supervisión izquierda y el material de la salida analógica 2 se dirige a la salida de supervisión derecha. Estas salidas analógicas tienen convertidores digital-analógico de 24 bits. Puede controlar el nivel de salida de las salidas de supervisión con el control de volumen de supervisión. Son conectores simétricos de 1/4". Salidas analógicas principales 1 2 Estas salidas principales reproducen el audio que se dirige a las salidas analógicas 1 2. Estas salidas pueden proporcionar salidas izquierda y derecha a una platina de casete para reducción de mezclas u otro destino estéreo. Estas salidas analógicas tienen convertidores digital-analógico de 24 bits. Son salidas simétricas con un nivel de línea de +4 dbu. Los conectores son simétricos de 1/4". Salidas analógicas 3 8 Estas salidas reproducen audio que se dirige a las entradas analógicas 3 8 y tienen convertidores digital-analógico de 24 bits. Son salidas asimétricas con un nivel de línea de 10 dbu. Los conectores son de 1/4". 28 Introducción a Digi 001
33 Conectores de la tarjeta Digi 001 PCI La tarjeta Digi 001 PCI se instala en una ranura PCI disponible del ordenador. La tarjeta PCI incluye E/S digital óptica para 8 canales de E/S de ADAT o para 2 canales de E/S de S/PDIF. La tarjeta incluye también un conector para la caja de E/S de Digi 001. Conector de la caja de E/S Entrada óptica Salida óptica (la luz roja identifica la salida) Conector PCI Entrada óptica La entrada óptica se conecta a una fuente de audio digital óptica. Puede ser una fuente de audio de formato ADAT de 8 canales o una fuente de audio S/PDIF de 2 canales. El formato digital que acepta esta entrada es intercambiable en Pro Tools LE. Esta conexión ofrece audio digital de hasta 24 bits para uno u otro formato. Este formato usa un cable Lightpipe óptico estándar. Digi 001 incluye un cable óptico. Salida óptica La salida óptica envía audio digital óptico a un destino como un mezclador o un reproductor digital. Puede ser un destino de formato ADAT de 8 canales o un destino de audio S/PDIF de 2 canales. El formato de salida digital es conmutable en Pro Tools LE. Esta conexión ofrece audio digital de hasta 24 bits para uno u otro formato. Este formato usa un cable Lightpipe óptico estándar. Digi 001 incluye un cable óptico. Conexión de señales a Digi 001 Digi 001 se puede usar con una amplia variedad de configuraciones de audio entre las que se incluye las siguientes: un mezclador, un amplificador de potencia y altavoces un mezclador y un par de altavoces amplificados y autoalimentados un receptor estéreo y altavoces un par de altavoces amplificados y autoalimentados Capítulo 4: Conexión del estudio 29
Manual de instalación del PVR-TV 7131
Manual de instalación del PVR-TV 7131 Contenido V1.0 Capítulo 1: Instalación del hardware PVR-TV 7131...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2 Capítulo
Más detallesBoot Camp Manual de instalación y configuración
Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac
Más detallesDispositivos externos Guía del usuario
Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías
Más detalles- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:
GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS VISTA Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores
Más detallesQuo. Manual de Usuario
Quo Quo Manual de Usuario 2 Contenido Su teléfono móvil 4 Guía de uso rápido 4 Hacer llamadas 4 Administración de contactos 5 - Su lista de contactos 5 - Agregar un contacto 5 Mensajería SMS y MMS 5 -
Más detalles2011 Encore Electronics, Inc.
2011 Encore Electronics, Inc. Las especificaciones, tamaño y forma del producto están sujetos a cambios sin previo aviso, y la apariencia real del producto puede diferir de la presentada aquí. Las marcas
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTALANDO EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR
Más detallesInstructivo de Microsoft Windows
Instructivo de Microsoft Windows El presente instructivo corresponde a una guía básica para el manejo de los programas y la adquisición de conceptos en relación a estos utilitarios. No obstante ello, para
Más detallesManual de instalación de SnapMusic Mobile
Manual de instalación de SnapMusic Mobile Contenido V1.0 Capítulo 1: Instalación del hardware SnapMusic Mobile 700...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2
Más detallesInstalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja
Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La
Más detallesProFire 2626. Español. Guía de inicio rápido
ProFire 2626 Español Guía de inicio rápido ProFire 2626 Guía de inicio rápido 1 Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista ATENCIÓN: Asegúrese de que la interfaz ProFire 2626 no está conectada
Más detallesPrinter Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.
4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador
Más detallesMac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guía de instalación y configuración Lea este documento antes de instalar Mac OS X, ya que contiene información importante acerca del proceso de instalación de Mac OS X. Requisitos
Más detallesResponseCard AnyWhere Desktop Guía de usuario
ResponseCard AnyWhere Desktop Guía de usuario Requisitos del sistema o Procesador Intel o AMD de 600 Mhz (se recomienda 1 GHz o superior) o 256 MB de RAM (se recomiendan 256 MB o más de memoria RAM disponible
Más detallesGuía de instalación en Windows Vista /Windows 7
MFC-8220 Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Lea la Guía de configuración rápida y esta Guía de instalación
Más detallesESPAÑOL. Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh
ESPAÑOL Instalación del controlador PC-300 en un Macintosh Gracias, y felicidades por la elección del PC-300 de Roland. Lea este folleto si desea conectar el PC-300 a un ordenador Macintosh equipado con
Más detallesLearnMate 5. Guía de configuración Texto a voz de LearnMate 5. Catálogo #200047 Rev. B
LearnMate 5 Guía de configuración Texto a voz de LearnMate 5 Catálogo #200047 Rev. B Julio de 2011 Copyright 2011 intelitek Inc. Guía de configuración de Texto a voz de LearnMate 5 Julio de 2011 Se ha
Más detallesManual de Nero ImageDrive
Manual de Nero ImageDrive Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero ImageDrive y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG.
Más detallesFast Track Pro. Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido Gama USB Audio de M-Audio - Guía de inicio rápido Instrucciones de Instalación para Windows XP IMPORTANTE: Antes de conectar cualquier interfaz de la gama USB Audio a su computadora,
Más detallesGuía de inicio rápido
Guía de inicio rápido Español 1. Acerca de X-Session Pro Gracias por haber elegido X-Session Pro de M-Audio. El diseño de esta superficie de control se basa en los mezcladores de DJ convencionales y ofrece
Más detallesGuía de instalación de PostScript 3
Guía de instalación de PostScript 3 En este manual se describe cómo instalar el driver PostScript 3 para utilizar la siguiente máquina: Impresora multifunción: SP C242SF Impresora: SP C242DN Instalación
Más detallesManual de instalación del PlusTV DVB-T Stick 380
Manual de instalación del PlusTV DVB-T Stick 380 Contenido V1.1 Capítulo 1: Instalación del hardware PlusTV DVB-T Stick 380...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación
Más detallesManual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK
Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK Contenido V1.3 Capítulo 1: Instalación del hardware PLUS TV ANALOG USB STICK...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación
Más detallesNoticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y. podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y
Capítulo 1. Descripción general. 1.1 Introducción Noticia importante: Todos los canales dependen de la cobertura y podrán cambiar cada cierto tiempo. La recepción dependerá del tipo y condición de su antena.
Más detallesNota importante acerca de las unidades Blu- ray
Nota importante acerca de las unidades Blu- ray Utilice estas instrucciones suplementarias para completar la configuración de su unidad Su unidad Disc Publisher utiliza esata para conectar la unidad Blu-ray
Más detalles1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.
Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.
Más detallesManual de Nero MediaStreaming para MCE
Manual de Nero MediaStreaming para MCE Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales Este manual y todo su contenido son propiedad de Nero AG y están protegidos por las leyes de copyright. Todos
Más detallesManual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882
3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso
Más detallesManual de instalación de NB-TV 220
Manual de instalación de NB-TV 220 Contenido Ver 2.1 Capítulo 1 : Instalación del hardware NB-TV 220 TV Card...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2
Más detallesResponseCard AnyWhere Guía de usuario
ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard
Más detallesTarjeta PCI USB 2.0 / FireWire IEEE 1394a
Tarjeta PCI USB 2.0 / FireWire IEEE 1394a 1 Contenido 1. Instalación del hardware 3 2. Limitaciones 3 3. Instalación de drivers Windows VISTA 4 4. Instalación de drivers Windows XP 5 5. Instalación de
Más detallesÍndice ESPAÑOL. PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento
Índice ESPAÑOL PARA TODOS LOS USUARIOS Características Contenido del embalaje Ranuras para tarjetas de almacenamiento Indicaciones del funcionamiento INSTRUCCIONES para PC Guía de instalación para usuarios
Más detallestesto Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones
testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice...3 2 Indicaciones sobre este manual...4 3 Especificaciones...5 3.1 Uso...5 3.2 Elementos de la entrega...5 3.3 Requisitos
Más detallesF-Series Desktop Manual Del Usuario
F-Series Desktop Manual Del Usuario F20 es Espanõl Contenido Leyenda de iconos y texto...3 Definición de F-Series Desktop...4 Instalación de F-Series Desktop en el ordenador...4 Suscripción a la información
Más detallesDESKTOP Internal Drive. Guía de instalación
DESKTOP Internal Drive Guía de instalación Guía de instalación de Seagate Desktop 2013 Seagate Technology LLC. Todos los derechos reservados. Seagate, Seagate Technology, el logotipo Wave y FreeAgent son
Más detallesVersión Española Introducción Contenido del embalaje Especificaciones Requisitos del sistema S W E E X. C O M
Introducción IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Antes que todo, gracias por adquirir este Sweex USB Internet Phone with Display. Con este teléfono de sencilla instalación, usted puede realizar
Más detallesSmart Device Simple World
Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.
Más detalles0. Introducción de servidores SGI 1200
0. Introducción de servidores SGI 1200 El propósito de este documento es ayudarle a desempacar, conectar y encender su nuevo servidor SGI. Aunque la familia SGI 1200 está compuesta por varios modelos,
Más detallesTarjeta TV PVR-TV 713X
Tarjeta TV PVR-TV 713X CONTENIDO Ver 2.0 Capítulo 1: Instalación del hardware de la tarjeta TV PVR-TV 713X...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2
Más detallesInstalación del software Fiery para Windows y Macintosh
13 Instalación del software Fiery para Windows y Macintosh El CD del software del usuario incluye instaladores de software para Fiery Link. El software de utilidades Fiery es compatible con Windows 95/98,
Más detallesInicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador
Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para
Más detallesGuía de instalación y configuración novotyping 8.0. Versión Student
Guía de instalación y configuración novotyping 8.0 Versión Student novotyping 8.0 Curso de aprendizaje de teclado Copyright Equaltic Guía de instalación y configuración novotyping 8.0. Versión Student
Más detallesV-Safe 100. Guía del usuario. Febrero de 2005
V-Safe 100 Guía del usuario Febrero de 2005 1 Guía del usuario V-Safe 100 Derechos reservados Verbatim Corporation 2005 INFORMACIÓN DE CONTROL DEL DOCUMENTO N de control del documento: Cargo Nombre Fecha
Más detallesGuía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center
Guía del usuario de la Matriz virtual de Avigilon Control Center Versión 5.2 PDF-ACCVM-B-Rev1_ES 2013 2014 Avigilon Corporation. Reservados todos los derechos. No se concede ninguna licencia relativa a
Más detallesAyuda de Opciones del Fiery 1.3 (servidor)
2015 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 28 de enero de 2015 Contenido 3 Contenido...5 Activar una opción del Fiery...5
Más detallesM-AUDIO. Fast Track. Español Guía de inicio rápido
M-AUDIO Fast Track Español Guía de inicio rápido Fast Track Guía de inicio rápido Español 1 Instalación de Fast Track Ultra Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista NOTA IMPORTANTE: Asegúrese
Más detallesSamsung Drive Manager Preguntas frecuentes
Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está
Más detallesRetrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario
Retrospect 9 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Anexo de la Guía del usuario de Retrospect 9 www.retrospect.com 2011 Retrospect, Inc. Todos los derechos reservados. Guía del usuario de Retrospect
Más detallesHP Backup and Recovery Manager
HP Backup and Recovery Manager Manual de usuario Version 1.0 Índice Introducción Instalación Cómo se instala Opciones de idioma HP Backup and Recovery Manager Recordatorios Copias de sguridad programadas
Más detallesArchivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500
Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema
Más detallesMemoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
Más detallesGuía de instalación y configuración mecasoftpro 2011. Versión Student Plus
Guía de instalación y configuración mecasoftpro 2011 Versión Student Plus mecasoftpro 2011 Curso Completo de Mecanografía Asistida por Ordenador Copyright 1994-2012 mecasoftpro Guía de instalación y configuración
Más detalles- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:
GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores
Más detalles- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:
PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía
Más detallesC3: Altavoces frontales -> toma para altavoces frontales (5.1), altavoces de estéreo (sistema de 2 altavoces) o auriculares.
Información del producto Clavija y entradas y salidas internas A1: Interruptor de clavija para: - Centro/Subwoofer -> intercambia sonido entre el altavoz central y el subwoofer (5.1). Consulte el recordatorio
Más detallesDIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES
DIRECCIÓN DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN DEPARTAMENTO CERES RENOVACIÓN DEL CERTIFICADO CON MOZILLA FIREFOX EN SOFTWARE O TARJETA CRIPTOGRÁFICA (WINDOWS Y MAC) NOMBRE FECHA Elaborado por: Soporte Técnico 23/02/2011
Más detallesXerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server. Impresión de datos variables
Xerox 700 Digital Color Press con Integrated Fiery Color Server Impresión de datos variables 2008 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para
Más detallesMIDI I/O Guía. Digidesign. 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399
MIDI I/O Guía Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399 Asistencia técnica (EE UU) Tel.: 650 731 6100 Fax: 650 731 6384 Información del
Más detallesInstrucciones de Instalación
knfbreader Mobile kreader Mobile Instrucciones de Instalación Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos los derechos reservados. Otros nombres de productos o empresas mencionados
Más detallesWoxter i-video Capture 100 Guía rápida de instalación (Para Windows)
Woxter i-video Capture 100 Guía rápida de instalación (Para Windows) 1. Introducción Woxter i-video Capture 20 es un dispositivo de captura especialmente diseñado para la captura de MPEG, que transmite
Más detallesGuía rápida Nokia Data Suite
Guía rápida Nokia Data Suite 9201188/Edición 1 Nokia Data Suite es un conjunto de aplicaciones de PC desarrolladas para uso con su Nokia 6088 o Nokia 7088. Con Nokia Data Suite, puede transferir archivos
Más detallesF-Secure Anti-Virus for Mac 2015
F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 2 Contenido F-Secure Anti-Virus for Mac 2015 Contenido Capítulo 1: Procedimientos iniciales...3 1.1 Gestionar suscripción...4 1.2 Cómo asegurarse de que el equipo está
Más detallesSUMARIO CONFIGURACIÓN...36 PERIFÉRICO LOCAL...38 DISPOSITIVO REMOTO...53 CONEXIÓN...61 CONEXIÓN PUNTO A PUNTO...61 CONEXIONES SIMULTÁNEAS...
http://www.com1.fr 12/11/2002 SUMARIO INSTALACIÓN...2 CÓMO CONECTAR SU ADAPTADOR USB BLUETOOTH...2 CÓMO INSTALAR LOS CONTROLADORES DEL ADAPTADOR...2 En Windows 98 SE... 3 En Windows 2000... 12 En Windows
Más detallesreflecta Escáner Super 8 Manual del usuario
reflecta Escáner Super 8 Manual del usuario 1 DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple los límites para un dispositivo digital
Más detallesInstrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar
Instrucciones de descarga de las Ultimas Mejorías de Software para el Sistema GreenStar Pantallas GS2 1800 Pantallas GS2 2100 Pantallas GS2 2600 Pantallas GS3 2630 Actualizado Febrero 2011 Estas Instrucciones
Más detallesInstrucciones para la instalación y la eliminación de los controladores de impresoras PostScript y PCL de Windows, versión 8
Instrucciones para la instalación y la eliminación de los controladores de impresoras PostScript y PCL de, versión 8 Este archivo Léame contiene las instrucciones sobre la instalación del controlador de
Más detallesManual de instalación del PCI Analog TV Card Lite
Manual de instalación del PCI Analog TV Card Lite Contenido V2.1 Capítulo 1Instalación del hardware PCI Analog TV Card Lite... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Requisitos del sistema... 2 1.3 Instalación
Más detallesGUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta Guía de inicio rápido describe los requisitos del sistema y proporciona un resumen de cómo configurar el Fiery EX2101 para la Xerox 2101 para comenzar a imprimir. En esta guía
Más detallesGuía de Instalación y Administración
Guía de Instalación y Administración Contenido Introducción...2 Instalación del programa... 3 Confirmación de los requisitos de instalación... 5 Instalación en una PC... 6 Instalación en red... 7 Instalación
Más detallesGuía rápida de instalación
Guía rápida de instalación Microsoft Windows Vista / XP / 2000 / 2003 / 2008 Protegemos su Mundo Digital ESET NOD32 Antivirus le provee a su computadora protección de última generación contra códigos maliciosos.
Más detalleswww.canariascci.com Gestión centralizada de cámaras IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Mayo, 2011 Versión 1.3 Manual de usuario
www.canariascci.com Gestión centralizada de cámaras IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Mayo, 2011 Versión 1.3 Manual de usuario 1 ÍNDICE DE CONTENIDOS 1 Introducción... 3 2 Requisitos del ordenador...
Más detallesGUÍA DE CONFIGURACIÓN PC PARA HACER USO DE LA SEDE ELECTRÓNICA DEL CABILDO DE GRAN CANARIA
GUÍA DE CONFIGURACIÓN PC PARA HACER USO DE LA SEDE ELECTRÓNICA DEL CABILDO DE GRAN CANARIA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Páginas afectadas Cambios 1.0 14/10/2015 Todas Versión inicial del documento
Más detallesSophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda
Sophos Anti-Virus para Mac OS X Ayuda Para ordenadores en red o independientes con Mac OS X versión 10.4 o posterior Versión: 8 Edición: abril de 2012 Contenido 1 Acerca de Sophos Anti-Virus...3 2 Detectar
Más detallesIntroducción. Introducción a NTI Shadow. Información general de la pantalla de Bienvenida
Introducción Introducción a NTI Shadow Bienvenido a NTI Shadow. Nuestro software permite a los usuarios programar trabajos de copia de seguridad continuos que copian el contenido de una o más carpetas
Más detalleswww.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi
3581 www.jazztel.com Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi Antes de comenzar la instalación Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso el procedimiento que ha de
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413
GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos
Más detallesPreguntas frecuentes T920
Preguntas frecuentes T920 1.- El navegador no enciende 2.- La pantalla no enciende 3.- La pantalla responde con lentitud 4.- La pantalla se congela 5.- La pantalla se lee con dificultad 6.- Respuesta imprecisa
Más detallesGabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación
Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN
Más detallesServicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación
Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13
Más detallesTODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO
TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo
Más detallesManual de configuración de navegadores para el uso de componentes Java
Manual de configuración de navegadores para el uso de componentes Java Índice de contenido Descargar e instalar Java...3 Notificaciones sobre Java desactivado y restauración de peticiones de datos...4
Más detallesIntroducción a HD. Versión 5.3 para TDM en Macintosh y Windows. Digidesign
Introducción a HD Versión 5.3 para TDM en Macintosh y Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel: 650-731-6300 Fax: 650-731-6399 Asistencia técnica (EE UU) 650
Más detallesGuía de instalación de Gesclivet.
Guía de instalación de Gesclivet. Índice 1. Previo a la instalación 2. Instalación en un único puesto de trabajo 3. Instalación en una Red de ordenadores 3.1. Instalación en el puesto Servidor 3.2. Instalación
Más detallesManual de instalación del BD Maker. Contenido
Manual de instalación del BD Maker Contenido V2.0 Capítulo 1: Instalación del hardware del BD Maker...2 1.1 Contenido del embalaje...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2 Capítulo
Más detallesINSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB
INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.
Más detallesManual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesDataMAX pa r a PS3. Manual del Usuario V1.0
DataMAX pa r a PS3 Manual del Usuario V1.0 IMPORTANTE! Debe seguir los pasos de este manual antes de que pueda usar tarjetas de memoria de 8, 16, 32 o 64MB de otras compañías en su PlayStation 3. Índice
Más detallesCable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI
Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI MANUAL DE USUARIO DS-11900 Versión 1.0 Index 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 DIAGRAMA... 3 1.3 CONTENIDO DEL PAQUETE... 4 2 ESPECIFICACIONES...
Más detallesmobile PhoneTools Guía de inicio rápido
mobile PhoneTools Guía de inicio rápido Contenido Requisitos mínimos...2 Antes de la instalación...3 Instalación de mobile PhoneTools...4 Instalación y configuración del dispositivo móvil...5 Registro
Más detallesManual de instalación de DVB-T 300U
Manual de instalación de DVB-T 300U Contenido V2.0 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T 300U TV Box...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2
Más detallesPanel de control. capítulo 07
Panel de control capítulo 07 Panel de Control panel de control El panel de control se encuentra en la ficha Equipo de la carpeta con mismo nombre; pulse sobre él. Le aparecerá la siguiente ventana: Si
Más detallesMANUAL TERMINALES X300 Manual Soporte Técnico.
Se asume que usted: Tiene los conocimientos básicos para desarmar y armar una Computadora. Ya cuenta con una computadora de escritorio con al menos 1 a 2 puertos PCI disponibles. Tiene los conocimientos
Más detallesManual de Instalación USB e-board
Manual de Instalación USB e-board MA_SPA_USB Installation Manual_Rev 1508 1 Contenido del Manual: Introducción... 2 Requisitos de configuración del ordenador... 2 Contenido de la caja... 2 Configurar la
Más detallesMANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012
MANUAL DE USO DEL PROGRAMA ARKITOOL 2012 Editado por: Ideas y Programas, S.L. San Román de los Montes 25-Enero-2012. ARKITool, ARKIplan, ARKITool Plus son marcas registradas por Ideas y Programas, S.L.
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Guía de Uso para el Doctor Especialista. Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult
MANUAL DE USUARIO Guía de Uso para el Doctor Especialista Sistema de Telemedicina para el Monitoreo de niveles de Glucosa GlucoSult Reservados todos los derechos. Cualquier forma de reproducción, distribución,
Más detallesManual de instrucciones DPR-15/DPR 215
Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía
Más detallesControlador USB para SUNNY BEAM Instalación del controlador USB para Sunny Beam. 1 Controlador USB para Sunny Beam. Versión: 1.4
Controlador USB para SUNNY BEAM USB para Sunny Beam Versión: 1.4 1 Controlador USB para Sunny Beam Para conectar el Sunny Beam a un ordenador necesitará el controlador USB para Sunny Beam. Requisitos del
Más detallesSolartec SCCOM Manual de Instrucciones
Solartec SCCOM Manual de Instrucciones Contenido 1. Requisitos del Sistema... 3 2. Configurando el Menú del Controlador de Carga del Solartec SC... 4 3. Instalando los Controladores para el Solartec SCU
Más detallesHARDWARE DE UN ORDENADOR. Elementos básicos
HARDWARE DE UN ORDENADOR Elementos básicos Componentes de un ordenador Hardware: todos los componentes físicos, tanto internos como externos: monitor, teclado, disco duro, memoria, etc. Software: todos
Más detallesVersión 4.10 04/05/2012. Manual del usuario. Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0
Versión 4.10 04/05/2012 Manual del usuario Adaptador Fast Ethernet 10/100 para USB 2.0 Índice Descripción general del manual D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios
Más detalles