All this, makes the decorative panels for SUMTEC doors the reference and best option to satisfy the most demanding needs of the market.
|
|
- Sara Agüero Herrera
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 PVC Elite Paneles decorativos para puertas de aluminio Paineis decorativos para portas de aluminio Panneaux décoratifs pour portes en aluminium Decorative panels for aluminium doors
2 SUMTEC, primer fabricante español de paneles para puertas, fiel a su condición de líder por innovación, amplitud, elegancia y la mas alta calidad del mercado, presenta su colección de PVC serie Elite. Por su estructura, compuesta por tablero de madera hidrófugo contrachapado multiplex, la serie Elite de paneles de PVC para puertas tiene una excelente rigidez y resistencia a los golpes. En esta serie se combinan la última tecnología en acristalamiento, representada por la nueva línea RESINGLASS, y las técnicas originales del EMPLOMADO TRADICIONAL, logrando así un producto con la seguridad, diseño y elegancia máximos. Todo ello, hace de los paneles decorativos para puertas SUMTEC la referencia y la mejor opción para satisfacer las necesidades más exigentes del mercado. SUMTEC, fabricante nº 1 espanhol de paneis decorativos para portas, fiel a sua condição de lider por inovação, amplitude, elegância e a mais alta qualidade do mercado, apresenta a sua colecção de PVC serie Elite. Pela sua estrutura, composta por um tabuleiro de madeira hidrofago (contraplacado marítimo) multiplex a serie Elite de paneis de PVC para portas têm uma excelente rigidez e resistência aos golpes. Nesta serie, combinamos a ultima tecnologia de vidro, representada pela nova linha RESIN- GLASS, e as tecnicas originais dos vitrais tradicionais, conseguindo assim um produto com a segurança, desenho e elegância maxima. Todo isto, faz com que os paneis decorativos para portas SUMTEC sejam a refferência e a melhor opção para satisfazer as necessidades mais exigentes do mercado.
3 SUMTEC, premier fabricant espagnol de panneaux décoratifs pour portes, toujours lider pour son innovation, ampleur, élégance, et la plus haute qualite du marché, présente sa collection PVC, la série Elite. Grâce à sa structure, composée d une épaisseur de bois contreplaqué hydrofuge multiplex, la série Elite, panneaux PVC pour porte assure une excellente rigidité et résistance aux impacts. Cette série combine la dernière technologie en matière de vitrage, représentée par la nouvelle ligne Resinglass et les techniques originales du vitrail plombé traditionnel, créant ainsi un produit à la sécurité, élégance et design maximal. Toutes ces caractéristiques font que les panneaux décoratifs pour portes SUMTEC, soient une réferénce et restent la meilleure option afin de satisfaire au mieux les demandes les plus exigeantes du marché. SUMTEC, Spains first manufacturer of decorative door panels, loyal to their condition as leader in innovation, amplitude, elegance and the highest market quality, presents its collection of PVC Elite series. For its structure, composed of a board of laminated damp-proof wood multiplex, the Elite series of PVC panels for doors has an excellent rigidity and resistance to blows. In this series there is a combination in the latest technology in glazing, represented by the new line RESINGLASS, and the original techniques of TRADITIONAL STAINED GLASS, achieving a product with the maximum security, design and elegance. All this, makes the decorative panels for SUMTEC doors the reference and best option to satisfy the most demanding needs of the market.
4 colección Elite
5 Elite Berlín Florencia Liverpool Lyon Mónaco Oporto Santiago Tarragona Zurich Polaris Toda una gama de puertas dibujadas por líneas clásicas y formas tradicionales, donde la calidad de fabricación y el cuidado de los detalles son el signo de distinción. Toda uma gama de portas designadas por linhas clássicas e formas tradicionais onde a qualidade de fabricação e o cuidado dos detalhes saõ um sinal de distinção. Toute une gamme de portes dessinées par des lignes classiques et formes traditionnelles, pour lesquelles la qualité de fabrication et le soin de ses détails sont un signe de distinction. A whole range of doors drawn by classic lines and traditional shapes, where the quality in manufacturing and the careful details are a sign of distinction.
6 Acristalamientos Vidros Vitrages Glazing En esta serie se combinan la última tecnología en acristalamiento, representada por la nueva línea RESINGLASS, y las técnicas originales del emplomado tradicional, logrando así un producto con la seguridad, diseño y elegancia máximos. Nesta serie, combinamos a ultima tecnologia de vidro, representada pela nova linha RESINGLASS, e as tecnicas originais dos vitrais tradicionais, conseguindo assim um produto com a segurança, desenho e elegância maxima. Cette série combine la dernière technologie en matière de vitrage, représentée par la nouvelle ligne Resinglass et les techniques originales du vitrail plombé traditionnel, créant ainsi un produit à la sécurité, élégance et design maximal. In this series there is a combination in the latest technology in glazing, represented by the new line RESINGLASS, and the original techniques of traditional stained glass, achieving a product with the maximum security, design and elegance Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass 2 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta With Golden Bar Glass 3 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Blanca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta With White Bar Glass 4 Vitral Rombos Vitral Lusángulos Vitrail Losanges Daimond Desing Stained Glass 5 Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral 6 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass 7 Resinglass Resinglass Resinglass Resinglass 8 Resinglass con cenefa Resinglass Colorido Resinglass Avec Frise Bleue Resinglass With Colour Border
7 ACRISTALAMIENTO DE ALTA SEGURIDAD VIDRIO DE ALTA SEGURANÇA VITRAGE DE HAUTE SÉCURITÉ HIGH SECURITY GLAZING a b e c d Vidrio laminado Cámara de aire Vidrio laminado Camara de ar a c e Verre Feuilleté Espace Isolant Laminated Glass Air Chamber b Polímero biselado de Alta Seguridad Polimero biselado de alta seguridade Polymère de verre biseauté de haute sécurité High secutity bevelled polymer d Cámara aislante Camara aislante Chambre Isolante Insulation Chamber Vidrio templado de 4 mm Vidrio temprado de 4 mm Vitrage trempé de 4 mm 4 mm template glass Resinglass Resinglass Resinglass Resinglass PROTECCIÓN. Resistencia al golpe un % superior al vidrio templado. ABSORBE el 99% de la radiación ultravioleta. AISLAMIENTO térmico y acústico excelente. ELEGANCIA, resultado de la cuidada elección de texturas y diseños. PROTEÇÃO. Resistência ao golpe % superior ao vidro temprado. ABSORVE ó 99% da radiaçao ultravioleta. AISLAMENTO termico e acústico excelente. ELEGANCIA, resultado da cuidada eleição de texturas e de uma linha de distinguidos desenhos. PROTECTION. Assurant ainsi une résistance au choc % supérieur au vitrage trempé. ABSORBE 99% des rayons ultraviolets. Excellente ISOLATION thermique et phonique. L ÉLÉGANCE, résultat de la minutieuse sélection des textures et d une ligne distingueé de designs. PROTECTION, which proportions a resistance to a blow of % superior to that of template glass. ABSORBS 99% of ultraviolet radiation. Excellent thermal and soundproofing INSULATION. ELEGANCE, resulting from selection of textures and designs.
8 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 41-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Berlín
9 Ref. 41-PAB-2 Ref. 41-PAN-2 con cenefa colorido avec frise bleue with colour border Una puerta abierta a la modernidad, conservando la elegancia de las formas clásicas. Sencillez y magníficos acabados que encierran un espíritu sensible a los detalles. Uma porta aberta á modernidade conservando a elegância das formas clássicas. Sensiveis e magníficos acabamentos que encerram um espirito sensivel dos detalhes. Une porte ouverte à la modernité, conservant l élégance des formes classiques. Simplicité et magnifiques finitions surgissant d un esprit sensible aux moindres details. A door opened to modernnes, conserving the elegance of the classic shapes. Simple and magnificent finishes that enclose a sensible spirit to details.
10 Berlín Ref. 41-PAL-2 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 41-PAK-2 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Ref. 41-PAP-2 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Ref. 41-PAD-2 Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
11 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 41-PAF-2 Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral Ref. 41-PAV-2 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass
12 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 87-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Florencia
13 Ref. 87-PAB-1 Ref. 87-PAN-1 con cenefa colorido avec frise bleue with colour border Sereno clasicismo en la geometría de las formas para una puerta que encaja a la perfección en todo tipo de ambientes. Calmo classissismo na geometria das formas para uma porta que encaixa na perfeição em todo o tipo de ambientes. Classissisme serein quant à la géométrie de ses formes qui s accomodent à la perfection à tous types d ambiance. Calm classicism in the geometry of the shapes for a door that fits in to perfection in all types of environments.
14 Florencia Ref. 87-PAL-1 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 87-PAK-1 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Ref. 87-PAD-1 Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 87-PAP-1 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass
15 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 87-PAJ-1 Vitral Emplomado Geométrico Incoloro Vitral Chumbo Geométrico Incolor Vitrail Plombé Géometrique Incolore Stained Glass Geometrical Non-Colour Ref. 87-PAG-1 Vitral Emplomado Geométrico Color Vitral Chumbo Geométrico Colorido Vitrail Plombé Géometrique Couleur Stained Glass Geometrical Colour Ref. 87-PAF-1 Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral
16 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 42-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Liverpool
17 Ref. 42-PAN-7 con cenefa colorido avec frise bleue with colour border Ref. 42-PAB-7 Ref. 42-FAB-4 Claridad y lucidez para un diseño alegre y clásico. Contención en las formas de una geometría inspirada por la búsqueda de la calidad. Claridade e lucidez para um desenho alegre e clássico. Contenção nas formas de uma geometria inspirada em busca da qualidade. Clarté et luminosité pour un design allègre et classique. Maintenance des formes d une géométrie inspirée par la recherche de la qualité. Clarity and lucidity for a bright and classic design. Contention in the shapes of a geometry inspired by the search in quality.
18 Liverpool Ref. 42-PAP-7 Ref. 42-FAP-4 Ref. 42-PAD-7 Ref. 42-FAD-4 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
19 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 42-PAL-7 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 42-PAV-7 Ref. 42-FAV-4 Ref. 42-PAK-7 Ref. 42-FAK-4 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar
20 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 43-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Lyon
21 Fijo Izquierdo Fixo Esquerdo Fiche Gauche Side Panel Left Fijo Derecho Fixo Direito Fiche Droit Side Panel Right Ref. 43-PAN-2 con cenefa colorido avec frise bleue with colour border Ref. 43-FAN-1 Ref. 43-PAB-2 Una puerta orientada por las líneas maestras de la elegancia, que marcan la diferencia en los acabados de alta calidad. Uma porta orientada por linhas mestras de uma elegância que marcam a diferença em todos os acabamentos de alta qualidade. Une porte orientée par les lignes majeures de l élégance qui marquent la différence par ses finitions de haute qualité. A door orientated by the skilled lines of the elegance, that mark the difference in the high quality finishes.
22 Lyon Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Fijo Izquierdo Fixo Esquerdo Fiche Gauche Side Panel Left Fijo Derecho Fixo Direito Fiche Droit Side Panel Right Ref. 43-PAP-2 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Ref. 43-FAP-1 Ref. 43-PAD-2 Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
23 Fijo Izquierdo Fixo Esquerdo Fiche Gauche Side Panel Left Fijo Derecho Fixo Direito Fiche Droit Side Panel Right Ref. 43-PAK-2 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Ref. 43-PAV-2 Ref. 43-FAV-1 Ref. 43-PAF-2 Ref. 43-PAL-2 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar
24 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 44-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Mónaco
25 Ref. 44-PAB-1 Ref. 44-PAN-1 con cenefa colorido avec frise bleue with colour border Líneas suaves y perfectos acabados para una puerta donde el equilibrio es la medida de la elegancia. Un diseño atemporal y adaptable a múltiples estilos. Linhas suaves e perfeitos acabamentos para uma porta onde o equílibrio é a medida da elegância. Um desenho intemporal e adaptado a múltiplos estilos. Lignes douces et finitions parfaites pour une porte dont l équilibre constitue son élégance. Un design intemporel et adaptable à de multiples styles. Smooth lines and perfect finishes for a door where the balance is a measure of the elegance. A tempered design and adaptable to a multitude of styles.
26 Mónaco Ref. 44-PAP-1 Ref. 44-FAP-1 Ref. 44-PAD-1 Ref. 44-FAD-1 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
27 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 44-FAF-1 Ref. 44-PAL-1 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 44-PAV-1 Ref. 44-PAF-1 Ref. 44-PAK-1 Ref. 44-FAK-1 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar
28 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 45-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Oporto
29 Ref. 45-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Ref. 45-FAZ-2 El estilo tradicional bajo una mirada contemporánea. Sobriedad y pureza en un diseño sin estridencias, capaz de integrarse en todo tipo de decoraciones. O estilo tradicional com uma vista comtemporania sobriedade e pureza num desenho sem estridências, capaz de integrarse em todo o tipo de decorações. Le style traditionnel d un point de vue contemporain. Sobriété et pureté d un design sans excentricité, pouvant s intègrer dans tous types de décorations. The traditional style under a contemporary look. Simple and pure in a design without shrillness, capable of integrating in all types of decorations.
30 Oporto Ref. 45-PAP-1 Ref. 45-FAP-1 Ref. 45-PAD-1 Ref. 45-FAD-1 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
31 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 45-PAL-1 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 45-FAF-1 Ref. 45-PAF-1 Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral Ref. 45-PAK-1 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Ref. 45-FAK-1
32 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 46-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Santiago
33 Ref. 46-PAB-2 Ref. 46-PAN-2 con cenefa colorido avec frise bleue with colour border Equilibrio y sobriedad en una puerta donde los detalles portan la distinción. Acabados de alta calidad y diseño clásico para cerrar todo tipo de arquitecturas. Equílibrio e sobriedade numa porta onde os detalhes fazem a distinção. Acabamentos de alta qualidade e desenho clássico para fechar todo o tipo de arquiteturas. Equilibre et sobriété d une porte dont les details apportent distinction. Finitions de haute qualité et design classique pour la fermeture de tous types d architectures. Balance and simplicity in a door where the details carry the distinction. High quality finishes and classic design to close all types of architectures.
34 Santiago Ref. 46-PAL-2 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 46-PAV-2 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass Ref. 46-PAK-2 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Ref. 46-PAF-2 Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral
35 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 46-PAP-2 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Ref. 46-PAD-2 Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
36 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 88-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Tarragona
37 Ref. 88-PAL-3 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 88-PAK-3 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Líneas actuales y diseño contemporáneo donde la pureza de formas es la clave de estilo y la calidad, la definición de la elegancia. Linhas actuais e desenho comtemporanio onde a pureza de formas é a chave de estilo e qualidade, a definição da elegancia. Lignes actuelles et design contemporain où la pureté des formes est synonyme de style et de qualité, la définition propre de l élégance. Modern lines and contemporary design where the purity in shapes is the key to style and to quality, the definition of the elegance.
38 Tarragona Ref. 88-PAG-3 Vitral Emplomado Geométrico Color Vitral Chumbo Geométrico Colorido Vitrail Plombé Géometrique Couleur Stained Glass Geometrical Colour Ref. 88-PAJ-3 Vitral Emplomado Geométrico Incoloro Vitral Chumbo Geométrico Incolor Vitrail Plombé Géometrique Incolore Stained Glass Geometrical Non-Colour
39 Cristal Catedral Vidro Catedral Vitrage Catedral Cathedral Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass Ref. 88-PAP-3 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Ref. 88-PAD-3 Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
40 colección Elite POSIBILIDADES DE ACRISTALAMIENTO VARIAS SOLUÇÖES COM VIDROS POSSIBILITÉS DE VITRAGE POSIBILITIES OF GLAZING Ref. 47-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Zurich
41 Ref. 47-PAB-1 Armónico equilibrio, un diseño límpido y un estilo moderado son la llave de la belleza en una puerta de líneas delicadas y acabados refinados. Armonia e equílibrio, um desenho limpo e um estilo moderado são a chave da beleza numa porta de linhas delicadas e acabamentos refinados. Equilibre harmonieux, design limpide et un style modéré sont la clé de l esthétique pour une porte aux lignes délicates et finitions raffinées. Harmonic balance, a limpid design and a moderate style are the key to the beauty in a door of delicate lines and refined finishes.
42 Zurich Ref. 47-PAP-1 Ref. 47-FAP-1 Ref. 47-PAD-1 Ref. 47-FAD-1 Vitral Rombos Vitral Lusângulos Vitrail Losanges Daimond Design Stained Glass Cristal Delta Vidro Delta Vitrage Delta Mat Delta Glass
43 Ref. 47-PAL-1 Cristal Delta Varilla Blanca Vidro Delta Barra Branca Vitrage Delta Mat Petits Bois Blancs Delta Glass with White Bar Ref. 47-PAF-1 Vitral Emplomado Floral Vitral Chumbo Flôr Vitrail Plombé Floral Stained Glass Leaded Floral Ref. 47-FAF-1 Ref. 47-PAK-1 Cristal Delta Varilla Dorada Vidro Delta Barra Dourada Vitrage Delta Mat Petits Bois Dorés Delta Glass with Golden Bar Ref. 47-FAK-1 Ref. 47-PAV-1 Vitral Emplomado Tradicional Vitral Chumbo Tradicional Vitrail Plombé Traditionnel Traditional Leaded Stained Glass Ref. 47-FAV-1
44 colección Elite La simplicidad como marca de distinción. Una puerta donde el estilo está definido por la calidad y la perfección de acabados. A simplicidade com marca de distinção uma porta onde o estilo está definido pela qualidade e a perfeição de acabamentos. La simplicité comme marque de distinction. Une porte pour laquelle le style est défini par la qualité et la perfection des finitions. The simplicity as a sign of distinction. A door where the style is defined by the quality and perfection of the finishes. Ref. 110-PAZ-2 Ciego Cego Plein Unglazed Polaris
45 Características técnicas Informaçoes técnicas informations techniques technical information Los paneles de la línea Elite, están compuestos por 2 chapas de PVC termoformado de 2 mm de espesor y un interior de tablero contrachapado hidrófugo multiplex (*), formando un panel de puerta de 20 ó 24 mm con una excelente rigidez y acabado. (*) Como opcional se puede solicitar con interior de MDF para usar en aquellas zonas donde no existan problemas de altos niveles de humedad. INTERIORES POSIBLES - Tablero contrachapado Multiplex (20 ó 24 mm) - Tablero contrachapado Multiplex con refuerzo de aluminio (20 ó 24 mm) - Tablero MDF (20 mm) - Isoplus (25 mm) MEDIDA ESTANDAR: x mm Les panneaux de la ligne Elite sont composés de 2 plaques de Pvc thermoformées de 2 mm d épaisseur et d une planche contreplaquée hydrofuge multiplis (*), formant un panneau de porte de 20 ou 24 mm, d une excellente rigidité et finition. (*) En option, un intérieur type medium peut être sollicité afin d être utilisé dans les zones ou il n existe pas de problèmes d humidité à haut niveau. POSSIBLES INTÉRIEURS: - Planche de contreplaqué multiplex (20 ou 24 mm) - Planche de contreplaqué multiplis avec renfort en aluminium (20 ou 24 mm) - Planche Medium (20 mm) - Isoplus (25 mm) MESURE STANDARD: x mm Os paineis da linha Elite, sao compostos por 2 chapas de pvc termoconformado de 2 mm de espesura e como interior um tabuleiro contraplacado hidrofago marítimo (*), formando un painel de porta de 20 ou 24 mm com excelente rigidez e acabamento. (*) como opçao, pode-se solicitar com o interior em mdf para utilizar en zonas onde nao existam problemas de altos niveis de humidade. INTERIORES POSSIVEIS - Tabuleiro de contraplacado marítimo (20 ou 24 mm) - Tabuleiro de contraplacado marítimo con reforço de aluminio (20 ou 24 mm) - Tabuleiro de mdf (20 mm) - Isoplus (25 mm) MEDIDA STANDARD: x mm The Elite line panels are composed of 2 thermoformed pvc sheets of 2 mm in thickness and an interior of a water-repelent multiplex board (*), creating a door panel of 20 or 24 mm with an excellent rigidity and finish. (*) as an option it can be requested with an interior of mdf to be used in those areas where there are no existing problems of high levels of humidity. POSIBLE INTERIORS - Multiplex plywood board (20 or 24 mm) - Multiplex plywood board with aluminium reinforcement (20 or 24 mm) - Mdf board (20 mm) - Isoplus (25 mm) STANDARD DIMENSIONS: x mm Garantías de acuerdo al texto refundido de la Ley General para la defensa de consumidores y usuarios y otras leyes complementarias Real Decreto 1/ /11/2007 Garantias de acordo com o texto difundido pela Lei geral para defesa dos consumidores e usuarios e outras leis complementares Real decreto 1/ /11/2007 Garanties en accord avec le texte regroupé de la Loi Générale pour la défense du consommateur et usagers et autres lois complémentaires Décret Royal 1/ /11/2007 Guarantees in agreement to the text adapted from The General Law for the defence of consumers and users and other complimentary laws Order in Council 1/ /11/2007
46 Accesorios Acessorios Accessoires Accesories Acero inoxidable / Aluminio Aço inoxidável / Aluminio Acier inoxidable / Aluminium Stainless steel / Aluminium
47 Aluminio Anodizado Aluminium Anodisé Anodized Aluminium 28,2 mm 80 mm o 96,7 mm 54 mm 53,5 mm 86,3 mm 225 mm 353 mm 220 mm 396 mm F B A A A D D Latón con recubrimiento de PVD Lat ão com cobertura em PVD Laiton avec protection en PVD Laton with PVD protection 29 mm 92,1 mm 100 mm 91,8 mm o 215 mm 355 mm 210 mm 400 mm 85 mm F B A A PVD (Physical Vapor Deposition) D D Nuevo sistema en el tratamiento de las superficies, que protege de los agentes atmosféricos, la corrosión y los abrasivos, garantizando* la inalterabilidad de brillo y color. Novo sistema no tratamento das superficies que proteje dos agentes atmosfericos, da corrosao e dos abrasivos, garantindo* a côr e o brilho sem alteração. Nouveau système en matière de traitement des surfaces, les protégeant des agents atmosphériques, la corrosion et les substances abresives, garantissant* le maintien de la brillance et de la couleur. A new system in base treatment, which provides protection from atmospheric agents, corrosion and abrasives, guaranteeing* no changes in shine and colour. (*) 10 años garantía 10 anos garantía 10 garantie ans 10 years guarantee
48 Planos Croquis Drawings Berlín Florencia 275,5 275,5 Liverpool 275,5 275,5 275, , , , , , Lyon Mónaco Oporto Santiago Tarragona Zurich ,5 275,5 271,5 271, ,5 275,5 271,5 271, Polaris Tel.: Fax: ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: Fax: Certificación de calidad en la producción de paneles sánwich de aluminio y PVC 98 Instalaciones en Arteixo: Polígono Industrial de Sabón - Avda. de la Prensa, parcela 55 bis Arteixo-A Coruña (España) Instalaciones en Cerceda: Polígono Industrial O Acevedo - Parcelas A1 y A Cerceda A Coruña (España)
D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.
D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado
paneles decorativos para puertas de aluminio paineis decorativos para portas de aluminio panneaux décoratifs pour portes en aluminium decorative
paneles decorativos para puertas de aluminio paineis decorativos para portas de aluminio panneaux décoratifs pour portes en aluminium decorative panels for aluminium doors A Coruña Arteixo Betanzos Carballo
KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO
kronos 30X90 60x60 kronos KRONOS es una nueva serie de revestimiento y pavimento que reúne las tendencias más modernas del diseño de interiores interpretadas en lenguaje cerámico con su contraste de texturas
Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni
Pañuelos y Turbantes Headscarfs and Turbans Mouchoirs et Turbans Lencos e Turbantes s Design by Julia Mazzoni 1 Ubiotex presenta la nueva colección de pañuelos y turbantes en su línea de belleza. Se compone
v e t a f u s t a taquillas
taquillas Fenólico Aluminio 13/4 HPL 13/4 Taquillas para vestuario, fabricadas con laminados compactos fenólicos. Superficie altamente resistente al rayado, humedad y sustancias químicas. Módulo reforzado
DOORS DESIGN diseño serie contemporary contemporary 01 contemporary 02 contemporary 03 Puertas sencillas a las que se añaden detalles que las hacen únicas: tablas horizontales o verticales de distintos
La belleza esta en el detalle
La belleza esta en el detalle A beleza está no detalhe Nuevas cubiertas resistentes, elegantes y estética moderna. Diferentes formas y nuevos acabados Klasik, elegante y económica en acabado metalizado.
Nuestra Casa. tanta Energía. certificado. Sistema. para casa
Nuestra Casa ahorra tanta Energía Sistema certificado para casa p a s i v a Diseño Elegante para un mejor rendimiento térmico Ventanas Practicables Oscilobatientes Puerta Calle Puerta Balconera Puerta
CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION
CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION Concept d ameublement et stratégies visuelles pour le marché des aliments et du soin des animaux domestiques QUIEN SE OCUPA DE CUIDAR
by rafa ortega Llena de luz y color cualquier espacio de oficina u hogar; elige entre colores opacos o translúcidos y combínalos con estructuras de aluminio en diferentes acabados. Personaliza tu silla
Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original
Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica Envision Formica soyez original avec le stratifié HautE pression original par Formica group Your Creativity. Your
SISTEMA DE VENTANAS Y PUERTAS TOP 90.
SISTEMA DE VENTANAS Y PUERTAS TOP 90. CALIDAD PARA LAS EXIGENCIAS MÁS MODERNAS. NUEVO 3 La simbiosis perfecta de Aislamiento térmico, técnica y diseño. Las ventanas y puertas contemporáneas no solamente
serie Refinement can be with simplicity and clarity of the lines. Plain designs and clear light.
serie VT Lo exquisito esta muchas veces expresado gracias a la sencillez y la claridad de líneas. Como en estos diseños lisos en los que también se nos da la opción de dejar pasar la luz sin fisuras. Refinement
salones salle à manger Eco
salones salle à manger Eco Because we are all different Porque todos no somos iguales Parce que nous sommes tous différents In Salcedo we are constantly reinventing ourselves and we believe in well-made
Registered design ALN 01
ALN Studio Inclass Elegance, timelessness, and versatility are all assets which have inspired the design of this collection. The ALN collection has a versatile design, with sleek and contemporary lines
El rostro amable de tu casa Le visage aimable de votre maison
LA El rostro amable de tu casa Le visage aimable de votre maison COLLECTION COLECCIÓN ALUMINIO Aluminium // 11/2014 ÍNDICE DE PRODUCTOS/ INDEX DE PRODUITS NATURA - Natura Premium pág. 2 AVplus-AVANT TARACEA
V P. n ó. i c. Puertas y ventanas de última generación
C n ó i c c le Co Puertas y ventanas de última generación V P VENTANAS CON NOMBRE PROPIO FN3 Perfect Lock es una empresa nacida para dar respuesta al sector del cerramiento en España desarrollando las
IBERIA GUSS BASICLINE. Tapas de Fundición Tampas de Fundição. www.aco.es www.aco.pt
IBERIA 2014 GUSS BASICLINE Tapas de Fundición www.aco.es www.aco.pt Nuestras construcciones son cada vez más complejas. Las aplicaciones son cada vez más sofisticadas y la creciente presión de las normativas
METALRACK METALDISPLAY
METALRACK METALDISPLAY TEL. (506) 2293-3737 FAX. (506) 2293-0916 info@metalicaimperio.com San Antonio de Belén, Heredia, Costa Rica Introducción Con el nuevo concepto de globalización, los Sistemas Logísticos
CLASSIC new collection
CLASSIC new collection 60045 CLASSIC set- Blanco Mate Matt White Nuevo lavabo acrílico MIRAGE New MIRAGE acrylic washbasin MIRAGE CLASSIC - 6 6 Disfruta de la belleza clásica en tu baño. Sencillez y elegancia
PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORME ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS / SISTEMAS CORREDIZOS
SLIDING SYSTEMS FOR BALCONY AND LOGGIA GLAZINGS SYSTEMES COULISSANTS POUR VITRAGES DE BALCONS ET LOGGIAS SISTEMAS CORREDIZOS PARA ENCRISTALADOS DE BALCONES Y PÉRGOLAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT
Elija la mejor decoración para su ventana!
Elija la mejor decoración para su ventana! Designed by Luxaflex. Inspired by you. Accionamiento suave: Cortinas Silhouette con sistema PowerRise Visillo Veneciano Silhouette Una suave transparencia, para
M O D E L O C R I S T A L a s c e n s o r e s u n i f a m i l i a r e s
M O D E L O C R I S T A L a s c e n s o r e s u n i f a m i l i a r e s C R I S T A L a s c e n s o r e s u n i f a m i l i a r e s Descripción Proporciona elegancia y amplitud a cualquier espacio El ascensor
BÁLSAMO REPARADOR 150 ML. KUO S REF. 20004000000033 Emulsión ligera que acondiciona y repara el cabello. Aporta protección térmica.
NATURAL CREMA SUAVIZANTE DUO KERATIN GELES GEL ALISADO TINTE CHAMPÚ BASE COAT WET GEL CHAMPÚ PRE-KERATIN PROTECTOR PROTECTOR TÉRMICO CREMA BÁLSAMO DUO KERATIN DECOLORANTE CREMA COLORACIÓN REPARADOR CHAMPÚ
Una referencia a Paris: su elegancia y modernidad. Geometría en la transparencia.
trocadéro TUILERIES S t germain Una referencia a Paris: su elegancia y modernidad. Geometría en la transparencia. Acabado espacioso. Diseño geométrico que invita a un interior flexible. Transparencia textil,
www.cristalceramicas.com
Ctra. viver - Puerto Burriana, km. 55,5 12200 ONDA, Castellón (Spain) Apdo. de correos 64 Tel.: +34-964 60 28 52 Fax Export.: + 34-964 77 20 61 Fax Nacional: 964 60 40 04 cristacer@cristalceramicas.com
ANDREA Studio INCLASS
ANDREA Studio INCLASS ANDREA Studio INCLASS La elegancia que expresan los sofás y mesas ANDREA, resulta de la sobriedad de sus formas y del rigor de sus proporciones. Andrea es una de esas piezas contemporáneas
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002
PERFIL EMPRESA + 34 93 574 23 40. export@desmon.com
PERFIL EMPRESA + 34 93 574 23 40 export@desmon.com DESMON, S.A. Departamento Exportación 04/01/2013 INDICE Índice. 1 Perfil empresa 2 Productos: Pavimento elevado registrable.. 4. 5 6 Mamparas divisorias
TRAZORafaGarcía. Ilustración Juan Ibáñez
216 TRAZO TRAZORafaGarcía Ilustración Juan Ibáñez mesas con multitud de posibilidades. Los sobres de cristal pueden ser transparentes color de la carta. Los cristales de seguridad empleados en su fabricación
HOLA Studio INCLASS HOLA Studio INCLASS HOLA es un programa de butacas modulares, sofás y puffs para zonas de recepción, espera o descanso. Los elementos de la serie HOLA se pueden configurar de múltiples
BANNI. Baños a medida de alta calidad. Elegant BATHROOM
BAÑOS Desarrollamos proyectos de baños integrales según las necesidades de su proyecto, su baño contará siempre con nuestra alta calidad y diseño: Mobiliario a medida del espacio. Interiores hidrófugos
PRESENTACIÓN UNA INFINIDAD DE OPCIONES PARA SU OFICINA MOBILIARIO SILLERÍA MAMPARAS DIVISORIAS FORRAMIENTOS
PRESENTACIÓN equipamiento integral de oficinas www.dismodulo.com Dismódulo S.L. se constituyó en A Coruña en 1990, siendo su objeto social la fabricación y venta de mobiliario y mamparas de oficina. Situada
SURFACEBEL DOWNLIGHTS DOWNLIGHTS EMPOTRABLES DE CUADRADOS ...
Shopping centres, hotels, offices, airports, service stations, restaurants, shops, workplaces, universities, conference halls, meeting rooms, and so on. Solution for solid ceilings or where there is not
Nota: Los modelos de esta colección están sujetos a pequeñas modificaciones condicionadas con el diseño condicionadas por necesidades
Nos acercamos a la naturaleza. La Colección Natura nos lleva a disponer de la posibilidad de una puerta con la característica de originalidad presente en la naturaleza mediante sus materiales y acabados.
AVALON Florián Moreno
AVALON Florián Moreno AVALON Florián Moreno Colección de sofás de diseño puro y atemporal. Sus formas envolventes se integran de forma natural en todo tipo de zonas de espera, recepción o descanso en
MEJOR CALIDAD DE VIDA PAVIMENTOS - PUERTAS - VENTANAS
MEJOR CALIDAD DE VIDA PAVIMENTOS - PUERTAS - VENTANAS PUERTAS DE INTERIOR PUERTAS DE EXTERIOR PAVIMENTOS LAMINADOS PAVIMENTOS DE MADERA NATURAL EXTERIORES VENTANAS 4 6 8 10 12 14 Mejor calidad de vida
equipos de elevación de cargas load handing equipment
equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas
ÍNDICE INDEX. Indupanel décoratives, a développé la collection de portes ANTIGA composée des sériesantiga Basica et Antiga Rustica.
Indupanel, en su permanente actividad de investigación y búsqueda de nuevos estilos, así como de adaptación industrial al mercado, que se mueve en la dirección de distintas tendencias decorativas, ha desarrollado
COLORS COLLECTION. fi ora
fi ora by OLORS El estilo más personal en el cuarto de baño. FIORA presenta la nueva colección COLORS, las propuestas más actuales, nacidas tras un exhaustivo proceso creativo que apuesta por la innovación
KUBIKA is a complete modular furniture
KUBIKA KUBIKA es un completo programa de muebles modulares concebido para sacar el máximo rendimiento a tu espacio. Sus posibilidades son casi infinitas, sin límite para imaginar lo que necesites en cada
CARTA COLORES ESTÁNDAR SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES STANDARD SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS STANDARD SYSTÈMES EN ALUMINIUM
CARTA COLORES ESTÁNDAR SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES STANDARD SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS STANDARD SYSTÈMES EN ALUMINIUM > COLORES ESTÁNDAR CORES STANDARD COULEURS STANDARD 9016 9016 MATE
Transparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.
White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.
CATÁLOGO. De aluminio por naturaleza. Puertas y vallas de jardin
CATÁLOGO De aluminio por naturaleza Puertas y vallas de jardin 2 Armonía y duración para sus puertas y vallas de jardín. 3 índice 4 Ventajas PortonKit 6 Colección Acero 30 Colección Future 8 Cierres y
Cardan Suspenso. Downlights. descripción description. detalles détails. acabados finitions. diagr.polar p.diagr..
Depart. Técnico- SB Climar. Março 2012 FTM.175.09.3 Downlights descripción description. - Gama de aparatos para aplicación suspendida, se compone de focos orientables en 2 ejes; - Disponibles en una variedad
AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro
AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO _marcel _maro _maxima _padaro index NOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT
TAO. design Studio Inclass
design Studio Inclass is a collection of stools with a minimalist design inspired by the aesthetics of oriental architecture. The wide range of finishes and different seat upholstery patterns, make these
EQUIPOS de SEGURIDAD PANELES LUMINARIAS ESPECIALES
H H1 H2 H3 EQUIPOS de SEGURIDAD PANELES LUMINARIAS ESPECIALES Material Seguridad para intemperie. hospitalaria. +SISTEMA MODULAR, FUNCIONAL Y ERGONÓMICO +AMPLIAS POSIBILIDADES DE PERSONALIZACIÓN +SEGURIDAD
Diseño actual y a tu estilo.
salones salones NEO Es el nuevo Programa de Salones que RAMIS, siguiendo su habitual criterio en innovación, diseño, creatividad y calidad, responde a las actuales tendencias del mercado para satisfacer
ABSORCIÓN ACÚSTICA EN LAS LANAS MINERALES (SIN PLENUM)
ABSORCIÓN ACÚSTICA EN LAS LANAS MINERALES (SIN PLENUM) PACS: 43.55.Ev Rodero Antunez, Carlos; Peinado Hernández, Fernando Saint-Gobain Cristaleria, S.A. Pº de la Castellana, Nº 77. 28046 Madrid. Teléfono:
Blanco. Panna. Griss. Moka. Pardo. Celeste. Ref. V042 Color: Celeste / Panna. Antracita. Verde Agua. Púrpura
COLLECTION VINTASS COLLECTION VINTASS V intass, una colección de muebles multiuso que se compone de aparadores, muebles de TV, vitrinas auxiliares, mesas y sillas, que individual o colectivamente, crearán
La gama TR, TP, AGIL. Almacenar y transportar nitrogeno liquido. www.airliquide.es
La gama TR, TP, AGIL Almacenar y transportar nitrogeno liquido www.airliquide.es Las gamas TR y TP LA GAMA TR Los TR son récipientes no presurizados destinados al almacenaje y al transporte del nitrogeno
Catálogo Aluminio Embutición
Catálogo Aluminio Embutición 2004 Castellano English Français FICHA TÉCNICA / TECHNICAL FILE / FICHE TECNIQUE Acabado: ALUPORTA tiene como principio ofrecer siempre la mejor calidad. Las terminaciones
tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K
A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,
Soluciones de tecnologías de la información
Soluciones de tecnologías de la información El techo tensado PVC permite realizar techos planos o en deformación. Asocia estética, facilidad de movimiento y alta calidad. Todo son ventajas: - Rápido: Se
MÁS LUZ Y ESPACIO NATURAL
MÁS LUZ Y ESPACIO NATURAL CERRAMIENTOS y TECHOS MÓVILES VERANDAS y PÉRGOLAS Te ofrecemos más luz y bienestar CONTENIDO Empresa...4 Cerramientos y techos móviles...6 Jardines de verano Ventajas...8 Verandas
Puertas de Aluminio Seccionales de Garaje Industriales
Puertas de Aluminio Seccionales de Garaje Industriales Ref. Ref. Ref. Ref. PUERTAS TOLEDO Pag. 1 Índice MODELO 100... Pág. 8 MODELO 101... Pág. 10 MODELO 102... Pág. 12 MODELO 103... Pág. 13 MODELO 104...
P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S
P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S P U E R T A S / D O O R S / P O R T E S Puertas Sanrafael, mayor empresa nacional de fabricación de puertas de interior, en 2012 se encuentra entre las empresas
escoramentos.cofragens
português/español 1ª edição/agosto 08 1ª edición/agosto 08 escoramentos.cofragens apuntalamientos.encofrados económico, seguro e eficiente. económico, seguro y eficaz. O sistema SIMPLEX alia simplicidade
Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB
92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows
* Solo los productos identificados con la marca FSC son productos certificados. Serie Trebe by SITAB
* Solo los productos identificados con la marca FSC son productos certificados. Serie Trebe by SITAB UNITING PEOPLE BY DIVIDING SPACES. TREBE ES UN SISTEMA CONTEMPORÁNEO PARA PROYECTAR Y ESTIMULAR LA INTERACCIÓN
EL CARÁCTER DEL CEMENTO LA RIQUEZA DEL BARRO STRENGTH OF CEMENT WEALTH OF MUD
FUSI N EL CARÁCTER DEL CEMENTO LA RIQUEZA DEL BARRO STRENGTH OF CEMENT WEALTH OF MUD 36x60 14 x23,6 36x36 14 x14 NATUCER, S.L. C/ Les Forques, 2 12200 Onda (Castellón) Spain Apdo. nº 6 Tel.: +[34] 964
Cortinas Facette Telas suaves para un sutil control de la luz
Cortinas Facette Telas suaves para un sutil control de la luz 2142 La elegancia del tejido; la facilidad de uso de una cortina Con sus lamas alternas de tejido opaco y translúcido, las Cortinas Facette
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain
algo de lo que estamos bastante orgullosos.
MATERIALES Para los muebles del entorno educativo cada día supone un nuevo reto en cuanto a funcionalidad y durabilidad. Desde hace 75 años, trabajamos en ideas para fabricar mobiliario de alta calidad
Estilo Elegante. Colección LifeStyle
Colección LifeStyle Collection LifeStyle Collection LifeStyle Estilo Elegante Style Elegant Style Élégant Lifestyle Sanrafael es un lenguaje mediante el cual se puede expresar armonía, creatividad, belleza,
PROTECCIÓN SOLAR CELOSÍAS Y LAMAS DECORATIVAS SOLAR PROTECTION SHUTTERS AND DECORATIVE LOUVRES
SISTEMAS DE ALUMINIO PARA LA ARQUITECTURA ARCHITECTURAL ALUMINIUM SYSTEMS PROTECCIÓN SOLAR SOLAR PROTECTION CELOSÍAS Y LAMAS DECORATIVAS SHUTTERS AND DECORATIVE LOUVRES Sistema / System PROTECCIÓN SOLAR
bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers
bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal
1 2 ANTIGA ANTIGA 98 99 1 2
Indupanel, en su permanente actividad de investigación y búsqueda de nuevos estilos, así como de adaptación industrial al mercado, que se mueve en la dirección de distintas tendencias decorativas, ha desarrollado
Advance. Pando. Kitchen appliances
Advance by Pando Kitchen appliances 2015 Pando Advance 2015 es un resumen muy compacto de los productos que actualmente fabrica nuestra Compañía: Campanas Decorativas, Hornos y Placas de Inducción. Nuestra
Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays
Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con
Lo nuevo es viene ahora ahora La ventana innovadora. Ventanas y Puertas. www.deceuninck.es. by deceuninck. ecology. Construyendo un hogar sostenible
Lo nuevo es viene ahora ahora La ventana innovadora Ventanas y Puertas by deceuninck www.deceuninck.es innovation ecology design Construyendo un hogar sostenible Deceuninck zendow#neo 2 Deceuninck zendow#neo
Residencial. Seguridad y elegancia
Residencial Residencial Seguridad y elegancia Adaptar la precisión de la técnica a los caprichos del diseño, para satisfacer las necesidades de cada vivienda y las exigencias de cada proyecto arquitectónico
FIN-Project. Design Cristal: máxima superficie acristalada, máxima transparencia
FIN-Project Design Cristal: máxima superficie acristalada, máxima transparencia Novedad 2016 2 Twin-line Nova Cristal Amplia transparencia, máximas prestaciones Con Twin-line Nova Cristal el vidrio se
KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE
KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores
VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES
VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES Actuadores neumáticos En el caso de disponer de aire comprimido u otro fluido no
SISTEMA SOFTLINE DOBLE JUNTA 70 MM. SL/DJ - 70
SISTEMA SOFTLINE DOBLE JUNTA 70 MM. SL/DJ - 70 SoftLine Doble Junta 70 mm. SL/DJ 70 mm. Sección Lateral Sistema de perfiles de diseño suave y aristas redondeadas para ventanas y puertas balconeras oscilobatientes
aris design: Estudio Seniorcare
SERIE ARIS - SOFÁ aris design: Estudio Seniorcare La colección ARIS está basada en la simplicidad de formas del diseño nórdico. Son piezas de gran belleza estética y un gran confort a través de un cuidado
ROTOCULTORES GRADES ROTATIVAS
Los rotocultores Maschio son desde hace más de 40 años un instrumento profesional al servicio del agricultor. Su estructura especialmente robusta y su mecánica son garan a de abilidad y prestaciones duraderas.
L A B O T R O N T M H T E M60K B
F O UR M I C R O-O ND ES pour H A U T E T E MPE R A T UR E HORNO MICROONDAS PARA ALTA TEMPERATURA LABOTRON TM HTE M60KB L A B O T R O N T M H T E M60K B El Labotron TM HTE M60K B es un horno microondas
CLASSIC. Aporta color, tecnología y fiabilidad a tu salón de belleza.
CLASSIC Aporta color, tecnología y fiabilidad a tu salón de belleza. Secador de pelo profesional para quienes aman el medio ambiente. Suave y delicado con el cabello, ideal para crear y moldear peinados
ÍNDICE MODERN DUO 22 MODERN 02/03. Modern 1. Pág 04 /05 Modern 2. Pág 08 /09 Modern 3. Pág 10 /11
MODERN ÍNDICE MODERN Modern 1. Pág 04 /05 Modern 2. Pág 08 /09 Modern 3. Pág 10 /11 Modern 4. Pág 12 /13 Modern 5. Pág 14 /15 Modern 6. Pág 16 /17 Modern 7. Pág 20 /21 Modern 8. Pág 22 /23 Modern 9. Pág
pro-mate 5 Ficha técnica Aplicaciones recomendadas Materiales Soportes Características
Ficha técnica Perfil en ángulo recto para esquinas, revestimientos y pavimentos. Uso decorativo como línea metálica. es un tipo de perfil en ángulo recto y forma de esquina, con un lado de 5 mm y otro
Termostatos Hansgrohe. El confort en su más bella expresión
Termostatos Hansgrohe El confort en su más bella expresión Comodidad, seguridad y belleza: nueva línea Ecostat de Hansgrohe El rango de temperaturas que percibimos como agradable en el momento del baño
MADERA & ALUMINIO PERFILES ALULEN
MADERA & ALUMINIO ALULEN PLUS DESIGN la originalidad del conjunto se basa en el diseño y la sencillez de las formas Moderna y elegante, dinámica por sus formas curvas al exterior y maderas lisas al interior.
Respaldo de 45 Años de Experiencia. Estados Unidos, Canada, España, Centro y Sur América. Desarrollo constante de nuevos e innovadores productos.
Respaldo de 45 Años de Experiencia Participación en los mercados de, Estados Unidos, Canada, España, Centro y Sur América. Desarrollo constante de nuevos e innovadores productos. RECUBRIMIENTO DE INTERIORES
Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Gran confort en a.c.s. Confort para la vida
Calentadores y Junkers Gran confort en a.c.s. Para Profesionales Confort para la vida Confort garantizado y amplia gama Modelos básicos y reversibles, controles mecánicos y electrónicos Junkers dispone
Descubra y aprecie nuestra nueva colección de productos.
Las puertas de interior aunan espacio y tiempo, permitiéndonos compartir las divisiones y preservar nuestra intimidad, creando movimento. Vicaima es uno de los primeros fabricantes europeos en entender
MAST D I V I S I O N E S D E E S P A C I O S E X P O S I T O R E S M A S T C H A S S I S M A S T T H E M E S C R E E N A C C E S S O R I E S
MAST P A T. 2 2 7 4 9 4 D I V I S I O N E S D E E S P A C I O S E X P O S I T O R E S A C C E S O R I O S M A S T T H E M E S C R E E N L O W M A S T S C R E E N T A L L M A S T S C R E E N S I N G L E
presupuestos y pedidos on-line
Alusegurit puertas es una acreditada empresa productora de Paneles y puertas de aluminio. Gracias a nuestro equipo humano que componen los diferentes departamentos, ofrecemos un servicio y producto de
Abrir los espacios Abrir espaços. Los sistemas de paredes corredizas horizontales de SUNFLEX O sistema de paredes deslizantes horizontais da SUNFLEX
Abrir los espacios Abrir espaços Los sistemas de paredes corredizas horizontales de SUNFLEX O sistema de paredes deslizantes horizontais da SUNFLEX 01 Sistemas de paredes corredizas horizontales // Sistema
Calidad Contrastada. Midway air. unidad dental
Calidad Contrastada unidad dental Bandeja auxiliar móvil Grupo hídrico 40 años, fabricando unidades dentales. Una larga experiencia en el diseño y fabricación de Unidades dentales y nuestra continuada
2007 PREMIO - AWARD GERMAN DESIGN COUNCIL
050 2007 PREMIO - AWARD GERMAN DESIGN COUNCIL Características Serie de sanitarios, inodoros, lavabo y bidé, que combina STONEFEEL y porcelana. La resina mineral STONEFEEL se fusiona con la porcelana convirtiéndose
Facilities and manufacturing
Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas
SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS
SLIDING SYSTEMS FOR FACADES SYSTEMES COULISSANTS POUR FAÇADES SISTEMAS DE CORREDERAS PARA FACHADAS PRODUCT REPORT INFORMATION PRODUIT INFORMACIÓN ACERCA DEL PRODUCTO SLIDING SYSTEMS / SYSTEMES COULISSANTS
Puertas Acorazadas para la seguridad de su hogar
Puertas Acorazadas para la seguridad de su hogar Seguro, práctico, estudiado para sus exigencias Cada sistema de puertas de seguridad puede ensalzar la máxima fiabilidad y facilidad de adaptación pero
Difusores con panel plano
Difusores con panel plano 2 ETAP Difusores con panel plano La iluminación con difusores es una opción muy adecuada para la iluminación general de oficinas y edificios públicos. Es lógico, ya que los difusores
Diogo Luna Moureira. Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito
CRIOPRESERVAÇÃO DE EMBRIÕES, BANCO DE ÓVULOS E ESPERMATOZÓIDES Diogo Luna Moureira Pesquisador do Centro de Estudos em Biodireito Resolução 1957 do CFM V - CRIOPRESERVAÇÃO DE GAMETAS OU EMBRIÕES 1 - As
It is a challenge to try to make progress in systems which make difficult everyday tasks easier.
Cada vez con más y más razón el diseño vuelve a cobrar protagonismo relacionándose con nuestras vidas. Nuestra inquietud es desarrollar sistemas que se adapten a la vida moderna y lleguen a convertirse
El estilo propio. ahora es posible. Your own style. now is possible
El estilo propio ahora es posible Your own style now is possible 1 Puertas Padilla te descubre: espacios seguros, puertas con estilo. Padilla Fire Doors discovers for you: secure spaces, doors with style.