Instrucciones de uso.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso. www.telepass.eu"

Transcripción

1 Instrucciones de uso

2 Instrucciones de uso Écotaxe Manual redes de autopistas p. 9 p. 16

3 pagina Figura /05/ : TECLAS Y LED: 1 Número de ejes registrado 2 Configuración del número de ejes 3 Navegación por los menús 4 Tecla de validación 5 Estado del aparato 6 Configuración e información 7 Servicios adicionales 8 Alimentación 3

4 1 02/05/ :34 2 Figura PANTALLA: 1 Estado de carga de la batería interna 2 Vehículo en movimiento 3 Indicador de comunicación 4 Contrato no válido 4

5 Figura 3a max 25 cm Figura 3b > 60 Figura 3c

6 Figura 4a 3 A +30 Figura 4b A +15 6

7 2 02/05/ :34 Figura

8 Figura

9 TELEPASS SAT El dispositivo electrónico embarcado Telepass SAT permite recaudar la eco-tasa para vehículos pesados en la red viaria sujeta a la eco-tasa en Francia. El usuario es responsable de la instalación, utilización y verifi cación del buen funcionamiento del dispositivo. Asimismo, es su responsabilidad configurar el número correcto de ejes. Antes de poner en marcha el vehículo, familiarícese con las funciones de Telepass SAT. No se permite utilizar el dispositivo con el vehículo en movimiento. USUARIOS NO ABONADOS A UNA SHT Si desea ser usuario no abonado de una SHT, contacte con el Centro de atención telefónica Ecomouv llamando al número ( fuera de Francia). CONTENIDO DE LA CAJA La caja contiene: el dispositivo, dos soportes para parabrisas inclinado a 45-60, un cable que se conecta a la toma del mechero (figura 4a de la página 9) y dos fijaciones Dual-Lock con doble cara adhesiva. COLOCACIÓN DEL DISPOSITIVO (figura 3 de la página 8) El Telepass SAT se debe instalar en la cabina del vehículo, en la zona central del parabrisas que se encuentra encima de los limpiaparabrisas, como se indica en la figura, al resguardo de la lluvia, el viento y la suciedad. Cerciórese de que el dispositivo instalado en la zona que se indica no dificulta la visibilidad ni pone en riesgo la seguridad viaria. El Telepass SAT debe permanecer instalado en todo momento en el parabrisas, conforme a la figura 3a, con el vehículo en movimiento o parado, y también con el motor apagado. El modo de fijación del dispositivo en el parabrisas depende de la inclinación del mismo con respecto al plano horizontal: directamente en el parabrisas cuando este presenta una inclinación de más de 60 (parabrisas convencional; figura 3b); con los dos soportes que se proporcionan si el parabrisas presenta una inclinación de entre 45 y 60 (figura 3c). En ambos casos, limpie el parabrisas antes de fijar el dispositivo. Fijación del dispositivo en un parabrisas convencional: 1) Retire la película protectora de un lado de cada Dual Lock y pegue los dos Dual Lock en los emplazamientos dispuestos en la parte posterior del Telepass SAT. 2) Retire la película protectora del otro lado de cada Dual Lock y pegue los Dual Lock en el parabrisas. Fijación del dispositivo en un parabrisas inclinado a : 1) Retire la película protectora de cada Dual Lock y pegue los dos Dual Lock en los emplazamientos dispuestos en la parte posterior del 9

10 Telepass SAT. 2) Retire la película protectora del otro lado de cada Dual Lock y pegue los Dual Lock en los lados que presentan la marca «EE» de los dos soportes que se proporcionan. 3) Pegue el lado con adhesivo en las dos caras de los soportes en el parabrisas. CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO El dispositivo se puede conectar en modo fijo o en modo móvil. Conexión móvil: Conecte el dispositivo al cable que se conecta a la toma del mechero. Conexión fija (figura 4b de la página 9): La instalación fija se ha de realizar, preferentemente, en un taller autorizado, respetando las recomendaciones del fabricante del vehículo con respecto a la instalación de un equipo de terceros. 1) Corte la toma del mechero. 2) Pele los tres cables a una longitud que permita efectuar un montaje conforme con las recomendaciones del fabricante del vehículo. 3) Conecte un portafusibles provisto de un fusible de 3A a cada uno de los cables naranja y rojo (el portafusibles y los fusibles no están incluidos). 4) Conecte los cables a los conectores que indica el fabricante del vehículo. Tanto en una conexión móvil como en una conexión fija: Si la toma de alimentación eléctrica no está correctamente conectada, mientras el equipo está en funcionamiento, el LED de alimentación se enciende de color verde. El color de la tecla indica el estado de funcionamiento de Telepass SAT. Consultar los apartados «Funcionamiento normal» y «Anomalías». ANTES DE PONERSE EN MARCHA 1) Compruebe que el dispositivo funciona correctamente: triángulo verde ( ) y LED de alimentación verde ( ). Pulse la tecla y compruebe que el número de ejes que se muestra corresponde al del vehículo. Si es necesario, configure el número de ejes según las indicaciones del apartado «Configuración del número de ejes». 2) Compruebe que el triángulo aparezca de color verde fijo ( ) antes de comenzar a circular *. ELECCIÓN DEL IDIOMA La selección del idioma de comunicación (francés o inglés) se realiza por medio de la tecla MENÚ (apartado «Navegación por los menús»). FUNCIONAMIENTO NORMAL (figura 5 en la página 10) El funcionamiento normal se indica por medio de los siguientes elementos: tecla 1 ( ): el dispositivo funciona correctamente. LED 2 ( ) e icono 2 ( ): el dispositivo recibe corriente 10

11 eléctrica del vehículo y la batería interna está cargada. icono 3 ( icono 4 ( ): el dispositivo está funcionando. ): el funcionamiento es normal. Importante: Cuando la tecla se enciende en color rojo ( ) el dispositivo no puede funcionar correctamente (consulte el apartado «Anomalías»). No debe continuar circulando *. CONFIGURACIÓN DEL NÚMERO DE EJES Para seleccionar el número de ejes: 1) Pulse la tecla y después la tecla OK. 2) Defina el número de ejes del vehículo con las teclas (+) y (-). Se deben tener en cuenta los ejes de elevación. Ver los ejemplos en la figura 6 de la página 11. 3) Pulse la tecla OK. Cada vez que se pulsa, se enciende el LED indicando el valor nuevo (figura 1 en la página 4, referencia 1 ). EN CASO DE CORTE DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El equipo debe recibir siempre alimentación eléctrica del vehículo (conexión fija o móvil). En caso de corte de la alimentación eléctrica, se emiten dos señales cada 2 minutos y el LED de alimentación y la tecla se vuelve de color rojo y parpadean: y. La autonomía de la batería interna, cuando está cargada, solo es de 30 minutos. Cuando la batería llega a un nivel de carga excesivamente bajo se emiten 3 pitidos, el LED de alimentación y la tecla se encienden de color rojo fijo: y. Evite dejar el dispositivo con la batería descargada durante mucho tiempo. No debe continuar circulando * mientras no se haya resuelto el problema. Si tiene dificultades para restablecer la alimentación eléctrica, póngase en contacto con el centro de llamadas de Ecomouv SEÑALIZACIÓN ACÚSTICA Cuando se encienden la tecla y el número de ejes acompañado de un señal, significa que a partir del siguiente cruce comienza una zona sujeta a tasa. El señal se puede desactivar (apartado «Navegación por los menús»). SERVICIOS ADICIONALES Las teclas S1 y S2 (figura 1 en la página 4, teclas 8 ) están reservadas para servicios adicionales. 11

12 DIAGNÓSTICO DEL DISPOSITIVO Pulse dos veces la tecla. Si el sistema se encuentra operativo, esta tecla permanece de color verde y la pantalla muestra el mensaje «Système OK». Si la tecla se pone de color rojo ( ), póngase en contacto con el centro de llamadas de Ecomouv CONTRATO NO VÁLIDO La tecla, el icono y un señal triple indican que su contrato ya no es válido. Póngase en contacto con el servicio de asistencia del partner de Telepass que le suministró el dispositivo embarcado en su vehículo. ANOMALÍAS La tecla indica una anomalía: Tecla e icono : contrato no válido. Tecla sola: avería del dispositivo. Pulse esta tecla dos veies para mostrar el código de error y el número del centro de llamadas y póngase en contacto con este último. En caso de anomalía: no siga circulando si su vehículo está matriculado en el territorio metropolitano de Francia; no siga circulando por la red viaria sujeta a la eco-tasa si su vehículo está matriculado fuera del territorio metropolitano de Francia. Si el Telepass SAT ya no funciona, se activa el procedimiento de emergencia. En ese caso, póngase en contacto con el centro de llamadas de Ecomouv, donde le indicarán los pasos a seguir. DATOS TÉCNICOS Dimensiones: 143,2 x 98,1 x 44 mm Tensión nominal: V CC procedentes de la batería del vehículo Intensidad de corriente normal: 1 A Temperatura de funcionamiento y de almacenamiento: comprendida entre -30 C y 80 C Índice de protección contra el agua y el polvo: IP 41 El dispositivo solamente está homologado en los siguientes vehículos: Categoría M: vehículos de motor diseñados y fabricados para el transporte de personas y con un mínimo de cuatro ruedas. Categoría N: vehículos de motor diseñados y fabricados para el transporte de mercancías y con un mínimo de cuatro ruedas. Este dispositivo puede utilizarse en los países miembros de la Unión Europea. 12

13 CERTIFICACIONES Y HOMOLOGACIONES Dispositivo conforme a las siguientes directivas europeas: RAEE 2002/96/CE; Restricciones de uso: El producto incluye un módulo DSRC ETSI comprobado de acuerdo con los siguientes estándares: ETSI ES V2.1.1 ( ). Este estándar no recoge las exigencias del artículo 3.2 de la directiva R&TTE. Modelo ETOLL1TE: R&TTE 1999/5/CE, El dispositivo está homologado como unidad técnica embarcada con respecto a las radiointerferencias en vehículos de motor, como se indica a continuación: Directiva 72/245/EEC modificada por la Directiva 2009/19/EC, número de aprobación de tipo: e24*72/245*2009/19*2001*00; ECE ONU R10 Rev. 3, número de homologación E24 10R ; Modelo ETOLL1ST y Modelo ETOLL1ST-A: R&TTE 1999/5/CE, El dispositivo está homologado como unidad técnica embarcada con respecto a las radiointerferencias en vehículos de motor, como se indica a continuación: ECE ONU R10 Rev. 3, número de homologación E24 10R ; Enlaces a los certificados de conformidad y las homologaciones de los dos modelos indicados: No pegar etiquetas metálicas en el dispositivo. * Circular: acción de circular con un vehículo sujeto a la eco-tasa por la red viaria en el caso de vehículos matriculados en el territorio metropolitano de Francia, y por la red viaria sujeta a la ecotasa en el caso de vehículos matriculados fuera del territorio metropolitano de Francia. Copyright Reservados todos los derechos. 13

14 NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS Tecla MENÚ: Acceso a los menús y regreso al nivel superior; teclas y : navegación por las opciones de un nivel; tecla OK: selección de una opción; opción «Salir»: salida del menú actual. La interfaz del Telepass SAT está disponible en francés (p. 17) y en inglés (p. 23). Debajo se ofrece una traducción de los mensajes visualizados en el idioma elegido. 1. Información 2. Servicios adicionales Usuario Vehículo Aparato Servicio 1 Servicio 2 Nº contrato Nº ejes, Nº Categoría Euro, Nº matrícula ID dispositivo electrónico embarcado, programa informático Activar / desactivar Activar / desactivar 3. Opciones 4.Crédito Timbre Mensajes [...] Abonado Zona sujeta a la eco-tasa Tecla Peaje eco-tasa [...] Saldo : abonado Activar / desactivar Activar / desactivar Activar / desactivar 5. Ejes Conf. actual 2, 3, Idioma Conf. actual Français, English 7. Salir 14

15 De conformidad con la ley del 6 de enero de 1978 relativa a la informática, los archivos y las libertades, se informa a los usuarios de que, por la tecnología GPS utilizada, el Telepass SAT registra todos los trayectos realizados. Esta información solo puede utilizarse para el cálculo y el pago de la tasa. 15

16 Manual redes de autopistas ADVERTENCIA Cuando el vehículo se encuentre en una red de peaje, el Dispositivo Electrónico Embarcado debe estar colocado sobre su soporte y conectado a la alimentación. Para cualquier manipulación del Dispositivo Electrónico Embarcado (DEE), el vehículo debe estar estacionado en condiciones de seguridad. Si cambia el DEE Telepass EU por Telepass SAT, consulte la sección 7.E. 16

17 Después de instalar el dispositivo Telepass SAT dentro del vehículo para su uso en vías de telepeaje (TIS-PL, Via-T, ): El conductor: No necesita introducir datos mediante las teclas del dispositivo, excepto el número de ejes del remolque (véase la sección 4 sobre la selección de ejes). Debe verificar los datos correspondientes (número de ejes) que se ven en la parte derecha de la pantalla. El conductor no debe tener en cuenta ninguna otra información que aparezca en la pantalla, excepto los datos indicados en la sección 3 Señalización e interfaz hombre-máquina. Al atravesar una vía o un pórtico de telepeaje (flujo libre), el conductor puede recibir información sobre el estado de la transacción únicamente mediante la señal sonora, puesto que el semáforo verde/rojo es la única señal legal de autorización de paso. 1. INSTALACIÓN Para las indicaciones generales de instalación del dispositivo Telepass, el usuario debe consultar el manual de Écotaxe Para las indicaciones específicas para el TIS-PL: Asegúrese de que el DEE no presenta ninguna de las indicaciones detalladas en el manual de Écotaxe, sección 5 En caso de avería o robo Si constata un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de asistencia del partner de Telepass que le suministró el Dispositivo Embarcado en su vehículo. Los datos no documentados no proceden para el uso en un contexto de peaje (que incluye TIS-PL y Via-T). Atención: El DEE debe instalarse en un lugar alejado de cualquier otro dispositivo susceptible de provocar interferencias o impedir la correcta transmisión de las señales de radio. No deben colocarse objetos metálicos sobre el DEE. 2. INSTALACIÓN Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN EL VEHÍCULO Una vez instalado en el vehículo, el DEE debe fijarse siempre al parabrisas y conectarse a la alimentación eléctrica del vehículo, ya sea directamente o a través del encendedor. El DEE cuenta con una batería interna que le permite mantener la disponibilidad del telepeaje (TIS-PL y Via-T) durante 30 minutos cuando está desconectado, según la carga de la batería. Si el vehículo se detiene durante un tiempo prolongado y no hay alimentación externa, el Dispositivo Electrónico Embarcado pasa a modo de espera y se apaga la pantalla. La función de telepeaje permanece activa, pero no emite ningún sonido en caso de transacción. 3. SEÑALIZACIÓN E INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA El DEE está equipado con una pantalla LCD, indicadores LED y una alarma sonora (timbre). El teclado de 7 teclas no se utiliza para los peajes (TIS-PL incluido) excepto para seleccionar los ejes (véase la sección 4 Selección de los ejes en este manual). Los eventos que generan una señal sonora o visual no descrita en este manual (sección 3.1 Señales sonoras) no afectan en modo alguno al correcto funcionamiento del DEE en términos de telepeaje (TIS-PL incluido). En caso de telepeaje TIS-PL, al entrar en una vía de telepeaje: Únicamente el evento «Transacción OK» genera una señal sonora. Una transacción puede ser correcta (estado OK) aunque no se genere una señal sonora. La señalización de la vía (luz verde, apertura de la barrera de paso) indica al conductor si la transacción es correcta. 4. SELECCIÓN DE LOS EJES Para seleccionar el número de ejes: 1) Pulse la tecla. 2) Utilice las teclas (+) y (-) para definir el número de ejes. 3) Pulse la tecla OK. Se enciende el LED que indica el valor nuevo. Figura 1 de la página 4 - Instrucciones de uso / Écotaxe 17

18 5. USO EN MODO DEGRADADO En una vía de peaje, si el pago por telepeaje no funciona (fallo del DEE, fallo de comunicación, fallo o ausencia de antena en la vía de peaje), es posible que tenga que utilizar su DEE en modo degradado: A. En cuanto constate una avería del DEE en una vía de peaje: Detenga el coche en condiciones de seguridad. Desconecte el cable de alimentación del DEE. Retire el DEE del parabrisas. B. Al llegar a una vía de peaje: Entregue el DEE al operador. Si no hay empleado de peaje (vía automática), siga las instrucciones y utilice los equipos de vía. C. Antes de ponerse en marcha de nuevo: Recupere el DEE. Reinstale el DEE en el parabrisas. Conecte el cable de alimentación. Ponga el vehículo en marcha únicamente tras realizar estas operaciones. Estas operaciones deben realizarse cada vez que se atraviesa una vía de peaje hasta que se reciba un DEE de sustitución. En caso de avería de su DEE o de que no pueda obtener su ticket de entrada (peaje cerrado), seleccione una vía con personal (si es posible); de lo contrario, seleccione una vía para Todo tipo de pago. 6. SEÑALIZACIÓN 6.1 Señalización Una vez instalado el DEE, use las vías de peaje (de entrada y salida) indicadas por las señales de tráfico correspondientes. (Si no se especifica el tipo de vía, se acepta el telepeaje en todas las vías) AUTOPISTAS, PUENTES Y TÚNELES EN FRANCIA Vía de telepeaje con paso automático En entrada cerrada: telepeaje y ticket En vía de pago: telepeaje y todos los métodos de pago (tarjeta, efectivo...) A - Si hay gálibo, reservada para clase 1 B - Si no hay gálibo, válida para todas las clases Vía automática reservada para telepeaje si hay gálibo, reservada para clase 1 si no hay gálibo, válida para todas las clases y/o Vías para todos los métodos de pago. En caso de avería del DEE. Vía con taquilla de peaje para todos los métodos de pago y paso manual a telepeaje Vía automática reservada para clase 4 (Señal antigua) AUTOPISTAS, PUENTES Y TÚNELES EN ESPAÑA vías reservadas para telepeaje vías mixtas para telepeaje y otros medios de pago 6.2 Al llegar al peaje Respete los límites de velocidad y las señales de tráfico. Mantenga una distancia de 4 metros con el vehículo de delante. Al entrar en la vía de tele peaje, avance despacio hasta la barrera si no hay limitación de velocidad, o a 30 km/hora si así lo indica una señal de tráfico. 18

19 Al aproximarse a la barrera, una señal sonora le indica que se ha detectado su DEE, el semáforo se pone en verde y se abre la barrera. Si no se enciende la luz verde y se abre la barrera al pasar a la vía, deténgase a la altura de un equipo de peaje y pida asistencia por el interfono. Si el asistente se lo pide, retire el DEE de su soporte, desconéctelo y a continuación: En vía manual: entregue el DEE al personal de peaje. En vía automática: solicite asistencia por el interfono, y coloque la etiqueta/el código de barras con el logo Telepass frente al escáner o la cámara. La información de la etiqueta se registra y la transacción se inscribe en su cuenta. En caso de peaje cerrado y si tiene un ticket de entrada, entréguelo al cobrador de peaje con su DEE o introdúzcalo en el lector de tickets en una vía automática. 7. ADVERTENCIAS A. Mantenga el DEE fuera del alcance de los niños. B. Manipule el DEE únicamente con el vehículo estacionado en condiciones de seguridad. C. Instalación: coloque el DEE en un lugar que permita verlo desde el exterior En conformidad con la normativa No debe interferir con las maniobras de conducción No debe quedar oculto tras los limpiaparabrisas inactivos Conecte el cable de alimentación únicamente a una fuente de alimentación unidireccional de 9-32 V Compruebe que el cable de alimentación no presenta daños No presione las teclas con objetos punzantes Con el vehículo en circulación, sea cual sea el tipo de red viaria, el DEE debe estar siempre colocado sobre su soporte, conectado a la alimentación y con los datos correctos (número de ejes, matrícula del vehículo tractor, etc.) D. Precauciones de uso: No coloque el DEE cerca de una fuente de calor o fuego. No exponga el DEE a una temperatura inferior a -30 C ni superior a +80 C. Mantenga el DEE protegido contra la humedad y la condensación. Proteja el DEE contra caídas, golpes y sacudidas. Impida la penetración de líquidos u objetos extraños en el interior del DEE. Si el DEE entra en contacto con el agua, séquelo inmediatamente. No use alcohol ni solvente para limpiar el DEE. No intente desmontar ni alterar el DEE. Cuando esté fuera de uso durante un periodo prolongado, guarde el DEE en un lugar seco y no expuesto a cambios bruscos de temperatura. E. Cambio de Telepass EU a Telepass SAT Le recordamos que para utilizar el nuevo dispositivo Eco-tasa, es obligatorio retirar el DEE TIS-PL del vehículo antes de instalar el nuevo. De lo contrario, se arriesga a que se le facturen una o más transacciones con la tarifa más cara (TLPC) al entrar en una vía de peaje, sin posibilidad de reclamación alguna al respecto. Debe devolver este antiguo dispositivo dentro del plazo indicado en su contrato o podría imponérsele un recargo por retraso. Todas las transacciones generadas con el antiguo dispositivo antes de su devolución correrán de su cargo. Si no se siguen las instrucciones de este manual, el DEE podría sufrir fallos y provocar averías del sistema. Este tipo de uso incorrecto se considera intencional. 19

20 TELEPASS 14 rue Cambacérès PARIS France Conception et réalisation : «Weta.lk» Rome Italy

1. Qué dispositivo electrónico necesito para mi vehículo en el sistema de peaje francés?

1. Qué dispositivo electrónico necesito para mi vehículo en el sistema de peaje francés? 1. Qué dispositivo electrónico necesito para mi vehículo en el sistema de peaje francés? Clasificación de dispositivos electrónicos para el pago de peaje según clases de vehículo: Liber-t es válida para

Más detalles

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la

Más detalles

ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana. ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 contacto para puerta o ventana 1 manual de instrucciones Imán Transmisor Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales.

Más detalles

Manual de Usuario IP-12

Manual de Usuario IP-12 Manual de Usuario IP-12 ÍNDICE INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES... 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 2 1) IP-12... 2 2) PROTECCIÓN... 2 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO UTILIZANDO EL PROTOCOLO WIEGAND O DE RELOJ Y

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Manual de Usuario IP-EXT4

Manual de Usuario IP-EXT4 Manual de Usuario IP-EXT4 ÍNDICE ÍNDICE... 1 INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES... 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 2 1) IP-EXT4... 2 2) PROTECCIÓN... 2 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO UTILIZANDO EL PROTOCOLO WIEGAND

Más detalles

2. Frontal cámara y conexiones traseras. 1. Introducción

2. Frontal cámara y conexiones traseras. 1. Introducción 1. Introducción 2. Frontal cámara y conexiones traseras El sistema de intercomunicador es flexible y fácil de instalar para permitir un número de cámaras puedan visualizarse. La cámara permite tener visibilidad

Más detalles

Bolígrafo Espía HD Profesional con Sensor HD2643 de 8 Mpx

Bolígrafo Espía HD Profesional con Sensor HD2643 de 8 Mpx Bolígrafo Espía HD Profesional con Sensor HD2643 de 8 Mpx INTRODUCCIÓN En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente este manual antes de usar el producto. Con el objeto de

Más detalles

ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana. ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 contacto para puerta o ventana 1 manual de instrucciones Imán Transmisor Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales.

Más detalles

Teclado inalámbrico para Alarma INBADE

Teclado inalámbrico para Alarma INBADE Teclado inalámbrico para I- CARACTERÍSTICAS 1- Teclado táctil 2- Display retroiluminado con indicación de hora y día 3- Teclado sonoro 4- Comunicación bidireccional con el panel de alarma 5- Operación

Más detalles

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands Manual de Usuario CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands www.cashtester.com Sujeto a modificaciones técnicas Más information en www.cashtester.com version 06/2012

Más detalles

Control total al alcance de la mano! in.k200. teclado compacto para sistemas de spa in.xe

Control total al alcance de la mano! in.k200. teclado compacto para sistemas de spa in.xe Control total al alcance de la mano! teclado compacto para sistemas de spa in.xe descripción general Una serie compacta de teclados sencillos que brindan control total al alcance de la mano! In.k200 es

Más detalles

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal

Más detalles

Asistente de Estacionamiento BT9001. Manual de Instrucciones

Asistente de Estacionamiento BT9001. Manual de Instrucciones Asistente de Estacionamiento BT9001 Manual de Instrucciones Este sistema de estacionamiento BT9001 contiene sensores, controladores y sistemas inalámbricos. Cuando usted se encuentra dando marcha hacia

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

Cab Control 400 Manual del Operador

Cab Control 400 Manual del Operador Cab Control 400 Manual del Operador Ft. Atkinson, Wisconsin (EE.UU.) Panningen (Países Bajos) www.digi-star.com D3674-ES Rev B 5 de noviembre de 2008 Manual del Operador Guía de Introducción El Cab Control

Más detalles

Estimado Cliente. Contenido del paquete. Revise que el paquete recibido contenga los siguientes elementos:

Estimado Cliente. Contenido del paquete. Revise que el paquete recibido contenga los siguientes elementos: Manual de Usuario Estimado Cliente Gracias por comprar esta pantalla led para acuario marino de última generación. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones antes de manipular el producto. Contenido

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Guía de Instalación SBTL2000 / SBTL3000

Guía de Instalación SBTL2000 / SBTL3000 Guía de Instalación SBTL2000 / SBTL3000 1. Preparación 1) Realice una ranura en el suelo con una herramienta adecuada. La profundidad y el ancho deben ser de aproximadamente 100 mm y 30 mm. 2) Coloque

Más detalles

Bolígrafo Espía Detección de Movimiento Larga Duración Full HD

Bolígrafo Espía Detección de Movimiento Larga Duración Full HD Manual de uso Bolígrafo Espía Detección de Movimiento Larga Duración Full HD Ref. 520413 INTRODUCCIÓN En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente este manual antes de usar

Más detalles

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19 inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308

DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308 DETECTOR DE BILLETES FALSOS DP-2308 1. Instrucciones de seguridad Para evitar causar posibles daños al dispositivo o daños personales, por favor lea atentamente todas las advertencias y recomendaciones.!!

Más detalles

Instrucciones de instalación y operación

Instrucciones de instalación y operación Instrucciones de instalación y operación Receptor DGPS/Glonass SMART-6L Actualización: V3.20150602 3030247606-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Pie

Más detalles

Receptor GPS Bluetooth

Receptor GPS Bluetooth MANUAL DE USUARIO Receptor GPS Bluetooth SATÉLITE ANTENA GPS DISPOSITIVOS BLUETOOTH Advertencia Por favor, lea esto antes de empezar a utilizar el Receptor Bluetooth GPS: - El Sistema de Posicionamiento

Más detalles

Medios de pago para profesionales

Medios de pago para profesionales Medios de pago para profesionales 1 Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Instalación del Dispositivo Activación del Dispositivo Dispositivo Activado Redes

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Índice 1. Instalación 2. Descripción 3. Utilización 3 4 5 Puesta en marcha Conexión a los satélites Ajuste del volumen Ajuste de la luminosidad Limitador de velocidad Puntos personales

Más detalles

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR Car Black Box Manual del Producto B430-NEGR MIC tecla de selección de modo / botón de menú botón de selección hacia arriba pantalla LCD encendido / apagado tecla OK botón de selección hacia abajo ranura

Más detalles

Unidad de expansión DX517. Guía de instalación del hardware

Unidad de expansión DX517. Guía de instalación del hardware Unidad de expansión DX517 Guía de instalación del hardware Contenido Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja 3 Unidad de expansión en un vistazo 4 Instrucciones de seguridad 5 Capítulo 2: Configuración

Más detalles

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones DENVER BPB-100C Manual de instrucciones MANUAL DE USUARIO 1. Precauciones de seguridad 1) No use o guarde la unidad a una temperatura elevada o en una ubicación peligrosa. 2) Por favor, no exponga la unidad

Más detalles

Primeros pasos. Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle.

Primeros pasos. Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle. Primeros pasos Descarga la aplicación Visita App Store o Google Play y busca izettle. Registra una cuenta izettle Si aún no has registrado una cuenta, puedes hacerlo en la aplicación o en izettle.com.

Más detalles

GUÍA DE USUARIO. Qué es el Quick Pass? Cómo funciona el Quick Pass?

GUÍA DE USUARIO. Qué es el Quick Pass? Cómo funciona el Quick Pass? GUÍA DE USUARIO Qué es el Quick Pass? Quick Pass es el nombre del dispositivo electrónico que permite pagar el peaje de la carretera a Caldera (Ruta 27), Tres Ríos (Ruta 2) y Zurquí (Ruta 32) en forma

Más detalles

Guía de Usuario Mi Power Bank

Guía de Usuario Mi Power Bank Guía de Usuario Mi Power Bank Por favor antes de usar el producto lee cuidadosamente la Guía de Usuario Entrada Micro USB Comprobador de batería Salida USB Indicador LED Descripción del producto Gracias

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

Manual de Usuario FR1300. Versión: Fecha: Agosto 2016

Manual de Usuario FR1300. Versión: Fecha: Agosto 2016 Manual de Usuario Versión: 1.0.1 Fecha: Agosto 2016 contenido 1. Instalación... 2. Principio de trabajo... 3. Otras funciones... 1 2 3 4. Modo de verificación... 5 5. Lista de parámetros... 8 6. Precauciones...

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO 8cm Con indicación de voz en español 5cm Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO OBSERVACIONES CONTENIDO 1. Mantener el motor apagado antes de instalar el sistema sensor de estacionamiento.

Más detalles

F.A.Q. CirPark. Soluciones de eficiencia para la movilidad en aparcamientos

F.A.Q. CirPark. Soluciones de eficiencia para la movilidad en aparcamientos F.A.Q. CirPark Soluciones de eficiencia para la movilidad en aparcamientos CIRPARK / Sistema de Guiado de Vehículos / Sistema LED-PARK - Software Gestión - Elementos - Cómo puedo cambiar la dirección de

Más detalles

YK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código.

YK-368 ofrece códigos de multi-usuario o código de usuario único, y proporciona la introducción del código manual o la introducción del auto código. INTRODUCCION YK-368 es una estación de control digital del teclado, diseñado para aplicaciones de control de acceso y seguridad en el hogar. La estación de control proporciona una salida de relé. YK-368

Más detalles

MANUAL DE UTILITZACIÓN DEL CONTROLADOR DE TRAMO CsL PRO RALLY

MANUAL DE UTILITZACIÓN DEL CONTROLADOR DE TRAMO CsL PRO RALLY MANUAL DE UTILITZACIÓN DEL CONTROLADOR DE TRAMO CsL PRO RALLY pb 1.- CONEXIONES Conexión del Master El Master es el dispositivo que se conecta al ordenador y se comunica con los controladores de tramo.

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO

ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO Mod. : VP-2005 Manual de Instalación y Uso Contenido Sección Descripción Página 1.0 Características 1 1.1 Componentes 2 1.2 Funciones del Monitor 3 1.3 Funciones de

Más detalles

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso transatel DataSIM Punto de acceso Wifi de prepago Viaje conectado! Conecte hasta 0 dispositivos con su punto de acceso Bienvenido a Transatel! Su punto de acceso móvil Transatel DataSIM viene pre configurado

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de conversión de indicadores de dirección LED Número de juego A9880 Modelos afectados Street Cup, Bonneville T00 desde el VIN 75904, Bonneville T0,

Más detalles

K07 Teclado inalambrico

K07 Teclado inalambrico K07 Teclado inalambrico Manual usuario Lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve este manual usuario para futuras consultas. www.alarmas-zoom.es Contenido Información del producto Resumen

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable

MANUAL DE USUARIO. Control Táctil por Cable MANUAL DE USUARIO Control Táctil por Cable KJR-120F1BMK-E Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Mando

Más detalles

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS Art.302-01: Receptor de radio para Marcadores Serie FS Manual de instalación y servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. MONTAJE DEL RECEPTOR DE RADIO...1 2.1 Posición de instalación...2 2.2 Montaje...2

Más detalles

Módulo de ampliación del bastidor BMX XBE 1000

Módulo de ampliación del bastidor BMX XBE 1000 35013353 05/2010 Módulo de ampliación del bastidor BMX XBE 1000 17 Objeto El objetivo de este capítulo es presentar el módulo de ampliación del bastidor y su instalación. Contenido de este capítulo Este

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Manual de instalación del Sound Pack 60 W

Manual de instalación del Sound Pack 60 W Manual de instalación del Sound Pack 60 W AXCITY ZAC des Hauts de Wissous Air Park de Paris Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous Francia ASBSOP0201 n 1 2012 Sumario Manual de instalación

Más detalles

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP

1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1. Descripción de la cámara y Chime exterior IP 1.1 Montaje de la cámara y carillón exterior IP A. Para la cámara al aire libre IP B. Para el timbre. 1.2 Especificaciones A. Para la cámara al aire libre

Más detalles

Video intercomunicador Wi-Fi

Video intercomunicador Wi-Fi Video intercomunicador Wi-Fi Manual de instrucciones V0.3/0917v ATENCIÓN Lea cuidadosamente este instructivo para estar seguro de cómo utilizar adecuadamente el producto. La información presentada sirve

Más detalles

ZEVO PULSE LIGHT ENGINE

ZEVO PULSE LIGHT ENGINE ZEVO PULSE LIGHT ENGINE GUÍA DE INSTALACIÓN ZEVO Pulse Installation Guide Reader Spreads Spanish.indd 1 9/28/2015 3:03:37 PM ADVERTENCIA Mantenga los componentes lejos del alcance de niños. Evite la posibilidad

Más detalles

KIT FS-30s. Manual de instalación y servicio. Art.259 Marcadores de 30 segundos 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN

KIT FS-30s. Manual de instalación y servicio. Art.259 Marcadores de 30 segundos 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN KIT FS-30s Art.259 Marcadores de 30 segundos Manual de instalación y servicio Fig. 1: KIT FS-30s ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 2.1 Aviso de seguridad...1

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN

BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 1 2. ESPECIFICACIONES... 1 3. INSTALACIÓN... 1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL... 1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-70 I...

Más detalles

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M

Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M Guía de instalación del microadaptador USB inalámbrico N150 WNA1000M Microadaptador USB inalámbrico N150 CD de recursos Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son

Más detalles

Indicador de marchas digital. Instrucciones de uso

Indicador de marchas digital. Instrucciones de uso Indicador de marchas digital Instrucciones de uso Indice Página 3... Página 4... Página 5... Página 7... Página 9... Acerca del INDY-CATOR-DASH Contenido del empaque Montaje del instrumento Programación

Más detalles

Parte inferior. Porta stylus. GPS externo Conector de la antena Lente de la cámara LED de encendido. Botón de. reinicio. Zoom. Botón de.

Parte inferior. Porta stylus. GPS externo Conector de la antena Lente de la cámara LED de encendido. Botón de. reinicio. Zoom. Botón de. Lado izquierdo Lado derecho GPS externo Conector de la antena Lente de la cámara LED de encendido Botón de encendido Porta stylus Botón de reinicio Zoom Ranura para tarjeta SIM (Versiones Juno SC y SD)

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación Manual de instalación 225880901 ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica del SubDrive antes de instalar la tarjeta opcional NEMA 4 para evitar descargas eléctricas graves o fatales. Desconecte

Más detalles

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA Pag. 1 / 9 Dimmer - variador para LED monocolor DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Variador de luminosidad para sistemas de LED entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 6 Botones de acceso directo

Más detalles

Instrucciones de montaje y de uso

Instrucciones de montaje y de uso Instrucciones de montaje y de uso Downloadbox Actualización: V3.20180702 3032259206-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Pie de imprenta Documento Copyright

Más detalles

Illustration I. Illustration III. Illustration II

Illustration I. Illustration III. Illustration II Illustration I Illustration III 5 1 6 1 2 7 8 2 3 4 3 Illustration II 1 2 3 4 ÍNDICE INTRODUCCIÓN...2 INFORMACIÓN GENERAL...2 INSTALACIÓN...3 ENCENDIDO Y APAGADO DEL KIT DE MANOS LIBRES...3 EMPAREJAMIENTO...3

Más detalles

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. 1.

Más detalles

Registrador Tiempo de huella dactilar

Registrador Tiempo de huella dactilar Registrador Tiempo de huella dactilar TA-2013 Manual de instrucciones Información de seguridad Para conseguir la máxima utilidad de este dispositivo, todas las operaciones deben cuidadosamente preparada

Más detalles

Distribución de la pantalla Inicio. Distribución de la pantalla Mapa

Distribución de la pantalla Inicio. Distribución de la pantalla Mapa Distribución de la pantalla Inicio Información del dispositivo Menú de configuración Seleccionar Resumen Iniciar operación de lote Botón de encendido Distribución de la pantalla Mapa Diagnóstico GPS Área

Más detalles

SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas

SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas 61 mm SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas ES ÍNDICE: 1. Características... 1 2. Montaje... 2 3. Instalación típica de dos puertas... 2 4. Descripción del bloque de terminales... 3

Más detalles

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio Manual de usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes e información del uso correcto. Por favor, asegúrese de leer este manual detenidamente antes de su uso para evitar cualquier

Más detalles

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50

Más detalles

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Asistencia Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Elite-3x DSI. Installation & Operation. manual Manual de usuario

Elite-3x DSI. Installation & Operation. manual Manual de usuario ES Elite-3x DSI Installation & Operation manual Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer

Más detalles

Series CS Manual de usuario de LED

Series CS Manual de usuario de LED Series CS-175-275-575 Manual de usuario de LED Declaración 98/482/EC (Aplicable a productos con la marca CE) Este equipo cumple con la Decisión del Consejo 98/482/EC aplicable en toda Europa a la conexión

Más detalles

Guía de Instalación y guía rápida

Guía de Instalación y guía rápida Guía de Instalación y guía rápida Versión: 1.0 1. Descripción Frente De lado Pantalla TFT LCD de 2.4 Pulgadas Teclado y Área de sensor de Tarjeta Timbre de Puerta e indicador LED Sensor de Huellas Digitales

Más detalles

DETECTOR DE HUMO FALSO CON CÁMARA OCULTA HD 1280x720 DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y LEDs INFRARROJOS

DETECTOR DE HUMO FALSO CON CÁMARA OCULTA HD 1280x720 DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y LEDs INFRARROJOS DETECTOR DE HUMO FALSO CON CÁMARA OCULTA HD 1280x720 DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y LEDs INFRARROJOS Manual de usuario 1. Características producto En primer lugar, gracias por usar este producto. Por

Más detalles

R SELLADORA DE BOLSAS

R SELLADORA DE BOLSAS R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA

Más detalles

HOOK-3x DSI. Manual de usuario. lowrance.com ESPAÑOL. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manual de usuario. lowrance.com ESPAÑOL. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manual de usuario ESPAÑOL HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer necesario

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO

VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO 1 2 El cargador inteligente VIARIS CITY incorpora el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación

Más detalles

SMARTBOX Wi-Fi ESPAÑOL

SMARTBOX Wi-Fi ESPAÑOL SMARTBOX Wi-Fi ESPAÑOL Manual de instalación Conectado por Ethernet al router No necesita configuración No es necesario un ordenador Alimentado con adaptador micro USB Administra los datos recopilados

Más detalles