Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial
|
|
- Concepción Juárez Carrasco
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono Fax Buzón de correo En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de Hude Hude Sitio web Instrucciones de servicio Regulador de presión diferencial tipo HA 5421 Driftinstruktion Bedrijfshandleiding Instruções de serviço Betriebsanleitung Istruzioni per l`ésercizio Instruction de service Operating Instructions Instrucciones de servicio Regulador de presión diferencial tipo HA 5421
2 Montaje Instrucciones de servicio: HA 5421 Fecha: Montaje Si es posible, el transmisor HA 5421 no debe ser montado en la cercanía de fuentes de calor (temperatura ambiental: - 10 C a 50 C).. Proteja el transmisor contra los rayos del sol. El transmisor deberá ser instalado en posición vertical (entradas de presión hacia abajo). Si es posible, las entradas deberán ser conectadas por tubos cortos. Deberá considerar la siguiente relaciäon: P1 > P2. Controle las conexiones eléctricas antes de la puesta en servicio! El equipo está en venta para las conexiones de 230 V AC o de 24 V CC/CA. Conecte el equipo con la corriente correcta, ya que sino podría destruirse. La salida análoga está protegida contra un cortocircuito. Los cables de la conexión eléctrica deberán ser enroscados correctamente en la fijación para cumplir con los requerimientos de la clase de aislamiento IP65. Ajustes Antes de ajustar los umbrales deberá mover el conmutador de pantalla S1 a la posición correspondiente, para poder leer el valor de la pantalla. 1. Iniciar limpieza: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 1. La pantalla monocromática muestra el umbral de inicio de limpieza. Ajuste el umbral con Rv7. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 2. Terminar limpieza: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 2. La pantalla monocromática muestra el umbral de término de limpieza. Ajuste el umbral con Rv9. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 3. Alarma: Mueva el conmutador de pantalla S1 a la posición 3. La pantalla monocromática muestra el umbral para Alarma. Ajuste el umbral con Rv8. Mueva el conmutador de pantalla S1 volviendo a la posición 0 (valor actual). 4. Valor de medida - Amortiguación: Para tranquilizar el valor de medida se puede activar la amortiguación con el puente XJ1: puente arriba: 1 seg.; puente abajo: 10 seg. 5. Punto cero y amplificación Estos son valores ajustados de fábrica y no deberían ser alterados. Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 2
3 Vista del equipo Esquema Montaje de conexión Fusible 230 V / 115 V Alimentación 230 V / 115 V AC 24 V AC / DC L (+) N + - PE Valor real (normal) =0 Umbral inicio de limpieza =1 Umbral término de limpieza =2 Umbral de alarma =3 Relé de limpieza Relé de alarma conmutador de panalla F1 Limpieza Salida análoga 0(4)...20mA / V Rv8 Alarma XJ1 *Rv6 Rv7 Rv9 S1 *Rv5 S1 Rv7 Rv9 conmutador de panalla inicio de limpieza término de limpieza umbral de alarma Rv8 XJ1 amortiguación (1s-10s) *Rv5 punto cero *Rv6 amplificación * solo ajuste de fábrica! Bornes de conexión Umbrales de conmutación (sin corriente) L (+) 230 V AC, 50 Hz 115 V AC N (-) 24 V AC/DC Ö S W Ö S W Reinigings- Relé de relais limpieza Alarm- Relé de relais alarma + Analoog- Salida análoga - uitgang Presión Alarma Inicio Limpieza Limpieza Start Stopp Limpieza Término Conectado Desconectado Conectado Relé nigungsrelais de limpieza Tiempo PE Desconectado Relé Alarmrelais de alarma Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 3
4 Dimensiones Ø 4, M25 (3 x 7mmØ) G¼" interior Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 4 Páginas 5 y 6: plantilla de agujeros de perforación separable
5 Plantilla de agujeros de perforación Plantilla de agujeros de perforación (separar en la perforación) Ø 4, Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 5
6 Plantilla de agujeros de perforación Lado de atrás de la plantilla de perforación separable Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 6
7 Indicaciones de seguridad / protección contra explosión Руководство по безопасности ESD - contiene partes susceptibles a descargas electrostáticas - el embalaje original protege contra descargas electrostáticas (ESD) - transporte solo en embalaje original - respete las reglas de protección contra ESD al montar Conexión: - coloque los cables de acuerdo a las normas vigentes de su país (Alemania VDE 0100) - extienda las líneas de medición apartadas de señal y cables de electricidad - conecte siempre el hilo de tierra con la toma de tierra (si es que existe) Schutzleiter herstellen - la protección de cable se debe conectar a tierra de señal - Influencias por campos de interferencia se pueden evitar mediante cables de medición retorcidos y blindados - consulte los esquemas / dibujos de conexión correspondientes de los equipos Mantenimiento: Los equipos no requieren de un mantenimiento especial. Al abrir los equipos pueden descubrirse partes conductoras de electricidad. Efectúe todo tipo de trabajo solo con el equipo desconectado. Los equipos contienen elementos constructivos susceptibles a ESD. Las siguientes operaciones solo deben ser ejecutadas por técnicos especializados e instruidos. Accionamiento - primero detecte y luego elimine la causa - solo use recambios con los mismos datos que en el tipo original - está prohibido parchear o poner en cortocircuito los fusibles Protección contra explosiones Este equipo se puede operar en áreas de riesgo de explosión de la zona 22 (atmósfera explosiva ocasional por nube de polvo combustible). Respete los reglamentos especiales válidos para el área de explosión. Reglamentos especiales Para su operación en la zona de explosión 22 se adecuan equipos con los siguientes identificadores. Identificador de equipo: II 3D T60 C IP65 La clase de aislamiento IP65 forma parte de la identificación Ex. De esto resultan las siguientes prescripciones que se deben considerar: II 3D T60 C IP65 operación a cielo abierto nubes de polvo, seguridad normal temperatura máxima de superficie clase de protección: hermético contra polvo, protección contra contacto Las conexiones de cables deben ser realizadas correctamente con uniones de rosca para cumplir con el tipo de protección. Se prohibe la operación estando la cubierta abierta. Se debe revisar la impermeabilidad de las uniones roscadas de tubos, p. ej. para la medición ΔP o para la limpieza del tubo de medición. Para la limpieza de la caja makrolon se deben usar solamente productos de limpieza líquidos para evitar una carga electrostática. Páginas 5 y 6: plantilla de agujeros de perforación separable Regulador de presión diferencial HA 5421 Página 7
8 Datos técnicos: HA 5421 Sistema de medición: Sensor Δ P: sensor semiconductor - Rangos de medición: 0-25 / 30 / 40 / 50 / 70 / 100 / 250 / 500 mbar (opcional): 0-5 / 10 / 15 / 20 mbar - presión estática máxima: 1 bar - precisión básica: ± 1% - derivación de la temperatura / valor final: ± 0,05 % / K Medio: Salidas de relé: Salida análoga: - aire, así como gases secos, no agresivos - 1 inversor para limpieza - 1 inversor para alarma ΔP Carga de contacto -250 V CA / 5 A, -120 V CC / 1 A - 4 ma ma, separación galvánica - 0 ma ma, opcional - 0 V V, opcional Alimentación eléctrica: V CA, Hz, ±10% V CA, Hz, ±10%, opcional - 24 V CA, -25%/+10%; 24 V CC, -16%/+50%; opcional Fusibles: Potencia absorbida: V CA: fusible miniatura TR5 con retardo de tiempo 0,25 A V CA: fusible miniatura TR5 con retardo de tiempo 0,50 A - 24 V CC / CA: fusible electrónico 3 V A Conexión eléctrica: - borne de resorte para 1,0 mm² cables finos 1,5 mm² de un solo alambre Conexión de presión: - enchufe para tubos con rosca de diámetro interior G¼" Temperatura ambiental de operación: C Protección contra explosiones: II 3D T60 C IP65 zona 22 Entrerosca de tubo opcional: 4 mm, 6 mm Clase de aplicación climática: KWF de acuerdo a la norma DIN ( 75% humedad relativa, sin formación de rocío) Modelo: carcasa makrolon impermeable contra el polvo (IP65) con una conexión de rosca (M25), sellado múltiple (3 x 7mm) 122 x 120 x 55 mm (H x A x L) tabla de selección: Si no existe otra especificación, se suministra el modelo estándar.
Electroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallesTransformadores, timbres y bases de enchufe
Transformadores, timbres y bases de enchufe /2 Introducción /3 Transformadores para timbre 4AC3 /4 Transformadores para cargas permanentes 4AC3 /5 Fuentes de alimentación 4AC2 /7 Bases de enchufe REG 5TE6
Más detallesCompresor HG CO2 2 2
Compresor HG CO Ampliación del programa de productos Compresores semiherméticos para procesos de CO subcríticos de hasta 40 bar Bock Kältemaschinen GmbH 4.0.009 1 En una ojeada Basado en nuestro actual
Más detallesReferencia: 3RP2535-1AW30
Referencia: 3RP2535-1AW30 RELE TEMPOR., RET. A DESCONEX. CON SENAL DE CONTROL 1 CO, 15 RANGOS TIEMPO, 0,05 S...100 H, DC 12...240 V, RANGO AMPLIO PARA AC 50/60HZ CON LED, BORNES DE TORNILLO Comprar en
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
, modo interruptor Núm. de art. 240-10, modo pulsador Núm. de art. 240-31 Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Más detallesElemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Elemento de contacto Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Información general Índice 1 Información general...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...2
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesInstrucciones de uso Adaptadores de red
Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...
Más detallesReferencia: 3RP1505-1RW30
Referencia: 3RP1505-1RW30 RELE DE TIEMPO MULTIFUNCIONAL!!! PRODUCTO DESCATALOGADO!!! PARA MAS INFORMACION, CONTACTE CON SU INTERLOCUTOR DE VENTAS 15 GAMAS DE TIEMPO CON CONEXION POR TORNILLO 2 INVERSORES,
Más detallesMultiPlus-II 48/3000/ V (anteriormente llamado MultiGrid-II)
MultiPlus-II 48/3000/35-32 230V (anteriormente llamado MultiGrid-II) Comparación con el MultiGrid 48/3000/35-50 230V y sugerencias de instalación 28-05-2018 1. Especificaciones MultiPlus-II 48/3000/35
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Regulador universal con pulsador/interruptor giratorio 2 Núm. de pedido : 1176 00 Mecanismo auxiliar para regulador universal 2 Núm. de pedido : 1177 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesEDGE - Convertidor I/P
EDGE - Convertidor I/P Descripción El convertidor EDGE I / P recibe una señal de corriente DC y proporciona una señal de salida neumática proporcional a la señal de entrada. El módulo electrónico tiene
Más detalles4/6.1/SP/3. Detector de Humos. Tipo RM-O-VS. Aprobado por el Instituto para la construcción
4/6.1/SP/3 Detector de Humos Tipo RM-O-VS probado por el Instituto para la construcción Contenido Datos Técnicos Contenido Datos Técnicos 2 Descripción Utilización 3 Instrucciones de Montaje 4 Esquemas
Más detallesinet Box Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detallesInterruptor-seccionador Serie 8146/5-V11
www.stahl.de Interruptor-seccionador > Con capacidad de ruptura de motor CA-3 CA-23 según DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Características del seccionador según IEC/EN 60947-3 > Apertura forzada
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 244 EX Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Regulador pulsador/interruptor doble bajo voltaje Núm. de pedido : 2262 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Más detallesSUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación
SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Corrección de erratas de las instrucciones de instalación Versión: 1.0 Nº de material: 98-2014210 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Este documento sustituye partes
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Más detallesVálvulas solenoides compactas de acción directa 2/2 vías Tipo EV210A
Folleto técnico Válvulas solenoides compactas de acción directa 2/2 vías Tipo EV210A La gama EV210A se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de pequeño tamaño, 2/2 vías y accionamiento directo,
Más detallesSensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea Hoja técnica WIKA DS 95.05 Aplicaciones Medición
Más detallesCapanivo Serie CN 4000
Capanivo Serie CN 4000 Instrucciones de servicio 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Estas instrucciones
Más detallesTERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
Más detallesConvertidor de Señal EDGE - I/P
Convertidor de Señal EDGE - I/P A prueba de explosión Descripción El convertidor EDGE I / P recibe una señal de corriente DC y proporciona una señal de salida neumática proporcional a la señal de entrada.
Más detallesSensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS Hoja técnica WIKA DS 95.22 Aplicaciones Medición higiénica de la
Más detallesInstrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007
Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se
Más detallesInserto de impulsos, Sistema 2000 Instrucciones de uso
Artículo n : 0336 00 Artículo n : 0829 00 Funcionamiento El inserto de impulsos se usa en combinación con el autómata REG (de montaje en carril DIN) para la instalación o el equipamiento posterior de detectores
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Detector de movimiento 70 Núm. de art. W 70 WW Detector de movimiento 70 Núm. de art. W 70 AN Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Más detalles* * Ficha de datos DS21. Dispositivo de medición y conmutación de presión diferencial
Ficha de datos DS21 Dispositivo de medición y conmutación de presión diferencial 09005681 DB_ES_DS21 ST4-D 06/16 *09005681* Aseguramiento de circulación en instalaciones de aceite portador de calor según
Más detallesTermostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D
Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM24-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesSensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp Hoja técnica WIKA DS 95.08 Aplicaciones Medición higiénica de
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS
LEI STER UNI FLOOR DI GI TAL Ref.95252 www. romus. f r ADVERTENCIA Peligro de muerte al abrir el aparato, puesto que se exponen componentes y conexiones que conducen tensión. Antes de abrir el aparato,
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0303 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Carril DIN, automatismo de luz de escalera Núm. de pedido : 0821 00 Mecanismo de impulso Núm. de pedido : 0336 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente
Más detallesREGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U
REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U INSTRUCCIONES DE USO 2 1. Descripción de panel frontal: 3 1 2 7 4 5 6 Vista del regulador con funciones marcadas. i Descripción de
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.
Más detallesConversor de gas BÜNOx 2+
Técnica de análisis Conversor de gas BÜNOx 2+ Para proteger a las personas y al medio ambiente es necesario reducir todo lo posible las emisiones de óxido de nitrógeno. Para poder aplicar procesos de análisis
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 1079 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallessensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X
ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 Tubo roscado, M8 x 1 Acero inoxidable, 1.4427 SO distancia de conmutación nominal de 78 mm, junto con el imán
Más detalles) MANUAL DE INSTRUCCIONES
PERIFERICO EXPANSION CVM-R10 C (Cód 7 70 217 ) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98117001-20- 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ Periférico CVM- R10C --------------- Pag. 1 PERIFERICO EXPANSION CVM-R10C 1.- DESCRIPCION
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Núm. de art.: 1713DSTE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños materiales.
Más detallesTHERMASGARD TF 43 THERMASGARD TF 65
THERMASGARD TF 65 Producto de calidad patentado (Sensor por inmersión, n.º patente DE 10 2012 017 500.0) El THERMASGARD TF 43 es un termómetro de resistencia, carcasa de plástico resistente a los golpes
Más detallesInformación sobre el producto. Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 14, 17
Información sobre el producto Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 4, 7 Índice Índice Principio de medición......................................................................................
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50
Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Entradas de cables > 8161/5 > 8161/6 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...3 6 Datos técnicos...4
Más detallesInterruptor de nivel Serie KN 2000 Lista de selección
Tabla de contenido Página KN 2700 2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- KN 2800 4 --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 UDIE 1 Mecanismo auxiliar para dimmer giratorio universal incremental Núm. de art. 254 NIE 1 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesSerie 83 - Temporizador modular A. Características
Características Serie 83 - Temporizador modular 12-16 A 83.01 83.02 Gama de temporizadores multifunción 83.01 - Multifunción y multitensión, 1 contacto 83.02 - Multifunción y multitensión, 2 polos (temporizados
Más detallesRELE DE TIEMPO, ESTRELLA-TRIAN. GAMA DE TIEMPO INDIVIDUAL 20 S AC 24 V DC V, 0,7...1,25 US. Datos técnicos generales:
hoja de datos del producto RELE DE TIEMPO, ESTRELLA-TRIAN. GAMA DE TIEMPO INDIVIDUAL 20 S AC 24 V DC 200...240 V, 0,7...1,25 US Datos técnicos generales: mbre comercial del producto Designación del producto
Más detallesSensor de nivel hidrostático HFB C4 / R / MD
Sensor de nivel hidrostático HFB C4 / R / MD Rango de medición de presión 0 a 0,5 bar Alimentación de tensión 18 a 30 V CC Propiedades Determinación del nivel por medición de la presión hidrostática del
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesInformación sobre el producto
Información sobre el producto Descargadores de sobretensión B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Índice Índice Descripción del producto... Resumen de modelos... Conexión eléctrica...
Más detallesManual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión
ES Manual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión 60003220 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos
Más detallesTransmisor de temperatura compacto Modelo TFT35
Instrumentación de temperatura eléctrica Transmisor de temperatura compacto Modelo TFT35 Hoja técnica WIKA TE 67.18 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales, depósitos Tecnología de propulsión,
Más detallesControlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas
Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la
Más detallesVisión del sistema de conmutación
08 Bosch Rexroth AG Sistema de MKK, MKR, MLR Visión del sistema de Visión del sistema de R0ES 2402 (200.2) Caja y conector 2 Interruptor mecánico (con piezas de montaje) Interruptor inductivo (con piezas
Más detallesModelo Energía Aplicación
Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50
Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están
Más detallesCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 es Instrucciones de montaje y de servicio Control individual UC42 / Control individual para riel de perfil de sombrero UC45 Información importante para: instaladores /
Más detallesInstrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013
Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje
Más detallesTransmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2
Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización
Más detallesInstrucciones de servicio
Instrucciones de servicio 1. Indicaciones de seguridad Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar un electricista formado. El mismo ha de observar durante los
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50
Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50 La gama EV220B 15 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías. Todas ellas están disponibles
Más detallesBalanza de bombonas de gas Modelo GCS-1
Instrumentación de presión electrónica Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1 Hoja técnica WIKA PE 87.19 Aplicaciones Medición del nivel de gases líquidos en cabinas de gases y sistemas de suministro
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de
Más detallesSonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10
Instrumentación de presión electrónica Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Hoja técnica WIKA PE 81.09 Aplicaciones Medida de nivel en rios y lagos Monitorización de pozos
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50
Folleto técnico Válvulas solenoide servoaccionadas 2/2 vías Tipo EV220B 15 EV220B 50 La gama EV220B 15 EV220B 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas de 2/2 vías.
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 1202 URE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
Más detallesRegulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
1 Regulador de carga Inteligente de la serie CM Manual de Usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 2 1. Características del producto Imagen de pantalla LCD con símbolos
Más detallesVálvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoide servoaccionadas de 2/2 vías Tipo EV220B 15 50 La gama EV220B 15 50 se compone de válvulas solenoide universales, servoaccionadas e indirectas
Más detallesSistemas de separadores. Aplicaciones. Características. Descripción
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con separador montado Para la industria química y petroquímica Modelo DSS27T, con conexión bridada, membrana aflorante Hoja técnica WIKA DS 95.13
Más detallesBOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA
BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesRegulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología
Más detallesTEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje
TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Autómata de luz de escalera Núm. de art. 1208 REG Mecanismo de impulsos Núm. de art. 1208 UI Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Más detallesDispositivo de evaluación Modelo 652
Dispositivo de evaluación Modelo 652 Evaluación: 2 equipos modelos 640, 664 o HE100 Magnitud indicada: velocidad de vibración ("oscilación") en mm/s rms Relé: - prealarma (valor límite 1), - alarma principal
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesDistribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER
COM-C Distribuidor de comunicación para instalaciones fotovoltaicas de gran tamaño para SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenido Con el distribuidor de comunicación COM-C de SMA Solar
Más detallesEspécificación técnica. CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI 520B1451
Espécificación técnica CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI Diciembre 2002 DKACT.PD.C50.B2.05 520B1451 Introducción Los contactores electrónicos ECI están diseñados para conmutaciones rápidas y
Más detallesTermorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura
Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Modelo TR10-D, versión en miniatura Hoja técnica WIKA TE 60.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones
Más detallesSensor de nivel por ultrasonido UFM 200 / 600 C4 / R / MD
Sensor de nivel por ultrasonido UFM 200 / 600 C4 / R / MD Propiedades Rango de medición UFM 600 hasta 6 metros Rango de medición UFM 200 hasta 2 metros para medir la distancia, el volumen y la altura de
Más detallesLEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente
E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0399 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesUnidad de control de seguridad B2 /
1.0 Unidad de control de seguridad 463111B2 / Diseño compacto 463114B2 + PL d según EN ISO 13849-1 / SIL CL 2 según EN CEI 62061 + Se pueden conectar directamente dos sensores + Para sensores con sistema
Más detallesInterruptor de nivel NIS
Interruptor de nivel NIS Ventajas De 1 a 4 puntos de conmutación Presóstato de membrana sin contacto del fluido Transmisión de presión por aire Poca presión de conmutación Materiales resistentes a la corrosión
Más detalles