MANUAL DE INSTRUCCIONES Ultramat 8 No. 6411

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES Ultramat 8 No. 6411"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ultramat 8 No Cargador de alto rendimiento controlado por microprocesador para un máximo de cuatro células de litio-polímero o 1-10 células NiCd / NiMH, máxima corriente de carga 3 A Funcione LiPo Balancer Español

2 NOTAS GENERALES DE SEGURIDAD Introducción Por favor, estudie estas instrucciones, leer completamente y con atención, antes de utilizar la unidad por primera vez. Esto le garantiza que usted será capaz de aprovechar todas las instalaciones de su nuevo cargador de batería. Las advertencias y las indicaciones de seguridad son especialmente importantes. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro, y asegúrese de pasarlos al nuevo propietario si alguna vez decide deshacerse del cargador. En la compra de la ULTRAMAT 8 que han adquirido un producto maduro, con un excelente rendimiento. Incorpora la última tecnología de semiconductores, controlado por un alto rendimiento RISC microprocesador, para proporcionar características de carga superiores combinadas con un manejo sencillo y una fiabilidad óptima. Estas características normalmente se puede esperar sólo de unidades mucho más caros. El ULTRAMAT 8 representa un método fiable de la carga un máximo de cuatro células de litiopolímero, o de 1 a 10 células de NiMH o NiCd. El cargador detecta automáticamente el número de células en el paquete, y calcula la propia parámetros de carga requeridos. Notas Siempre es importante que tenga en cuenta las instrucciones de carga suministradas por el fabricante de la batería, y para mantener a las corrientes y tiempos de carga recomendados. No baterías de carga rápida a menos que los estados fabricante expresamente que son adecuados para las altas corrientes que fluyen durante estos procesos. Las baterías recargables en general - y células de litio-polímero en particular - son sensibles y se dañan fácilmente. Es por lo tanto esencial para supervisar la totalidad del proceso de carga. Avisos y advertencias de seguridad Este producto no está diseñado para ser usado por niños menores de 14, que no es un juguete! Proteja el cargador contra el polvo, la humedad, la lluvia, el calor (por ejemplo, la luz solar directa) y la vibración. Sólo debe ser operado en condiciones interiores secas. Las ranuras de casos sirven para enfriar el cargador, y no deben ser cubiertos o cerrados; configurar el cargador con el espacio a su alrededor, por lo que el aire de refrigeración pueda circular sin obstáculos. El cargador está diseñado para ser alimentado por una batería de 12 V coche (11 a 15 V DC) o una toma de corriente (100 ~ 240 V AC). Seleccione la entrada de alimentación adecuada. Si se selecciona la entrada 100 ~ 240V AC, para equipamientos de acoplamiento activo como el Ultramat 8, la toma de corriente debe estar instalada cerca del cargador y ser de fácil acceso. Nunca conecte el cargador a ambas fuentes de alimentación de forma simultánea, y nunca conectar un voltaje de CA a la entrada de voltaje de CC. No modifique el cargador de ninguna manera.

3 El cargador y la batería a cargar deben establecerse sobre una superficie, no inflamable y no conductor resistente al calor antes de su uso. Nunca coloque el cargador directamente en un asiento de coche, alfombra o similar. Mantenga todos los materiales inflamables y volátiles bien lejos de la zona de carga. Proporcionar una buena ventilación. Conecte el cargador directamente a la batería del coche usando los cables originales y conectores suministrados. El motor del coche se debe detener todo el tiempo del ULTRAMAT 8 está conectado a la batería del coche. No recargue la batería del coche en cualquier momento en que el ULTRAMAT 8 está conectado a la misma. Las tomas de salida de carga y cables de conexión no deben ser modificados, y no deben ser inter-conectados de ninguna manera. Existe el peligro de cortocircuito entre las salidas de carga y la carrocería del vehículo cuando el cargador está conectado a la batería del coche. El cargo conlleva y cables de conexión no debe estar enrollada cuando el cargador está en uso. Evitar cortocircuitar la salida de carga o la batería modelo con la carrocería del coche, aunque el ULTRAMAT 8 está protegido contra dichos errores. Por esta razón, el cargador no se debe colocar directamente sobre la carrocería del vehículo. Nunca deje el cargador en marcha o conectado a la batería del coche sin supervisión. Sólo una batería puede ser conectado al cargador para cargar en cualquier momento. Los únicos tipos de batería que con seguridad se pueden conectar al cargador son: Batería de polímero de paquetes consiste en un máximo de tres células, y NiCd / NiMH paquetes que consiste de uno a ocho celdas. Para evitar cortocircuitos entre los enchufes plátano instalados en el cable de carga, conecte siempre el cable de carga al cargador primero, y sólo entonces a la batería que se cargará. Invierta la secuencia al desconectar. Compruebe antes de usar el cargador Antes de cargar por favor verifique los siguientes puntos: son todos firmes conexiones y seguro, es decir, sin contactos intermitentes? Por favor, tenga en cuenta que puede ser peligroso para las baterías de carga rápida. Por ejemplo, si hay una breve interrupción debida a un contacto intermitente, el resultado es inevitablemente un mal funcionamiento tal como un reinicio del proceso de carga, o una detección incorrecta del número de las células, que podría resultar en el paquete de ser sobrecargado masivamente.

4 INFORMACIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO Carga de las baterías Cuando una batería está cargada, la corriente eléctrica se alimenta en él a una velocidad de 0,5 A, 1,5 A o 3 A, de acuerdo con la posición del conmutador de selección. En el caso de baterías LiPo el cargador se ajusta automáticamente la corriente de carga, y la reduce cuando se alcanza la tensión final de carga. La corriente de carga máxima de la Ultramat 8 es 3 amperios. Baterías siempre deben ser supervisados cuando en la carga. Baterías debe colocarse sobre una superficie a prueba de fuego para la carga. Nunca intente recargar las células de litio defectuosos o inflados! Conecter la batería a cargar utilizando conectores GRAUPNER genuinos para las células de litiopolímero. Asegúrese de que todos los conectores y abrazaderas terminales hacen bien contacto de sonido. Por ejemplo, si hay una breve interrupción debido a un contacto intermitente, el resultado es inevitablemente un mal funcionamiento tal como un reinicio del proceso de carga, lo que resultaría en el paquete de ser sobrecargado masivamente. Células de litio-polímero Este programa de carga sólo es adecuado para la carga de baterías de litio-polímero con una tensión nominal de 3,7 V para célula. La principal característica sobresaliente de las baterías de litio es su capacidad mucho mayor en comparación con otros tipos de baterías. Esto es una ventaja importante, pero es equilibrada por la exigencia de manejar las baterías de manera diferente, especialmente con respecto a la carga y descarga, si el peligro de su uso es para ser minimizado. Hay reglas básicas importantes que rigen el manejo de estas células, y deben ser observados en todo momento. Para información y notas de seguridad adicionales por favor estudie las especificaciones publicadas del fabricante de la batería. La regla fundamental es que las baterías de litio sólo se pueden cargar utilizando cargadores especiales que están diseñados y establecidos para esto tipo de batería (tensión final de carga, capacidad). El método de carga de estas baterías es distinta a la empleada con las baterías de Ni-MH Ni-Cd o, y se basa en lo que se conoce como un proceso de tensión constante / corriente constante. La corriente de carga necesaria varía según la capacidad de la batería y se ajusta automáticamente por el cargador. Las baterías de litio son generalmente cobran a 1-2 C (corriente = carga capacidad actual 1 C carga. Ejemplo: con una capacidad de batería de, digamos, 1500 mah de la velocidad de carga de 1 C correspondiente es de 1500 ma o 1,5 A).

5 Por Ultramat 8 la corriente de carga se ajusta con el interruptor de selección de corriente (máx. 3,0 A). Una vez que la batería alcanza la tensión final de carga adecuada para el tipo de batería específica, el cargador reduce automáticamente la corriente de carga con el fin de evitar que esta exceda la tensión de carga final. NIMH / NiCd- células Cuando se establece en el programa de carga de Ni-Cd / Ni-MH, el ULTRAMAT 8 puede cargar paquetes que constan 1/10 ccélulas con una tensión nominal de 1,2 V / celda. El circuito de terminación de carga automática (detección de carga de la batería completa) funciona según el principio demostrado Delta Peak (también conocido como el proceso Delta-V), que ya está en uso en millones de cargadores. Este proceso analiza el pico de tensión de la curva de carga, lo que indica con gran precisión cuando se alcanza la capacidad máxima de carga. Cuando se inicia el proceso de carga la tensión de la batería inicialmente se eleva de forma continua, pero como el paquete se aproxima a plena capacidad empieza a calentarse. Esto a su vez hace que el voltaje de la batería caiga ligeramente (Delta-V). El cargador detecta y evalúa la caída de tensión. Es posible ajustar la sensibilidad, o voltaje de disparo (en mv por célula!) Del circuito de corte automático para baterías de Ni-Cd. Una gama práctica de valores ha demostrado ser de 5 a 20 mv / célula. Voltajes más altos a menudo conducen a la sobrecarga de la batería, mientras que un voltaje más bajo tiende a resultar en la terminación prematura del proceso de carga. Le recomendamos que consulte la información suministrada por el fabricante de la batería, y luego llevar a cabo una serie de test de carga para establecer el valor óptimo para su batería. Un buen punto de partida es el ajuste 5 mv. Si la configuración es correcta, la batería será ligeramente caliente al tacto (30-45 C) inmediatamente después del proceso de carga. El interruptor de selección actual se utiliza para ajustar la corriente de carga aprobada para la batería que desea cargar. Las baterías de NiCd / NiMH que son capaces de entregar altas corrientes de descarga por lo general se puede recargar a una velocidad de carga de 1 C (corriente = carga capacidad actual 1 C carga Ejemplo: Con una capacidad de batería de, digamos, 1500 mah de la carga 1 C correspondiente tasa es de 1500 ma o 1,5 A). Por Ultramat 8 la corriente de carga se ajusta con el interruptor de selección de corriente (máx. 3,0 A). Exclusión de Responsabilidad Como fabricantes, nosotros GRAUPNER no estamos en condiciones de asegurar que usted observa los métodos correctos de operación al instalar, utilizar y mantener este cargador. Por esta razón estamos obligados a negar toda responsabilidad por pérdida, daño o gastos que se incurren debido al uso incompetente o incorrecta y el funcionamiento de nuestros productos, o que se refieran a dicha operación de ninguna manera. Componentes y accesorios Como fabricante de este cargador, la compañía GRAUPNER GmbH recomienda el uso de componentes asociados y productos accesorios que han sido revisados y aprobados por GRAUPNER por su idoneidad, funcionalidad y seguridad adecuada. En tales casos GRAUPNER acepta la responsabilidad de estos productos en su nombre. Nosotros no podemos aceptar responsabilidad por piezas o accesorios de otros fabricantes, que no estén aprobados expresamente por GRAUPNER, ya no estamos en condiciones de evaluar cada artículo individual no Graupner para decidir si representa un riesgo de seguridad o no.

6 USO DEL CARGADOR POR PRIMERA VEZ Uso del cargador por primera vez Conecte el cargador a una toma de corriente de fácil acceso, cerca al cargador, al utilizar el entrada de alimentación V AC, o una batería de coche 12 V DC utilizando la entrada de alimentación 11/15 V DC mains PSU con un corriente nominal de al menos 5 A. Modo de espera Tan pronto como el Ultramat 8 está conectado a una fuente de alimentación adecuada, los tres LED parpadearán una vez y luego los LED azul y rojo empieza a parpadear simultáneamente a intervalos de tres segundos. Precaución: si se pulsa el botón de NiMH / NiCd o LiPo mientras el cargador está en el modo de error o modo de carga, el Ultramat 8 de inmediato vuelve a stand-by. Modo de carga Baterías LiPo: Ajuste el interruptor de selección de corriente a la carga apropiada al paque batería LiPo actual que desea cargar. Ahora seleccionar una batería adecuada genuina GRAUPNER de polímero de litio que consta de hasta cuatro células, y conecte el cable de alimentación de dos polos a la 4mm banana a la salida BATERÍA del Ultramat 8. Si la batería tiene un conector del equilibrador, conecte el conector del equilibrador a la entrada de conector del balanceador del cargador. Asegúrese de que la polaridad es correcta. De la derecha a la izquierda:

7 Pin 1 (GND): Planta de la batería = -, Pin 2 (1): + célula 1, Pin 3 (2): + célula 2, Pin 4 (3): + célula 3, Pin 5 (4): + célula 4. El LED verde confirma la conexión y la función correctas del equilibrador. Para cargar una batería de polímero de litio que consiste de uno a tres celdas, sólo tiene que pulsar el botón de LiPo brevemente una vez que haya conectado la batería al cargador. El LiPo LED azul ahora se ilumina para confirmar que la carga está teniendo lugar. Al pulsar el botón de nuevo LiPo interrumpe el proceso de carga. Si usted hace esto, el Ultramat 8 cambia de inmediato a Stand-by. Ultramat 8 se ha desarrollado para proporcionar un método sensibles de carga de las células de litiopolímero que es tan simple y segura posible. Esto significa que el Ultramat 8 carga con una ampieza de corriente bastante baja, y lleva a cabo una evaluación de la batería antes de levantar automáticamente la corriente de carga. Cuando el paquete se aproxima a la capacidad máxima de carga, la unidad reduce la corriente de carga, de nuevo de forma totalmente automática. Este proceso de carga siempre carga la batería a 100% de sua capacidad de una manera que evita el daño de las células. Modo batería cargada Tan pronto como la batería ha alcanzado el 100% de sua capacidad, el Ultramat 8 cambia automáticamente el proceso de apagado. Esto se indica por el LED azul intermitente a intervalos de 0,5 segundos. Al mismo tiempo una señal audible suena a intervalos de un segundo durante unos quince segundos. El LED verde se apagará, si la batería está completamente equilibrada. Es completamente normal que el paquete de la batería puede sentirse fresco o incluso completamente frío al final del proceso de carga, como la Ultramat 8 reduce automáticamente la corriente de carga hacia el final del proceso de carga. Desconecter la batería cargada y pulsar el botón LiPo con el fin de cambiar la Ultramat 8 al modo de espera. Los LEDs azul y rojo parpadean en tres segundos intervalos para indicar el modo stand-by.

8 USO DEL CARGADOR POR PRIMERA VEZ Modo de carga NIMH / NiCd- baterías: Ajustar el Delta Peak corte selector de voltaje al valor que prefiera (por ejemplo, 5 mv para NiMH o 20 mv para NiCd), a continuación ajustar la corriente de carga adecuada en el interruptor de selección. Ahora seleccionar una batería GRAUPNER NiMH / NiCd genuina adecuada que consiste en un máximo de diez células, y conectarla a la salida del Ultramat 8. Para cargar una batería de NiMH / NiCd que consta de 1/10 células; ahora el LED rojo NiMH / NiCd se ilumina para confirman que la carga está en curso. Al pulsar del botón de NiMH / NiCd nuevamente se interrumpe el proceso de carga. Si usted hace esto, el Ultramat 8 cambia de inmediato a Stand-by. Ultramat 8 se ha desarrollado para proporcionar un método de carga de NiMH y NiCd baterías, que es lo más sencillo y más seguro posible. Esto significa que el Ultramat 8 empieza a cargar con una corriente bastante baja, y lleva a cabo una evaluación de la batería antes de levantar automáticamente la corriente de carga. Cuando el paquete se aproxima a la capacidad máxima de carga, la unidad reduce la corriente de carga, de nuevo de forma totalmente automática. Este proceso de carga siempre carga la batería a 100% de capacidad de una manera que evita el daño de las células. Modo Batería cargada Tan pronto como la batería alcanza el conjunto Delta Peak de tensión de corte / célula, el Ultramat 8 cambia automáticamente el proceso de apagado. Esto es indicado por el LED rojo NiMH / NiCd intermitente a intervalos de 0,5 segundos. Al mismo tiempo una señal audible suena a intervalos de un segundo durante unos quince segundos. Es completamente normal que la batería se caliente (aprox C) hacia o después del final del proceso de carga. Desconecter la batería cargada y pulsar el botón NiMH / NiCd con el fin de cambiar el Ultramat 8 al modo de espera. Los LEDs azul y rojo parpadean a intervalos de cinco segundos para indicar el modo stand-by. Desconecter la entrada del cargador, si no otra batería se cargará. Notas: Baterías calientes ofrecen un rendimiento mucho mayor que los más fríos, por lo que no se sorprenda si sus baterías non parece tan eficaz en el invierno. La sobrecarga y la descarga profunda de las baterías conduce a un daño irreparable a las células, y reduce permanentemente su máximo rendimiento y la capacidad efectiva. Modo de error

9 El ULTRAMAT 8 incorpora una gama de sistemas de protección diseñados para evitar daños a la batería y al cargador. Por ejemplo, el Ultramat 8 está protegido contra cortocircuitos en la entrada y la salida de carga. Si se produce una avería, el Ultramat 8 cambia automáticamente al modo de error. Este modo se indica mediante los dos LED (azul y rojo) intermitentes a intervalos de tres segundos. Al mismo tiempo, una señal audible suena a intervalos de 0,5 segundos. El tipo de error se indica con el número de veces que los LED parpadean antes de una breve pausa; la señal acústica continúa sonando durante los intervalos. LED 1x 2x 3x 4x 5x 6x Error Tensión de entrada por debajo de 11 V o superior al 15 V La batería conectada a cobrar de salida con la polaridad invertida No hay batería conectada a cobrar de salida Seguridad temporizador de corte (180min) Tipo de batería conectada incorrecta (por ejemplo, Ni-Cd / Ni-MH en modo de carga Li-Po), equilibrador abierto Problema con el circuito del cargador (enviar cargador al Centro de Servicio Graupner) Especificación Voltaje de entrada: 11 ~ 15V Tipo de batería: Batería LiPo (solamente tipo 3,7 V), NiMH, NiCd Recuento de células: 1-4 LiPo; 1-10 NiMH / NiCd Corriente de carga: 0.5, 1.5 ó 3A (<30W) Indicadores: LEDs azul, verd y rojo Funciones de seguridad: Protección contra polaridad inversa (entrada / salida). Recuento de células incorrecto. Error de tensión. Ruptura del circuito (fusible). Entrada: V DC clips cocodrilo / 100 ~ 240V AC enchufe del cable Salida: Graupner femenina banana 4mm Dimensiones (L / P / A): app. 151 x 130 x 48 mm Peso: app. 430 g

GRAUPNER GmbH & Co. KG D KIRCHHEIM / TECK GERMANY No nos hacemos responsables de errores de impresión. Reservado el derecho de modificaciones

GRAUPNER GmbH & Co. KG D KIRCHHEIM / TECK GERMANY No nos hacemos responsables de errores de impresión. Reservado el derecho de modificaciones Ref. núm. 6411 Instrucciones de utilización ULTRAMAT 8 Cargador controlado por microprocesador para la carga de hasta 4 elementos de Litio-Polímero o 1-10 elementos de NiCd/NiMH, corriente de carga máxima

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CARGADOR DE PILAS RECARGABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. POR FAVOR, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INFLAMACIÓN O DESCARGA ELÉCTRICA, LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

CARGADORES: imax B6 LiPro, ICHARGER IC6, Y E-STATION BC6

CARGADORES: imax B6 LiPro, ICHARGER IC6, Y E-STATION BC6 CARGADORES: imax B6 LiPro, ICHARGER IC6, Y E-STATION BC6 INTRODUCION: Traducción: Tecnocarp Gracias por comprar el Cargador Balanceador imax B6 LiPro. Este producto es un cargador rápido, con un microprocesador

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

Notas de seguridad. Equilibrium Mini V2. Guía rápida de arranque

Notas de seguridad. Equilibrium Mini V2. Guía rápida de arranque Equilibrium Mini V2 Guía rápida de arranque Especificaciones técnicas: Rango voltaje entrada: DC11 17 V Corriente de carga: 0.1 4.0 Amp Potencia de carga; 35W Corriente balance: 300mA Tolerancia balance:

Más detalles

CARGADOR, POLÍMETRO Y BALANCE DE LI-ION

CARGADOR, POLÍMETRO Y BALANCE DE LI-ION CARGADOR, POLÍMETRO Y BALANCE DE LI-ION Manual de instrucción. Gracias por comprar del cargador IMAX B8, éste es equipo de alta velocidad en la recarga y descarga, dispone de software de control de alta

Más detalles

StyleView Supplemental Drawer

StyleView Supplemental Drawer User Guide StyleView Supplemental Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida

Más detalles

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impresora portátil Para obtener más información acerca de cómo utilizar esta impresora, consulte la Guía del usuario de Pocket Jet incluida en el CD-ROM.

Más detalles

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)

Más detalles

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN Manual de instrucciones LL-3D-PEN 1 Especificaciones y parámetros: Modo Descarga: moldeo por inyección de fusión en caliente Moldeado: moldeo tridimensional Intervalo de impresión: Ilimitado Velocidad

Más detalles

Animascopio con video y probador CCTV

Animascopio con video y probador CCTV Manual del usuario Animascopio con video y probador CCTV Modelo BR50 Introducción Agradecemos su compra del animascopio flexible BR50 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso como dispositivo

Más detalles

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. ALTAVOZ BLUETOOTH ALT 116 BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor uso de su nuevo equipo recomendamos

Más detalles

Arrancador multifunción. Manual de usuario

Arrancador multifunción. Manual de usuario Arrancador multifunción 50805 Manual de usuario 2016 Energizer. Energizer y determinados diseños gráficos son marcas registradas de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo

Más detalles

Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento

Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento Comprobador de voltajes avanzado MasterAlt Manual de funcionamiento Características generales. El dispositivo se puede utilizar para diagnosticar el circuito de carga en el coche y la corriente de carga

Más detalles

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Arrancadores suaves 1/5 Qué son los contactores principales? Los arrancadores suaves pueden instalarse con o sin un contactor principal. Un contactor principal: Puede ser necesario

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C.V. PONIENTE 10 No.0-C COL. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. AZCAPOTZALCO D.F. MEXICO C.P.02300 TEL: 0780100

Más detalles

Instrucciones de utilización MULTICHARGER 3 Cargador universal para baterías de propulsión, emisión y recepción

Instrucciones de utilización MULTICHARGER 3 Cargador universal para baterías de propulsión, emisión y recepción Ref. núm. 6427 Instrucciones de utilización MULTICHARGER 3 Cargador universal para baterías de propulsión, emisión y recepción Generalidades: El MULTICHARGER 3 está concebido para conectarlo directamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto JB Systems. Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea muy detenidamente estas instrucciones de uso. CARACTERÍSTICAS Este LED-REPEATER (también denominado

Más detalles

Descripción de Partes

Descripción de Partes Descripción de Partes A. Selector de función (Apagado Off / Auxiliar Aux / Bluetooth BT ) B. Entrada Auxiliar C. Puerto USB (5 V DC) D. Indicador de Bluetooth (Azul) E. Indicador de carga (Rojo) F. Botón

Más detalles

DVM890L. Multímetro digital LCD Estándar. 1. Introducción. 1.1 Características. 1.2 Seguridad

DVM890L. Multímetro digital LCD Estándar. 1. Introducción. 1.1 Características. 1.2 Seguridad DVM 890L Multímetro digital LCD Estándar 1. Introducción El es un multímetro compacto con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos y control manual. Funciona con pilas. Con este aparato, puede medir tensiones y

Más detalles

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V Ref. núm. 6457 Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY No somos responsables

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100

MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES. Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES Cargador Centaur 12/20 12/30 12/40 12/50 12/60 12/80 12/100 24/16 24/30 24/40 24/60 24/80 24/100 1 Copyrights 1999, 2000 Victron Energy B.V. Todos los derechos reservados

Más detalles

power one pocketcharger

power one pocketcharger E power one pocketcharger Pack 1 x cargador power one pocketcharger 1 x conjunto de alojamientos, respectivamente para el tamaño 13, 312 y 10, con identificación de colores 1 x batería de abastecimiento

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO ALTAVOZ INALÁMBRICO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Voir au verso pour les instructions en français SP890 QSG FS 01 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar

Más detalles

FUNCIÓN STAND-BY. Panel de control

FUNCIÓN STAND-BY. Panel de control maquinaria cargadores de batería cargadores de baterías Startronic Cargador de baterías y arrancador digital, monofásico, controlado por microprocesador. Adecuado para la carga de baterías al plomo de

Más detalles

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B.

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B. V 1.0 Ing. Juan C. Guarnizo B. INTRODUCCIÓN... 3 Microcontroladores soportados... 3 DESCRIPCIÓN... 4 1. Entrada de voltaje USB... 4 2. Regulador a 3.3V... 5 3. Pines de control... 5 4. Pines de salida...

Más detalles

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación para familiarizarse con las operaciones básicas

Más detalles

Leica Geosystems Cargadores y baterías Información producto

Leica Geosystems Cargadores y baterías Información producto Leica Geosystems Cargadores y baterías Información producto Indice 1. Cargadores Introducción................................ 2 1. Cargadores............................ 2 1.1 Tecnología de carga......................

Más detalles

Probador de rotación de fase sin contacto

Probador de rotación de fase sin contacto Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Modelo PRT00-M Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar

Más detalles

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271 Manual de Instrucciones Versión Español ElectricKettle Hervidor Eléctrico HV 2271 1 1 Advertencias de seguridad 2 1. Antes de utilizar este aparato, por favor lea atentamente las siguientes instrucciones.

Más detalles

6.4 Protección contra sobreintensidades

6.4 Protección contra sobreintensidades 6.4 Protección contra sobreintensidades 6.4.1 Aparamenta de baja tensión Definiciones Aparamenta de maniobra y protección 6.4.2 Protección de instalaciones Conceptos básicos 6.4.3 Fusible Principales características

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

DIAMEX SWEPPY Revitalizador y cargador para acumuladores de plomo

DIAMEX SWEPPY Revitalizador y cargador para acumuladores de plomo En colaboración con Sieghard Woydig, DIAMEX ha desarrollado un cargador revitalizador con control por microprocesador. DIAMEX Sweepy puede recargar y recargar acumuladores de plomo 12V Especificaciones

Más detalles

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto Mouse 301 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos

Más detalles

VMB8PB. Módulo de pulsadores de 8 canales para sistema VELBUS. Velbus manual VMB8PB edition 1 rev.2.0 1

VMB8PB. Módulo de pulsadores de 8 canales para sistema VELBUS. Velbus manual VMB8PB edition 1 rev.2.0 1 VMB8PB Módulo de pulsadores de 8 canales para sistema VELBUS Velbus manual VMB8PB edition 1 rev.2.0 1 ÍNDICE Características... 3 Velbus data... 3 Conexión... 4 Ejemplo de una conexión con un pulsador

Más detalles

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA - 82557 Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable Compatible con dispositivos móviles, reproductores MP3, computadores y reproductores DVD. Por favor lea todas

Más detalles

Manual de usuario. Noticia. Contenido. 1, Seguridad y precauciones. 2, Aviso a la operación

Manual de usuario. Noticia. Contenido. 1, Seguridad y precauciones. 2, Aviso a la operación Noticia Manual de usuario 1, Como la función de posicionamiento pulsera necesita GPRS de soporte de servicio operador de red, usuario por favor asegúrese de pulsera SIM ya tiene el servicio de red GPRS;

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González

EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Traducción: José Iglesias González 1- Características Configuración de batería Ah (amperio/hora) Puesta en marcha y ajuste fácil Selección

Más detalles

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES

INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería

Más detalles

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín. 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín. 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006 Manual de Instrucciones Babyposa Colorín 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

TREMEX PULSER. El activador digital para baterías de plomo

TREMEX PULSER. El activador digital para baterías de plomo Las conexiones en la batería de plomo TREMEX PULSER Conecte el terminal del cable azul al terminal negativo y el terminal del cable rojo al terminal positivo de la batería. Por favor, preste atención a

Más detalles

Multímetro LCR portátil de doble pantalla U1731A/U1732A de Agilent

Multímetro LCR portátil de doble pantalla U1731A/U1732A de Agilent Multímetro LCR portátil de doble pantalla U1731A/U1732A de Agilent Guía de inicio rápido Agilent Technologies Información de seguridad Agilent U1731A y U1732A están certificados en forma segura en conformidad

Más detalles

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B.

V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B. V 1.0 Ing. Juan C. Guarnizo B. INTRODUCCIÓN... 3 DESCRIPCIÓN... 4 1. Entrada de voltaje de 3.3 V - 5 V... 4 2. Pines de salida... 4 3. Pines de control... 5 4. Indicador LED... 6 Resumen... 7 FUNCIONAMIENTO...

Más detalles

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche A. La función de partes y descripción: B. La descripción de luz indicadora: Pulse el interruptor de alimentación, la cantidad

Más detalles

ALTAVOZ SUPER BASS PORTÁTIL BLUETOOTH

ALTAVOZ SUPER BASS PORTÁTIL BLUETOOTH ALTAVOZ SUPER BASS PORTÁTIL BLUETOOTH Manual DA-10287 Gracias por comprar el Altavoz Super Bass Portátil Bluetooth DIGITUS DA-10287! Este manual de instrucciones le ayudará a ponerlo en marcha y a aprovechar

Más detalles

Felicidades! Gracias por comprar el amplificador AUDIOPIPE para el sistema de audio de su auto. Ahora usted posee un amplificador de diseño inflexible

Felicidades! Gracias por comprar el amplificador AUDIOPIPE para el sistema de audio de su auto. Ahora usted posee un amplificador de diseño inflexible Felicidades! Gracias por comprar el amplificador AUDIOPIPE para el sistema de audio de su auto. Ahora usted posee un amplificador de diseño inflexible y fabricación que incorpora lo mas avanzado y nuevo

Más detalles

MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo.

MATRIX 5X5. Manual de Usuario. VII. Temporizador de temperatura. VIII. Señal DMX. Por favor lea este manual antes de usar el Equipo. VII. Temporizador de temperatura Pérdida de Energía: Si el ventilador está trabajando a toda potencia pero la temperatura sigue aumentando, entonces el poder reducirá en un 5%; Si la temperatura sube a

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica

Más detalles

Mini SAI (batería de iones de litio)

Mini SAI (batería de iones de litio) ES Mini SAI (batería de iones de litio) Manual 31999 El SAI ednet para aparatos domésticos con 12 VCC y 5 VCC ofrece la solución ideal para la alimentación constante de cámaras, routers y sistemas de alarma,

Más detalles

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Precisión Básica % Corriente CD/CA Características Generales de los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt Los Multímetros Digitales, MiniDetecVolt con detector de voltaje CA incorporado sin contacto con indicador LED rojo y alarma audible.

Más detalles

www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson

www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson www.fgwilson.com Sistemas de control de FG Wilson Sistemas de c ontrol de FG Wilson Ponemos el control en sus manos Sean cuales sean sus requisitos energéticos, FG Wilson puede proporcionarle un sistema

Más detalles

FG-01. 1-60Mhz Analizador de Antenas. Guía de uso V1.0. www.youkits.com Distribución y asesoría: www.qsl.net/ea3gcy. FG-01 Guía de uso.

FG-01. 1-60Mhz Analizador de Antenas. Guía de uso V1.0. www.youkits.com Distribución y asesoría: www.qsl.net/ea3gcy. FG-01 Guía de uso. FG-01 1-60Mhz Analizador de Antenas www.youkits.com Distribución y asesoría: www.qsl.net/ea3gcy Guía de uso V1.0 FG-01 Guía de uso. Página 1 El analizador de antenas FG-01 ha sido diseñado para utilizarlo

Más detalles

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---

ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor

Más detalles

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Ciclo Voltaje Voltaje Corriente Corriente.

Características Específicas de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Ciclo Voltaje Voltaje Corriente Corriente. Características Generales de los Multímetros Digitales, MiniMultimeters Los Multímetros Digitales, MiniMultimeters; son de fácil lectura gracias a su gran pantalla digital. Los Multímetros Digitales, con

Más detalles

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD Y NOTAS 1.1 Notificación de uso GUT 39 es un producto de alta precisión electrónica y eléctrica, para garantizar la seguridad de vida

Más detalles

Modelo Energía Aplicación

Modelo Energía Aplicación Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DE CD

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DE CD Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DE CD TRIPLE SALIDA MANUAL DE USUARIO MPS-3002L-3 MPS-3003L-3 / MPS-3003LK-3 MPS-3005L-3 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------------

Más detalles

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL MARCA: MASTER MODELOS: MY68 PRODUCTO: MULTIMETRO DIGITAL CONTENIDO: 1 PIEZA POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU NUEVO MULTIMETRO DIGITAL Gracias por adquirir productos Master para obtener óptimos

Más detalles

200 amperios de 12 o 24 volt/180 amperios de arranque del motor 6 voltios - en casos de emergencia de partida en condiciones severas.

200 amperios de 12 o 24 volt/180 amperios de arranque del motor 6 voltios - en casos de emergencia de partida en condiciones severas. Este es el cargador para la flota de servicio pesado y de uso industrial. Cobra una gran variedad de baterías: 6, 12, 18 y 24 voltios. Con este cargador, el usuario ya no necesita cobrar por separado 18

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Manual de usuario / Instructivo de usuario. Interfaz SKU 71052

Manual de usuario / Instructivo de usuario. Interfaz SKU 71052 Interfaz SKU 71052 1 Manual de operación mod. 71052 Gracias por su compra! Este manual muestra cómo utilizar el dispositivo sin problemas y correctamente. Asegúrese de leer este manual cuidadosamente antes

Más detalles

Modelo 475055 Medidor digital de fuerza. Guía del usuario

Modelo 475055 Medidor digital de fuerza. Guía del usuario Modelo 475055 Medidor digital de fuerza Guía del usuario Introducción Agradecemos su compra del Medidor digital de fuerza modelo 475055 de Extech para medir tensión o compresión (tirón/empuje) hasta 220

Más detalles

sensores capacitivos 241 ventajas:

sensores capacitivos  241 ventajas: sensores capacitivos ventajas: ü Carcasas sintéticas o metálicas ü Dispositivos de 4 o 2-hilos ü Distancias de trabajo ajustables ü Para la detección de todo tipo de materiales Inductivos Fotoeléctricos

Más detalles

Advertencias de ALTA TENSIÓN

Advertencias de ALTA TENSIÓN Advertencias de ALTA TENSIÓN - Este medidor genera alta tensión. - Cualquier manipulación incorrecta puede causar la muerte. - Lea la Sección 3 Advertencias de este manual para prevenir cualquier accidente.

Más detalles

RadioShack http://www.radioshack.com/

RadioShack http://www.radioshack.com/ Selector A/V Con Conversión a Video Compuesto S RadioShack http://www.radioshack.com/ 15-1977 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. CONTENIDO Preparación... 1 Colocando el Selector...

Más detalles

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática Información general sobre la función Información general sobre la función La función de Activación de la toma de fuerza en una caja de cambios (Allison) está diseñada para activar la toma de fuerza desde

Más detalles

Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor

Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor Para asegurar una larga vida del compresor, la temperatura de la bobina del motor debe estar por debajo de ciertos límites, en todas las condiciones

Más detalles

Ref. AA17000 / AA17500

Ref. AA17000 / AA17500 GB FR CAS Instructions Guide d utilisation Instrucciones Ref. AA17000 / AA17500 Manual de uso e instalación de las Secadoras de Manos ATENCIÓN! La instalación debe ser ejecutada por un técnico cualificado

Más detalles

Cargador Universal de Baterías para Cámaras de Video

Cargador Universal de Baterías para Cámaras de Video Cargador Universal de Baterías para Cámaras de Video 23-348 MANUAL DEL PROPIETARIO- Favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar un Cargador Universal de Baterías para Video Cámaras.

Más detalles

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo 33-1174 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por elegir los Audífonos Inalámbricos RCA. Usted

Más detalles

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Manual del usuario Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo 382252 Introducción Agradecemos su compra del equipo probador de resistencia de tierra física modelo 382252 de Extech. Este dispositivo

Más detalles

Los interruptores Dip deben regularse según la tabla de ajustes que se encuentra en el libro de Especificaciones técnicas. Los números 7 y 8 deben

Los interruptores Dip deben regularse según la tabla de ajustes que se encuentra en el libro de Especificaciones técnicas. Los números 7 y 8 deben ATENCIÓN! ESTA UNIDAD TIENE UNA TARJETA DE CONTROL E INSTALADA. NÚMERO DE PIEZA HOSHIZAKI 2A0836-02. La tarjeta E incluye luces de diodo emisor de luz ( LED ) y características de seguridad con alarmas

Más detalles

Nota Técnica: Consejos de instalación

Nota Técnica: Consejos de instalación INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado de la gama comercial y los sistemas de volumen

Más detalles

Instrucción, juego de línea de carga para tractor y tráiler

Instrucción, juego de línea de carga para tractor y tráiler LIFT CORPORATION Hoja 1 de 12 DSG# MS-00-31 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, juego de línea de carga para tractor y tráiler Juegos de línea de carga para tráiler Juego (polaridad sencilla) (consulte

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX Características principales Los semáforos con IWIX fueron diseñados para una gran variedad de aplicaciones. Fácil de instalar y versátil en su configuración.

Más detalles

CONTENIDO I. CARACTERÍSTICAS I. CARACTERISTICAS... 1 II. DESCRIPCION DEL PANEL... 2

CONTENIDO I. CARACTERÍSTICAS I. CARACTERISTICAS... 1 II. DESCRIPCION DEL PANEL... 2 1 CONTENIDO I. CARACTERISTICAS... 1 II. DESCRIPCION DEL PANEL... 2 III. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO... 4 A. Mediciones de corriente de fuga AC... 4 1. Corriente de fuga que fluye hacia el conductor

Más detalles

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A)

REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A) HOJA DE DATOS TÉCNICOS REDUCTOR DE TENSIÓN CONTÍNUA (24V 12V / 10.5 Amper) Tension Reducer (24V 12V / 10.5A) Reemplazo IVECO ORIGINAL Nº 9944 3599 Micro Sistel Electrónica Web Site: www.microsistel.com.ar

Más detalles

Estación de trabajo SMD HRV6155

Estación de trabajo SMD HRV6155 Estación de trabajo SMD HRV6155 Manual de usuario 1ª Edición, 2011 2011 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA En los puntos críticos de este manual hay advertencias

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD (10 ) BB-3860USD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD (10 ) BB-3860USD MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD (10 ) BB-3860USD ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

ÍNDICE. 1- Localizadores de largo alcance... 2 2- Piezas & Accesorios... 3 3- Montaje & Funcionamiento... 8

ÍNDICE. 1- Localizadores de largo alcance... 2 2- Piezas & Accesorios... 3 3- Montaje & Funcionamiento... 8 ÍNDICE 1- Localizadores de largo alcance... 2 2- Piezas & Accesorios... 3 3- Montaje & Funcionamiento... 8 1 LOCALIZADORES DE LARGA DISTANCIA Los seres humanos siempre han estado en necesidad de buscar

Más detalles

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias LABORATORIO No. 1 EQUIPO Y ACCESORIOS PARA CONTROL DE MOTORES

Más detalles

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18 Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones

Más detalles

Detector de movimiento PIR-C. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

Detector de movimiento PIR-C. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L PIR-C Detector de movimiento Manual del usuario ITS Partner O.B.S S.L www.ekselansbyits.com Introducción Descripción del producto El funcionamiento de este detector se basa en la detección del espectro

Más detalles

Regulador de carga Solar MPPT

Regulador de carga Solar MPPT Regulador de carga Solar MPPT 20A/150V - 30A/150V Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. 1. Instrucciones de seguridad. 1.1. Mantenga su instalación lejos de cualquier dispositivo

Más detalles

INSTRUCCIONES ACE RC Li-Po E-CHARGER ELC-4

INSTRUCCIONES ACE RC Li-Po E-CHARGER ELC-4 INSTRUCCIONES ACE RC Li-Po E-CHARGER ELC-4 TT2532 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra del cargador de baterías Li-Po de ACE RC ELC-4. ELC-4 está especialmente diseñado para cargar baterías de Li-Po. ELC-4

Más detalles

DVR móvil para vehículos con pantalla. 7301A

DVR móvil para vehículos con pantalla. 7301A DVR móvil para vehículos con pantalla. 7301A Clave: 7301A Descripción: 1280 x960 video 2048 x 1600 imagenes, Vision Nocturna, Puerto USBIncluye eliminador para auto, Salida Audio/Video, Pantalla 2.5",

Más detalles

Parlante Portable SPB50

Parlante Portable SPB50 www.master-g.com Parlante Portable SPB50 Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el producto. 1. La primera vez que utilice el producto puede no encender. Esto se puede

Más detalles

MINI BEAM MANUAL DE USUARIO

MINI BEAM MANUAL DE USUARIO MINI BEAM MANUAL DE USUARIO POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR SU EQUIPO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO AG-S230 AG-S250 AG-S270. www.lg.com

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO AG-S230 AG-S250 AG-S270. www.lg.com MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de utilizar el producto, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. AG-S230 AG-S250 AG-S270 www.lg.com PRECAUCIÓN Lea detenidamente

Más detalles

IB4+ IB4ES+ Manual de usuario Manual de instalador

IB4+ IB4ES+ Manual de usuario Manual de instalador IB4+ Manual de de instalador usuario GRUP Instalación del dispositivo Cuando vaya a proceder a instalar el dispositivo en el vehículo, por favor, siga estas instrucciones, de otra forma puede que el dispositivo

Más detalles