OLS Series Light Sources, OPM Series Optical Power Meters, y Kits de prueba de pérdida óptica Guía de consulta rápida
|
|
- Martín Montoya Vargas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 OLS Series Light Sources, OPM Series Optical Power Meters, y Kits de prueba de pérdida óptica Guía de consulta rápida o (800) , (603)
2 Garantía Todos los productos de equipo de pruebas NOYES tienen un periodo de garantía de (1) un año a partir de la fecha de entrega al usuario final. Las ampliaciones de garantía comenzarán al término del periodo de garantía estándar de (1) un año. Las ampliaciones de garantía de 1 año, 2 años y 4 años están disponibles para los productos NOYES con o sin inclusión de calibración anual. Los productos que presenten algún defecto dentro del período de garantía, serán, a criterio de AFL, reparados o reemplazados. La garantía quedará anulada si el producto ha sido reparado o alterado por cualquier empresa de reparación que no esté autorizada por NOYES, si se ha dañado la pegatina de vacío, o si se ha sometido el producto a un uso inadecuado, negligencias o accidentes. Las responsabilidades de AFL no excederán el precio de compra original en ningún caso. Excepciones La garantía de su equipo no será aplicable a los defectos que sean consecuencia de lo siguiente: Reparación o modificación no autorizada Uso inadecuado, negligencia o accidente Información de la CE Estos instrumentos han sido diseñados y probados de conformidad con los apartados pertinentes de cualesquiera especificaciones aplicables, incluyendo el pleno cumplimiento de todos los requisitos esenciales de todas las Directivas aplicables de la UE. Devolución de equipos Para devolver equipos, póngase en contacto con NOYES para obtener más información y un número de solicitud de servicio técnico (S.R., por sus siglas en inglés). Con el fin de poder ofrecerle un servicio más eficiente, le rogamos que incluya una breve descripción especificando los motivos de la devolución del equipo. AFL NOYES Test and Inspection 16 Eastgate Park Road, Belmont, NH Tel.: , Fax: , AFL, todos los derechos reservados. OLTK-00-1ESP Revisión A,
3 OPM Series Optical Power Meters Nueva Característica de OPM5 El sistema de Gestión de archivos permite organizar fácilmente y en múltiples archivos la energía o las medidas de pérdida de inserción. Mediante el uso del software de gestión de resultados de las pruebas, TRM por sus siglas en inglés, y de la conexión USB se transfieren a un PC los registros de prueba para analizarlos, generar informes de pruebas profesionales e imprimir. Datos guardados de OPM USB PC/ Ordenador portátil de TRM Informes profesionales Archivar TRM e informar sobre la capacidad lleva a su OPM5 a un nivel nuevo. Transferencia USB sencilla de archivos guardados (cable suministrado) Ver los resultados de pruebas Guardar los resultados de pruebas en su PC/Red Organice los datos de prueba sobre las pérdidas estándar en los datos de prueba sobre las pérdidas bidireccionales Cree Informes profesionales para sus clientes Añada la longitud del enlace a los datos sobre las pérdidas y seleccione las normas estándar para generar Informes de certificación de red para sus clientes. Para más información, consulte la Guía del usuario del software de TRM (disponible en el CD suministrado y en 3
4 Teclas de función de las series de OPM Leyenda de las teclas de función dual YY XX Función secundaria de una tecla Función primaria de una tecla Manténgala pulsada para activar Púlsela y suéltela para activar File Fiber Tecla de encendido Tiene dos funciones: Púlsela para encender o apagar (OPM se apaga tras cinco minutos de inactividad). Manténgala pulsada para inhabilitar o habilitar la característica de apagado automático. Cursor/Tecla File (sólo para los modelos OPM5) Tiene varias funciones: Modo de prueba: manténgala pulsada para introducir el modo de archivo. Modo de archivo: Púlsela para aumentar en número de archivos. Modos de fibra y recordar: pulse aquí para aumentar el número de fibras. Cursor/Tecla Fiber (sólo para los modelos OPM5) Tiene varias funciones: Modo de prueba: manténgala pulsada para introducir el modo de fibra. Modo de fibra: pulse aquí para reducir en número de fibras. Archivo y modo de recordar: pulse aquí para reducir en número de archivos. Tecla de retroiluminación/longitud de onda Tiene dos funciones: Púlsela para entrar en un ciclo a través de las longitudes de onda calibradas. Nota: Cuando una OPM recibe una luz identificada de la longitud de onda, cambia automáticamente la identificación de las longitudes de onda. El indicador [WAVE ID] aparece en pantalla. Manténgala pulsada para alternar la retroiluminación en encendido o apagado. 4
5 Teclas de función de las series de OPM W db dbm Set Ref Store Recall tecla db/dbm/µw Tiene dos funciones: Púlsela para alternar la lecturas de la prueba entre la pérdida de inserción en [db] y la energía en [dbm]. Manténgala pulsada para visualizar la energía en [µw]. Tecla Ref/Set Tiene dos funciones: Púlsela para mostrar el nivel de referencia almacenado para la longitud de onda seleccionada actualmente o para las longitudes de onda múltiples. Manténgala pulsada hasta que se muestre [HELD SET] para almacenar como nuevos niveles de referencia el nivel medido actualmente o los niveles múltiples. Una vez que se haya configurado la referencia nueva se cambia al modo de medición [db] una OPM. Tecla Store (sólo para los modelos OPM5) Tiene dos funciones: Modo de prueba: pulse aquí para guardar en la próxima ubicación de memoria disponible (próxima fibra) del archivo actual los datos medidos que se muestran actualmente. Modos de Archivo/Fibra/Recordar/Limpiar: pulse aquí para volver al modo de prueba. Tecla Recall (sólo para los modelos OPM5) Púlsela para introducir el modo de recordar que permite visualizar y borrar los registros de prueba almacenados. Vuélvala a pulsar para salir del modo de recordar Store Clear Recall Limpiar Se debe acceder y utilizar el modo de limpiar así: Desde la pantalla del modo de archivo para borrar un archivo Desde la pantalla del modo de recordar para borrar una fibra 5
6 OLS Series Light Sources Leyenda de las teclas de función dual YY XX Función secundaria de una tecla Función primaria de una tecla Manténgalas pulsada para activar Púlselas y suéltela para activar Teclas e indicadores comunes a todos los modelos Tecla de encendido - Manténgala pulsada hasta que todos los indicadores se iluminen para encender o apagar OLS. 9 V Indicador de energía externa - Se ilumina cuando está conectado el adaptador de energía de corriente CA, esté o no esté encendida la unidad Indicador de batería baja - Se ilumina cuando la batería está baja, es necesario cambiar las baterías Consulte las teclas e indicadores aplicables a su modelo de fuente de luz de OLS. Indicadores y teclas de fuente de luz LED de OLS1-Dual CW 850 nm 1300 nm 850 nm 1300 nm Tecla seleccionar CW/Longitud de onda Presione y seleccione las longitudes de onda de identificación de la onda dual o la de multimodo simple Manténgala pulsada para cambiar el modo CW a la longitud de onda transmitida actualmente; a continuación, pulse la tecla para alternar entre longitudes de onda Indicadores de salida activa - Se iluminan cuando el puerto de salida correspondiente está ENCENDIDO Identificación de la onda dual o simple - Luz fija ENCENDIDA CW - luz parpadeante ENCENDIDA 6
7 Indicadores y teclas de fuente de láser de OLS2-Dual l Tecla seleccionar longitud de onda Modo de identificación de la onda - selecciona las longitudes de onda de identificación de la onda dual o la de monomodo, SM, simple Modo de tono o CW - selecciona la longitud de onda simple 1310 nm 1550 nm Indicadores de salida activa - se iluminarán cuando el puerto de salida correspondiente esté ENCENDIDO Modo Wave ID CW Hz Tecla Mode - Púlsela para seleccionar el modo de funcionamiento (Identificación de la onda, CW, Tono) Indicadores de modo activo - se iluminan en cuanto está disponible el modo correspondiente Teclas de ajuste de salida - permite que se introduzca el modo de ajuste se salida y que aumente ( ) o disminuya ( ) el nivel de alimentación de corriente en un rango de ~ 3 db entre los niveles de alimentación máximos y mínimos preconfigurados de fábrica Indicadores y teclas de fuente de láser y de luz LED integrada de OLS4 CW 850 nm 1300 nm 850 nm 1300 nm Longitud de onda multimodo/tecla seleccionar CW Presione y seleccione las longitudes de onda de identificación de la onda dual o simple Manténgala pulsada para cambiar el modo CW en la longitud de onda de corriente; a continuación, pulse la tecla para seleccionar una longitud de onda simple Indicadores de salida activa - Se iluminan cuando el puerto de salida correspondiente está ENCENDIDO Identificación de la onda dual o simple - Luz fija ENCENDIDA CW - luz parpadeante ENCENDIDA 7
8 Indicadores y teclas de fuente de láser y de luz LED integrada de OLS4 CW 1310 nm 1550 nm 1310 nm 1550 nm Tono Longitudes de onda de modo simple/tecla seleccionar CW Presione y seleccione las longitudes de onda de identificación de la onda dual o simple Manténgala pulsada para cambiar el modo CW a la longitud de onda de corriente; a continuación, pulse la tecla para seleccionar una longitud de onda simple Indicadores de salida activa - Se iluminan cuando el puerto de salida correspondiente está ENCENDIDO Identificación de la onda dual o simple - Luz fija ENCENDIDA CW o tono (a 1550 nm) - luz parpadeando ENCENDIDA Tecla Tone - Púlsela para habilitar o inhabilitar en el puerto monomodo, SM, el tono de 2 khz en la longitud de onda de 1550 nm El indicador de tono está ENCENDIDO cuando OLS4 transmite una señal de tono Indicadores y teclas de fuente de láser de la longitud de onda triple de OLS7 l Tecla seleccionar longitud de onda Modo de identificación de la onda - selecciona longitudes de onda de identificación de la onda simple, dual o triple Modo de tono o CW - selecciona la longitud de onda simple Modo Wave ID CW Hz 1310 nm 1550 nm 1625 nm o Indicadores de salida activa - se iluminarán cuando el puerto de salida correspondiente esté ENCENDIDO nm 1490 nm 1550 nm Tecla Mode - Púlsela para seleccionar el modo de funcionamiento (Identificación de la onda, CW, Tono) Indicadores de modo activo - se iluminan en cuanto está disponible el modo correspondiente
9 Medición de la potencia óptica con el medidor de OPM Es importante mantener limpias todas las conexiones ópticas y superficies para asegurar mediciones y un funcionamiento precisos. Limpie siempre todos los puentes de prueba antes de realizar las pruebas. 1. Encienda la OPM (medidor de potencia óptica). 2. Seleccione el puente de prueba fibra óptica apropiado. El tipo de fibra de este puente debe ser del mismo tipo que el que se conecta normalmente a la salida que se está midiendo. 3. Monte la tapa apropiada del adaptador en el puerto de OPM. Esta tapa debe coincidir con el conector que hay al final del puente de prueba que usted conectará a la OPM. 4. Conecte un extremo del puente de prueba a la tapa del adaptador de la OPM y el otro a la salida óptica que se va a medir. 5. Pulse [λ] para seleccionar la longitud de onda que coincida con la longitud de onda nominal de la fuente que se está midiendo. 6. Pulse [db/dbm/µw] para mostrar la energía en [dbm] o manténgalas pulsadas para mostrar la energía en [µw]. 7. Sólo para OPM5: Pulse [Store] para guardar en la próxima ubicación de memoria disponible las mediciones que se muestran. Puente de prueba Tapa del adaptador Salida Entrada Equipo de fibra óptica -20 dbm OPM 9
10 Prueba de los enlaces de modo sencillo y multimodo Paso I - Configure la referencia (Método de un puente) 1. Encienda la OPM y la OLS. Deje que se estabilice la OLS (2 minutos como mínimo). 2. Si no está utilizando la característica de IDENTIFICACIÓN DE LA ONDA, configure ambos instrumentos en la longitud de onda deseada. 3. Seleccione los puentes de recepción y de transmisión (el tipo de fibra debe coincidir con el enlace que se va a probar). 4. Multimodo, MM: Envuelva y asegure el puente de transmisión cinco veces alrededor del mandril. Monomodo, SM (sólo para las pruebas TIA): Haga y deje fijo un bucle de 30 mm en un puente de transmisión. Limpie ambos extremos del puente de transmisión. 5. Conecte el puente de transmisión al puerto de salida de OLS (multimodo, MM, o monomodo, SM, respectivamente). 6. Monte la tapa del adaptador en la OPM (debe coincidir con el conector libre del puente de transmisión). 7. Conecte el puente de transmisión (extremo libre) a la OPM. Muestre la energía óptica en [dbm]. 8. Si la energía medida se sale del rango normal, especificado por el fabricante, limpie todas las conexiones de fibra y sustituya el puente de transmisión. Repita los pasos Configure el nivel de referencia: en OPM, mantenga pulsado [Ref/Set] hasta que se muestre [HELD SET] para almacenar como nuevo nivel de referencia el nivel medido actualmente. Una vez configurado, la OPM se cambia a modo [db]. OPM debería mostrar [0 db] ± 0,05 db. 4 Puente de transmisión Envoltura del mandril - multimodo, MM (se muestra), o bucle de 30 mm - monomodo, SM OLS 10 0 db OPM
11 Prueba de los enlaces de modo sencillo y multimodo Paso II - Verifique los puentes de prueba 10. Desconecte de la OPM el puente de transmisión. No interrumpa el puente de transmisión en el extremo de la OLS. 11. Si fuera necesario, cambie la tapa del adaptador de la OPM para que coincida con el conector del puente de recepción. Limpie ambos extremos del mismo. 12. Conecte a la OPM el puente de recepción. 13. Enganche los extremos libres de los puentes de recepción y de transmisión utilizando el adaptador apropiado. 14. Verifique que la pérdida de inserción de este par de conectores enganchados es inferior a 0,75 db - máximo permitido por TIA (NOYES recomienda 0,4-0,5 db típicos): Observe el valor que se muestra- pérdida de inserción de los puentes de prueba en [db]. Si un valor no es aceptable. desconecte los puentes de recepción y de transmisión del adaptador, limpie los extremos libres de ambos puentes de prueba y repita los pasos 13 y 14. Si el valor sigue sin ser aceptable, sustituya los puentes de prueba y repita los pasos Si la pérdida de un valor es aceptable. desconecte del adaptador los puentes de recepción y de transmisión. 16. Mueva la OPM y la OLS a los extremos opuestos del enlace que se va a probar. Puente de transmisión NO interrumpa esta conexión Adaptador Envoltura del mandril - multimodo, MM (se muestra), o bucle de 30 mm - monomodo, SM Puente de recepción OLS 11 0,4 db OPM
12 Prueba de los enlaces de modo sencillo y multimodo Paso III - Mida la pérdida de la inserción de enlace de multimodo 17. Conecte los extremos libres de los puentes de recepción y de transmisión al enlace que se está probando. Antes de cada prueba, limpie el extremo del puente que conecta con el panel de conexiones. 18. OPM medirá y mostrará la pérdida de inserción del enlace que se está probando. 19. Realice una de las siguientes acciones: Si utiliza OPM4: Registre la pérdida de inserción del enlace en la longitud de onda de la prueba de corriente. Si utiliza OPM5: Pulse la tecla [Store] en OPM5 para guardar la medición que se ha mostrado en la próxima ubicación de memoria disponible. 20. Repita los pasos para todos los enlaces que vayan a probarse en la longitud de onda de corriente. Panel de conexiones Puente de transmisión ~ Panel de conexiones Puente de recepción Enlace que se está probando Envoltura del mandril - multimodo, MM (se muestra), o bucle de 30 mm - monomodo, SM 2 db OLS OPM o (800) , (603)
Series de OFL280 FlexTester Guía de consulta rápida. o (800) , (603)
Series de OFL280 FlexTester Guía de consulta rápida www.aflglobal.com o (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guía de consulta rápida de OFL280 FlexTester Teclas de función TECLA NOMBRE FUNCIÓN DE TECLA Encendido
Más detallesCS260 Contractor Series OTDR
CS260 Contractor Series OTDR Guía de consulta rápida www.aflglobal.com o (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guía de consulta rápida de CS260 OTDR Teclas de función TECLA NOMBRE FUNCIÓN DE TECLA Encendido
Más detallesManual de Usuario ADInstruments
Manual de Usuario ADInstruments Fuentes Láser AD2T01/AD2D03/AD2Q01F/AD2T01F Contenido 1 Introducción 2 Garantía 2.1Garantía limitada de tres años 2.2 Exclusiones 2.3 Devolución 2.4 Contacto 3 Información
Más detallesGuía de Usuario del PROLITE-57
GAMA DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS Guía de Usuario del PROLITE-57 Medidor de Potencia para Redes Ópticas Pasivas (PON) v1.0 0 DG0182 (28/11/2014) Introducción 2008-08-22 17:00:01 1310nm ONU 1490nm OLT 1550nm
Más detallesSeries de FLX380 FlexTester3 Guía de consulta rápida. o +1 (800) , +1 (603)
Series de FLX380 FlexTester3 Guía de consulta rápida www.aflglobal.com o +1 (800) 321-5298, +1 (603) 528-7780 Teclas de función Teclas de función TECLA NOMBRE FUNCIÓN DE TECLA Encendido Mantenga la tecla
Más detallesControlador O2000. Guía del usuario ESPAÑOL. navico-commercial.com
Controlador O2000 Guía del usuario ESPAÑOL navico-commercial.com Introducción El controlador O2000 se ha diseñado para realizar el control remoto de hasta 4 unidades de control de radar. Puede tener más
Más detallesGUIA DE COMIENZO RAPIDO
GUIA DE COMIENZO RAPIDO Trucos y consejos 7. Organice las imágenes en su PC separadas en grupos y cree carpetas descriptivas para mantenerlas. 8. Tenga cuidado al insertar los conectores del cable USB
Más detallesNota de aplicación: Cómo utilizar CertiFiber Pro para comprobar Módulos Tap Pretium EDGE multimodo de Corning instalados
Nota de aplicación: Cómo utilizar CertiFiber Pro para comprobar Módulos Tap Pretium EDGE multimodo de Corning instalados Nota de aplicación: Cómo utilizar CertiFiber Pro para comprobar Módulos Tap Pretium
Más detallesMedidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica
Más detallesComprobadores FiberBasix 50 portátiles
SERIE QUE INCLUYE LA FUENTE DE LUZ ELS-50 Y EL MEDIDOR DE POTENCIA EPM-50 2011 La Ofrece solución mediciones definitiva simples para la caracterización y precisas de la de atenuación CD y PMD. de la señal
Más detallesOTDR FlexScan Con SmartAuto y LinkMap
Prueba e inspección OTDR FlexScan Con SmartAuto y LinkMap Guía de referencia rápida www.aflglobal.com or (800) 321-5298, (603) 528-7780 Controles, pantalla, interfaces 1 3 2 4 5 6 7 8 9 1. Botón de encendido
Más detallesComprobadores FiberBasix 50 portátiles
SERIE QUE INCLUYE LA FUENTE DE LUZ ELS-50 Y EL MEDIDOR DE POTENCIA EPM-50 2011 La Ofrece solución mediciones definitiva simples para la caracterización y precisas de la de atenuación CD y PMD. de la señal
Más detallesAltavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60
Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone
Más detallesTermómetro Digital Tipo J/K
Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado
Más detallesTESMT7601 Potenciómetro óptico
TESMT7601 Potenciómetro óptico Manual de usuario 1a Edición, 2014 Derechos de autor de Prokit s Industries Co., Ltd. ADVERTENCIA Le advertimos de que todo cambio o modificación de este documento, sin previa
Más detallesDespertador con pantalla grande y vibrador de cama
Despertador con pantalla grande y vibrador de cama Español DESCRIPCIÓN Botón de repetidor / Flash / Atenuador Indicador LED de alarma Indicador LED de PM Interruptor del vibrador bajo/alto Interruptor
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50
GUÍA DEL USUARIO Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de monóxido de carbono (CO), temperatura del aire y humedad Modelo CO50 de Extech
Más detallesBienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar
Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables
Más detallesMANUAL DE USUARIO. EVO Remote
MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION
Más detallesBARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER
BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guía de Instalación Rápida DA-10295 Bienvenido Gracias por comprar la Barra de Sonido Bluetooth Digitus con Subwoofer! Independientemente de cómo utilice este producto
Más detallesMEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario
Fecha edición 06-2013 N Versión 01 MEDIDOR DE DISTANCIA E5020503 Manual del usuario MEDIDOR DE DISTANCIA ULTRASÓNICO PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE BATERÍAS Su medidor necesita una batería 9V (no suministrada)
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Medidor de distancia láser Laser distance meter
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Medidor de distancia láser Laser distance meter Instalación de las pilas, pantalla y teclado. Instalación y reemplazo de las pilas. Regulaciones de seguridad
Más detallesTermómetro Registro de Datos (Datalogger)
RS Stock No.712-6039 Manual de Instrucciones RS-1315 Termómetro Registro de Datos (Datalogger) ES INTERVAL min:sec hour:min TYPE KJTERSN MX-MN AVG C F K TABLA DE CONTENIDOS / ES TABLA DE CONTENIDOS 1.
Más detallesMR270. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT
MR270 August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES Dual Bluetooth Transmitter Transmetteur Bluetooth à Double Connexion Bluetooth Transmitter an zwei
Más detallesManual de instrucciones de uso Medidor de espesores PCE-TG 50
www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de espesores
Más detallesXEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Características Especiales Aspecto elegante y fácil de usar. Reproductor Multi-Code Compatible con formatos MP1, MP2, MP3, WMA. U Disk sin controladores- Puede gestionar sus archivos directamente desde
Más detallesUsando GIGABYTE Notebook por primera vez
Felicitaciones por la compra de la GIGABYTE Notebooks. Este manual te ayudará a empezar a usar su notebook.para obtener más información, visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com.todas las especificaciones
Más detallesVersión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM
Versión: 1,0 Manual de usuario radio DAB+/FM Vista general del producto 1. Modo de Púlselo para cambiar entre el modo FM y DAB en modo de funcionamiento; espera manténgalo pulsado para ir al modo en espera.
Más detallesBIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH
BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Termómetro digital Temp 70
Temp 70 MANUAL DE INSTRUCCIONES Termómetro digital Temp 70 Temp70 RTD Professional Para sondas Pt100 0,01 C de -99,99 a +99,99 C 0,1 C de -200,0 to +999,9 C 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. Descripción
Más detallesGuía de consulta rápida de pruebas de OTDR Teclas
Guía de consulta rápida de pruebas de OTDR Teclas Tecla Nombre Función de tecla Encendido Manténgala pulsada (durante aprox. 1 seg.) para encender o apagar el OTDR. VFL Menu ENCENDIDO 2 Hz - Manténgala
Más detalles1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM
1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite
Más detallesProbador de secuencia de fase
Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 8000 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 0800 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia de
Más detallesMedidor de Temperatura / Humedad con Auto-Temporizador y Registro de Datos
Manual de Instrucciones RS-1365 RS Stock No.712-6042 Medidor de Temperatura / Humedad con Auto-Temporizador y Registro de Datos ES CONTENIDO / ES CONTENIDO Título Página 1. ESPECIFICACIONES... 1 2. DESCRIPCIÓN
Más detallesAltavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60
Instrucciones de funcionamiento Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone
Más detallesGuía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
Más detallesDigiTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO
DigiTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre DigiTech... 3 Apertura... 4 Manager (01) y usuarios (02-29): apertura retardada... 4 Usuario de
Más detallesTURBIDIMETRO DIGITAL L Manual del usuario
Fecha edición 04/2017 N Versión 02 TURBIDIMETRO DIGITAL L0228059 Manual del usuario 1 INDICE 1. CARACTERISTICAS 2. ESPECIFICACIONES 3. DESCRIPCION DEL PANEL FRONTAL 3.1 CUBIERTA DE FRASCO DE MUESTRA 3.2
Más detallesGracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo
Más detallesGuía rápida de utilización
1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR. GOLD RX/PX/CX/SD Generación F
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL TERMINAL DE MANO IQNAVIGATOR GOLD RX/PX/CX/SD Generación F Índice 1. Terminal de mano IQnavigator...3 1.1 Introducción... 3 1.2 Cómo se utiliza el terminal de mano...
Más detallesMR230. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT
MR230 August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES Récepteur Audio Bluetooth Ricevitore Audio Bluetooth Receptor Bluetooth de Audio EN FR DE IT ES Manual
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Termohigrometros digitales TE-1365
MANUAL DEL USUARIO Termohigrometros digitales TE-1365 1. Especificaciones Pantalla Pantalla Dual: LCD y escala análoga Rango de medición Humedad 10% ~ 95% HR Temperatura - 20 o C ~ +60 o C/ - 4oF ~ 140
Más detallesTermo higrómetro y formaldehido
GUÍA DEL USUARIO Termo higrómetro y formaldehido Modelo FM200 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo FM200 de Extech Instruments. El FM200 mide la concentración de formaldehido CH 2 O (HCHO), la
Más detallesMedidor de dióxido de carbono
GUÍA DEL USUARIO Medidor de dióxido de carbono Modelo CO240 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO240 de Extech Instruments.
Más detalles1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD
1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD 1)Paso 1: Respaldar sus datos Antes de actualizar, realice una copia de seguridad de sus datos personales con el servicio de Google o cualquier herramienta de
Más detallesEdimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida
Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida 06-2016 / v1.0 I. Información acerca del producto I-1. Volumen de suministro - RE11S x 2 - CD con guía de instalación
Más detallesMEDIDOR DE ESPESOR E Manual del usuario
Fecha edición 08/2011 N Versión 01 MEDIDOR DE ESPESOR E5059604 Manual del usuario 1 MANUAL DE OPERACIONES MODELO 113 MEDIDOR DE ESPESOR INTRODUCCION Este instrumento es un medidor de espesor de 3 ½ dígitos,
Más detallesÍndice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46
Índice Contenido de la caja... 44 Procedimientos iniciales... 45 Descripción del ARCHOS... 46 Asistente de inicio... 48 Conexión a una red WiFi... 49 La interfaz Android TM... 50 Para familiarizarse con
Más detallesGracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo
1. Introducción Gracias por seleccionar la Axiomet AX-3004H conmutador de alimentación DC, por favor lea esta guía del usuario antes de utilizarlo 2. Seguridad Este manual contiene importantes instrucciones
Más detallesResponseCard AnyWhere Display
ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............
Más detallesCARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE
Manual de Usuario CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE CARDV008 GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO GRABADOR DE VIAJE R300 FUNCIONES PRINCIPALES 1- Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la
Más detallesSuperInventos.com S MANDO 8 EN 1. SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1. Manual de Instrucciones
SuperInventos.com Sistemas de Automatización del Hogar S110227 MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1 Manual de Instrucciones CARACTERISTICAS PRINCIPALES Mando de control remoto universal pre-programado
Más detallesTransductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3
Más detallesMEDIDOR DISTANCIA LASER E Manual del usuario
Fecha edición 01/2016 N Versión 01 MEDIDOR DISTANCIA LASER E5021542 Manual del usuario 1 REGULACIONES DE SEGURIDAD Por favor lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento cuidadosamente antes de
Más detallesLÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detalles1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2. CARACTERÍSTICAS
3 Manual de usuario 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El Adaptador USB para red inalámbrica Wi-Fi Energy P150 es compatible con los reproductores/grabadores multimedia Energy P2350/P3350. Conectando el adaptador
Más detallesGUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesGuía de inicio rápido de TruVision NVR 70
Guía de inicio rápido de TruVision NVR 70 Figura 1: Conexiones del panel posterior 1. Una salida de audio: conexión a los altavoces para la salida de audio. 2. Una entrada de audio: conexión de un micrófono
Más detallesMedidor de Temperatura y Humedad Modelo TE Manual de Operaciones
Medidor de Temperatura y Humedad Modelo TE-1365 (Termohigrómetro ambiental) Manual de Operaciones TE-1365_MANUAL Página 1 de 12 1. Especificaciones U.S. Pat. No. Des. 446,135 Pantalla Pantalla Dual: LCD
Más detallesGuía de inicio rápido de B683
Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la
Más detallesPCE Instruments Chile SPA RUT 76.423.459-6 Badajoz 100 oficina 1010 Las Condes Santiago de Chile Chile Tel. : +56 2 24053238 Fax: +56 2 2873 3777 info@pce-instruments.cl www.pce-instruments.com/chile PCE
Más detallesCalibrador de lazos Druck UPS III
GE Sensing Calibrador de lazos Druck UPS III Manual del usuario - KE0317 Agentes de servicio técnico autorizados Si desea consultar la lista de centros de servicio técnico, visite nuestro sitio web: www.gesensing.com
Más detallesManual de usuario de Mi Bluetooth Audio Receiver
Manual de usuario de Mi Bluetooth Audio Receiver Descripción del producto Puerto jack Botón multifunción Indicador Puerto de carga Cable de audio de 3,5 mm. Se conecta a cualquier dispositivo con un puerto
Más detallesDescarga la app WAE Music
ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo
Más detallesMEDIDOR LARGO DE CABLES D Manual del usuario
Fecha edición 12/2013 N Versión 01 MEDIDOR LARGO DE CABLES D7005930 Manual del usuario INTRODUCCIÓN El Medidor de Longitud de Cable digital D7005930 es una excelente herramienta para medir cable/alambre.
Más detallesPortátil de Alto Rendimiento
MTP-200 Series Portátil de Alto Rendimiento ShinewayTech La serie MTP-200 es la plataforma multifuncional más compacta, está especialmente diseñadas para aplicaciones FTTx / WAN y puede satisfacer todos
Más detallesMANUAL DE USUARIO LID908
MANUAL DE USUARIO LID908 Fecha: Marzo 2013 Copyright: Zeus E.I. www.eurozeus.com Contenido 1 Acerca del lector LID908...2 1.1 Especificaciones...3 1.2 Antenas compatibles...3 1.3 Conexión del lector...4
Más detallesFLASH LED MACRO ML-3D/3E. Manual de instrucciones del usuario
FLASH LED MACRO ML-3D/3E Manual de instrucciones del usuario I: Características 1. Tubos de soporte en metal flexible para iluminación en cualquier ángulo. 2. Gran pantalla LCD, de fácil manejo. 3. Lámparas
Más detallesTermómetro Digital Tipo J/K
Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado
Más detallesRD BOCINA PORTÁTIL BLUETOOTH
18-9112RD BOCINA PORTÁTIL BLUETOOTH *Lee completo este manual antes de usar este producto por primera vez. MANUAL DE INSTRUCCIONES Bienvenido Gracias por haber elegido nuestro producto GREEN LEAF, el cual
Más detallesDetector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado. Información adicional
Detector de humo de haz óptico por infrarrojos motorizado Información adicional ES 1. Instalación eléctrica en varias zonas Es importante elegir el método adecuado de instalación eléctrica cuando se emplee
Más detallesGuía de inicio rápido
Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Bienvenido Guía de inicio rápido SE240 SE245 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Microteléfono SE240/SE245
Más detallesSolo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL
Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL Contenido APAGADO AUTOMÁTICO (APD)...27 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL...28 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR... 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...32 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...33
Más detallesTERMOSTATO F Manual del usuario
Fecha edición 09/2014 N Versión 01 TERMOSTATO F1219784 Manual del usuario 1 FUNCIÓN PRINCIPAL Cambia los modos entre frío y calor; Temperatura de control estableciendo el valor de ajuste de temperatura
Más detallesMedidor de luz ultravioleta (UV)
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz ultravioleta (UV) Modelo UV510 Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Medidor de luz ultravioleta
Más detalles!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL
!"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456
Más detallesMEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,
Más detallesConceptronic C54BRS4A Instrucciones de recuperación de Firmware
Conceptronic C54BRS4A Instrucciones de recuperación de Firmware Puede que usted disponga de un router Conceptronic C54BRS4A que ha fallado durante la actualización de firmware, o al que ya no puede acceder
Más detallesBOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU
Tfno: 952 35 20 12 mail: bomdesa@bomdesa.com MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ TB 0.00 A 50.00 NTU, 50 A 1,000 NTU La compra de este medidor de turbidez marca un paso adelante en el campo de la medición
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DEL PSICRÓMETRO PCE-320
www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL PSICRÓMETRO PCE-320 INTRODUCCIÓN
Más detallesAX-TV. Manual de usuario. Decodificador de video HDMI inalámbrico ESPAÑOL
ESPAÑOL AX-TV h Manual de usuario Decodificador de video HDMI inalámbrico ÍNDICE 1 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 2 CONFIGURACIÓN... 3 2.1 MENÚ CONFIGURACIÓN... 3 3 USO DEL EQUIPO... 6 ANEXO1: CAMBIO
Más detallesManual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P
Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA ELITE ECO 2 AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P KRETZ SA Planta Industrial: Ruta Nº 9 km. 276 (2126)Pueblo Esther / Santa Fe / Argentina ELITE ECO 2 Manual de Usuario Rev.02-10/10/2014
Más detallesUsando GIGABYTE Notebook por primera vez
Felicitaciones por la compra de la GIGABYTE Notebooks. Este manual te ayudará a empezar a usar su notebook.para obtener más información, visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com.todas las especificaciones
Más detallesEsta impresora WiFi es un accesorio opcional de una serie de dispositivos de diagnóstico Launch. El modulo WiFi incorporado le permite
1.- Introducción. Esta impresora WiFi es un accesorio opcional de una serie de dispositivos de diagnóstico Launch. El modulo WiFi incorporado le permite imprimir en tiempo real resultados de pruebas sin
Más detallesMEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesBolígrafo Espía HD Profesional con Sensor HD2643 de 8 Mpx
Bolígrafo Espía HD Profesional con Sensor HD2643 de 8 Mpx INTRODUCCIÓN En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente este manual antes de usar el producto. Con el objeto de
Más detallesGuía del usuario. ExStik TM Modelo RE300 Medidor POR a prueba de agua
Guía del usuario ExStik TM Modelo RE00 Medidor POR a prueba de agua ExStik TM Descripción Controles del panel frontal 1. Tapa del compartimiento de la batería. Pantalla LCD. Botón MODO. Botón CAL (No Usado
Más detallesEquipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
Más detallesCab Control 400 Manual del Operador
Cab Control 400 Manual del Operador Ft. Atkinson, Wisconsin (EE.UU.) Panningen (Países Bajos) www.digi-star.com D3674-ES Rev B 5 de noviembre de 2008 Manual del Operador Guía de Introducción El Cab Control
Más detallesMADRID TEL : FAX
TESTER FIBRA OPTICA PALCO conexión con la tecnología TESMT7603 Medidor de potencia de fibra óptica Soporte de longitud de onda múltiple de 850-1625nm Sistema de enlace de PC 39 memorias de datos CARACTERISTICAS:
Más detallesBoost-4 Guía Rápida Para más información y asistencia:
Boost-4 Guía Rápida Para más información y asistencia: www.lenco.eu 1. Controles y conexiones Vista posterior 1 2 3 16 Vista superior 5 4 6 7 8 9 10 1 Vista frontal 11 12 13 14 15 Elemento Descripción
Más detallesComponentes y controles
Guía rápida Componentes y controles 1. Botón volver, encender luz 2. Pantalla táctil 3. Botón reiniciar 4. Indicador de carga 5. Slot para tarjeta de memoria 6. Conector Micro USB 7. Botón encendido-apagado
Más detallesMÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES
MODULES VM130 MANUAL DEL USUARIO MÓDULO RECEPTOR CÓDIGO RF DE 2 CANALES WWW.VELLEMANPROJECTS.EU Tabla de contenidos Descripción 3 Características y Especificaciones 4 Manual del usuario para el transmisor
Más detalles5. Procedimiento de inicialización 6. Procediemiento de reinicio 7. Acerca del Guía de inicio rápido 8. Declaración de conformidad CE
CONTENIDO 1. Contenido de la caja 2. Requisitos de configuración 3. Requisitos iniciales 4. Preparación 5. Procedimiento de inicialización 6. Procediemiento de reinicio 7. Acerca del Guía de inicio rápido
Más detallesManual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo
Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del
Más detalles