K RAIN RPS 616 CONTROLLER. Página 02
|
|
- Pascual Suárez Rojas
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 K RAIN RPS 616 CONTROLLER Página 02 INTRODUCCIÓN Este programador tiene un programa de riego para 7 días, que permite la selección individual del día por cada programa ó un calendario de 365 días para días Pares/impares de riego ó también la selección de intervalos de riego programados de cada día a cada 15 días. CARACTERÍSTICA Una característica de este programador es la de ahorrar agua, pues permite el ajuste rápido de los tiempos de riego por porcentajes a medida que el clima cambia. Otra característica de este programador es el Rain Sensor Ready technology (RSR) Sensor de Lluvia Dispuesto, que permite que estaciones individuales sean controladas por el interruptor de lluvia. El interruptor interrumpirá el programa de riego automáticamente para el sector seleccionado en periodos de lluvia o mojados. CONTENIDO CARACTERISTÍCAS 02 GLOSARIO 03 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN 03 Introducción 04 Ejemplo de programación 04 Otras funciones 05 Consejos generales para programar 05 PROGRAMACIÓN Ajustar fecha y hora 05 Ajustar el calendario (opcional) 05 Paso 1. Fijar los tiempos de inicio 06 Paso 2. Fijar los días de riego 06 Selección del intervalo de días 06 Selección de días individualmente 06 Selección de días pares/impares 07 Paso 3. Fijar los tiempos de riego por sector 07 MANUAL DE OPERACIONES Regar un solo sector 08 Prueba del sistema 08 Correr un programa 08
2 OTRAS CARACTRERÍSTICAS Parar 08 Apilando los tiempos de inicio 08 Programa automático de respaldo 08 Característica del Sensor de Lluvia Dispuesto 08 Modo de lluvia desconectado 09 Planificar el riego & ajustes estacionales 09 Guía de fallas 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Montando el programador 10 Conexión eléctrica 10 Cableado en el campo 11 Disposición de la regleta de terminales eléctricos 11 Conexiones para el suministro eléctrico 11 Relee de arranque de bomba & conexión a válvula principal 12 Conexión de válvulas + interruptor de lluvia 12 Interruptor puente por lluvia 12 Características eléctricas 13 Mantenimiento del programador 13 Plantillas para planificar el riego 14 Información de la Garantía 15 Página 03 GLOSARIO DIAL SELECTOR Para uso de Operaciones & Programación PANTALLA GRANDE DE LCD Fácil de leer BOTONES DE PROGRAMACIÓN Se usa para ajustar la información programada CUBIERTA DE TERMINALES Remover para acceder a los terminales de los sectores & cambiar la batería de 9V TERMINAL COVER Acceso solo permitido al instalador ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE Página 04 INSTRUCCIONES DE PROGRAMCIÓN INTRODUCCIÓN Este programador ha sido diseñado con cuatro programas separados para permitir que diferentes áreas de terreno tengan su propio horario de riego.
3 El programa es básicamente un método de agrupar los sectores (válvulas), que tengan requerimientos de riego en los mismos días. Estos sectores regaran en orden secuencial en los días seleccionados. Los elementos importantes para programar el programador son: Agrupar los sectores (válvulas) con áreas con riegos similares juntas. Planifique sus programas de riego, llenando el formato provisto al final de este manual. Ajuste el tiempo y el día correcto de la semana. ESTABLECER UN PROGRAMA AUTOMATICO Establezca el programa automático para cada grupo de sectores (válvulas) siguiendo los siguientes tres pasos: 1. Fijar Inicios Se establece la hora en que el riego programado debe iniciarse. NOTA: Para cada hora de inicio, todos los sectores seleccionados (válvulas) para el programa en uso, iniciaran en orden secuencial. Si dos horas de inicio se establecen, los sectores (válvulas) se iniciarán dos veces. 2. Fijar los días de riego Estos son los días seleccionados para los cuales el sistema automático estará activo. 3. ESTABLECER LOS SECTORES LOS TIEMPOS DE RIEGO Se establece el tiempo de riego para cada sector (válvulas). EJEMPLO DE PROGRAMACION (derecha) Un ejemplo de un sistema de 12 sectores es descrito en el formato a la derecha, como una ayuda para cuando este planificando su plan de riego. Página 05 OTRAS FUNCIONES Este programador también puede correr un programa seleccionado en forma manual por una sola vez, así mismo un sector cualquiera por un periodo de tiempo que varía desde un minuto hasta 12 horas y 59 minutos. Durante los periodos de lluvia el programa automático se puede suspender para que deje de regar mientras dure la lluvia. Esta característica puede ser seleccionada para sectores individuales usando el sensor de lluvia o mediante el uso del dial si no esta conectado ningún sensor. También se provee una prueba para comprobar los sectores (válvulas) y regadores. DATOS GENERALES PARA UNA FÁCIL PROGRAMACIÓN Datos que permiten eliminar las confusiones al momento de programar. 1. Llene completamente el formato de programación
4 2. Cuando programe, una pulsación del botón incrementará una unidad. 3. Manteniendo el botón presionado pasará continuamente las unidades. 4. Durante la programación, solamente las unidades que parpadean pueden ser ajustadas. Ajuste los sectores usando los botones o 5. Presionando avanza a través de los programas en forma ordenada 6. Presionando retrocede a través de de los programas y lo programado puede cambiarse. PROGRAMANDO FIJAR LA HORA ACTUAL & DÍA CORRECTO Gire el dial a la posición set clock/calendar La hora estará parpadeando. Use los botones o para ajustar NOTA: AM/PM deben ser ajustados correctamente. Presione el botón y los minutos aparecerán Use los botones o para ajustar Presione el botón y el día de la semana aparecerá Use los botones o para ajustar el día correcto FIJAR EL CALENDARIO (OPCIONAL) NOTA: El calendario solo necesita ser ajustado cuando hay restricciones del suministro de agua y se requiere seleccionar la opción día Par/Impar Odd/Even de riego. PRESIONE el botón hasta que se muestre el año, mes y día: El año se mostrará parpadeando. Use los botones o para ajustar, si es necesario. PRESIONE el botón el mes aparece. Use los botones o para ajustar, si es necesario. PRESIONE el botón el día aparece. Use los botones o para ajustar, si es necesario.
5 Dato: Para regresar a la modalidad de reloj, presione, luego o gire el dial a otra posición. Página 06 Antes de proceder, asegurese de llenar el formato del plan de riego. Debe tener claro cual sector (válvula) esta asignada a cada programa. Establezca un programa a la vez para asegurarse que los horarios se completen correctamente Ejemplo: Fijar Programa 1 Paso 1. Fijar los tiempos de Inicio NOTA: Todos los sectores iniciaran el riego en forma secuencial Gire el dial a Set Start Times y asegurese que Prog 1 este parpadeando. Presione a Start 1 parpadeará Presione y la hora (TIME) parpadeará. Use los botones o para ajustar. Nota: Verifique que la posición AM/PM este correcta Presione y los minutos (MINUTES) parpadeará. Use los botones o para ajustar, si es necesario. Cada programa tiene hasta cuatro posibles horas de inicio, si requiere programar un segunda hora de inicio. Presione dos veces y Start 1 parpadeará. Avance para iniciar 2 presionando Presione y proceda como en Stara 1 DATO: Para apagar un programa operando, gire el dial a la posición Set Start Times. Seleccione el número del programa usando y luego presione Seleccione el número del programa requerido usando el botón
6 Presione hasta que hour este parpadeando. Use los botones o hasta que se muestre OFF. DATO: la posición OFF se encuentra entre 12 y 1. Paso 2. Fijar los días de riego Este programador tiene opción de regar desde cada día a cada 15 días, o un día específico o 365 días con la selección de par/impar en áreas donde haya restricciones de agua. Selección del intervalo de días Gire el dial a Set Watering Days Interval 1 estará parpadeando. Esto significa que el riego se hará todos los días. Para cambiar el cambio del intervalo de días, presione el botón. Ejemplo: "Interval 2" significa que el riego será cada dos días, 3 significa que el riego ocurrirá cada tercer día, etc. Intervalo de riego puede ser establecido desde cada día a cada quince días. El Run Day se refiere a los días que transcurrirán hasta el siguiente riego. Selección de día individual Presione el botón Esta es la selección de la opción de día de riego. Esto se refiere a Mon Lunes como día 1 Para anular el día Lunes, presione el botón Página 07 Para dejar programado el día Lunes, deje como esta y avance al Tuesday Martes (día 2) presionando el botón Nuevamente presione el botón para anular el día Martes de ser requerido, seguido por el botón para avanzar.
7 Continué de la misma manera hasta Fijar los siete días de la semana en on y off. (prendido o apagado. Selección de día Impar / Par (Opcional) En algunas regiones los usuarios solo tienen suministro de agua para regar sus terrenos en días pares o impares. El programador le permite realizar estos riegos mediante la simple selección de ODD (Impar) o EVEN (Par) y estableciendo la fecha del día. El programador tiene en cuenta los años bisiestos. Si requiere la opción IMPAR / PAR, Presione el botón hasta que aparezca Odd (Impar) Presione el botón y Even (Par) se mostrará. NOTA: Recuerde de establecer el calendario de 365 días cuando ponga en hora el reloj, caso contrario esta opción estará fuera de secuencia. Paso 3. Fijar los tiempo de riego de los sectores Esto es el tiempo que cada sector (válvula) esta programada para que riegue en un programa escogido. El tiempo máximo de riego es de 12 horas y 59 minutos para cada sector. A un sector se le puede asignar a 1, 2, 3 o 4 programas de ser necesario. Gire el dial a la posición de Set Station Run Times Esto señala que el sector 1 tiempo pre establecido de 10 minutos en el programa 1. El sector 1 estará parpadeando. Para ajustar el tiempo de riego Run Time en minutos Presione el botón, y Use los botones o. Para ajustar el tiempo de riego Run Time en horas Presione el botón, y aparecerá 0 y parpadeará. Para ajustar utilice los botones o. Si no se requiere Presione el botón y avance al sector 2 presionando el botón..
8 Continuar hasta que todos los tiempos de riego de los sectores del Programa Nº 1 han sido establecidos. Si algún sector no requiere ser regado bajo el programa 1, asegurese de que el tiempo de riego Run Time este en situación de OFF. NOTA: Para fijar un sector en OFF use el botón cuando el Run Time este parpadeando, o presione & simultáneamente. Esto completa el procedimiento para programar el programa Nº 1. Seleccione en 4 programas para diferentes calendarios de tiempos de riego. Si requiere de un segundo programa de riego automático, gire el dial a Set Stara times y Prog 1 aparecerá. presione el botón.y cambie al programa 2 y continúe con los tres pasos descritos líneas arriba. Paso 1. Fijar los tiempos de Inicio Paso 2. Fijar los días de riego Paso 3. Fijar los tiempo de riego de los sectores DATO: Recuerde de girar el dial a la posición de Auto Run al concluir la programación de los riegos automáticos. Esto asegurará que los ciclos automáticos de riego tengan lugar. Página 08 PROGRAMACION PARA RIEGO MANUAL RIEGO DE UN SOLO SECTOR El tiempo de riego máximo de un sector es de 12 horas y 59 minutos. Para que un sector sea regado manualmente por una sola vez, gire el dial a la posición System test or Run Single Station Para ajustar el tiempo de inicio, use el botón y avance al siguiente sector Presione el botón
9 PRUEBA DEL SISTEMA Esta característica puede ser utilizada para probar que las válvulas y rotores estén trabajando correctamente. Gire el dial a la posición System test or Run Single Station El programador iniciara el proceso de riego para todos los sectores en orden secuencial por dos minutos. En ese periodo de tiempo se deberá recorrer los distintos sectores para comprobar la buena operación de los rotores. NOTA: El sistema de prueba esta pre determinado en 2 minutos y no puede ser ajustado. CORRER UN PROGRAMA Para correr un programa manualmente por una sola vez en el tiempo y programa establecido. Gire el dial a la posición Run Program Prog 1 aparecerá en la pantalla. Para correr el programa 1, no mover o si quiere avanzar al programa 2 Presione el botón. OTRAS CARACTERÍSTICAS PARAR Para parar un riego automático o manual, gire el dial a la posición Off. DATO: Para poner el programador en posición de riego automático, acuérdese de regresar el dial a la posición de Auto Run, porque la posición de Off parará cualquier programa de riego. APILANDO TIEMPOS DE INICIO Si por error se fija la misma hora de inicio en más de un de un programa, el controlador apilara en orden secuencial en oren creciente, el número menor primero. Todos los tiempos de riego programados cumplirán con lo fijado. PROGRAMA DE RESPALDO AUTOMATICO Cuando la batería está desconectada o descargada, existe un programa de respaldo prefijado en el programa 1, regando todos los días a las 12:00 AM por 10 minutos por sector. Una batería estándar
10 de 9 voltios debe ser conectada al conector provisto para mantener el reloj en hora y mantener los programas automáticos mientras se presente un apagón. DATO: La pantalla tiene un indicador de advertencia que le permitirá saber cuando la batería está baja o desconectada. La palabra BAT aparece debajo el indicador de AM/PM cuando se muestra el reloj. FIN
Manual de funcionamiento del Controlador Inteligente de Fácil Programación
Manual de funcionamiento del Controlador Inteligente de Fácil Programación Bienvenido y gracias por comprar el Controlador Inteligente de Fácil Programación Rain Bird! En las páginas siguientes, encontrará
Más detallesAddendum: Rain Dial Instalacion and Programming Guide Update
Su controlador Rain Dial ah sido actualizado con nuevas caracteristicas que lo hacen mas rapido de programarse, de facil Mantenimiento, y ahora se adiere presion a las restricciones de conservacion de
Más detallesRAIN-PRO VYR PG Programador de Riego. Instrucciones de Instalación, Programación y Operación
RAIN-PRO VYR PG-6045 Programador de Riego Instrucciones de Instalación, Programación y Operación Sede Central Polígono Industrial N-1, Monte de la Abadesa, Parcela 3801, 09001 BURGOS, ESPAÑA. P.O. Box
Más detallesManual de operaciones para el temporizador de fácil configuración
Manual de operaciones para el temporizador de fácil configuración Bienvenido y gracias por comprar el temporizador de fácil configuración de Rain Bird. En las siguientes páginas, encontrará instrucciones
Más detallesProgramador Avanzado de Riego Computerizedo operado a Pilas Instrucciones de Instalación y programación
Programador Avanzado de Riego Computerizedo operado a Pilas Instrucciones de Instalación y programación Este manual provee las instrucciones de instalación y programación del programador DC-11SF Características
Más detallesTermostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)
Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES.
mini REGULADOR de la IRRIGACIÓN www.krain.com MODELOS STATION - Disponibles para 4 o 6 estaciones MODELO PARA EXTERIORES - Incluye transformador integrado 120 V CA x 24 V CA. cable con enchufe. MANUAL
Más detallesTP-S-955 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-9 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: 1-800-77-1 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de
Más detallesProgramador de riego Lawn Master II Modelos: LMII (4 zonas) y LMII (6 zonas) Guía de instalación y programación
Programador de riego Lawn Master II Modelos: LMII-4-220 (4 zonas) y LMII-6-220 (6 zonas) Guía de instalación y programación LAWN MASTER II Contenido Descripción de los Componentes Página 1 Conexión a la
Más detallesTP-S-755 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-755 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a
Más detallesProgramador de riego 6 estaciones Manual de instalación y programación
Español INDICE Características 1 Instrucciones de instalación 2 Ajuste de fecha y hora 4 Ajuste de horas de inicio 5 Ajuste de tiempos de riego 6 Ajuste de días de riego 6 Arranque de programa automático
Más detallesSerie WP. Opcional. Opcional
Serie WP o o 1 2 3 Opcional 6 4 5 12 Opcional Capacidad del programador: Una Válvula Maestra con solenoide de impulsos TBOS Rain Bird, más un solenoide de impulsos TBOS Rain Bird por estación. Asegúrese
Más detallesESP NUEVO. Programador de pilas Manual del usuario e instrucciones de programación
NUEVO Programador de pilas Manual del usuario e instrucciones de programación ÍNDICE DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DE NODE... 2 COMPONENTES DE NODE... 3 Botones de control Pantalla LCD CONEXIÓN DE LA(S)
Más detallesTP-P-725 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-P-7 VIVE Comfort S. Glenstone Ave., Suite -00 Springfield, MO 80 Larga distancia sin costo: -800-77- Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de 9 am a
Más detallesTP-S-855C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-855C VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a
Más detallesRain+Birdt. Temporizador Simple To Set (SST) Configuración e instrucciones de operación. Español
Rain+Birdt Temporizador Simple To Set (SST) Configuración e instruiones de operación Español 1 Instalación...2 Herramientas y materiales necesarios...2 Step 1. Montar el temporizador...2 Step 2. Conectar
Más detallesÍndice. Sección 1: Conozca su programador Sección 2: Instalación Sección 3: Programación con Easy-Set Logic... 9
ES Enhorabuena por adquirir su nuevo programador Easy Dial. Con el exclusivo Easy-Set Logic de Orbit, la programación y configuración simples se combinan con lo último en tecnología y versatilidad en programadores.
Más detallesTP-S-755R MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Página. Índice.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-755R VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite -100 Springfield, MO 5804 Larga distancia sin costo: 1-800-77-135 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesRAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION
RAIN BIRD SERIE ITC PROGRAMACION La serie ITC de Rain Bird dispone de dos modos de programación: un modo "estándar", para programación convencional, y un modo turbo, que permite una programación más sofisticada.
Más detallesLED 100 VR SERIES CONTROLLER
LED 100 VR SERIES CONTROLLER Instrucciones para uso y programación Gracias por usar el programador de riego serie Rpe 100 VR. El programador serie LED está equipado con la tecnología más moderna y fácil
Más detallesMultímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5
Más detalleslie l E l C r A fic D s l G A a r L r F tru
2 3 4 5 Q. A. Preguntas Más Frecuentes Por Favor Lea Antes De Llamar A Servicio Al Cliente Su sistema se ejecuta varias veces? Q. Cómo puedo eliminar una hora de inicio? Q. Dónde puedo dejar el selector
Más detallesINSTALACIÓN I. SELECCIONE EL LUGAR DONDE COLOCARÁ EL PROGRAMADOR INSTALACIÓN. 19,2 cm. 27,2 cm MONTAJE MURAL EXTERIOR
INSTALACIÓN I. SELECCIONE EL LUGAR DONDE COLOCARÁ EL PROGRAMADOR INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN El programador modular ESP es un programador de riego para uso residencial y comercial. El programador modular
Más detallesclima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
Más detallesclima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
Más detallesTP-N-721 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Página. Índice
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-N-7 VIVE Comfort S. Glenstone Ave., Suite -00 Springfield, MO 804 Larga distancia sin costo: -800-77-3 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes, de 9 am
Más detallesArt.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13201 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallesArt.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL
Art.:13202 PROGRAMADOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D INSTRUZIONI MODE D EMPLOI (E) PROGRAMADOR DIGITAL 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Más detallesCONTROLADOR DE RIEGO ETHERNET. Irrigation Caddy Modelo: ICEthS1. Manual del Usuario e Instrucciones de Instalación
CONTROLADOR DE RIEGO ETHERNET Irrigation Caddy Modelo: ICEthS1 Manual del Usuario e Instrucciones de Instalación I R R I G A T I O N C A D D Y M O D ELO : I C E T H S 1 Manual del Usuario e Instrucciones
Más detallesTP-S-755H MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO Índice Página Precaución: Rev.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-755H VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 Larga distancia sin costo: 1-800-776-1635 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a
Más detallesInstrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
Más detallesTEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A
TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s ÍNDICE Introducción... 1 Glosario... 2 Instalación de las baterías... 3 Instalación del temporizador... 4 Datos
Más detallesProgramadores Serie "PRO"
Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar
Más detallesCABLEADO A LA ELECTROVÁLVULA 1 - PUESTA EN MARCHA:
CP/ SP 5/12/03 15:22 Page 1 CABLADO A LA LCTROVÁLVULA 1 - PUSTA N MARCHA: Rojo Negro Coloque una pila alcalina de 9V (6AM6/6LR61). de calidad Varta o equivalente. Tan pronto como sea instalada la pila,
Más detallesCONTROL REMOTO. INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series
MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO Todos los modelos TechnoAir Digital Series Favor de leer cuidadosamente este Manual del Propietario antes de operar la unidad. Guarde este manual en un
Más detallesSMART 2000 Termostato digital programable Guía de inicio rápido
by Uni-Line SMART 2000 Termostato digital programable Guía de inicio rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00203-001 RevB Spanish INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ADVERTENCIA: PELIGRO DE
Más detallesManual del usuario BIC 2/4/6. Controlador de riego para jardinería. Goteo Aspersión Microaspersión
Manual del usuario BIC 2/4/6 Controlador de riego para jardinería Goteo Aspersión Microaspersión Índice Página. Reseña del sistema 2. Pantalla y teclado 7. Primeras operaciones 9 4. Definición del programa
Más detallesProgramador de Riego XC
XC Programador de Riego XC Manual de Operación e Instrucciones de Programación. RUN XC SYSTEM OFF SENSOR BYPASS CURRENT TIME/DAY ACTIVE MANUAL-ALL STATIONS ALL START TIMES MANUAL-ONE STATION 1 RUN TIMES
Más detallesSmarTemp Control fx. Instalación Instrucciones de funcionamiento. Interfaz de temporizador digital
Interfaz de temporizador digital Instalación Instrucciones de funcionamiento General Gracias por elegir Webasto para satisfacer sus necesidades de calefacción. El Webasto SmarTemp Control fx le permite
Más detallesControlador de Riego G75
BACCARA Controlador de Riego G75 MANUAL DEL USUARIO BACCARA Baccara Automation Control Head Office & Factory Kvutzat Geva, 18915, Israel Tel: 972 4 6535960 Fax: 972 4 6531445 e-mail: sales@baccara.co.il
Más detallesTP-S-955WH MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TP-S-955WH VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 580 Larga distancia sin costo: 1-800-77-15 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PROGRAMADOR DE RIEGO DE TAMAÑO MEDIO
PROGRAMADOR DE RIEGO DE TAMAÑO MEDIO www.krain.com MODELOS STATION - Disponibles para 4, 6 o 9 estaciones MODELO PARA EXTERIORES - Incluye transformador integrado 120 V CA x 24 V CA. cable con enchufe
Más detallesUso del Cronómetro Sistema 30 una guía de referencia rápida (para las versiones 1.10 y mejor)
HME# 400G389S Rev C 3/14/07 Uso del Cronómetro Sistema 30 una guía de referencia rápida (para las versiones 1.10 y mejor) El diagrama en esta hoja desplegable le da un resumen de cómo usar las varias funciones
Más detallesSmarTemp Control Interfaz de temporizador Instalación Instrucciones de funcionamiento
@ Interfaz de temporizador digital @ Instalación Instrucciones de funcionamiento General Gracias por elegir Webasto para satisfacer sus necesidades de calefacción. El Webasto SmarTemp Control fx le permite
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Más detalles5 Altavoz/selector de auriculares Con este selector, puede usar el altavoz incorporado o los auriculares.
DT-250 Revision 1 17 Controles 1 2 Auriculares/entrada para antena Para mejorar la recepción FM durante el uso de altavoces, deje los auriculares o dispositivo de antena externa enchufados en la entrada
Más detallesX-CORE. Programador residencial de riego. Manual del usuario e instrucciones de programación RUN SYSTEM OFF CURRENT TIME/DAY MANUAL-ONE STATION
SYSTEM OFF CURRENT TIME/DAY SEASONAL ADJUSTMENT WATER DAYS X-CORE Programador residencial de riego RUN SENSOR BYPASS MANUAL-ONE STATION ACTIVE START TIMES RUN TIMES Manual del usuario e instrucciones de
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
PROGRAMADOR PROFESSIONAL DE IRRIGATION RIEGO PROFESIONAL CONTROLLER www.krain.com MODELOS - Disponible en 12, 18 o 24 estaciones. MODELO PARA INTERIORES Y EXTERIORES - Abastecido con 120 V CA o 240 V CA
Más detallesMANUAL DE USO E INSTRUCCIONES - RELOJ ASTRONOMICO 1RLUX2 SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN
SALIDA 1(OUT 1) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA CON MANIPULACIÓN CON PRE SET DE PROGRAMACIÓN (PROGRMAS ON, OFF, PF, PH, P1, P2) SALIDA 2(OUT 2) - RELE ASTRONÓMICO CON SALIDA ( ON desde el atardecer hasta
Más detallesManual de Usuario del Termostato C130 DDM/KFDR
Manual de Usuario del Termostato C130 DDM/KFDR IMPORTANTE: Lea las instrucciones indicadas antes de proceder a manipular el termostato. Este termostato debe de ser instalado únicamente por Instaladores
Más detallesRAIN BIRD SERIE DIALOG
RAIN BIRD SERIE DIALOG FUNCIONES I - SELECCION DEL LENGUAJE Cuando pone en marcha por primera vez el programador DIALOG, o si los programas se han perdido debido a un corte muy prolongado en el suministro
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.
Más detallesGUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesInstrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482
Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Contenidos Visión frontal del Controlador... 4 Cómo obtener información... 7 Modos de funcionamiento... 8 Arranque de
Más detallesSPRINKLER TIMER with Inline Valve TEMPORIZADOR. Battery Operated. Funciona a batería. con válvula en línea
Battery Operated SPRINKLER TIMER with Inline Valve Funciona a batería TEMPORIZADOR PARA REGADORES con válvula en línea No external power source needed Ideal for remote locations and drip irrigation Full
Más detallessomfy.es Chronis UNO
somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación
Más detallesManual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Más detallesJunior MAX Programador
Junior MAX Programador stations INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Gracias por comprar este avanzado programador Junior MAX de Irritrol Systems. A Junior MAX se le han incorporado múltiples funciones altamente
Más detallesProyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L
EPS1-30A-L FUENTE DE PODER PARA ELECTRÓLISIS AUTOMOTRIZ Introducción: Este controlador puede ser usado para el control de una celda electrolítica en motores de combustión interna (gasolina, diesel u otros
Más detallesManual de instalación/manual para el usuario
Manual de instalación/manual para el usuario Programadores de riego de Orbit MODELOS 57114, 57161, 57162, 57242, 91046, 91054, 94122, 94124, 94126 VERSIÓN WT2X Establecer la fecha y la hora Si ésta es
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
Más detallesCONTENIDO Funciones de control 3 Capitulo 1 - Adaptación del controlador de irrigación a la válvula
ES CONTENIDO Funciones de control...... 3 Capitulo 1 - Adaptación del controlador de irrigación a la válvula... 4 Capitulo 2 - Activación mecánica operada manualmente... 4 Capitulo 3 - Instalación del
Más detallesNUEVO. Programador de riego residencial. Manual del usuario e instrucciones de instalación Compatible con mandos a distancia Hunter y con Solar Sync
Programador de riego residencial Automático Parado Día / Hora Sensor Desactivado Marcha Manual - Una Estación Horas de Arranque Activado Configuración Tiempo de Riego Regulación Porcentual Días de Riego
Más detallesDT-160CL. E Version 1
DT-160CL E Version 1 21 Controles 1 Jack de auriculares 2 Botón de memoria 1 3 Botón de memoria 2/STEP 4 Botón de memoria 3 5 Botón de memoria 4/mono/estéreo 6 Botón de memoria 5/DBB 7 Botón de ENCENDIDO/BANDA
Más detallesR51M/ E,R51M/BG E 3.0v (baterías alcalinas LR03X2) 11m)
CONTROL REMOTO Especificaciones del control remoto Modelo Voltaje Voltaje menor de CPU señal de emisión 2.0v Distancia de transmisión Ambiente Características de funcionamiento 1. Modo de operación: AUTO,
Más detallesEspañol. Características del programador KwikDial: Programador del sistema de riego automático Guía del usuario. Modelo para uso exterior
TM TM TM Español Programador del sistema de riego automático Guía del usuario NEXT Características del programador KwikDial: Tres programas de riego totalmente independientes Plan de riego de 7 días calendarios,
Más detallesGuía del usuario Configuración Instalación Programación Solución de problemas. Controlador de sistemas de riego
Controlador de sistemas de riego Guía del usuario Configuración Instalación Programación Solución de problemas v Modelos para interiores y exteriores de 6, 9 y 12 estaciones v ii FContenido Introducción
Más detallesTermostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas
Más detallesCONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO
CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO MANUAL DE APLICACIÓN geekfactory 2017 Innovating Together CONTENIDO Instalación del Software...3 Introducción...4 Búsqueda del Controlador de Timbre Automático...5 Visualización
Más detallesDT-120/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento
Más detalles3.), +,)+,-*)%*%"-),.+ +%*/,0,/
!"#$%& '(%)%*+,,-.//000-12 ATENCION 3 3433& 555 ( 4!"#$ %%&'( )*) +Modernphone.6 3.), +,)+,-*)%*%"-),.+ +%*/,0,/ )%/ /+%+)+1'/),)) )-))+)*,-),/),,.* 2 )*% ),3454674689:;86
Más detalles1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7
H201 Version 1 Características 1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción. 2. 10 prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7 4. Auto búsqueda de estaciones 5. Pantalla
Más detallesCR704C CR704C. C 12 CR704C C... CR704C............ 3 4 5 6 Allumez l appareil en appuyant sur le BOUTON POWER situé sur le panneau avant en position ON (MARCHE). 7 8 9 10 11 12 CR704C Manual
Más detallesWVP. Consola de Programación vía radio
WVP Consola de Programación vía radio Programador para utilizarlo con las Unidades de Control a pilas de Estaciones Múltiples Manual de usuario e Instrucciones de instalación CONTENIDO... Introducción...1
Más detallesManual del usuario Controlador de riego para jardinería
Manual del usuario Controlador de riego para jardinería Goteo Aspersión Microaspersión Índice Página 1. Generalidades 2 2. Acerca del controlador BERMAD modelo BIC 1 2 3. Conocimiento e identificación
Más detallesCONFIGURACION DE IONIZADOR WATERCLEAR MODELOS 50 AL 1000
CONFIGURACION DE IONIZADOR WATERCLEAR MODELOS 50 AL 1000 Girar la perilla redonda en sentido horario hasta que el display indique: D E F U N C I O N E S Oprimir la misma perilla hacia adentro levemente
Más detallesGuía de Referencia Rápida para Programación. Oprima las teclas de DARK o LIGHT para cambiar el contraste de la pantalla.
EVOLUTION DX2 Guía de Referencia Rápida para Programación PROGRAM ON/OFF para iniciar o parar el programa, independientemente del modo de funcionamiento normal. Oprima las teclas de DARK o LIGHT para cambiar
Más detallesGracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.
www.gymboss.com Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax. ***Remueva la capa protectora del frente del temporizador. Encender Presione cualquier botón. Apagar El temporizador se
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
Más detallesMODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Más detallesRadio Despertador. Manual de Operación PK-CR3 ESPAÑOL
Radio DESPERTADOR ESPAÑOL Radio Despertador PK-CR3 Manual de Operación WWW.PUNKTAL.COM.UY Gracias por escoger uno de nuestros productos y lo felicitamos por su compra. Nuestros electrodomésticos están
Más detallesCOMPLETE CONTROL CONTROLADORES. DE 6, 9, 12, 15, y 21 ESTACIONES. Guía del Usuario
COMPLETE CONTROL CONTROLADORES DE 6, 9, 12, 15, y 21 ESTACIONES. Guía del Usuario CARACTERÍSTICAS Gracias por la compra de un controlador para riego de reciclaje COMPLETE CONTROL. A continuación se enumeran
Más detallesRain+Birdt. Controlador de ESP-9V a baterías. Manual del usuario del controlador ESP-9V. Controles e indicadores... 2 Modos de funcionamiento...
Rain+Birdt Manual del usuario del controlador ESP-9V Controles e indicadores... 2 Modos de funcionamiento... 2 Introducción... 3 Operación y configuración... 3 Contractor Rapid Programming TM... 3 Establecer
Más detallesÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO
ESPAÑOL ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 58 CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO... 59 CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO... 65 CAMBIO DE LA PILA... 65 ESPECIFICACIONES... 67 ITALIANO Para
Más detallesResidential Irrigation Controller Owner s Manual and Programming Instructions.
EC ENG Residential Irrigation Controller Owner s Manual and Programming Instructions. ESP Programador de Riego Residencial Manual de Operación e Instrucciones de Programación. AUTOMATIC EC FR IT Programmateurs
Más detallesRain+Birdt. Temporizador Simple To Set (SST) Configuración e instrucciones de operación
Rain+irdt Temporizador Simple To Set (SST) Configuración e instrucciones de operación Instrucciones en español Instalación... 1 Herramientas y materiales necesarios... 1 Step 1. Montar el temporizador...
Más detallesTecnomatic-Systems.com
Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible
Más detallesG75 Controlador de Irrigación de. cuatro válvulas. Guía de Usuario
G75 Controlador de Irrigación de cuatro válvulas Guía de Usuario Índice Para comenzar Características Identificación de las partes Funciones básicas del controlador Conexión de cables Instalación de conectores
Más detallesESPAÑOL 1. CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones Primeros pasos... 2
ESPAÑOL 1 CONTENIDO 1. Esquema del producto... 2 Estructuras y conexiones... 2 2. Primeros pasos... 2 3. Manual de instrucciones... 2 3.1 Tarjeta y USB... 2 3.2 Modo de Imagen... 3 4. Archivo... 4 5. Calendario...
Más detallesMATIC BOX. Operador de puertas de garaje. Manual de usuario e instalación
MATIC BOX Operador de puertas de garaje Manual de usuario e instalación Índice 1. Funciones página 3 2. Especificaciones técnicas página 3 3. Instalación página 4 3.1. Herramientas recomendadas 3.2. Instalando
Más detalles