BD 13d [A] [AMD] [G_] [M_] Standard connection / Raccord standard Standard Anschluss / Conexión estándar
|
|
- Lourdes Miguélez Sosa
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 BD 13d P*150 UNI EN 442 t /65 /20 - t /45 /20 4,5 5,4 8, Kcal = Watt x BTU = Watt x H ,3 H Watt t 60 = Watt t 50 x Watt t 40 = Watt t 50 x Watt t 30 = Watt t 50 x Watt t 20 = Watt t 50 x = - 4 = - 4 = - 4 = - 4 p max = 10.0 bar H cm cm cm art* t* watt t 30 watt t BD13D040080_ BD13D050080_ BD13D060080_ BD13D070080_ BD13D080080_ BD13D090080_ BD13D100080_ BD13D040116_ BD13D050116_ BD13D060116_ BD13D070116_ BD13D080116_ BD13D090116_ BD13D100116_ BD13D040152_ BD13D050152_ BD13D060152_ BD13D070152_ BD13D080152_ BD13D090152_ BD13D100152_ BD13D040188_ BD13D050188_ BD13D060188_ BD13D070188_ BD13D080188_ BD13D090188_ BD13D100188_ connection / Raccord standard Anschluss / Conexión estándar Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial [A] [AMD] [G_] [M_] = 2.9 > 2.9 art* = item / modèle / Artikel / artículo = pipe centres / distance entre depart et retour / Achsabstand / distancia entre las conexiones t* = water content for each element / volume d eau pour chaque element / Wassergehalt für Element / contenido de agua por cada elemento 138 Replace _ with connection S (eft) or D (Right). / Remplacer le _ avec raccordement S (Gauche) ou D (Droite). /
2 UNI EN 442 t /65 /20 - t /45 /20 P*150 BD 13s 4,5 6,3/7,7 9,1 188 H ,3 152 H Kcal = Watt x BTU = Watt x = - 4 = - 4 = - 4 = - 4 Watt t 60 = Watt t 50 x Watt t 40 = Watt t 50 x Watt t 30 = Watt t 50 x Watt t 20 = Watt t 50 x p max = 10.0 bar H cm cm cm art* [B] / [R] STOCK t* watt t 30 watt t 50 watt t 30 watt t BD13S040080_ STOCK BD13S050080_ STOCK BD13S060080_ STOCK BD13S070080_ BD13S080080_ BD13S090080_ BD13S100080_ BD13S040116_ STOCK BD13S050116_ STOCK BD13S060116_ STOCK BD13S070116_ BD13S080116_ BD13S090116_ BD13S100116_ BD13S040152_ STOCK BD13S050152_ STOCK BD13S060152_ STOCK BD13S070152_ BD13S152152_ BD13S090152_ BD13S100152_ BD13S040188_ STOCK BD13S050188_ STOCK BD13S060188_ STOCK BD13S070188_ BD13S080188_ BD13S090188_ BD13S100188_ connection / Raccord standard Anschluss / Conexión estándar Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial [A] [AMD] [G_] [M_] = 2.9 > 2.9 Replace _ with connection S (eft) or D (Right). / Remplacer le _ avec raccordement S (Gauche) ou D (Droite). / art* = item / modèle / Artikel / artículo = pipe centres / distance entre depart et retour / Achsabstand / distancia entre las conexiones t* = water content for each element / volume d eau pour chaque element / Wassergehalt für Element / contenido de agua por cada elemento 139
3 Dual application with schuko plug / Version mixte avec prise schuko / Kombimodell mit Schukosteckdose / Versión mixta con enchufe schuko H cm cm cm art* [B] / [R] STOCK t* watt t 30 watt t 50 watt watt t 30 watt t 50 watt MC BD13S040080_ STOCK MC BD13S050080_ STOCK MC BD13S060080_ STOCK MC BD13S040116_ STOCK MC BD13S050116_ STOCK MC BD13S060116_ STOCK MC BD13S040152_ STOCK MC BD13S050152_ STOCK MC BD13S060152_ STOCK MC BD13S040188_ STOCK MC BD13S050188_ STOCK MC BD13S060188_ STOCK Heating element Résistance Heizstab Resistencia 4,7 = - 10,5 6,7 3,3 Receiver Récepteur Empfänger Receptor R10 Digital chronothermostat Chronothermostat digital Der digital Chronothermostat Cronotermostato digital T10 Dual electric element with thermostat / Mixte résistance avec thermostat / Kombimodell mit Raumthermostat / Versión mixta con termostato ambiente H cm cm cm art* [B] / [R] STOCK t* watt t 30 watt t 50 watt watt t 30 watt t 50 watt MT BD13S040080_ STOCK MT BD13S050080_ STOCK MT BD13S060080_ STOCK MT BD13S040116_ STOCK MT BD13S050116_ STOCK MT BD13S060116_ STOCK MT BD13S040152_ STOCK MT BD13S050152_ STOCK MT BD13S060152_ STOCK MT BD13S040188_ STOCK MT BD13S050188_ STOCK MT BD13S060188_ STOCK (P* = 190) Der Termostato [BIAN] [CROM] 4,7 = - 10,5 6,7 7,7 Infrared remote control Télécommande infrarouge Infrarot-Fernbedienung Mando por infrarrojos T50 (P* = 202) ( = 5 cm) (P* = 198) Angled Valve Vanne équerre Eckausfuhrung Ventil Válvula a escuadra [BIAN] E12SQB [CROM] E12SQR 140 ic head Tête thermostatique kopf Cabezal termostático [BIAN] TTB [CROM] TTR Sleeving kit Kit couvre tuyau Rosetten Kit cubre tubo [BIAN] C5B [CROM] C5R Ø 16 mm [BIAN] CTB [CROM] CTR 16 mm < Ø < 24 mm [BIAN] CWB [CROM] CWR Towel hooks Paire de patère Crochet das Bugel Percha [CROM] [COOUR] [GOD] BA13R BA13C BA13G art* = item / modèle / Artikel / artículo = pipe centres / distance entre depart et retour / Achsabstand / distancia entre las conexiones t* = water content for each element / volume d eau pour chaque element / Wassergehalt für Element / contenido de agua por cada elemento P* = page / page / Seite / página
4 141
5 Min. 13 Divider / Claustra / Befestigungsstück / Fijación a bandera C1 C2_ C3_ Min. 6 Min. 10 Max. 70 Min. 13 Min. 13 Min. 10 Replace _ with connection S (eft) or D (Right). / Remplacer le _ avec raccordement S (Gauche) ou D (Droite). / C1 C2_ C3_ Trim Bath * 90 * 60 * 60 H_20 Bath * 90 * 60 * 60 BD 13 S * 90 * 60 * 60 BD 13 D * 60 * 40 * 40 BD 25 S * 90 * 60 * 60 BD 25 D * 60 * 40 * 40 The divider installation is not available for chrome or gold finished. es fixations Claustra ne sont pas disponibles pour les finitions chrome ou doré. Fahneanschlüsse nicht verfügbar für Chrome oder Gold Heizkörper. Fijación a bandera no disponible para la versión en acabado cromado o dorado. * = width / longueur / breite / ancho 150
6 90cm P*197 CABE BD 13s 188 9, ,3 H H - 21 Electric with schuko plug / Version électrique avec prise schuko / Elektromodell mit schukosteckdose / Versión electrica con enchufe schuko H cm cm art* [B]/[R] STOCK watt watt EC BD13S040080_ STOCK EC BD13S050080_ STOCK EC BD13S060080_ STOCK EC BD13S040116_ STOCK EC BD13S050116_ STOCK EC BD13S060116_ STOCK EC BD13S040152_ STOCK EC BD13S050152_ STOCK EC BD13S060152_ STOCK EC BD13S040188_ STOCK EC BD13S050188_ STOCK EC BD13S060188_ STOCK Heating element Résistance Heizstab Resistencia (P* = 198) (P* = 199) Towel hooks / Paire de patère / Crochet das Bugel / Percha Wire cover / Câche cable Kabelabdeckung / Cubre cables Receiver Récepteur Empfänger Receptor Digital chronothermostat Chronothermostat digital Der digital Chronothermostat Cronotermostato digital [CROM] BA13R [COOUR] C1C [COOUR] BA13C [CROM] C1R [GOD] BA13G [GOD] C1G R10 T10 Electric with / Version Electrique avec / Elektromodell mit raumthermostat / Version electrica con Termostato Ambiente H cm cm art* [B]/[R] STOCK watt watt ET BD13S040080_ STOCK ET BD13S050080_ STOCK ET BD13S060080_ STOCK ET BD13S040116_ STOCK ET BD13S050116_ STOCK ET BD13S060116_ STOCK ET BD13S040152_ STOCK ET BD13S050152_ STOCK ET BD13S060152_ STOCK ET BD13S040188_ STOCK ET BD13S050188_ STOCK ET BD13S060188_ STOCK (P* = 190) Der Termostato [BIAN] [CROM] (P* = 198) Towel hooks / Paire de patère / Crochet das Bugel / Percha [CROM] BA13R [COOUR] BA13C [GOD] BA13G Infrared remote control Télécommande infrarouge Infrarot-Fernbedienung Mando por infrarrojos T50 art* = item / modèle / Artikel / artículo P* = page / page / Seite / página 195
7 Divider / Claustra / Befestigungsstück / Fijación a bandera Min. 6 C7_ Min. 10 Replace _ with connection S (eft) or D (Right). / Remplacer le _ avec raccordement S (Gauche) ou D (Droite). / C7_ * Trim Bath 60 H_20 Bath 60 BD 13s 60 BD 25s 60 The divider installation is not available for chrome or gold finished. es fixations Claustra ne sont pas disponibles pour les finitions chrome ou doré. Fahneanschlüsse nicht verfügbar für Chrome oder Gold Heizkörper. Fijación a bandera no disponible para la versión en acabado cromado o dorado. * = width / longueur / breite / ancho 197
Android V DESIGN DANIEL LIBESKIND
A Android V 2O AL 4, 11,1 25,4 MA25L Kcal = Watt x 0.60 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 50 x 1.264 Watt t 40 = Watt t 50 x 0.750 Watt t 30 = Watt t 50 x 0.517 Watt t 20 = Watt t 50 x 0.307 6,5 5,3
Más detallesCalientatoallas fabricado con elementos horizontales de acero del diámetro de 10 mm soldados para fusión con colectores diámetro 28 mm
color_x BA10 W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo siga el ejemplo indicado abajo: PRODUCTO BA10#120050 0B1 ST 9010 BA10#120050 Código artículo indicado en la tabla de
Más detallesCalientatoallas fabricado con elementos horizontales de acero del diámetro de 20 mm soldados para fusión con colectores diámetro 34 mm
BAT 20 W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo siga el ejemplo indicado abajo: PRODUCTO BA20#080050 0B1 ST 9010 BA20#080050 Código artículo indicado en la tabla de precios
Más detallesAdditional. Price list
20 1 Additional Price list Acqua calda Hot water Eau chaude Warm Wasser Agua caliente AL ACC A H2O Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon
Más detallesMONOMANDO LAVABO EMPOTRAR Wall-mounted basin mixer Mitigeur lavabo à encastrer
42 ELEGANTE Y SIMPLE. FÁCIL COMBINACIÓN CON DIVERSOS ESTILOS Y MATERIALES. ELEGANT AND SIMPLE. EASY COMBINATION WITH DIFFERENT STYLES AND MATERIALS. ÉLÉGANT ET SIMPLE. COMBINAISON FACILE AVEC PLUSIEURS
Más detallescreative bath SINCE
creative bath SINCE 1880 33 LINK MONOMANDO LAVABO EMPOTRAR Wall-mounted basin mixer Mitigeur lavabo à encastrer 2 LINK TERMOSTATO EMPOTRAR HORIZONTAL CON SOPORTE Horizontal built-in thermostat with support
Más detallesCalorífero fabricado con elementos horizontales de acero del diámetro de 14, 20, 28 mm soldados para fusión con colectores diámetro 28 mm TRAME 14
TRAME ORIZONTA W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo siga el ejemplo indicado abajo: PRODUCTO TRO20#1830015 0R1 ST 9010 R12 TRO20#1830015 OR1 ST 9010 R12 Código artículo
Más detallesConexiones especiales Disponible a pedido CON suplemento de precio de. Distancia entre ejes I=H-3,8 cm. Distancia entre ejes I=H-3,8 cm 4,5 13,0 13,0
IXSTEE BA10X Calientatoallas fabricado con elementos horizontales de acero OX del diámetro de 10 mm soldados para fusión con colectores diámetro 28 mm W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el
Más detallescolor_x BA10 Calientatoallas fabricado con elementos horizontales de acero del diámetro de 10 mm soldados para fusión con colectores diámetro 28 mm
color_x BA10 W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo siga el ejemplo indicado abajo: PRODUCTO BA10#120050 0B1 ST 9010 BA10#120050 0B1 Código unión indicado en la tabla de
Más detallesAxor Urquiola Thermostatic shower column / Colonne douche thermostatique / Columna de ducha termostato
Axor Urquiola > 0/0 >0/0 0xx 00 0 0 0 filter filtre filtro 000 air jet buses d air propulsores de air 000 handle poignée manija xx0 flange rosace florón 000 nut écrou tuerca 000 cartridge cartouche cartucho
Más detallesBATH 20 Calientatoallas fabricado con elementos horizontales de acero del diámetro de 20 mm soldados para fusión con colectores diámetro 34 mm
BAT 20 W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo siga el ejemplo indicado abajo: PRODUCTO BA20#080050 0B1 ST 9010 BA20#080050 0B1 Código unión indicado en la tabla de abajo
Más detallesHansgrohe Raindance Connect
Hansgrohe Raindance Connect >0/0 xx 0 hose flexible flexo xx0 slider curseur cursor xx0 riser tube tubo 0xx0 * escutcheon rosace florón xx0 * wall flange bride pour bras de douche brida para brazo de ducha
Más detallesUnión posterior Disponible a pedido CON suplemento de precio de 62,00. Conexiones de fábrica Suministrado si no B2R 0B1. I=L-3,4 cm unión Posterior
SMART Calienta toallas fabricado con elementos horizontales en acero de sección cuadrada 15x15 soldados mediante fusión con colectores de 28 mm de diámetro EJEMPO DE PEDIDO PRODUCTO SM15K#120050 0B1 9010
Más detallesPuraVida Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño
PuraVida >0/0 >0/0 xx 0 0 flange rosace florón 000 handle poignée manija 000 nut écrou tuerca 000 cartridge mécanisme arrêt montura 000 diverter knob tirette tirador 000 handshower douchette teleducha
Más detallesCalorífero horizontal compuesto por un ánima de aluminio y una parte externa en latón del diámetro de 7 cm, cromo y color 12,0
TBT ORIZONTA Calorífero horizontal compuesto por un ánima de aluminio y una parte externa en latón del diámetro de 7 cm, cromo y color EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo
Más detallesTARIFA. Price list - Tarif
TARIFA Price list - Tarif 99 Acabados Finishes Finitions Cromo / Oro Chrome / Gold Chrome / Or Lavabo Wash-basin Lavabo 1 Bidé Bidet Bidet 2 Empotrar Built-in Encastre 3 Combinaciones - Combinations -
Más detallesTango C 3-Hole kitchen faucet / Robinet à deux poignées / Manijas de palanca para fregaderos
Tango C -Hole kitchen faucet / Robinet à deux poignées / Manijas de palanca para fregaderos 0/0 - /0 0/0 - /0 00/00/00xx0 00/000/009xx0 9 0 valve set robinett d arret válvula completa 0000 set mounting
Más detallesSERIE CENTRAL PAG. Aparatos homologados según normativa CE
SERIE les a gas 45 COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable. Fuegos superiores (tipo pipa) de gran rendimiento calorífico dotados de dispositivo de seguridad y micropiloto de encendido. Guías
Más detallesHansgrohe Wall outlet / Coude d'alimentation / Codo abastecedor
Hansgrohe Wall outlet / Coude d'alimentation / Codo abastecedor /87 - /08 >/07 >/87 7xx 7xx 78xx no longer available non livrable ya no disponible cover cache embellecedor 97xx0 * support element support
Más detallesMetris S Electronic lavatory faucet / Robinet lavabo électronique / Mezclador para lavabo electrónico
Metris S Electronic lavatory faucet / Robinet lavabo électronique / Mezclador para lavabo electrónico >0/0 >0/0 >0/0 >0/0 00xx 0xx 0xx 0xx 0 aerator aérateur aireador xx0 solenoid valve électrovanne válvula
Más detallesMetris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé
Metris S Widespread bidet faucet / Robinet bidet / Mezclador para bidé >0/0 >0/0 0/0-0/0 xx xx xx handle poignée manija 0xx0 * lever handle poignée levier manija tipo palanca xx0 * hot cartridge mécanisme
Más detallesENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
Más detallesEIKON Touch Water Control
Z EIKON Z 1 Z050205030 EIKON 2 Miscelatore termostatico elettronico con 2 uscite. Thermostatic Electronic Mixer with 2 outlets. Elektronische Thermostat-Mischbatterie mit 2 Auslässen. digitaler Tastatur
Más detallesTEOREMA 2.0. Art TEOREMA HUNG WC TEOREMA HUNG BIDET. Art TEOREMA SEAT COVER. Art. 8703/A. Art. 8703/B LUXURY DEC P-Q
2.0 35-37-41 O 70-71-72-73-74-75 P-Q Art. 8701 TEOREMA HUNG WC 50 x 36 Cm - 22 Kg - 6/4,5 L. 50 36 Wc Sospeso Wall-mounted WC Cuvette suspendue Hänge-WC Inodoro suspendido Унитаз подвесной 42 Senza staffe
Más detallesNovedades New products 2016
Novedades 2016 New products 2016 EDLYN ANYA Rociador de 3 funciones con botón para cambiar de función, anticalcáreo ø 25 cm 3-function shower head with button, ø 25 cm Rociador de 3 funciones con botón
Más detallesMANUEL DE REMPLACEMENT ÉLECTRIQUE MANUAL DE REEMPLAZO ELÉCTRICO
ELECTRICAL REPLACEMENT MANUAL MANUEL DE REMPLACEMENT ÉLECTRIQUE MANUAL DE REEMPLAZO ELÉCTRICO DIGITAL ELECTRIC VERTICAL SMOKER with SmartChef 15202043 FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE VERTICAL avec SmartChef
Más detallesSOLE. decorated glass radiator radiador de cristal templado estratificado
SOLE SOLE decorated glass radiator radiador de cristal templado estratificado SOLE STANDARD DECORATION OPTIONS / DECORACIONES DISPONIBLES VERTICAL VERSION / VERSIÓN VERTICAL N0041 R0011 T0011 N0021 T0251
Más detallesAVANT GOLD PRODUCTO TAMBIÉN PARA PORTUGAL CÓDIGO CODE LAV LAV
1. HIDROLIMPIADORAS DE AGUA FRÍA NETTOYEURS D EAU FROIDE AVANT GOLD HOBBY LINE Cabeza en aluminio con tres pistones en acero de alta resistencia Válvula by-pass Sistema AUTOMATIC-STOP Carro con manillar
Más detallesMODELOS CÓDIGO CÓDIGO EAN POTENCIA VOLTAJE DIMENSIONES PESO UNIDADES PRECIO
TARIFA 3 CALEFACCIÓN DE INSTALACIÓN EMISORES CON FLUIDO Analógicos EMIBLUE-4 A 5226829000 8413893291608 500 230 400x95x570 9 1 236,13 EMIBLUE-6 A 5226829100 8413893291615 750 230 560x95x570 12,8 1 285,91
Más detallesDistribuidores inox modelo recto
Distribuidores inox modelo recto Temperatura : 120 C max. en pointe Ø Entrée Ø Entrada Ø Sortie Ø Salida Nombre de sorties Número de salidas Lg totale A (mm) Total LG A (mm) El modelo recto incluye salidas
Más detallesELEMENTOS NEUMÁTICOS Serie EB. Serie ER
Serie EB Serie ER Serie EB y ER Descripción General os elementos neumáticos Serie EB son generalmente utilizados como embragues de deslizamiento continuo y como frenos reguladores de tensión. Su diseño
Más detallesescaleras pasamanos MATERIAL EXTERIOR Mix and Overflow models Modelos Mixto y Rebosadero The safety design guards against slippage or cuts.
MATERIAL EXTERIOR escaleras pasamanos Mix and Overflow models Modelos Mixto y Rebosadero A 0 0 0 0 B 0 B A 00 00 0 00 0 mix 0 overflow Manufactured of stainless steel AISI 0 tube with a diameter of mm
Más detallesEL NEXO DE UNIÓN ENTRE LAS GENERACIONES DE UNA EMPRESA EXPRESADA EN LA EVOLUCIÓN DE MÁS DE UN SIGLO DE EXPERIENCIA.
EL NEXO DE UNIÓN ENTRE LAS GENERACIONES DE UNA EMPRESA EXPRESADA EN LA EVOLUCIÓN DE MÁS DE UN SIGLO DE EXPERIENCIA. A CONNECTING LINK BETWEEN THE GENERATIONS OF A COMPANY EXPRESSED IN THE DEVELOPMENT OF
Más detalles83 84 Griffe / SATURN & MOON P R Ø 70 W Δ 50 [ 467 + 467 + 467 + 467 + 467 + 467 = 2 802 ] C : BIAN I PAGE 217 D 86 Saturn & Moon. A highly sculptural piece, the reflection of Zen minimalism; a calm,
Más detallesARC. MONOMANDO LAVABO EMPOTRAR, CAÑO CASCADA ABIERTA Wall-mounted basin mixer open spout Mitigeur lavabo à encastrer
MONOMANDO LAVABO EMPOTRAR, CAÑO CASCADA ABIERTA Wall-mounted basin mixer open spout Mitigeur lavabo à encastrer 62 EL SIMBOLISMO Y LA BELLEZA DE UN MANANTIAL. SYMBOLISM AND BEAUTY OF A NATURAL SPRING.
Más detallesattacco standard stantard connection raccord standard standard Anschluss conexión estándar
Serie T [T1M] DESIGN MATTEO THUN & ANTONIO RODRIGUEZ UNI EN 442 AL A H2O attacco standard stantard connection raccord standard standard Anschluss conexión estándar 150 / 200 cm + 0,6 cm 9 cm I* = 132,6
Más detallesBDO 25. Scaldasalviette della linea BD25 con sviluppo orizzontale. Towel warmer for the BD25 line set on the horizontal.
20 12 BDO 25 Scaldasalviette della linea BD25 con sviluppo orizzontale Towel warmer for the BD25 line set on the horizontal. Radiateur sèche-serviettes de la ligne BD25 avec développement horizontal. Handtuchwärmer
Más detalles07 Radiadores. 7.Radiadores / Secatoallas
07 7. / Secatoallas Secatoallas modelo NILO Fabricados en acero recubiertos de Epoxi (color blanco) o de cromo. Válidos para red de agua caliente de calefacción y/o para sistema eléctrico con resistencia,
Más detallesSERIE 900. Aparatos homologados según normativa CE PAG.
SERIE ndustriales a gas SERIE 31 SERIE SERIE COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable. Fuegos superiores (tipo pipa) de gran rendimiento calorífico dotados de dispositivo de seguridad y micropiloto
Más detallesTOALHEIROS TOWEL RAILS TOALLEROS PORTE-SERVIETTES 2015/16
TOALHEIROS TOWEL RAILS TOALLEROS PORTE-SERVIETTES 2015/16 A ASM está constantemente atenta às necessidades dos nossos clientes e por isso, é com muito orgulho que a ASM lança no último trimestre de 2014
Más detallesCATÁLOGO RADIADORES VÁLVULAS DE CALEFACCIÓN RADIADORES SECA TOALLAS TERMOS ELÉCTRICOS SUELO RADIANTE ENERGÍA SOLAR
CATÁLOGO 2017 RADIADORES VÁLVULAS DE CALEFACCIÓN RADIADORES SECA TOALLAS TERMOS ELÉCTRICOS SUELO RADIANTE ENERGÍA SOLAR CATÁLOGO 2017 ÍNDICE RADIADORES pág. 04 SECATOALLAS pág. 06 VÁLVULAS DE CALEFACCIÓN
Más detalles100 LEAF. Monocomando de lavatório Basin mixer Mitigeur monocommande lavabo Monomando de lavabo. cromado / chrome satinox
LEAF 100 LEAF Monocomando de lavatório Basin mixer Mitigeur monocommande lavabo Monomando de lavabo cromado / chrome 167 81 011 satinox 167 81 012 cromado / chrome 167 81 311 satinox 167 81 312 Monocomando
Más detallesECO 7001 E VA(1167E4) 7001VA(9065E4) Bimando para lavabo
258 259 7001 E4 803170 Bimando para lavabo Twin handle wash basin tap 7001VA(9065E4) 158466 Bimando para lavabo, con válvula automática 1 1/4. Ref. 9065 ABS Twin handle wash basin tap with pop-up waste
Más detallesCOMPLEMENTOS. Rociadores - Showers head - Douches de tête
Rociadores - Showers head - Douches de tête ROCIADOR TECHO EMPOTRAR BALI BALI built-in shower head Douche de tête à encastrer BALI Rociador 380 X 380 mm. CR00170030 Rociador 500 X 500 mm. CR00170040 ROCIADOR
Más detalles3101C VA(1167) Montura: 1700C1/2 montura cerámica Head: 1700C1/2 ceramic frame. 3103C VA(1167)
172 173 3101 C 261827 3101C VA(1167) 261828 135 Bimando para lavabo Twin handle wash basin tap Bimando para lavabo, con válvula de automática 1 1/4 Ref. 1167 latón 250 167 Twin handle wash basin tap with
Más detallesGrifería & Hidroterapia. Quad
Quad 150 105 máx. 40 35º 68 Monomando lavabo Cr 2810101 Single lever basin mixer Cartucho de discos cerámicos 25 mm S/F Ceramic-disc cartridge 25 mm S/F Latiguillos mm 3/8 certificados AENOR Flexible hoses
Más detallesPowermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005
Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable
Más detallesCILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS
167 DEPÓSITOS CILINDRO SIMPLE EFECTO SIN CABEZA NI GUIAS SINGLE ACTING CYLINDER - TYPE R (WITHOUT HEAD BUSH) VÉRINS SIMPLE EFFET (SANS TÊTE NI GUIDES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS
Más detallesATC ROC. DE 3-Wege-Mischventil und Servomotor SM-40 oder SM-75 Installations-, Montage und Betriebsanleitung für den INSTALLATEUR Seite...
ES Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 40 o SM 75 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 5 GB 3-way Mixer Valves and Servomotor SM 40 or SM 75 Installation,
Más detallesAxor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño
Axor Starck X Tub filler / Robinet bain-douche / Mezclador para baño >0/0 00. handle poignée mando 00000 *. screw cover cache vis tapón 000 flange capot sphérique florón 000 nut écrou tuerca 00 cartridge
Más detallesCILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS
ELECTRO 9 Y HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS AND MOTORS VÉRINS ET MOTEURS HYDRAULIQUES - Cilindros ISO ISO Cylinders Vérins ISO............................................................................................167
Más detallesEINZELTEILE CODE BESCHREIBURG 36007, 36008, 36009 PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 5.
EINZELTEILE ÜBER.: 2 DATUM: 25/05/2011 BLATT: 1 / 1 BESCHREIBURG: PUMPE OPTIMA ANALOG MIT KONSTANTEM DURCHFLUSS DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 36007R0001 KOPFSTÜCK PVC. FPM. KUGELN PIREX 5-10 L/H.
Más detallesferrva Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold Timber SF-A62 D SF-A63 D SF-A64 D
Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold Timber SF-A2 D SF-A3 D SF-A4 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés
Más detallesGrifería & Hidroterapia. New Stick
New Stick 265 170 20º 180 Monoblock para lavabo Double-lever basin mixer Cr 2010101 Latiguillos mm 3/8 certificados AENOR Flexible hoses mm 3/8 AENOR certificates 265 170 20º 180 Monoblock para lavabo
Más detallesGrifería & Hidroterapia. Surf
Surf 125 100 20º 55 Monomando lavabo Single-lever basin mixer Cr 0210101 Latiguillos mm 3/8 certificados AENOR Flexible hoses mm 3/8 AENOR certificates Con Ecosystem Cr 0210101-E 16 M24x1 ACS 125 100 20º
Más detallesSERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE
SERIE cocinas i 14 Thes appliances are according to the directive CE SERIE ndustriales a gas SERIE Aparatos homologados según normativa CE 15 SERIE SERIE COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable.
Más detallesTirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad
Tir-01 Tirador en acero inoxidable AISI 304 23 AISI 304 stainless steel handle 42 57 M-5 E-376 FI0 0361 402 VI-400-I FI0 4460 400 376 Tirador en zamak cromado con embellecedor en ABS negro. Fijación horizontal
Más detallesRUNTAL SPIRALE FICHA TÉCNICA
RUNTAL SIRALE FICHA TÉCNICA iconos Radiador Toallero Especial para baños y cocinas. Un modelo con este icono significa que está preparado para colgar toallas. Radiador en versión Vertical Un modelo con
Más detallesAccesorios, Complementos y Radiadores
ccesorios, omplementos ccesorios Pág. 242 Radiadores Pág. 252 omplementos Pág. 249 ccesorios omplementos Radiadores ccesorios,omplementos 240_ www.salgar.es _241 ccesorios TOKIO REDONDO VIDRIO MTIDO LTÓN
Más detallesAspirazione polveri Dust extraction Aspiration des poussières Staubabsaugung Aspiración de polvo. pag. 183
Aspirazione polveri Dust extraction Aspiration des poussières Staubabsaugung Aspiración de polvo pag. 183 DMOB2 pag. 184 Unità mobile per l'aspirazione e la filtrazione di polveri di carteggiatura. Dotata
Más detallesTransparent lead, 1m. length. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. EU KEA SAP POINTS G White aluminium finish.
White Krion finish. Transparent lead, 1m. length. UL certified for. Thread Types: PIN. G9, 3,5W, 3000K bulb included. Acabado Krion blanco. Cable transparente de Certificado UL para. Tipo de rosca: PIN.
Más detallesKits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom
Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Sólo tiene que escuchar You only have to listen 61 Una radio diferente para cocinas y baños A different kind of radio for kitchens and
Más detallesPeisa - Peisa - los precios son en dolares
CALDERA MURAL CALEF. EN U$S 785007 786003 786007 786008 787005 787006 787009 7830000 7836000 786000 7895000 789805 780546 788000 78200 7832000 7878000 789000 78032000 7860546 7870546 RADIADOR 7 ELEM. T500/80
Más detallesPeisa - Peisa - los precios son en dolares
CALDERA MURAL CALEF. EN U$S 785007 786003 786007 786008 787005 787006 787009 7830000 7836000 786000 7895000 789805 780546 788000 78200 7832000 7878000 789000 78032000 7860546 7870546 RADIADOR 7 ELEM. T500/80
Más detallesÁmbito de urinario: fluxores empotrados electrónicos
Ámbito de urinario: fluxores empotrados electrónicos Fluxor empotrado bastidores con fluxor empotrado 250328200 250328400 schell Compact II, fluxor empotrado supersilencioso dn 15 g 1/2 para urinario.
Más detallesJEMI. Cocinas / Open Cookeries. CORONA QUEMADOR Ø120 mm BURNER RING 120mm Cod. JEMI: Cod. IBERITAL: 43298
Cocinas / Open Cookeries CORONA QUEMADOR Ø120 mm BURNER RING 120mm Cod. JEMI: 990405 Cod. IBERITAL: 43298 CUERPO QUEMADOR Ø120 mm SERIE 700/750 JE BODY BURNER 120mm Cod. JEMI: 70414 Cod. IBERITAL: 43301
Más detallesprograma de calefacción eléctrica lista de precios septiembre 2016 entra en vigor 1 de Octubre de 2016 Serie iem Serie DP
Calefacción con emisores térmicos de termofluido Serie iem emisores térmicos digitales y programables por internet- serie iem iem 3G Wifi 350* 0637370 350 34x58x9,8 6,9 300,00 iem 3G Wifi 500 0637371 500
Más detallesEnrollable de gran tamaño. Sistema eléctrico de cortinas enrollables
Enrollable de gran tamaño Sistema eléctrico de cortinas enrollables Características del producto Sistema eléctrico muy resistente de cortinas enrollables. Ideal para uso profesional. Con Silent Gliss podrá
Más detallesAktiva / Selecta Bodyspray / Douche latérale / Ducha lateral
Aktiva / Selecta > /8 > 0/8 85xx 8000 0 5x,5 x x 8 9 7 5 service set set de service set de reparación 9008000 0 service set pale grey set de service gris clair set de reparación gris palido 9780000 99
Más detallesTBT HORIZONTAL Calorífero horizontal compuesto por un ánima de aluminio y una parte externa en latón del diámetro de 7 cm, cromo y color
TBT ORIZONTA Calorífero horizontal compuesto por un ánima de aluminio y una parte externa en latón del diámetro de 7 cm, cromo y color W E MX EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este
Más detalles120 / 140 / 160 / 200 L
30 / 60 L Depósito de montaje lateral con brida para filtro y nivel de aceite. cabado en chapa de acero pintada. Filtro de aceite: Opcional. Oil tank for side mounting with filter flange and level indicator.
Más detallesBarre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés
Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías
Más detallesNEUMÁTICA. Neumática. Sinónimo de calidad, seguridad y alto rendimiento.
NEUMÁTICA Neumática Sinónimo de calidad, seguridad y alto rendimiento Acoplamientos y Espigas Estándar Serie 310 - Estándar DN 5.3 mm. Caudal 925 l/min. Presión máx de trabajo 16 bar. ISO 6150 B. Serie
Más detallesSerie 900 Fabricados con encimera de acero de 2 mm de espesor
Serie 900 Fabricados con encimera de acero de 2 mm de espesor Cocinas de gas Gas Cookers 38085 38086 Cocina de gas 2 quemadores 2 Burner Gas Cooker Cocina de gas 4 quemadores 4 Burner Gas Cooker 400x900x285
Más detallesice inox reflex finish single vertical
ice inox reflex finish single vertical GARANZA 5 ANN GARANTE 5 ANS GARANTE 5 JARE 75/65-20 55/45-20 mm mm mm kg t50 t30 t26 FCE08455SVX 820 465 760 15 255 134 112 FCE08605SVX 820 615 760 18 340 179 149
Más detallesRS-CROSS RS-CROSS RS-CROSS
62 63 6202 252456 6202 VA(1167) 252483 135 Bimando para lavabo, con caño giratorio Twin handle wash basin tap with swivel spout Bimando para lavabo, con caño giratorio, y válvula automática 1 1/4. Ref.1167
Más detallesFRY-TOP. Modelos: FTG-705 FTG-710 FTE-705 FTE-710 DESPIECE TECNICO SPARE PARTS LIST. Enero
DESPIECE TECNICO LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS LIST Enero - 1998 FRY-TOP Modelos: FTG-705 FTG-710 FTE-705 FTE-710 Proyectos e Instalaciones y S.A.T. Oñati, 14 de Enero de 1998 Hostelería, Frío
Más detallesTermostatos. Información técnica
Información técnica Función: Las válvulas termostáticas y termostatos de Oventrop son reguladores proporcionales que trabajan sin energía auxiliar. Regulan la temperatura ambiente variando el caudal de
Más detallesref (2) Estructura cromada / Chromed structure Verchromten Gestell / Piétement chromé ref.
120 60 140-160-1 200 100 MESA TABLE / TISCHE / BUREAUX ref. 2000 (2) ref. 2001-2002 - 2003 ref. 200 cm (producto / kg / m 3 (embalaje / packaging) Cristal / Glass Melamine Cristal / Glass Melamine 2000
Más detallesCALDERAS MURALES A GAS BAXI
JUNKERS - GAMA EUROMAXX SOLO CAFEFACCIÓN Caldera Estanca Gas Natural. Solo calefacción CE13414 C.MURAL CALEF.JUNKERS EUROMAXX G.N.ZC 28-1 MFA-23 C.E 24000 1,00 700,00 JUNKERS - GAMA EUROSTAR ACU HIT Caldera
Más detallesGROHSAFE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /
GROHSAFE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0544.031/ÄM 239721/02.17 www.grohe.com 35 015 35 064 35 065 35 066 1 2-3 4 5 Thread Seal Tape Ruban pour joint filetés Cinta de roscas 1 I 1 2 3 1 2a 2b 2
Más detallesRUNTAL RADVAL. Válvulas más detentor a escuadra en color blanco y cromado. Válvulas más detentor rectos en color blanco y cromado
RUNTAL RADVAL Válvulas más detentor a escuadra en color blanco y cromado Válvulas más detentor rectos en color blanco y cromado Válvulas más detentor a escuadra inversa en color blanco y cromado Válvulas
Más detallesPlanchas a Gas /Gas Griddles / Plancha à Gaz. CROMADAS / Chorme-plates / Chromée PGC 60 PGC 100
CROMADAS / Chorme-plates / Chromée PGC 0 AISI 0 1,5 mm., palastro en cromo duro de fácil conservación y limpieza. Grifería estampada de alta precisión con válvula de seguridad, termopar incorporado y regulación
Más detallesCATÁLOGO RADIADORES VÁLVULAS DE CALEFACCIÓN RADIADORES SECA TOALLAS TERMOS ELÉCTRICOS SUELO RADIANTE ENERGÍA SOLAR
CATÁLOGO 2017 RADIADORES VÁLVULAS DE CALEFACCIÓN RADIADORES SECA TOALLAS TERMOS ELÉCTRICOS SUELO RADIANTE ENERGÍA SOLAR CATÁLOGO 2017 ÍNDICE RADIADORES pág. 04 SECATOALLAS pág. 06 VÁLVULAS DE CALEFACCIÓN
Más detallesSPACE. SPACE 180x85 blanco. el baño BAÑERAS EXENTAS
164 1x85 blanco space 1x85 1 53,5 85 1x85 blanco/ral9011 1x85 blanco/ral3000 165 información técnica fabricado en BAÑERA 1X85 / 1X85 BATHTUB / BAIGOIRE 1X85 / BAHEIRA 1X85 AIR SYSTE s 125 Ø 40 K C R D
Más detallesSERIE ACCESORIOS, COMPLEMENTOS Y RADIADORES
SERIE ESORIOS, OMPLEMENTOS RDIDORES pag. 234 235 Modelos Misouri Rhin de posar 236 Lozoya 238 Narcea 240 Nalón 242 idasoa 244 Elba 246 Órbigo 248 Rhin Hotel 250 lass Hotel 252 256 Esla omplementos Toalleros,
Más detallesbásico compac highline b. compac
básico compac Muble de baño compacto disponible en gran variedad de lacas brillo y mate. El portalavabos con cajón y tirador en acero, opcionalmente puede equipar un cajón interior. Los lavabos de la serie
Más detallesCONSEJOS DE SEGURIDAD
SAFETY TIPS When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you may need to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or propane. Avoid heat damage: Remove cartridge and
Más detallesHOSTELERÍA1O.com LAS VENTAJAS DE UTILIZAR FREIDORAS NTGAS. Las mejores marcas, ofertas y precios NTGAS FRYERS ADVANTAGES
LAS VENTAJAS DE UTILIZAR FREIDORAS NTGAS NTGAS FRYERS ADVANTAGES - Cuba de 3 mm. de base garantizada, sin soldadura. - Sujeción de la dosificadora independiente, no sobre la chimenea. - Doble aislamiento
Más detallesA2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3
K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers
Más detallesRUNTAL QUARUS FICHA TÉCNICA
RUNTAL QUARUS FICHA TÉCNICA iconos Radiador Toallero Especial para baños y cocinas. Un modelo con este icono significa que está preparado para colgar toallas. Radiador en versión Vertical Un modelo con
Más detallesRecommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas
Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas Español (ES) Français (FR) Deutsch (DE) Most frequently changed spare parts: http://nilfiskfood.com/media/hybrid_satellite.pdf
Más detallesPROVECTUS HYDRAULICA SL
Catálogo de tubos lapeados, barra cromada, tubos cromados y tubería de conducción hidráulica Stock list of lapped tubes, chrome bar, chrome tubes and hydraulic piping PROVECTUS HYDRAULICA SL Página corporativa
Más detallesTRAME 14. ƐƋƵĞŵĂ ĚĞ ĐŽŶĞdžŝſŶ ĚĞů >KZ1& ZK Ăů 'ƌƶɖž sąůǀƶůăɛ ZĞŵŽƚŽ 'szͿ ĞŶ ůă ĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶ ĞƐƚĄŶĚĂƌ KZϭ ĐŽŶ ĐŽŶĞdžŝŽŶĞƐ abajo
TRAME ORIZONTA W EJEMPO DE PEDIDO Para efectuar correctamente el pedido de este modelo siga el ejemplo indicado abajo: PRODUCTO TRO20#1830015 0R1 ST 9010 R12 TRO20#1830015 OR1 ST 9010 R12 ſěŝőž ĂƌơĐƵůŽ
Más detallesCISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN. Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras
CISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN Sistemas empotrables para todo tipo de tabiques y paredes ligeras CISTERNAS EMPOTRADAS JIMTEN Diseño, Funcionalidad y acabados que aúnan DURABILIDAD y ELEGANCIA en cualquier
Más detallesContenido. Código: LS5/XX-M8 Emisor de fotocélula de barrera
Código: 50134585 LS5/XX-M8 Emisor de La figura puede variar Contenido Datos técnicos Receptores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Diagramas Operación e Indicación Accesorios Notas 1 / 10 Datos
Más detallesKUATRO NK KUATRO NK 124
124 125 4902 2117 155 Monomando para lavabo Wash basin mixer 160 45 1 5 max.25 105 420 min.ø34 100 4931 229506 110 Monomando para lavabo, con caño de cascada con limitador 4 l/min Wash basin mixer with
Más detalles