Instrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW"

Transcripción

1 Instrucciones de uso Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW

2 Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos Indicaciones generales de seguridad Explicación de la simbología 3 2 Datos sobre el producto Declaración de conformidad CE Descripción del producto 4 3 Operación Elementos del módulo solar Elementos de manejo del regulador Indicar los valores de las instalaciones, nivel de indicación Menú principal 11 4 Fallos Fallos con indicación en el display Fallos sin indicación en el display 14 5 Indicaciones para el usuario Por qué es importante realizar un mantenimiento periódico? Indicaciones importantes referentes al líquido solar Control de la instalación solar Control de la presión de servicio y, en caso necesario, nuevo ajuste Limpieza de los colectores 17 6 Protocolo para el usuario 18 2

3 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 1 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 1.1 Indicaciones generales de seguridad Acerca de estas instrucciones Las presentes instrucciones contienen información importante para el manejo seguro y correcto de la instalación solar. Asegúrese de que todos los documentos técnicos de la instalación solar térmica le han sido entregados por el técnico. Lea con atención estas instrucciones y consérvelas. Aténgase a las indicaciones de seguridad a fin de evitar daños personales o materiales. Uso adecuado El regulador solar (en lo sucesivo regulador ) sólo puede ser utilizado para el funcionamiento de instalaciones de energía solar térmica dentro de las condiciones ambientales permitidas (0-50 C). El regulador no se puede utilizar al aire libre, en recintos húmedos ni en recintos en los que se puedan producir mezclas de gases fácilmente inflamables. Utilice la instalación solar conforme a lo establecido y únicamente cuando esté en perfecto estado. Temperatura del agua caliente Existe peligro de escaldadura en los puntos de toma si la temperatura máxima del acumulador sobrepasa los 60 C. Consulte al técnico sobre la temperatura del agua caliente máxima ajustada. Abra sólo agua caliente mezclada. Eliminación de residuos Elimine el embalaje conforme a las disposiciones medioambientales. En caso de sustituir algún componente: elimine el componente sustituido conforme a las disposiciones medioambientales. 1.2 Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen identificadas al margen por un triángulo con un signo de exclamación en su interior. Los términos de aviso empleados sirven para calificar la gravedad del riesgo, en caso de no atenerse a las medidas para la reducción de daños. Precaución se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños materiales leves. Advertencia se emplea en el caso de que pudieran presentarse daños personales leves o daños materiales mayores. Peligro se emplea en el caso de que pudieran presentarse serios daños corporales, que en ciertos casos pueden suponer incluso peligro de muerte. Indicaciones en el texto se identifican mediante el símbolo mostrado al margen. El comienzo y el final del texto vienen delimitados respectivamente por una línea horizontal. Las indicaciones comprenden informaciones importantes que no suponen un riesgo para las personas ni para el aparato. 3

4 Datos sobre el producto 2 Datos sobre el producto 2.1 Declaración de conformidad CE La construcción y el funcionamiento de este producto cumplen las directivas europeas correspondientes así como, en caso necesario, los requisitos complementarios nacionales. La conformidad ha sido probada. 2.2 Descripción del producto Esquema de la instalación solar SD Fig. 1 Esquema de la instalación 1 Campo captadores 2 Módulo solar 3 Acumulador solar 4 Regulador TDS 300 4

5 Datos sobre el producto Componentes principales de la instalación solar Campo captadores compuesto por captadores planos o captadores de tubos de vacío Módulo solar compuesto por la bomba y por la válvula de seguridad y de cierre para el circuito solar Acumulador solar Regulador TDS 300 sirve para la acumulación de la energía solar obtenida Se distingue entre: Acumulador de agua potable Acumulador de inercia (para apoyar a la calefacción) Acumulador combinado (de agua potable y apoyo a calefacción) con dos sondas de temperatura Tab. 1 Funcionamiento Si se supera el diferencial de temperatura ajustado entre los colectores ( fig. 1, 1) y el acumulador solar ( fig. 1, 3), la bomba del módulo solar se conecta. La bomba transporta el medio portador del calor (líquido solar) en el circuito hasta el consumidor tras haber pasado por el campo de captadores. Por lo general, el consumidor es un acumulador solar. En éste hay un intercambiador de calor, que transmite el calor solar obtenido del medio portador del calor al agua potable o al agua del circuito de calefacción. Regulador El regulador ha sido diseñado para el funcionamiento de una instalación solar. Se puede montar en una pared o integrado en un módulo solar. El display ( fig. 2) del regulador se encuentra en funcionamiento normal hasta 5 minutos después de que el último accionamiento de la tecla/ botón se ilumine en color verde/amarillo (activación p. ej. apretando el botón giratorio ok ). El display muestra: El estado de las bombas y de las válvulas (a modo de esquema de conexión simplificado no apto para montaje) Valores de la instalación (p. ej. temperaturas) Funciones seleccionadas Mensajes de fallo 1 5 Fig. 2 Posibles indicaciones en el display. 5

6 Operación 3 Operación La instalación solar es ajustada por el técnico durante la puesta en marcha y funciona de forma completamente automática. Asegúrese de que el técnico le explica el modo de funcionamiento y el manejo de la instalación solar. No desconecte la instalación solar ni siquiera en caso de ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones). Si ésta se ha instalado siguiendo las indicaciones del fabricante, tiene un funcionamiento intrínsecamente seguro. Tras un corte de corriente o una ausencia prolongada, compruebe la presión de servicio en el manómetro de la instalación solar ( cap. 5.4, página 17). Advertencia: Daños en la instalación por cambios de los ajustes en el regulador. Como usuario de la instalación, no lleve a cabo ninguna modificación en los parámetros no descritos en esta documentación. 6

7 Operación 3.1 Elementos del módulo solar Los componentes principales del módulo solar son: Termómetros ( fig. 3, 1 y 3): Los termómetros instalados indican las temperaturas del retorno (azul) y de la impulsión (rojo) solar. Manómetro ( fig. 3, 2): El manómetro indica la presión de servicio. Cuando la presión de la instalación supera los 6 bar, la válvula de seguridad que se encuentra arriba se abre y el líquido solar se descarga por la tubería de descarga SD Fig. 3 Módulo solar 1 Indicación de temperatura del retorno solar 2 Manómetro y válvula de seguridad 3 Indicación de temperatura de la impulsión solar 7

8 Operación 3.2 Elementos de manejo del regulador SD Fig. 4 Regulador y display 1 Display 2 otón selector 3 Tecla de retorno 4 Tecla de menú 5 Símbolo para la sonda de temperatura 6 Indicación de la temperatura, horas de servicio, etc. 7 Símbolo para la válvula (negro = salida abierta) 8 Esquema hidráulico activo Elemento de manejo Símbolo Funciones otón selector (de pulsar y girar) ok + - Elección de los valores de las instalaciones Tecla de menú menu Activación del menú principal Tecla de retorno regresar a la temperatura del colector Tab. 2 Desconexión de la instalación Desconecte el regulador de la red eléctrica mediante el dispositivo de separación (ej. enchufe). 8

9 Operación 3.3 Indicar los valores de las instalaciones, nivel de indicación + Girando el botón selector puede activar - los siguientes valores de las instalaciones, siempre y cuando los correspondientes componentes hayan sido instalados y las funciones suplementarias hayan sido instaladas por el técnico. Indicación Funciones suplementarias Valores de las instalaciones 1 5 Ninguno Temperatura ( C) Horas de servicio acumuladas (h) Horas de servicio del día actual (h/d) Número de revoluciones de las bombas (%) Estado de las bombas y de las válvulas Contador de calorías Temperatura de impulsión ( C) Temperatura de retorno ( C) Cantidad de calor acumulada (KWh) Cantidad de calor del día actual (kwh/d) 5 4 Protección anticongelación del intercambiador de placas Temperatura de impulsión ( C) Horas de servicio acumuladas (h) Horas de servicio del día actual (h/d) Otras funciones Func. refrigeración Otras funciones Muestra otras funciones complementarias activadas Posibles indicaciones (la indicación parpadea cuando la función está activa): Colector de tubos Función Sur de Europa Desinfección térmica Función de refrigeración Tab. 3 Visión general de los valores de las instalaciones 9

10 Operación Indicación de estado Temperatura máxima del acumulador max. 4 La temperatura máxima del acumulador se muestra cuando se rebasa el valor límite establecido. min. 1 5 Temperatura mínima del colector La temperatura mínima del colector se muestra cuando se rebasa el valor límite inferior establecido. max. 1 5 Temperatura máxima del colector La temperatura máxima del colector se muestra cuando se rebasa el valor límite establecido. Tab. 4 Indicaciones de estado 10

11 Operación 3.4 Menú principal En el menú principal se pueden ajustar las temperaturas máximas de los consumidores (acumulador solar, acumulador C, piscina). Cuando se alcanza la temperatura máxima del acumulador o de la piscina se desconecta la carga del consumidor. Si no se efectúa ninguna entrada durante más de 60 segundos, el regulador abandona el menú principal. Para modificar la temperatura máxima: presionar el botón selector ok (el valor parpadea). Para modificar el valor: girar el botón selector +. - Para guardar el nuevo valor: presionar el botón selector. ok Para abandonar el menú principal: pulsar la tecla retorno. Advertencia: Peligro de escaldadura debido a que la temperatura máxima del acumulador solar supera los 60 C y a que la válvula mezcladora de agua caliente aún no está montada o está ajustada muy alta. Ajustar la temperatura máxima del acumulador solar por encima de 60 C sólo si una válvula mezcladora de agua caliente limita la temperatura de salida a 60 C. Campo de regulación Ajuste básico C 60 C valor modificado Si el agua potable contiene mucha cal, la temperatura máxima del acumulador solar no debe ajustarse a más de 60 C. Para cambiar al menú principal: pulsar la tecla menu. Menú principal Temperatura máxima del acumulador solar 60 C + Girar el botón selector - para seleccionar el consumidor. 11

12 Fallos 4 Fallos 4.1 Fallos con indicación en el display En caso de fallos, el display se ilumina en rojo. Además, éste muestra el tipo de fallo mediante símbolos. Con el botón selector puede consultar cada uno de los mensajes de fallo. Los mensajes de fallo se mostrarán repetidamente hasta la reparación del mismo. En caso de fallo, informe al técnico. Indicación / Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución Rotura de sonda S1... S8 Desconectar los componentes correspondientes (bombas / válvulas). Sonda de temperatura desconectada o mal conectada. Sonda de temperatura o cable de la sonda defectuosos. Cortocircuito de sonda S1... S8 Desconectar los componentes correspondientes (bombas / válvulas). Sonda de temperatura o cable de la sonda defectuosos. Sin caudal circuito solar / sin caudal circuito secundario La diferencia de temperatura entre la sonda de temperatura del colector y del acumulador abajo / intercambiador VL y la sonda de temperatura del acumulador abajo es demasiado grande. Aire en la instalación. omba bloqueada. Válvulas o dispositivos de bloqueo cerrados. Conducto obstruido. Fallo de tiempo de funcionamiento de desinfección térmica La desinfección térmica no ha sido realizada. No se alcanza la temperatura objetivo. Tab. 5 Fallos posibles con indicación en el display 12

13 Fallos Indicación / Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución Conexiones de colector cambiadas La temperatura del colector cae 10 K al cabo de 15 segundos tras la conexión. Conexiones de colector cambiadas. Circulación por gravedad (durante la noche) (en el menú de experto > ajustes) Entre las 22:00 y 06:00 horas se alcanza la diferencia de temperatura de conexión para la bomba SP. Freno por gravedad abierto manualmente o defectuoso. Tab. 5 Fallos posibles con indicación en el display 13

14 Fallos 4.2 Fallos sin indicación en el display Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución La bomba no se pone en marcha aunque se den las condiciones de conexión. El acumulador solar no se carga de energía solar. No hay alimentación de corriente, fusibles o cable de alimentación defectuosos. La temperatura del acumulador abajo está cerca o por encima de la temperatura máxima ajustada del acumulador. La temperatura del colector está cerca o por encima de la temperatura máxima del colector ajustada. El conducto hacia la bomba está cortado o no está conectado. Función de refrigeración activa. El regulador comprueba qué acumulador puede ser cargado (sólo en instalaciones con dos acumuladores) Fallo en la bomba. Informar al técnico electricista. Si la temperatura cae 3 K por debajo de la temperatura máxima del acumulador, la bomba se conecta. Si la temperatura cae 5 K por debajo de la temperatura máxima del colector, la bomba se pone en funcionamiento. En el display aparece el circuito en movimiento, la bomba vibra. El acumulador solar no se carga de energía solar. La bomba está fija mediante un bloqueo mecánico. La sonda de temperatura muestra un valor incorrecto. La bomba se ha activado/desactivado demasiado pronto/tarde. Sonda de temperatura mal montada. La sonda de temperatura montada es errónea. Tab. 6 Posibles fallos sin indicación en el display 14

15 Fallos Tipo de fallo Efecto Causas posibles Solución Agua potable demasiado caliente. Peligro de sufrir escaldaduras Se ha ajustado un valor demasiado alto para limitar la temperatura del acumulador y la válvula mezcladora de agua caliente. Reducir el ajuste del límite de la temperatura del acumulador y la válvula mezcladora de agua caliente, en su caso. informar al médico. Agua potable demasiado fría (o muy poco caudal de agua caliente). El regulador de la temperatura del agua caliente en el aparato de calefacción, en el regulador de la calefacción o en la válvula mezcladora de agua caliente se encuentra ajustado a un nivel demasiado bajo. Tab. 6 Posibles fallos sin indicación en el display 15

16 Indicaciones para el usuario 5 Indicaciones para el usuario 5.1 Por qué es importante realizar un mantenimiento periódico? Su instalación solar para el calentamiento del agua potable o para el calentamiento del agua potable y apoyo para la calefacción no necesita apenas trabajos de mantenimiento. Sin embargo, le recomendamos que cada 2 años como máximo avise a su técnico para que realice un mantenimiento. De este modo, se asegura un funcionamiento perfecto y más eficiente de la instalación y puede reconocer a tiempo posibles daños y subsanarlos. 5.2 Indicaciones importantes referentes al líquido solar Advertencia: Riesgo de sufrir daños si se entra en contacto con el líquido solar (mezcla de agua y propilenglicol). Si el líquido solar entra en contacto con los ojos: límpielos con abundante agua manteniendo los párpados abiertos. Guarde el líquido solar fuera del alcance de los niños. 5.3 Control de la instalación solar Puede contribuir a garantizar un funcionamiento perfecto de su instalación solar: controlando dos veces al año la diferencia de temperatura entre la ida y el retorno así como la temperatura del captador y del acumulador, controlando la presión de servicio de los módulos solares, controlando la cantidad de calor (si se dispone de un contador de calor) y/o las horas de servicio. Anote los valores en el protocolo de la página 18 (también como modelo). El protocolo rellenado puede ayudar al técnico a la hora de controlar y mantener la instalación. El líquido solar es biodegradable. Durante la puesta en marcha de la instalación solar, se ha indicado al técnico que garantice con el líquido solar una protección mínima anticongelante de 10 C inferior a la temperatura mínima histórica del lugar. 16

17 Indicaciones para el usuario 5.4 Control de la presión de servicio y, en caso necesario, nuevo ajuste Las oscilaciones de presión dentro del circuito solar originados por los cambios de temperatura son habituales y no provocan fallos en la instalación solar. 5.5 Limpieza de los colectores Peligro: Peligro de muerte debido a la caída desde el tejado. Encargue a una empresa especializada la realización de los trabajos de inspección, mantenimiento o limpieza en el tejado. Compruebe en el manómetro ( fig.) 3 la presión de servicio de la instalación en estado frío (aprox. 20 C). Debido al efecto limpiador de la lluvia, normalmente no es necesario limpiar los colectores. En caso de caída de presión La caída de presión puede tener los siguientes motivos: Existe una fuga en el circuito solar. Un purgador automático ha dejado escapar aire o vapor. Si la presión de la instalación solar ha descendido: Compruebe si se ha acumulado líquido solar en el recipiente colector situado debajo del módulo solar. Llame a un técnico si la presión de servicio ha descendido a 0,5 bar por debajo del valor anotado en el protocolo de puesta en marcha ( instrucciones de montaje y mantenimiento del módulo solar). 17

18 Protocolo para el usuario 6 Protocolo para el usuario Usuario de la instalación: Fecha de la puesta en marcha: Número de colector: Tipo de colector: Tipo de acumulador: Inclinación del tejado: Orientación: Módulo solar: Tab. 7 Fecha Termómetro en el módulo solar Impulsión solar (rojo) en C Retorno solar (azul) en C Indicación de temperatura en el regulador Captador ( C) Acumulador abajo ( C) Manómetro en el módulo solar Presión de la instalación en bar Horas de servicio en h y/o cantidad de calor en KWh Tab. 8 Modelo de protocolo para los valores de la instalación solar Situación meteorológica 1=despejado 2=soleado 3=nublado 4=cubierto 18

19 Notas 19

20

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/31 JS Agua caliente Calefacción Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir las ventanas.

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso

Instrucciones de instalación y de uso Instrucciones de instalación y de uso Regulador solar 7747004985.00-1.SD Logamatic SC10 Para el instalador / usuario Para instalación o servicio leer cuidadosamente. 7 747 008 94004/2007 Índice Índice

Más detalles

NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico

NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico Dispositivo de neutralización NE1.1 Para utilizar con calderas de condensación a gas 6 720 643 486 (2010/01) ES Índice Índice 1 Explicación

Más detalles

Instrucciones de instalación y servicio

Instrucciones de instalación y servicio Instrucciones de instalación y servicio Regulador solar 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Para la empresa instaladora Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento

Más detalles

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 6720607780-0507(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, 2005 9:11 AM Instruciones de manejo Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 SP (05.07) JS 6720607780-0507(USERS).fm Page 2 Wednesday, June 29,

Más detalles

SupraStar-O KU

SupraStar-O KU Manual de servicio SupraStar-O KU 17...34 Caldera de reposición para SupraStar-O KU 17...34, Logano G105 G115 G125 6 720 817 588 (2015/06) ES 6 720 648 031-00.1T Índice 1 Para su seguridad............................................

Más detalles

Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para el técnico. Sistemas solares de grandes dimensiones para 3 - x viviendas DHW DHW DCW DCW

Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para el técnico. Sistemas solares de grandes dimensiones para 3 - x viviendas DHW DHW DCW DCW Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para el técnico Sistemas solares de grandes dimensiones para 3 - x viviendas LSS-DA, LSS-DI LSS-DA LSS-DI DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

Instrucciones de manejo. Cuadro LED LT 309

Instrucciones de manejo. Cuadro LED LT 309 Instrucciones de manejo 0 de manejo del cuadro LED LT 309 Cuadro LED LT 309 Nº artículo 931.013 Índice 1 Introducción..........................................2 2 Indicaciones de seguridad...............................2

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página 22 E 7081 401-00 CNes 62 509 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor

Más detalles

ÍNDICE. ES 5910S ES 5910S mini. ES 5910P ES 5910P mini. SS 5910 SS 5910 mini 5511 SZ 10

ÍNDICE. ES 5910S ES 5910S mini. ES 5910P ES 5910P mini. SS 5910 SS 5910 mini 5511 SZ 10 ÍNDICE CAPÍTULOS PÁGINA 1 Familia ES 3 1.1 1.2 1.3 ES 5910S ES 5910S mini ES 5910P ES 5910P mini SS 5910 SS 5910 mini 4 5 6 2 PS 5511 SZ 10 2 REGULADORES PARA INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS 1 FAMILIA ES

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio 6304 5426 06/2003 ES Para el instalador Instrucciones de servicio Módulo de funciones FM445 Módulo LAP Léase atentamente antes de la puesta en funcionamiento o de la realización de trabajos de servicio

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

Dispositivo de neutralización

Dispositivo de neutralización Manual de instalación para el técnico Dispositivo de neutralización NE0.1 V3 6 720 643 206 (2010/03) ES Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad 1 Explicación de la simbología y instrucciones

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

led fx light MAGIC XL

led fx light MAGIC XL led fx light Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario.

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación 4 4 IMPORTANTE PARA EL USUARIO EXIJA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía del aparato únicamente será válida cuando la puesta en marcha sea realizada por un SERVICIO

Más detalles

Instrucciones de montaje y uso

Instrucciones de montaje y uso 6304 5453 03/2000 ES Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM 427 para la regulación Logamatic 4212 Léase atentamente antes del montaje y del uso Prólogo Importantes

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio 6303 5798 10/2004 ES Para el instalador Instrucciones de servicio Módulo de función SM10 Módulo solar para EMS Léase atentamente antes de la puesta en funcionamiento o de la realización de trabajos de

Más detalles

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300 Siempre a tu lado Instrucciones de uso HelioBlock 1-150 HelioBlock 1-200 HelioBlock 2-200 HelioBlock 2-300 ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Utilización adecuada... 3 1.2 Indicaciones generales

Más detalles

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables. Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología

Más detalles

Instrucciones de uso. Logano GB125 con quemador Logatop BE. Caldera de condensación a gasóleo. Para el instalador

Instrucciones de uso. Logano GB125 con quemador Logatop BE. Caldera de condensación a gasóleo. Para el instalador Instrucciones de uso Caldera de condensación a gasóleo Logano GB125 con quemador Logatop BE Para el instalador Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento. 7 747

Más detalles

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02.

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad 3 Explicación de

Más detalles

Instrucciones. Suprapur. Caldera de condensación a gasóleo. Suprapur-O KUB con quemador de gasóleo BE (2011/06) ES

Instrucciones. Suprapur. Caldera de condensación a gasóleo. Suprapur-O KUB con quemador de gasóleo BE (2011/06) ES Instrucciones Suprapur Caldera de condensación a gasóleo Suprapur-O KU 22...35 con quemador de gasóleo E 6 720 801 737 (2011/06) ES Índice 1 Por su seguridad............................................

Más detalles

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31 Índice Índice Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

Ayuda con la puesta en marcha

Ayuda con la puesta en marcha es Ayuda con la puesta en marcha Índice Índice 1 Ayuda con la puesta en marcha: panel de control 1......................................................... 3 1.1 Ciclo de arranque..............................................................................

Más detalles

Solar-Divicon y ramal de bomba solar. Siga estrictamente estas indicaciones de seguridad para evitar riesgos y daños personales y materiales.

Solar-Divicon y ramal de bomba solar. Siga estrictamente estas indicaciones de seguridad para evitar riesgos y daños personales y materiales. Instrucciones de montaje y para mantenedor y S.A.T. para el especialista VIESMANN Solar-Divicon y ramal de bomba solar Indicaciones de seguridad Siga estrictamente estas indicaciones de seguridad para

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE 6303 1523 12/2003 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo

Más detalles

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes

Más detalles

geostor de Acero Negro

geostor de Acero Negro Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación geostor de Acero Negro Depósitos para acumulación de inercia térmica VI 200 VI 300 Índice 1 Observaciones sobre la

Más detalles

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso TL-20 N Calefactor Instrucciones de uso Fig. 1 D A B C A - Mando termostato B - Mando selector C - Rejilla salida de aire D - Rejilla de entrada de aire (Superior e inferior) Fig. 2 Fig. 3 Mando Termostato

Más detalles

wireless microphone SLIM 18 RGB

wireless microphone SLIM 18 RGB wireless microphone SLIM 18 RGB Indicaciones importantes Seguridad Lea y conserve estas instrucciones. Ponga atención a todas las advertencias. Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en

Más detalles

Energía Solar. Sistemas Solares compactos Solar Easy ACS. Características principales. Dimensiones y características técnicas acumulador

Energía Solar. Sistemas Solares compactos Solar Easy ACS. Características principales. Dimensiones y características técnicas acumulador Los sistemas integran en el mínimo espacio posible grupo hidráulico, depósito de expansión y central de regulación, totalmente conectados y cableados. La gama está compuesta de 14 sistemas diferentes combinando

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Diagramas de sistema. Tutorial online de multimatic 700

Diagramas de sistema. Tutorial online de multimatic 700 Diagramas de sistema Tutorial online de multimatic 700 Diagrama del sistema 1 Sistema con caldera: Regulación de ACS mediante caldera (excepto en sistemas de solar) (Diagrama del sistema = 1, VR 70 configuración

Más detalles

Technische Alternative

Technische Alternative Technische Alternative elektronische Steuerungsgerätegesellschaft mbh. A-3872 Amaliendorf, Langestr. 124, Fax 02862 53635/7 UVR61-3 Vers. 2.5 REGULACIÓN SOLAR DE CIRCUITO ÚNICO/TRIPLE El aparato UVR61-3

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

Manual de servicio CS 200. Unidad de mando EMS (2015/06)

Manual de servicio CS 200. Unidad de mando EMS (2015/06) Manual de servicio CS 200 Unidad de mando EMS 2 0010005426-001 6720830504 (2015/06) Introducción Introducción Estimado cliente: Calor para la vida: este lema tiene una larga tradición con nosotros. El

Más detalles

SupraStar-O KU /SupraStar-O KU con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada

SupraStar-O KU /SupraStar-O KU con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada Instrucciones SupraStar-O KU 45...68/SupraStar-O KU 21...34 con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada 6 720 804 745 (2011/06) ES 6 720 615 876-00.1RS Índice de contenidos

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento elostor plus Acumulador de agua caliente eléctrico ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE /2003 ES Para el usuario

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE /2003 ES Para el usuario 6303 6961 09/2003 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad............................................

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

Instrucciones de uso. Para el usuario. Instrucciones de uso. calormatic 370. Regulador controlado por temperatura ambiente

Instrucciones de uso. Para el usuario. Instrucciones de uso. calormatic 370. Regulador controlado por temperatura ambiente Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso calormatic 370 Regulador controlado por temperatura ambiente ES Índice Índice 1 Indicaciones para las instrucciones de uso... 3 1.1 Tenga en cuenta

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS (420H)

MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS (420H) MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS (420H) MF1 - Replanteo de instalaciones solares térmicas. (90 horas) Energía solar y transmisión del calor - Conversión de la energía solar. -

Más detalles

Para el usuario. Instrucciones de uso. Estación de carga solar. Calentamiento solar de agua y calentamiento de apoyo solar

Para el usuario. Instrucciones de uso. Estación de carga solar. Calentamiento solar de agua y calentamiento de apoyo solar Para el usuario Instrucciones de uso Estación de carga solar Calentamiento solar de agua y calentamiento de apoyo solar ES Índice Índice 1 Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Documentación de

Más detalles

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S.

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S. VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S. Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCAL 161-A Modelo WWK Recuperador de calor para la producción

Más detalles

calormatic 470f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario

calormatic 470f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento calormatic 470f Regulador controlado por sonda exterior con transmisión por radio ES Índice Índice 1 Indicaciones sobre las

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G DEPOSITOS ACUMULADORES Estimado cliente, Con el fin de que este producto le ofrezca la mayor eficiencia, antes de utilizarlo, le rogamos que lea detenidamente este manual y lo use como referencia para

Más detalles

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo: UPA HOME BOOSTER Instrucciones de Instalación y Funcionamiento Nombre del Producto: Marca: Modelo: Bomba de Agua Grundfos U PA-120 / UPA 120 Contenido Página 3 Líquidos bombeados 4 Instalación y conexión

Más detalles

VIESMANN VITOCELL 300-B Interacumulador de A.C.S. con dos serpentines 300 y 500 litros de capacidad

VIESMANN VITOCELL 300-B Interacumulador de A.C.S. con dos serpentines 300 y 500 litros de capacidad VIESMANN VITOCELL 3-B Interacumulador de A.C.S. con dos serpentines 3 y 5 litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL 3-B Modelo EVBA-A Interacumulador

Más detalles

VIESMANN. VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos. VITODENS 111-W Modelo B1LB

VIESMANN. VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos. VITODENS 111-W Modelo B1LB VIESMANN VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw Datos técnicos VITODENS 111-W Modelo B1LB Caldera compacta de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw Para gas natural y GLP 5548 018-VAR

Más detalles

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos.

RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. RESOL RESOL SERIE E1. Termostato diferencial para Sistemas Solares Térmicos Básicos. Termostato diferencial para sistemas solares básicos. 1 Fuente de calor - 1 receptor. Una salida de relé convencional

Más detalles

Support Información técnica H

Support Información técnica H Support Información técnica H8-64-00-01 Redacción: U. Laarmann Tlfo: (0209) 401 732 Fecha: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 E Combinación Side by Side KE 640-3-2T Hay que observar la totalidad de las indicaciones

Más detalles

I) Componentes para instalaciones de energía solar

I) Componentes para instalaciones de energía solar I) Componentes para instalaciones de energía solar I) GRUPOS PREMONTADOS PARA INSTALACIONES SOLARES I2) REGULACIONES ELECTRÓNICAS PARA SISTEMAS SOLARES I3) REGULACIÓN HIDRÁULICA PARA SISTEMAS SOLARES I4)

Más detalles

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI con retardo de conmutación configurable 706107 / 01 11 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 1.1 Símbolos utilizados...3 2 Indicaciones de

Más detalles

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U

REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U REGULADOR CON MICROPROCESADOR DE TEMPERATURA DE CALDERA DE C.C + A.C.U INSTRUCCIONES DE USO 2 1. Descripción de panel frontal: 3 1 2 7 4 5 6 Vista del regulador con funciones marcadas. i Descripción de

Más detalles

VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada. Datos técnicos VITOCAL 161-A. Modelo WWK. Modelo WWKS

VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada. Datos técnicos VITOCAL 161-A. Modelo WWK. Modelo WWKS VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada Datos técnicos VITOCAL 6-A Modelo WWK Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada para el modo de circulación de aire no conducido Modo de circulación

Más detalles

Manual de instalación y empleo

Manual de instalación y empleo SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manual de instalación y empleo Regulador térmico diferencial 6 Entradas / Salidas ES 715.972 08.15 ZO 715.972 08.15 1 Vista general de la

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Unidad de mando BM-Solar Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC AUTOMATISMO REGULADOR DE PRESION PARA ELECTROBOMBAS DOMESTICAS MANUAL DE USO E INSTALACION GUT58 PC ( POR FAVOR LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador universal con pulsador/interruptor giratorio 2 Núm. de pedido : 1176 00 Mecanismo auxiliar para regulador universal 2 Núm. de pedido : 1177 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

Prácticas Presenciales

Prácticas Presenciales PRÁCTICAS PRESENCIALES ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Prácticas Presenciales ENERGÍA SOLAR TÉRMICA Área: ENERGÍA SOLAR TÉRMICA LUGAR DE CELEBRACIÓN Instalaciones de Fundación San Valero, en c/ Violeta Parra 9 50015

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones H 1270 Regulador multizonas 1 Contenido Página 1. Introducción 3 2. Características especiales 3 3. Datos técnicos 3 4. Conexión eléctrica 4 4.1 Esquema de conexión 4 5. Descripción

Más detalles

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar la lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

VITODENS 100-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos VITODENS 100-W. Modelo B1HA, B1KA

VITODENS 100-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos VITODENS 100-W. Modelo B1HA, B1KA VITODENS 0-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 5,0 Datos técnicos VITODENS 0-W Modelo H, K Caldera mural de condensación a gas De 6,5 a 5,0 Para gas natural y GLP 4/205 Índice Índice. Vitodens 0-W.

Más detalles

Válvula estabilizadora de presión Tipo Fig. 1 Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB ES

Válvula estabilizadora de presión Tipo Fig. 1 Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB ES Válvula estabilizadora de presión Tipo 2335 Fig. 1 Tipo 2335 Instrucciones de montaje y servicio EB 2552-2 ES Edición Noviembre 2003 Indice Indice página 1 Construcción y principio de funcionamiento.................

Más detalles

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldera mural a gas Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ESPECIFICACIONES FAN COIL ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2861 10 Dimmer giratorio Universal con conexión de equipo secundario Núm. de pedido : 2834.. Mecanismo auxiliar para regulador

Más detalles

Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS

Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS Caldera especial agasóleo / gas 6 720 817 656 (2015/06) ES Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225 Léase atentamente antes de la instalación

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR 800-IN/PC, 1000-IN/PC 000-IN/PC, 3000-IN/PC ES Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos Acumuladores Instruções de Instalação, Montagem

Más detalles

Detector automático, tapa Standard Instrucciones de uso

Detector automático, tapa Standard Instrucciones de uso Sistema 2000 Artículo n : 1300 xx 1301 xx Funcionamiento El detector automático, tapa Standard, Sistema 2000, reacciona a movimiento térmico e inicia una conmutación. La iluminación queda conectada mientras

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica

Más detalles

Instrucciones de uso. Unidad de mando RC /2004 ES Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo

Instrucciones de uso. Unidad de mando RC /2004 ES Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo 6303 5686 10/2004 ES Para el usuario Instrucciones de uso Unidad de mando RC30 también válido para accesorios: módulo de válvula mezcladora MM10 y módulo de compensador hidráulico WM10 Léase atentamente

Más detalles

VIESMANN. VITOSOL 200-TM Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el uso de la energía solar. Datos técnicos

VIESMANN. VITOSOL 200-TM Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el uso de la energía solar. Datos técnicos VIESMANN VITOSOL 200-TM Colector de tubos de vacío según el principio Heatpipe para el uso de la energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar la lista de precios VITOSOL 200-TM Modelo

Más detalles

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Núm. de art. : 224LEDUDD Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños

Más detalles

Instrucciones Logano G215. Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225. Leer cuidadosamente antes de su uso. Caldera especial agasóleo / gas

Instrucciones Logano G215. Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225. Leer cuidadosamente antes de su uso. Caldera especial agasóleo / gas Caldera especial agasóleo / gas 6 720 817 634 (2015/06) ES Instrucciones Logano G215 Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225 Leer cuidadosamente antes de su uso. Introducción El combustible adecuado

Más detalles

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Manual Kit Solar Automático ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Más detalles

Energía solar térmica Ejemplos Prácticos de instalación

Energía solar térmica Ejemplos Prácticos de instalación Ejemplos Prácticos de instalación Sumario - Instalación de colectores de tubos de vacío Montaje estructura Montaje tubos-colector - Elementos adicionales Seguridad Control Aislamiento - Problemática de

Más detalles