Índice INTRODUCCIÓN ATENCIÓN AL CLIENTE NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
|
|
- Natividad Catalina Páez Ponce
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Índice INTRODUCCIÓN 1 ATENCIÓN AL CLIENTE 1 DESEMPACADO 2 INSTALACIÓN 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES 2 PANEL FRONTAL 3 PANEL POSTERIOR 4 CONEXIONES 5 PROTECCIONES 6 VENTAJAS DEL AMPLIFICADOR SERIE PS 7 CONEXIONES DE BOCINAS 9 NOMOGRAMA PARA LA ELECCIÓN DE CABLES PARA LAS BOCINAS 10 PROTECCIÓN POR INTERRUPTOR TÉRMICO 11 OPERACIÓN EN MONO SERIE (BRIDGE) 13 OPERACIÓN EN PARALELO (PARALLEL) 14 GARANTÍA 15 ICONOGRAFÍA Y NOTAS IMPORTANTES 16 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un amplificador de la nueva Serie Profesional PS de BACK STAGE y al mismo tiempo permítanos felicitarlo por haber hecho su mejor elección. Esta nueva serie de amplificadores para uso profesional, basados en arquitectura H, tiene como objetivo principal todas aquellas aplicaciones para disposición líneal (line array) de última generación. - Diseñado para desarrollar altas potencias de salida, hasta 5600W rms. - Capacidad para funcionar con cargas hasta 2ohms. - Función de entrada paralela, excelente para cuando cables de parcheo y puentes demeritan la profesionalidd de su equipo. - Salidas SPEAKON de 4 contactos con función única en su segmento. - Y lo más importante de estas características: entradas con sensibilidad normalizada de 1.4V rms, 32dB ó 26dB seleccionable por el usuario, característica indispensable si usted requiera acoplar su sistema de amplificación a los porcesadores mas prestigiados del mercado. NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO PRECAUCION: para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta, no hay piezas adentro que el usuario pueda reparar, deje todo el mantenimiento a los técnicos calificados. ADVERTENCIA: para prevenir choque eléctrico o riesgo de incendios, no exponga este amplificador a la lluvia o a la humedad. No arroje agua o cualquier otro líquido sobre o dentro de su unidad. Antes de usar este amplificador lea todas las advertencias en la guía de operación. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de VOLTAJE PELIGROSO que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la documentacion que viene con el producto. ATENCIÓN AL CLIENTE Para cualquier sugerencia, consulta o comentario, favor de contactarnos en Guadalajara al teléfono +52 (33) atencion@back-stage.com.mx 1
2 DESEMPACADO Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de operar su nuevo amplificador. Este documento contiene información importante referente a la adecuada operación y a las condiciones de seguridad de su nuevo amplificador PS. Cada amplificador de la serie PS BACK STAGE ha sido cuidadosamente probado y empacado en perfectas condiciones de operación. Revise muy bien los empaques para descartar cualquier posibilidad de daño ocurrido durante el transporte. Si encuentra algún desperfecto en el empaque, revise que su amplificador y los accesorios que pudieran acompañarlo estén intactos. En caso contrario, por favor contáctenos y notifique al distribuidor dónde adquirió este producto para recibir asistencia. INSTALACIÓN Este amplificador está diseñado para ser montado en cualquier rack estándar de 19. El panel frontal cuenta con cuatro orificios para fijar la unidad al rack por medio de tornillos. Adicionalmente, la parte posterior permite fijar el equipo a su rack para mayor seguridad, especialmente para el montaje en rack móvil. PRECAUCIONES IMPORTANTES No intente operar esta unidad si el cable de alimentación está dañado o roto. Monte siempre esta unidad de una manera segura y estable en un lugar que permita una ventilación adecuada. Deje aproximadamente 15 cm. (6 ) entre este equipo y la pared posterior. No intente operar esta unidad si muestra cualquier tipo de daño. Esta unidad está diseñada únicamente para aplicaciones en interiores. Emplearla a la intemperie invalida cualquier garantía. Desconecte la unidad de la alimentación principal si no va a utilizarla por períodos prolongados de tiempo. Coloque los cables de alimentación evitando que puedan ser pisados o dañados por objetos punzo cortantes. Puede limpiar la parte exterior de su amplificador con un paño suave y limpiador neutro siempre que sea necesario. Evite ubicar su amplificador cerca de fuentes de calor, calefacciones, salidas de aire caliente o incluso la salida de ventilación de otros equipos que produzcan calor. Su equipo deberá ser revisado por personal calificado cuando: a)el cable principal de alimentación esté dañado. b)cualquier objeto o líquido haya caído al interior del equipo. c)el equipo hubiera sido expuesto a la lluvia o humedad excesiva. d)el equipo muestre señales de operación distintas a las normales, o su desempeño sea distinto del usual. No intente remover la terminal aterrizada o mutilar la punta de tierra del cable de alimentación, pues se emplea para reducir el riesgo de choque eléctrico o fuego en caso de corto circuito interno. Desconecte la alimentación principal antes de hacer cualquier clase de conexión. Nunca conecte esta unidad a un controlador de intensidad (DIMMER PACK)
3 PANEL FRONTAL CONTROLES Y SUS FUNCIONES POWER On Off INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (POWER 1 SWITCH): Controla la alimentación principal de la unidad. INDICADORES DE SEÑAL (SIGNAL):Estos 4 indicadores se encienden indicando la presencia de señal en la entrada de ese canal del amplificador. CONTROLES DE GANACIA (LEVEL): Permiten 2 regular el nivel de la señal de salida de cada canal. Girándolo en dirección de las manecillas del reloj se incrementa el nivel de salida. INDICADORES DE SATURACIÓN (CLIP): 3 Estos indicadores se iluminan cuando la salida de su canal se satura. En este punto la señal del canal comienza a distorsionar. Si estos indicadores se encienden constantemente, reduzca el nivel de entrada de señal o la ganancia de su amplificador para evitar el riesgo de daño en el mismo o en sus bocinas. Estos indicadores pueden parpadear eventualmente sin que esto represente peligro para sus bocinas. Además es normal que se iluminen cuando apague su amplificador. ENCENDIDO (ON): Este indicador se ilumina 5 cuando este canal del amplificador está encendido de acuerdo al modo de operación seleccionado. INDICADORES DE MODO DE FUNCIONAMIENTO 6 (BRIDGE, ESTÉREO, PARALLEL): Se iluminan uno a la vez de acuerdo al modo seleccionado de operación del amplificador (Puente, estéreo o en paralelo).
4 PANEL POSTERIOR SALIDA DE BOCINAS (OUTPUT 1, OUTPUT 2, MONO 1 BRIDGE OUTPUT): Conecte aquí su sistema de bocinas mediante conectores del tipo NEUTRIK NL-4FC de acuerdo al siguiente código: Output 1, salida para ambos canales, Canal 1 = 1+, 1- Canal 2 = 2+, 2- Output 2, salida para ambos canales, Canal 1 = 2+, 2- Canal 1 = 1+, 1- Mono BRIDGE Output, una sola salida con conexión de amplificadores en puente o paralelo, Canal único = 1+, 1-. ENTRADA DE SEÑAL Y CONECTOR XLR 2 DE PASO PARA LA SEÑAL DE ENTRADA (INPUT 1, INPUT 2, XLR THRU): Inyecte la señal a ser amplificada en cada uno de los canales por el conector hembra balanceado XLR con el código siguiente: Pin 2 = Positivo, Pin 3 = Negativo, Pin 1 = Tierra. Use los conectores XLR macho para obtener la misma señal que inyectó a su amplificador y enviarla a otro dispositivo o amplificador. SELECTOR DE GANANCIA (GAIN): Este 3 conmutador de tres posiciones le permite seleccionar el tipo de ganancia en su amplificador. En la posición de la extrema izquierda (1.4V) se indica el voltaje necesario para obtener la máxima potencia del amplificador en condiciones normales. En la posición del centro (32dB) el amplificador trabaja con una ganancia unitaria de 32dB, mientras que en la posición de la extrema derecha la ganancia unitaria es de 26dB. CONMUTADOR DE MODO DE OPERACIÓN 4 (PARALLEL, ESTÉREO, RIDGE): Permite elegir el modo de operación entre estéreo, monoaural en serie o en paralelo. Verifique la posición de este interruptor antes de conectar su equipo. CONMUTADOR DE DESACOPLE DE TIERRA 5(GROUND LIFT): Este interruptor desconecta la tierra de la señal, de la tierra física del chasis. Esto puede reducir en algunos casos el zumbido causado por la línea de corriente (60Hz).
5 CONEXIONES ENTRADAS Los amplificadores de la serie PS poseen entradas balanceadas del tipo XLR (una por canal). Inyecte la señal balanceada proveniente de cualquier fuente, ya sea mezcladora o procesadores como crossover o ecualizador. Puede aprovechar el conector XLR de paso para la señal de entrada (XLR THRU) para obtener la misma señal que inyectó a su amplificador y enviarla a otro dispositivo o amplificador. Por ejemplo: Conecte el cable XLR a la entrada del canal 1, luego con otro cable XLR usted puede encadenar (LINK) el canal 1 de un segundo amplificador conectando su entrada al conector XLR THRU del primer amplificador. Esto elimina la necesidad de cables en Y. FIGURA 3 SALIDAS Conecte sus bocinas a los conectores tipo NEUTRIK NL-4 localizados en la parte trasera de su amplificador. Si va a operar su amplificador en el modo ESTÉREO, conecte a través de la salida # 1 (Output 1) o a través de la salida # 2 (Output 2) donde la única diferencia es el código utilizado para la conexión de los canales (en la salida #1 el canal 1 sale a través de los pines 1+ y 1- del conector NEUTRIK, y el canal 2 sale a través de los pines 2+ y 2-, mientras que en la salida # 2 el canal 1 sale a través de los pines 2+ y 2- del conector NEUTRIK, y el canal 2 sale a través de los pines 1+ y 1-). Si va a operar su amplificador en el modo MONO EN SERIE BRIDGE, conecte sus bocinas en la salida que dice MONO BRIDGE OUTPUT. Recuerde que aquí se utilizan las terminales 1+ y 1- del conector NEUTRIK. Si va a operar su amplificador en el modo MONO PARALLEL, conecte sus bocinas de la misma manera que en el modo ESTÉREO, es decir utilizando la salida #1 o la salida #2 de acuerdo a la configuración de terminales deseada. FIGURA 4 Las recientes modificaciones a los reglamentos en Europa han prohibido el empleo de conectores tipo banana dobles y han obligado a los usuarios de amplificadores a evitar el uso de terminales desnudas. Esto puede ser incómodo para aquellos que quieren reconfigurar sus conexiones de una manera rápida. Así que el conector SPEAKON de NEUTRIK ofrece la solución más adecuada a este problema eliminando la necesidad de terminales de ojillo. Muchos de los fabricantes de bafles han empleado el conector SPEAKON en sus productos por años, así que tal vez deba considerar la utilización de este sistema de aquí en adelante. La conexión entre sus bafles y su amplificador se realiza de manera directa y una vez que se ha alambrado correctamente el conector, no podrá insertarse de manera distinta ocasionando polaridades invertidas en bocinas como frecuentemente sucede con las terminales bananas. Además es seguro, cómodo, durable y se consigue fácilmente en las tiendas especializadas. FIGURA 5 IMPORTANTE: Asegúrese de que la polaridad de las conexiones a bocinas está siendo respetada para evitar una disminución notable en la intensidad de los sonidos de frecuencias bajas. Para esto es necesario que al armar sus cables con los conectores NEUTRIK se ponga mucha atención en la colocación de las puntas de los cables en las terminales del conector.
6 PROTECCIONES LIMITADOR Los amplificadores de la serie PS cuentan con un limitador interno. Cuando la magnitud de la señal de entrada provoca saturación en cualquiera de las etapas internas de su amplificador, se genera distorsión en la señal de salida, entonces el indicador de CLIP se enciende debiendo reducirse la magnitud de la señal de entrada para eliminar la distorsión. Si el nivel de la señal de entrada no es reducido, entonces el limitador interno se activará disminuyendo la magnitud de la señal de entrada lo suficiente como para minimizar su efecto de saturación (CLIP). Durante la saturación de señal, el limitador manipula la ganancia de una señal excesiva y la reduce, disminuyendo así la distorsión que puede dañar a su amplificador o a sus bocinas. Durante la operación normal por debajo del punto de saturación el limitador no afecta la señal de audio y es indetectable, permitiendo incluso pequeños picos de saturación y solo se activará cuando ocurra una saturación continua y severa. Durante períodos con picos continuos de saturación el limitador reducirá la señal lo necesario para minimizar el nivel de distorsión, hasta que la magnitud de la señal de entrada disminuya lo suficiente para que los picos de saturación cesen. El limitador tiene un período de duración mínimo prefijado que no puede ajustarse manualmente. La función del limitador puede ser deshabilitada mediante el interruptor (Limiter On-Off) ubicado en el panel posterior de su amplificador. PROTECCIÓN CONTRA CORTO CIRCUITO La serie PS de BACK STAGE cuenta con un circuito independiente de protección contra corto circuito y sobrecarga en función de la baja impedancia para cada uno de los canales en la etapa de salida de su amplificador. Si su sistema de bocinas se cortocircuita, el amplificador detecta este problema de manera automática y detiene la operación para ese canal. Entonces el indicador de saturación (CLIP) se ilumina indicando la falla en su sistema y la salida de ese canal será interrumpida. Revise todo el cableado de su sistema de bocinas, desde la terminal de salida de su amplificador hasta la bocina. Si se encuentra en buen estado, revise las conexiones internas de sus FIGURA 6 bafles y sus bocinas, ya que un corto circuito se debe usualmente a fallas en sus cables o en sus bocinas y rara vez al amplificador. Si un canal de su amplificador resulta en corto circuito y entra en modo protegido, el otro canal seguirá operando normalmente. PROTECCIÓN TÉRMICA Su amplificador de la serie PS cuenta con un ventilador de doble velocidad que proporciona un adecuado enfriamiento. Mientras la salida de su amplificador se encuentra a bajo nivel, el ventilador opera a velocidad normal. Cuando la salida de potencia se incrementa y la temperatura interna aumenta, los ventiladores trabajan a mayor velocidad para aumentar el proceso de enfriamiento. Pero si la temperatura excede de 91 C el amplificador entrará en estado MUDO hasta que la temperatura baje de 90 C y regrese su operación a la normalidad. Asegúrese de no conectar su amplificador a impedancias menores a los límites permitidos para reducir el riesgo de problemas debidos a sobrecalentamiento. PROTECCIONES DE ENTRADA Y SALIDA: Los circuitos de entrada están aislados por resistencias de 10Kohms, y la salida está desacoplada por una red de RF que ayuda a mantener estable su amplificador con cargas reactivas como las de sus bocinas. RECOMENDACIONES: NIVELES SEGUROS DE POTENCIA CON DIFERENTES CARGAS EN LA SALIDA: con cargas de el amplificador puede operar prácticamente a cualquier nivel de potencia sin riesgo de sobrecalentamiento. Sin embargo, si es excitado lo suficiente como para que su indicador de saturación permanezca encendido de forma continua la potencia del amplificador puede reducirse hasta en 150W por efecto de los circuitos limitadores.
7 En condiciones de carga de 4ohms, si el indicador de saturación destella ocasionalmente, el amplificador puede acercarse a su punto de máxima capacidad de potencia, por lo que si esto ocurre la mitad del tiempo, ese canal de su amplificador podría pasar al estado de protección térmica por algunos instantes. Cuando se conecten cargas de 2ohms, excepto por destellos ocasionales, procure que el indicador de saturación permanezca apagado para evitar un sobrecalentamiento a su amplificador. Evite los períodos prolongados con instantes de saturación ya que el pico de corriente que se drena de su amplificador a plena potencia cuando es conectado a 2ohms, es varias veces mayor que el normal. Por lo tanto los diversos circuitos de protección de su amplificador no permitirán que esta condición dure más de un minuto o dos. VOLTAJE DE OPERACIÓN: En la parte posterior de su amplificador está indicado el voltaje de alimentación principal necesario para su adecuada operación. Asegúrese de que el voltaje disponible corresponda con el de su amplificador. VENTAJAS DEL AMPLIFICADOR SERIE PS ENTRADAS BALANCEADAS: Debido a su capacidad para amplificar señales muy pequeñas hasta un punto en que puedan alimentar a las bocinas, un amplificador de potencia es muy sensible a las señales parásitas inducidas en los cables de entrada, especialmente cuando estos son muy largos o cuando se entrelazan con los cables de salida o de alimentación de corriente. Para proteger a su amplificador de la serie PS, se ha integrado un circuito discriminador que detecta esas señales y las elimina antes de que sean amplificadas, produciendo una operación silenciosa del amplificador. El principio de operación se basa en un circuito amplificador diferencial donde la entrada negativa recibe la misma señal que la entrada positiva pero invertida 180. Se requieren tres conductores para llevar una señal balanceada: el POSITIVO, el NEGATIVO y la TIERRA o CHASIS. FIGURA 7 Así, cuando el ruido es inducido en el conductor marcado positivo, también se induce en el negativo con la misma fase, llegando así al amplificador diferencial, quien, luego de hacer la resta entre las señales positiva y negativa, entrega a la siguiente etapa una señal libre de ruidos referida directamente al plano de tierra. CONTROLES DE GANANCIA (LEVEL): Localizados en la parte frontal de su amplificador están calibrados a 2dB de atenuación de la máxima ganancia. Esto es lo más adecuado para evitar el sonido de HISS proveniente de sus bocinas cuando no se está escuchando música, además de que garantiza la más baja distorsión durante la operación normal. CONECTOR XLR DE PASO PARA LA SEÑAL DE ENTRA-DA (XLR THRU): Permite encadenar la señal de entrada de un amplificador con la señal de entrada de otro amplificador. Inyecte la señal de entrada a su primer amplificador y luego mediante el conector XLR THRU obténgala de nuevo para inyectarla en el conector de entrada del siguiente amplificador. Puede encadenar tantos amplificadores como quiera siempre que la pérdida de señal no sea excesiva. Esta conexión no afecta los ajustes internos de crossover o cortes de frecuencia de cada amplificador. SWITCH DE DESACOPLE DE TIERRA (GROUND LIFT): Conectando o desconectando la tierra física del chasis con la tierra de la señal de entrada pueden cambiar los niveles de ruido de fondo y HUM algunas veces causado por señales de 60Hz de la línea de alimentación cuando se montan varios equipos en el mismo rack. Si al mover este conmutador el ruido permanece igual, déjelo en la posición GROUND.
8 ESPECIFICACIONES FIGURA 8 STEREO PS3000 PS4000 PS W rms 800W rms 1250W rms 4ohms 900W rms 1330W rms 2100W rms 2 ohms 1378W rms 1950W rms 2900W rms BRIDGE 1800W rms 2800W rms 3000W rms 4ohms 2756W rms 4000W rms 5700W rms 20Hz - 20kHz <0.02% <0.02% <0.002% SENSIBILIDAD DE ENTRADA PARA POTENCIA PLENA A 1.4V rms 0 db V 1.4 V rms 0 db V 1.4 V rms 0 db V IMPEDANCIA DE ENTRADA BALANCEADA 20 Kohms IMPEDANCIA DE ENTRADA NO BALANCEADA 10 Kohms RESPUESTA DE FRECUENCIA 1 db, 1W rms 10 Hz-40 khz / 0.2 db, rated output 20 Hz- 20 khz RELACIÓN SEÑAL - RUIDO CONSUMO DE CORRIENTE A POTENCIA 4ohms BRIDGE V c.a. 60Hz 3600W <100 db@8 ohms V c.a. 60Hz 4800W V c.a. 60Hz 6600W DIMENSIONES Y PESO ALTO cm (In) ANCHO cm (In) PROFUNDO cm (In) PESO kg (Lb) 13.3 cm (5.3 ) 48.3 cm (19 ) 51cm (20.4 ) 32.5 kg (71.27 Lb) 13.3 cm (5.3 ) 48.3 cm (19 ) 51cm (20.4 ) 35.5 kg (77.85 Lb) 13.3 cm (5.3 ) 48.3 cm (19 ) 51cm (20.4 ) 37 kg(81.14 Lb) Potencia de salida a 1 khz, 1 % THD W rms por canal Debido a las mejoras continuas, las especificaciones están sujetas a CAMBIOS sin PREVIO AVISO
9 CONEXIONES DE BOCINAS FIGURA 9 Para un óptimo desempeño y confiabilidad, no conecte el amplificador a una carga menor a 2ohms o a cualquier combinación de bocinas que resulte con una impedancia menor a 2ohms en modo estéreo (4ohms en bridge). A: PARALELO 4ohms C: SERIE 16ohms Para bocinas de 4ohms las impedancias resultantes serían: A: 2ohms B: 1ohm B: PARALELO 2ohms A: B: 4ohms D: SERIE PARALELO NOTA: Todas las bocinas mostradas en la ilustración son de. Se recomienda que todas las bocinas de su sistema sean del mismo modelo y con la misma capacidad de manejo de potencia.
10 NOMOGRAMA PARA LA ELECCIÓN DE CABLES PARA LAS BOCINAS FIGURA 10 El cable empleado para conectar el amplificador con las bocinas debe ser considerado tan importante como cualquier otro componente de su equipo de audio, por tanto, al provocar un aumento en la resistencia del mismo debido a una gran longitud o a un calibre pequeño del cable, se producirá una reducción tanto en la potencia como en el Factor de Amortiguamiento (Damping Factor) del amplificador. Esto es muy importante puesto que usted tiene un amplificador de la familia PS, y el alto valor de su factor de amortiguamiento puede verse degradado debido al empleo de cables inadecuados. Para elegir el cable apropiado a sus necesidades utilice la gráfica de la siguiente manera: 1Señale la impedancia de carga de la bocina a conectar en cada canal del amplificador en la barra llamada IMPE- DANCIA de CARGA, a mayor valor de la impedancia menor distorsión, más FACTOR de AMORTIGUAMIENTO y menor calibre resultarán necesarios. 2Seleccione el nivel de amortiguamiento deseado en la columna DAMPING FACTOR. Entendiendo que a mayor DAMPING FACTOR mejor control se obtendrá sobre el movimiento de las bocinas. Para aplicaciones profesionales, entre mayor sea este valor, se obtiene mejor calidad en el sonido reproducido. En estudios de grabación valores de 500 o mayores son deseables. 3Trace una línea recta entre los dos puntos anteriores y continue hasta cruzar con la barra RESISTENCIA FUENTE. Llamaremos a este punto A.A. 4Marque la longitud del cable a utilizar en la barra LONGITUD del CABLE. 5Trace una línea recta entre los puntos A y el marcado en la barra LONGITUD del CABLE y continue hasta cruzar con la barra CALIBRE del CABLE, obteniendo así el calibre AWG del cable requerido. El ejemplo muestra que para una carga de y un FACTOR de AMORTIGUAMIENTO seleccionado de 500, si la longitud del cable es de 3 metros el calibre recomendado es de AWG 8. 6Si el calibre del cable excede al que usted desea emplear, reduzca la longitud del mismo, acercando el amplificador a las bocinas y utilice cables de señal balanceada para las entradas de su amplificador, reduzca el valor en la barra FACTOR de AMORTIGUAMIENTO sacrificando un poco el control sobre el movimiento de las bocinas o bien una dos cables cuyo calibre sea menor en tres unidades AWG, sustituyendo el calibre del cable deseado (dos cables AWG 13 equivalen a uno calibre 10). 10
11 PROTECCIÓN POR INTERRUPTOR TÉRMICO (CIRCUIT BREAKER) FIGURA 11 Su nuevo amplificador de la serie PS viene equipado con un interruptor térmico que previene daños en el mismo que puedan ser ocasionados circunstancialmente, ya sea por descuidos y accidentes (corto circuito a la salida del amplificador), o bien por la utilización de altavoces con impedancias fuera del rango de operación. Una vez que actúa este protector, hay que esperar unos segundos para que se restablezca la operación normal. Si el corto circuito a la salida o la conexión de componentes inadecuados al amplificador prevalecen, el ciclo se repetirá hasta que el problema sea solucionado. El ejemplo muestra que para una carga de y una potencia musical de 70W el fusible recomendado es de 1.5A. 11
12 OPERACIÓN EN ESTÉREO La serie PS está diseñada pensando en facilitar su uso en aplicaciones para arreglos lineales. Para esto, Usted puede sacar la señal de potencia de ambos canales (Izquierdo y Derecho), hacia sus bocinas directamente de cada conector NEUTRIK de 4 polos de salida (Output 1 ó Output 2), con la finalidad de que en un solo cable de 4 hilos lleve ambos canales hacia su arreglo de bocinas. Esto es sumamente útil en aplicaciones donde un rack de amplificación empuja un lado y un segundo rack de amplificadores empuja el otro lado de su arreglo de bocinas, Para el Output 1, el Canal 1 estará en los pines 1+ y 1- y el Canal 2 estará en los pines 2+ y 2-. Para el conector Output 2, el Canal 1 estará en los pines 2+ y 2- y el Canal 2 estará en los pines 1+ y 1-. Con el amplificador apagado inyecte una señal de entrada a ambos canales de su amplificador. Encienda su amplificador y suba el nivel de la señal de entrada de su fuente original (mezcladora, ecualizador, crossover, etc.) entonces use los dos controles de nivel de la parte frontal de su amplificador al máximo. Entonces controle el nivel de salida del amplificador por medio de los controles de su fuente original. Si escucha ruido de fondo (mala estructura de ganancias), reduzca los niveles de entrada de su amplificador. Tenga cuidado de no llevarlo a saturación. Un parpadeo ocasional del indicador de saturación (CLIP) es normal. Conecte sus bocinas a las salidas de ambos canales asegurándose que los dos controles de nivel de su amplificador estén al mínimo girándolos en sentido inverso al de las manecillas del reloj. 1+, 1- Canal #2 o también 2+, 2- Canal #1 1+, 1- Canal #1 o también 2+, 2- Canal #2 Ponga en Stereo FIGURA 12 Use la entrada Canal #1 y Canal #2 12
13 OPERACIÓN EN MONO SERIE (BRIDGE) Asegúrese de que tanto su amplificador como los demás equipos de su sistema estén apagados. Conecte la señal proveniente de su mezcladora (o cualquier otra fuente) únicamente al canal 1 y tome la salida de su amplificador para sus bocinas a través de la salida MONO BRIDGE OUTPUT respetando la polaridad (1+ y 1-). Asegúrese que ambos controles de nivel de su amplificador estén al mínimo girándolos totalmente en sentido inverso a las manecillas del reloj. Encienda su sistema de audio (sus amplificadores deben ser siempre los últimos en ser encendidos a fin de evitar ruidos y daño a sus bocinas), y suba el nivel de la señal de entrada en su fuente original (mezcladora, ecualizador, crossover, etc.), entonces use exclusivamente el control de nivel del canal 1 de la parte frontal de su amplificador para regular el volumen del sonido reproducido o bien, con el nivel de señal puesto al mínimo en la fuente original, gire el control de nivel de su amplificador al máximo y controle el nivel de salida de su amplificador con el control de su mezcladora o cualquier otra fuente original. Si escucha ruido de fondo (mala estructura de ganancias), reduzca el nivel de entrada del canal 1 de su amplificador. Tenga cuidado de no llevarlo a saturación. Un parpadeo ocasional del indicador de saturación (CLIP) es normal. 1+, 1- Salida de Potencia Use la entrada Canal #1 Ponga en Bridge FIGURA 13 Entrada #2 No se usa 13
14 OPERACIÓN EN PARALELO (PARALLEL) NUNCA CONECTE EN PARALELO LA SALIDA DE AMBOS CANALES ya que podría causar daños a su amplificador. Esta característica es muy útil cuando la ubicación de los amplificadores es junto a los bafles y es necesario emplear más de una salida por cuestiones de impedancia, por ejemplo en los bafles para bajos. El modo paralelo, pone las entradas del Canal 1 y 2 en paralelo internamente. Esto es con el fin de que ambos canales (Izquierdo y Derecho) tengan la misma señal sin necesidad de puentes o cables de parcheo. La ganancia de cada canal es independiente y puede ser regulada de la misma manera por sus respectivos controles de ganancia. Para conectar su amplificador en el modo MONO PARALELO, conecte sus bocinas en la misma forma que lo hace en el modo ESTÉREO. Inyecte la señal de entrada por el canal 1 y mueva el conmutador de MODO a la posición PARALLEL. Asegúrese que su amplificador esté apagado y desconectado de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier cambio. 1+, 1- Canal #2 o también 2+, 2- Canal #1 1+, 1- Canal #1 o también 2+, 2- Canal #2 Use la entrada Canal #1 que copia la señal al Canal #2 Ponga en Parallel FIGURA 14 Entrada #2 No se usa 14
15 Tel +52 (33) Prol. Parras No Col. El Alamo C.P , Tlaquepaque, Jalisco, México COD. C00266 REV. 30/04/10 DATOS DE LA CASA COMERCIAL DATOS DEL USUARIO 15
16 16
MX4 MANUAL. del usuario
MX4 MANUAL del usuario NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO INDICE Introducción. 1 2 Desempacado. 2 Instalación. 2 Precauciones importantes. 2 Atención al cliente. 2 Panel frontal. 3 Panel posterior.
Más detallesNO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
MANUAL del usuario NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO INDICE Introducción 2 Desempacado 2 Instalación 2 Atención al cliente 2 Panel frontal 3 Panel posterior 4 Conexionado 5 Entradas 5 PRECAUCION: para
Más detallesPANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Más detallesMontado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm)
MSA-8520 Altavoz Acústico Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm) *Lea completo este manual antes de usar este producto por primera vez. MANUAL DE INSTRUCCIONES Guía rápida: 1. Asegúrese que todos
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01
MANUAL DE USUARIO Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 CONTENIDO Introducción Información de seguridad Información técnica Contenido y accesorios incluidos Instalación Uso de su Vibe Solución de problemas
Más detallesPRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia
Más detallesCaracterísticas Generales Estándar:
Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.
Más detallesSERIE VLP. Manual de Usuario
SERIE VLP Manual de Usuario Precauciones importantes Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o fuego, no exponga este equipo a la lluvia o humedad. No vierta agua u otros líquidos sobre la unidad.
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesTipos de instalaciones
Tipos de instalaciones Existen este infinidad de configuraciones, pero como técnicos debemos referirnos a las normalizadas por la NTE, la cual diferencia cinco tipos basados en número de circuitos y programas,
Más detallesCARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH.
Amplificador profesional de potencia serie MH. Felicitaciones! Al haber elegido un amplificador profesional de potencia de la serie audiolab, usted ha adquirido uno de los mejores amplificadores estéreo
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesOPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA
OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo
Más detallesManual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound.
Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700 Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound.com TABLA DE CONTENIDO 2 Indicaciones de seguridad 3 Detalles técnicos
Más detallesMediciones Eléctricas
Mediciones Eléctricas Grupos Electrógenos Mediciones Eléctricas Página 1 de 12 Tabla de Contenido Objetivo 1: Medidas de magnitudes eléctricas... 3 Objetivo 2: Generalidades sobre instrumentos de medición...
Más detallesDS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES
DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES EDIT POWER 24-BIT DSP/48KHZ SAMPLE RATE PARAMETER RECALL MANUAL DEL USUARIO Información Importante Todos los productos STS de la línea de Procesadores Digitales han
Más detallesManual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesSERVOMOTORES. Los servos se utilizan frecuentemente en sistemas de radiocontrol, mecatrónicos y robótica, pero su uso no está limitado a estos.
SERVOMOTORES Un servomotor (también llamado Servo) es un dispositivo similar a un motor DC, que tiene la capacidad de ubicarse en cualquier posición dentro de su rango de operación y mantenerse estable
Más detalles1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesFUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B
FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable
Más detallesESTABILIZADORES Diginex
ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.
Más detalleswww.gbrsoundlight.com
www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador
Más detallesFLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento
FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición
Más detallesESPECTRÓMETRO FCC-330
ESPECTRÓMETRO FCC-330 S i m b r ó n 4718 C. A. B. A. 4 5 6 8 6 2 1 6 w w w. g a m m a s y s. c o m. a r i n f o @ g a m m a s y s. c o m. a r MANUAL DE OPERACIONES CAPTADOR DE TIROIDES Equipo para realizar
Más detallesINTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO
INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA Esta documentación tiene como objetivo facilitar el primer contacto del alumno con la instrumentación básica de un. Como material de apoyo para el manejo de la
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesG2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX
Amplificadores G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX 1 CARACTERISTICAS. G2-1100.1DX Amplificador tipo Monoblock Clase D, Linkable. Doble fuente de poder tipo MOS-FET PWM. Impedancia minima 1 ohms, Linkable
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesCATÁLOGO NO. 6003 MARZO, 2012 EXTRACTORES ATMOSFÉRICOS
CATÁLOGO NO. 6003 MARZO, 2012 EXTRACTORES OSFÉRICOS MARCA EVISA REGISTRO IMPI 515310 INDUSTRIALES EN BALANCEO S.A. DE C.V. AVE. LA PRESA 20, COL. ZONA INDUSTRIAL LA PRESA, TLALNEPANTLA, EDO DE MEX. C.P.
Más detallesEscort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com
Escort 3000 Mezcladora con 300 Watt de Potencia Manual de Funcionamiento www.peavey.com Escort Sistema de Dirección Pública Portátil Español Felicitaciones! Usted acaba de comprar el sistema de sonido
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesCONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la
Más detallesBANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesMODELO: IRT412A 320 W Impedacnia 16 ohm
BAFLE MARCA LANEY FAVOR DE LEER GUIA DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES: MODELO: IRT112 80 W Impedancia 8 ohm MODELO: IRT212 160 W Impedancia 8 ohm
Más detallesCódigo Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H
Código Dinámico Manual de Usuario MTR-S2-L402H Controles Introducción Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente
Más detallesESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS
ESTUDIO DEL SISTEMA ESTÁTICO DE PROTECCIÓN DE UNA TURBINA A GAS Patricio León Alvarado 1, Eduardo León Castro 2 1 Ingeniero Eléctrico en Potencia 2000 2 Director de Tesis. Postgrado en Ingeniería Eléctrica
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesFelicidades! Gracias por comprar el amplificador AUDIOPIPE para el sistema de audio de su auto. Ahora usted posee un amplificador de diseño inflexible y fabricación que incorpora lo mas avanzado y nuevo
Más detallesDETECTOR DE METAL MANUAL 3 ALARMAS MANUAL DE USO
DISPOSICION DE ESTE ARTICULO Estimado cliente. Si usted en alguna ocasión quiere tirar este articulo, entonces por favor tenga en mente que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos,
Más detallesATX 2.3 POWER SUPPLY QP400
ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones
Más detallesDM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones
DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
Más detallesEste procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.
Cableado de la Caja local Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor. 1. Saque el circuito de control de su lugar. No intente quitar
Más detallesCARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Más detallesConceptos básicos: Etapa de entrada. Amplificadores
Conceptos básicos: Los Amplificadores o etapas de potencias tienen como función incrementar la señal entrante en función de obtener una ganancia de tensión y por ende de corriente, que será luego traducirá
Más detallesCONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
Más detallesMANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES
MANUAL TÉCNICO FILTRO DE POTENCIALES 1 Introducción a la Protección Catódica p. 2 2 Perjucios de la electrolisis p. 2 3 Filtro de Potenciales p. 4 4 Conexión del Filtro de Potenciales p. 5-1 - 1 Introducción
Más detallesAudífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1
Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos
Más detallesCÁLCULO SECCIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN
CÁLCULO SECCIÓN CABLEADO DE ALIMENTACIÓN V 1.0 SEPTIEMBRE 2005 Corriente máxima en el cable (A) CÁLCULO DE LA SECCIÓN MÍNIMA DEL CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Longitud del cable en metros 0 1.2 1.2 2.1 2.1
Más detallesCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3
CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detallesCOMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
Más detallesManual de uso Versión 1.0 Noviembre 2002 www.behringer.com ESPAÑOL 2 ULTRA-DI DI20 Bienvenido a BEHRINGER! Muchas gracias por la confianza en los productos BEHRINGER que ha expresado con la compra de la
Más detallesEM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB
EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -
Más detallesAMPLIFICADOR MEZCLADOR 1200M USB 2000M USB INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN
AMPLIFICADOR MEZCLADOR M USB M USB INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de intentar su uso Felicidades Usted ha adquirido un producto elaborado con un estricto control de
Más detallesUniversidad de Pamplona Laboratorio de Electronica Li211-Li211. Manual de Funcionamiento Gw Instek Gos-6112
Universidad de Pamplona Laboratorio de Electronica Li211-Li211 Manual de Funcionamiento Gw Instek Gos-6112 1. Objetivo. Conocer, Manejar y Aplicar el Osciloscopio Analogo gw instek gos-6112. 2. Descripción.
Más detallesPicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage
Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesBloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Más detallesGuía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
Más detallesGSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO
INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO Este producto es un detector de humo fotoeléctrico inalámbrico (en lo sucesivo denominado detector). Utiliza el diseño de la estructura especial y adopta MCU para analizar la señal
Más detallesHPA6 AMPLIFICADOR DE AURICULARES DE 6 CANALES
HPA6 AMPLIFICADOR DE AURICULARES DE 6 CANALES Manual de Usuario www.altoproaudio.com 1 Índice SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...3 Conexión Externa...3 No retire las cubiertas...3 Fusible...3 INSTRUCCIONES SOBRE
Más detallesInstrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
Más detallesSA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones
SA 33 mesa autoamplificada manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Más detallesLimit 2/2 limitador. manual de instrucciones
Limit 2/2 limitador manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 05.06.2013
Más detallesVersión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1
S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo
Más detallesPH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES
Más detallesUNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA. UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología AURICULARES
UNIDAD DE TRABAJO Nº2. INSTALACIONES DE MEGAFONÍA UNIDAD DE TRABAJO Nº2.1. Descripción de Componentes. Simbología 2. Auriculares. Descripción. AURICULARES Son transductores electroacústicos que, al igual
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesManual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.
Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control
Más detallesDEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
Más detallesSERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO
Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES
Más detallesElectrón: partícula más pequeña de un átomo, que no se encuentra en el núcleo y que posee carga eléctrica negativa.
Electricidad: flujo o corriente de electrones. Electrón: partícula más pequeña de un átomo, que no se encuentra en el núcleo y que posee carga eléctrica negativa. Elementos básicos de un circuito: generador,
Más detallesSistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Más detallesSISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM
SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:
Más detallesManual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30
Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República
Más detallesCOMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO
COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V ca 60 Hz 19 w
Más detallesX34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO
X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO Manual de Usuario www.altoproaudio.com 1 Índice SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...3 Conexión Externa...3 No retire las cubiertas...3 Fusible...3 INSTRUCCIONES
Más detallesScaner Inteligente. Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso
Scaner Inteligente LED-635B LED-635S Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso CONTENIDOS 1. Instrucciones de Seguridad 2. Especificaciones Tecnicas 3. Como se usa la Unidad 4. Configuracion
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesSpider S3 Manual del Usuario
Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al
Más detallesGUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS
GUÍA DE FALLAS DE DETECTORES DE RADIACIÓN ENFRIADOS El diagnóstico de las fallas más comunes encontradas en es de radiación enfriados se puede realizar más fácilmente si se sigue la tabla siguiente en
Más detalleswww.electronicaembajadores.com
Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento
Más detallesELECTRONICA DE POTENCIA
ELECTRONICA DE POTENCIA Compilación y armado: Sergio Pellizza Dto. Apoyatura Académica I.S.E.S. Los tiristores son una familia de dispositivos semiconductores de cuatro capas (pnpn), que se utilizan para
Más detallesBalanza electrónica de peso
Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detalles4. Identificación y Solución de problemas
24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica
Más detallesDocumentación Técnica para Centros de Participación Remota de la ICANN
Documentación Técnica para Centros de Participación Remota de la ICANN Actualizado: 15 de agosto de 2014 Cory Schruth cory@icann.org Página 2 Participación remota A fin posibilitar la participación remota
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesBA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO
Más detallesTaller sobre la fabricación de un cable de interconexión directa
Taller sobre la fabricación de un cable de interconexión directa Objetivo Fabricar un cable de conexión de red Ethernet de par trenzado no blindado (UTP) de Categoría 5 o Categoría 5e (CAT 5 ó 5e). Probar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesCÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Más detallesUnidad de carga Laddomat 21-60
Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de
Más detalles