Índice INTRODUCCIÓN ATENCIÓN AL CLIENTE NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Índice INTRODUCCIÓN ATENCIÓN AL CLIENTE NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO"

Transcripción

1 Índice INTRODUCCIÓN 1 ATENCIÓN AL CLIENTE 1 DESEMPACADO 2 INSTALACIÓN 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES 2 PANEL FRONTAL 3 PANEL POSTERIOR 4 CONEXIONES 5 PROTECCIONES 6 VENTAJAS DEL AMPLIFICADOR SERIE PS 7 CONEXIONES DE BOCINAS 9 NOMOGRAMA PARA LA ELECCIÓN DE CABLES PARA LAS BOCINAS 10 PROTECCIÓN POR INTERRUPTOR TÉRMICO 11 OPERACIÓN EN MONO SERIE (BRIDGE) 13 OPERACIÓN EN PARALELO (PARALLEL) 14 GARANTÍA 15 ICONOGRAFÍA Y NOTAS IMPORTANTES 16 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un amplificador de la nueva Serie Profesional PS de BACK STAGE y al mismo tiempo permítanos felicitarlo por haber hecho su mejor elección. Esta nueva serie de amplificadores para uso profesional, basados en arquitectura H, tiene como objetivo principal todas aquellas aplicaciones para disposición líneal (line array) de última generación. - Diseñado para desarrollar altas potencias de salida, hasta 5600W rms. - Capacidad para funcionar con cargas hasta 2ohms. - Función de entrada paralela, excelente para cuando cables de parcheo y puentes demeritan la profesionalidd de su equipo. - Salidas SPEAKON de 4 contactos con función única en su segmento. - Y lo más importante de estas características: entradas con sensibilidad normalizada de 1.4V rms, 32dB ó 26dB seleccionable por el usuario, característica indispensable si usted requiera acoplar su sistema de amplificación a los porcesadores mas prestigiados del mercado. NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO PRECAUCION: para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta, no hay piezas adentro que el usuario pueda reparar, deje todo el mantenimiento a los técnicos calificados. ADVERTENCIA: para prevenir choque eléctrico o riesgo de incendios, no exponga este amplificador a la lluvia o a la humedad. No arroje agua o cualquier otro líquido sobre o dentro de su unidad. Antes de usar este amplificador lea todas las advertencias en la guía de operación. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de VOLTAJE PELIGROSO que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la documentacion que viene con el producto. ATENCIÓN AL CLIENTE Para cualquier sugerencia, consulta o comentario, favor de contactarnos en Guadalajara al teléfono +52 (33)

2 DESEMPACADO Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de operar su nuevo amplificador. Este documento contiene información importante referente a la adecuada operación y a las condiciones de seguridad de su nuevo amplificador PS. Cada amplificador de la serie PS BACK STAGE ha sido cuidadosamente probado y empacado en perfectas condiciones de operación. Revise muy bien los empaques para descartar cualquier posibilidad de daño ocurrido durante el transporte. Si encuentra algún desperfecto en el empaque, revise que su amplificador y los accesorios que pudieran acompañarlo estén intactos. En caso contrario, por favor contáctenos y notifique al distribuidor dónde adquirió este producto para recibir asistencia. INSTALACIÓN Este amplificador está diseñado para ser montado en cualquier rack estándar de 19. El panel frontal cuenta con cuatro orificios para fijar la unidad al rack por medio de tornillos. Adicionalmente, la parte posterior permite fijar el equipo a su rack para mayor seguridad, especialmente para el montaje en rack móvil. PRECAUCIONES IMPORTANTES No intente operar esta unidad si el cable de alimentación está dañado o roto. Monte siempre esta unidad de una manera segura y estable en un lugar que permita una ventilación adecuada. Deje aproximadamente 15 cm. (6 ) entre este equipo y la pared posterior. No intente operar esta unidad si muestra cualquier tipo de daño. Esta unidad está diseñada únicamente para aplicaciones en interiores. Emplearla a la intemperie invalida cualquier garantía. Desconecte la unidad de la alimentación principal si no va a utilizarla por períodos prolongados de tiempo. Coloque los cables de alimentación evitando que puedan ser pisados o dañados por objetos punzo cortantes. Puede limpiar la parte exterior de su amplificador con un paño suave y limpiador neutro siempre que sea necesario. Evite ubicar su amplificador cerca de fuentes de calor, calefacciones, salidas de aire caliente o incluso la salida de ventilación de otros equipos que produzcan calor. Su equipo deberá ser revisado por personal calificado cuando: a)el cable principal de alimentación esté dañado. b)cualquier objeto o líquido haya caído al interior del equipo. c)el equipo hubiera sido expuesto a la lluvia o humedad excesiva. d)el equipo muestre señales de operación distintas a las normales, o su desempeño sea distinto del usual. No intente remover la terminal aterrizada o mutilar la punta de tierra del cable de alimentación, pues se emplea para reducir el riesgo de choque eléctrico o fuego en caso de corto circuito interno. Desconecte la alimentación principal antes de hacer cualquier clase de conexión. Nunca conecte esta unidad a un controlador de intensidad (DIMMER PACK)

3 PANEL FRONTAL CONTROLES Y SUS FUNCIONES POWER On Off INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (POWER 1 SWITCH): Controla la alimentación principal de la unidad. INDICADORES DE SEÑAL (SIGNAL):Estos 4 indicadores se encienden indicando la presencia de señal en la entrada de ese canal del amplificador. CONTROLES DE GANACIA (LEVEL): Permiten 2 regular el nivel de la señal de salida de cada canal. Girándolo en dirección de las manecillas del reloj se incrementa el nivel de salida. INDICADORES DE SATURACIÓN (CLIP): 3 Estos indicadores se iluminan cuando la salida de su canal se satura. En este punto la señal del canal comienza a distorsionar. Si estos indicadores se encienden constantemente, reduzca el nivel de entrada de señal o la ganancia de su amplificador para evitar el riesgo de daño en el mismo o en sus bocinas. Estos indicadores pueden parpadear eventualmente sin que esto represente peligro para sus bocinas. Además es normal que se iluminen cuando apague su amplificador. ENCENDIDO (ON): Este indicador se ilumina 5 cuando este canal del amplificador está encendido de acuerdo al modo de operación seleccionado. INDICADORES DE MODO DE FUNCIONAMIENTO 6 (BRIDGE, ESTÉREO, PARALLEL): Se iluminan uno a la vez de acuerdo al modo seleccionado de operación del amplificador (Puente, estéreo o en paralelo).

4 PANEL POSTERIOR SALIDA DE BOCINAS (OUTPUT 1, OUTPUT 2, MONO 1 BRIDGE OUTPUT): Conecte aquí su sistema de bocinas mediante conectores del tipo NEUTRIK NL-4FC de acuerdo al siguiente código: Output 1, salida para ambos canales, Canal 1 = 1+, 1- Canal 2 = 2+, 2- Output 2, salida para ambos canales, Canal 1 = 2+, 2- Canal 1 = 1+, 1- Mono BRIDGE Output, una sola salida con conexión de amplificadores en puente o paralelo, Canal único = 1+, 1-. ENTRADA DE SEÑAL Y CONECTOR XLR 2 DE PASO PARA LA SEÑAL DE ENTRADA (INPUT 1, INPUT 2, XLR THRU): Inyecte la señal a ser amplificada en cada uno de los canales por el conector hembra balanceado XLR con el código siguiente: Pin 2 = Positivo, Pin 3 = Negativo, Pin 1 = Tierra. Use los conectores XLR macho para obtener la misma señal que inyectó a su amplificador y enviarla a otro dispositivo o amplificador. SELECTOR DE GANANCIA (GAIN): Este 3 conmutador de tres posiciones le permite seleccionar el tipo de ganancia en su amplificador. En la posición de la extrema izquierda (1.4V) se indica el voltaje necesario para obtener la máxima potencia del amplificador en condiciones normales. En la posición del centro (32dB) el amplificador trabaja con una ganancia unitaria de 32dB, mientras que en la posición de la extrema derecha la ganancia unitaria es de 26dB. CONMUTADOR DE MODO DE OPERACIÓN 4 (PARALLEL, ESTÉREO, RIDGE): Permite elegir el modo de operación entre estéreo, monoaural en serie o en paralelo. Verifique la posición de este interruptor antes de conectar su equipo. CONMUTADOR DE DESACOPLE DE TIERRA 5(GROUND LIFT): Este interruptor desconecta la tierra de la señal, de la tierra física del chasis. Esto puede reducir en algunos casos el zumbido causado por la línea de corriente (60Hz).

5 CONEXIONES ENTRADAS Los amplificadores de la serie PS poseen entradas balanceadas del tipo XLR (una por canal). Inyecte la señal balanceada proveniente de cualquier fuente, ya sea mezcladora o procesadores como crossover o ecualizador. Puede aprovechar el conector XLR de paso para la señal de entrada (XLR THRU) para obtener la misma señal que inyectó a su amplificador y enviarla a otro dispositivo o amplificador. Por ejemplo: Conecte el cable XLR a la entrada del canal 1, luego con otro cable XLR usted puede encadenar (LINK) el canal 1 de un segundo amplificador conectando su entrada al conector XLR THRU del primer amplificador. Esto elimina la necesidad de cables en Y. FIGURA 3 SALIDAS Conecte sus bocinas a los conectores tipo NEUTRIK NL-4 localizados en la parte trasera de su amplificador. Si va a operar su amplificador en el modo ESTÉREO, conecte a través de la salida # 1 (Output 1) o a través de la salida # 2 (Output 2) donde la única diferencia es el código utilizado para la conexión de los canales (en la salida #1 el canal 1 sale a través de los pines 1+ y 1- del conector NEUTRIK, y el canal 2 sale a través de los pines 2+ y 2-, mientras que en la salida # 2 el canal 1 sale a través de los pines 2+ y 2- del conector NEUTRIK, y el canal 2 sale a través de los pines 1+ y 1-). Si va a operar su amplificador en el modo MONO EN SERIE BRIDGE, conecte sus bocinas en la salida que dice MONO BRIDGE OUTPUT. Recuerde que aquí se utilizan las terminales 1+ y 1- del conector NEUTRIK. Si va a operar su amplificador en el modo MONO PARALLEL, conecte sus bocinas de la misma manera que en el modo ESTÉREO, es decir utilizando la salida #1 o la salida #2 de acuerdo a la configuración de terminales deseada. FIGURA 4 Las recientes modificaciones a los reglamentos en Europa han prohibido el empleo de conectores tipo banana dobles y han obligado a los usuarios de amplificadores a evitar el uso de terminales desnudas. Esto puede ser incómodo para aquellos que quieren reconfigurar sus conexiones de una manera rápida. Así que el conector SPEAKON de NEUTRIK ofrece la solución más adecuada a este problema eliminando la necesidad de terminales de ojillo. Muchos de los fabricantes de bafles han empleado el conector SPEAKON en sus productos por años, así que tal vez deba considerar la utilización de este sistema de aquí en adelante. La conexión entre sus bafles y su amplificador se realiza de manera directa y una vez que se ha alambrado correctamente el conector, no podrá insertarse de manera distinta ocasionando polaridades invertidas en bocinas como frecuentemente sucede con las terminales bananas. Además es seguro, cómodo, durable y se consigue fácilmente en las tiendas especializadas. FIGURA 5 IMPORTANTE: Asegúrese de que la polaridad de las conexiones a bocinas está siendo respetada para evitar una disminución notable en la intensidad de los sonidos de frecuencias bajas. Para esto es necesario que al armar sus cables con los conectores NEUTRIK se ponga mucha atención en la colocación de las puntas de los cables en las terminales del conector.

6 PROTECCIONES LIMITADOR Los amplificadores de la serie PS cuentan con un limitador interno. Cuando la magnitud de la señal de entrada provoca saturación en cualquiera de las etapas internas de su amplificador, se genera distorsión en la señal de salida, entonces el indicador de CLIP se enciende debiendo reducirse la magnitud de la señal de entrada para eliminar la distorsión. Si el nivel de la señal de entrada no es reducido, entonces el limitador interno se activará disminuyendo la magnitud de la señal de entrada lo suficiente como para minimizar su efecto de saturación (CLIP). Durante la saturación de señal, el limitador manipula la ganancia de una señal excesiva y la reduce, disminuyendo así la distorsión que puede dañar a su amplificador o a sus bocinas. Durante la operación normal por debajo del punto de saturación el limitador no afecta la señal de audio y es indetectable, permitiendo incluso pequeños picos de saturación y solo se activará cuando ocurra una saturación continua y severa. Durante períodos con picos continuos de saturación el limitador reducirá la señal lo necesario para minimizar el nivel de distorsión, hasta que la magnitud de la señal de entrada disminuya lo suficiente para que los picos de saturación cesen. El limitador tiene un período de duración mínimo prefijado que no puede ajustarse manualmente. La función del limitador puede ser deshabilitada mediante el interruptor (Limiter On-Off) ubicado en el panel posterior de su amplificador. PROTECCIÓN CONTRA CORTO CIRCUITO La serie PS de BACK STAGE cuenta con un circuito independiente de protección contra corto circuito y sobrecarga en función de la baja impedancia para cada uno de los canales en la etapa de salida de su amplificador. Si su sistema de bocinas se cortocircuita, el amplificador detecta este problema de manera automática y detiene la operación para ese canal. Entonces el indicador de saturación (CLIP) se ilumina indicando la falla en su sistema y la salida de ese canal será interrumpida. Revise todo el cableado de su sistema de bocinas, desde la terminal de salida de su amplificador hasta la bocina. Si se encuentra en buen estado, revise las conexiones internas de sus FIGURA 6 bafles y sus bocinas, ya que un corto circuito se debe usualmente a fallas en sus cables o en sus bocinas y rara vez al amplificador. Si un canal de su amplificador resulta en corto circuito y entra en modo protegido, el otro canal seguirá operando normalmente. PROTECCIÓN TÉRMICA Su amplificador de la serie PS cuenta con un ventilador de doble velocidad que proporciona un adecuado enfriamiento. Mientras la salida de su amplificador se encuentra a bajo nivel, el ventilador opera a velocidad normal. Cuando la salida de potencia se incrementa y la temperatura interna aumenta, los ventiladores trabajan a mayor velocidad para aumentar el proceso de enfriamiento. Pero si la temperatura excede de 91 C el amplificador entrará en estado MUDO hasta que la temperatura baje de 90 C y regrese su operación a la normalidad. Asegúrese de no conectar su amplificador a impedancias menores a los límites permitidos para reducir el riesgo de problemas debidos a sobrecalentamiento. PROTECCIONES DE ENTRADA Y SALIDA: Los circuitos de entrada están aislados por resistencias de 10Kohms, y la salida está desacoplada por una red de RF que ayuda a mantener estable su amplificador con cargas reactivas como las de sus bocinas. RECOMENDACIONES: NIVELES SEGUROS DE POTENCIA CON DIFERENTES CARGAS EN LA SALIDA: con cargas de el amplificador puede operar prácticamente a cualquier nivel de potencia sin riesgo de sobrecalentamiento. Sin embargo, si es excitado lo suficiente como para que su indicador de saturación permanezca encendido de forma continua la potencia del amplificador puede reducirse hasta en 150W por efecto de los circuitos limitadores.

7 En condiciones de carga de 4ohms, si el indicador de saturación destella ocasionalmente, el amplificador puede acercarse a su punto de máxima capacidad de potencia, por lo que si esto ocurre la mitad del tiempo, ese canal de su amplificador podría pasar al estado de protección térmica por algunos instantes. Cuando se conecten cargas de 2ohms, excepto por destellos ocasionales, procure que el indicador de saturación permanezca apagado para evitar un sobrecalentamiento a su amplificador. Evite los períodos prolongados con instantes de saturación ya que el pico de corriente que se drena de su amplificador a plena potencia cuando es conectado a 2ohms, es varias veces mayor que el normal. Por lo tanto los diversos circuitos de protección de su amplificador no permitirán que esta condición dure más de un minuto o dos. VOLTAJE DE OPERACIÓN: En la parte posterior de su amplificador está indicado el voltaje de alimentación principal necesario para su adecuada operación. Asegúrese de que el voltaje disponible corresponda con el de su amplificador. VENTAJAS DEL AMPLIFICADOR SERIE PS ENTRADAS BALANCEADAS: Debido a su capacidad para amplificar señales muy pequeñas hasta un punto en que puedan alimentar a las bocinas, un amplificador de potencia es muy sensible a las señales parásitas inducidas en los cables de entrada, especialmente cuando estos son muy largos o cuando se entrelazan con los cables de salida o de alimentación de corriente. Para proteger a su amplificador de la serie PS, se ha integrado un circuito discriminador que detecta esas señales y las elimina antes de que sean amplificadas, produciendo una operación silenciosa del amplificador. El principio de operación se basa en un circuito amplificador diferencial donde la entrada negativa recibe la misma señal que la entrada positiva pero invertida 180. Se requieren tres conductores para llevar una señal balanceada: el POSITIVO, el NEGATIVO y la TIERRA o CHASIS. FIGURA 7 Así, cuando el ruido es inducido en el conductor marcado positivo, también se induce en el negativo con la misma fase, llegando así al amplificador diferencial, quien, luego de hacer la resta entre las señales positiva y negativa, entrega a la siguiente etapa una señal libre de ruidos referida directamente al plano de tierra. CONTROLES DE GANANCIA (LEVEL): Localizados en la parte frontal de su amplificador están calibrados a 2dB de atenuación de la máxima ganancia. Esto es lo más adecuado para evitar el sonido de HISS proveniente de sus bocinas cuando no se está escuchando música, además de que garantiza la más baja distorsión durante la operación normal. CONECTOR XLR DE PASO PARA LA SEÑAL DE ENTRA-DA (XLR THRU): Permite encadenar la señal de entrada de un amplificador con la señal de entrada de otro amplificador. Inyecte la señal de entrada a su primer amplificador y luego mediante el conector XLR THRU obténgala de nuevo para inyectarla en el conector de entrada del siguiente amplificador. Puede encadenar tantos amplificadores como quiera siempre que la pérdida de señal no sea excesiva. Esta conexión no afecta los ajustes internos de crossover o cortes de frecuencia de cada amplificador. SWITCH DE DESACOPLE DE TIERRA (GROUND LIFT): Conectando o desconectando la tierra física del chasis con la tierra de la señal de entrada pueden cambiar los niveles de ruido de fondo y HUM algunas veces causado por señales de 60Hz de la línea de alimentación cuando se montan varios equipos en el mismo rack. Si al mover este conmutador el ruido permanece igual, déjelo en la posición GROUND.

8 ESPECIFICACIONES FIGURA 8 STEREO PS3000 PS4000 PS W rms 800W rms 1250W rms 4ohms 900W rms 1330W rms 2100W rms 2 ohms 1378W rms 1950W rms 2900W rms BRIDGE 1800W rms 2800W rms 3000W rms 4ohms 2756W rms 4000W rms 5700W rms 20Hz - 20kHz <0.02% <0.02% <0.002% SENSIBILIDAD DE ENTRADA PARA POTENCIA PLENA A 1.4V rms 0 db V 1.4 V rms 0 db V 1.4 V rms 0 db V IMPEDANCIA DE ENTRADA BALANCEADA 20 Kohms IMPEDANCIA DE ENTRADA NO BALANCEADA 10 Kohms RESPUESTA DE FRECUENCIA 1 db, 1W rms 10 Hz-40 khz / 0.2 db, rated output 20 Hz- 20 khz RELACIÓN SEÑAL - RUIDO CONSUMO DE CORRIENTE A POTENCIA 4ohms BRIDGE V c.a. 60Hz 3600W <100 ohms V c.a. 60Hz 4800W V c.a. 60Hz 6600W DIMENSIONES Y PESO ALTO cm (In) ANCHO cm (In) PROFUNDO cm (In) PESO kg (Lb) 13.3 cm (5.3 ) 48.3 cm (19 ) 51cm (20.4 ) 32.5 kg (71.27 Lb) 13.3 cm (5.3 ) 48.3 cm (19 ) 51cm (20.4 ) 35.5 kg (77.85 Lb) 13.3 cm (5.3 ) 48.3 cm (19 ) 51cm (20.4 ) 37 kg(81.14 Lb) Potencia de salida a 1 khz, 1 % THD W rms por canal Debido a las mejoras continuas, las especificaciones están sujetas a CAMBIOS sin PREVIO AVISO

9 CONEXIONES DE BOCINAS FIGURA 9 Para un óptimo desempeño y confiabilidad, no conecte el amplificador a una carga menor a 2ohms o a cualquier combinación de bocinas que resulte con una impedancia menor a 2ohms en modo estéreo (4ohms en bridge). A: PARALELO 4ohms C: SERIE 16ohms Para bocinas de 4ohms las impedancias resultantes serían: A: 2ohms B: 1ohm B: PARALELO 2ohms A: B: 4ohms D: SERIE PARALELO NOTA: Todas las bocinas mostradas en la ilustración son de. Se recomienda que todas las bocinas de su sistema sean del mismo modelo y con la misma capacidad de manejo de potencia.

10 NOMOGRAMA PARA LA ELECCIÓN DE CABLES PARA LAS BOCINAS FIGURA 10 El cable empleado para conectar el amplificador con las bocinas debe ser considerado tan importante como cualquier otro componente de su equipo de audio, por tanto, al provocar un aumento en la resistencia del mismo debido a una gran longitud o a un calibre pequeño del cable, se producirá una reducción tanto en la potencia como en el Factor de Amortiguamiento (Damping Factor) del amplificador. Esto es muy importante puesto que usted tiene un amplificador de la familia PS, y el alto valor de su factor de amortiguamiento puede verse degradado debido al empleo de cables inadecuados. Para elegir el cable apropiado a sus necesidades utilice la gráfica de la siguiente manera: 1Señale la impedancia de carga de la bocina a conectar en cada canal del amplificador en la barra llamada IMPE- DANCIA de CARGA, a mayor valor de la impedancia menor distorsión, más FACTOR de AMORTIGUAMIENTO y menor calibre resultarán necesarios. 2Seleccione el nivel de amortiguamiento deseado en la columna DAMPING FACTOR. Entendiendo que a mayor DAMPING FACTOR mejor control se obtendrá sobre el movimiento de las bocinas. Para aplicaciones profesionales, entre mayor sea este valor, se obtiene mejor calidad en el sonido reproducido. En estudios de grabación valores de 500 o mayores son deseables. 3Trace una línea recta entre los dos puntos anteriores y continue hasta cruzar con la barra RESISTENCIA FUENTE. Llamaremos a este punto A.A. 4Marque la longitud del cable a utilizar en la barra LONGITUD del CABLE. 5Trace una línea recta entre los puntos A y el marcado en la barra LONGITUD del CABLE y continue hasta cruzar con la barra CALIBRE del CABLE, obteniendo así el calibre AWG del cable requerido. El ejemplo muestra que para una carga de y un FACTOR de AMORTIGUAMIENTO seleccionado de 500, si la longitud del cable es de 3 metros el calibre recomendado es de AWG 8. 6Si el calibre del cable excede al que usted desea emplear, reduzca la longitud del mismo, acercando el amplificador a las bocinas y utilice cables de señal balanceada para las entradas de su amplificador, reduzca el valor en la barra FACTOR de AMORTIGUAMIENTO sacrificando un poco el control sobre el movimiento de las bocinas o bien una dos cables cuyo calibre sea menor en tres unidades AWG, sustituyendo el calibre del cable deseado (dos cables AWG 13 equivalen a uno calibre 10). 10

11 PROTECCIÓN POR INTERRUPTOR TÉRMICO (CIRCUIT BREAKER) FIGURA 11 Su nuevo amplificador de la serie PS viene equipado con un interruptor térmico que previene daños en el mismo que puedan ser ocasionados circunstancialmente, ya sea por descuidos y accidentes (corto circuito a la salida del amplificador), o bien por la utilización de altavoces con impedancias fuera del rango de operación. Una vez que actúa este protector, hay que esperar unos segundos para que se restablezca la operación normal. Si el corto circuito a la salida o la conexión de componentes inadecuados al amplificador prevalecen, el ciclo se repetirá hasta que el problema sea solucionado. El ejemplo muestra que para una carga de y una potencia musical de 70W el fusible recomendado es de 1.5A. 11

12 OPERACIÓN EN ESTÉREO La serie PS está diseñada pensando en facilitar su uso en aplicaciones para arreglos lineales. Para esto, Usted puede sacar la señal de potencia de ambos canales (Izquierdo y Derecho), hacia sus bocinas directamente de cada conector NEUTRIK de 4 polos de salida (Output 1 ó Output 2), con la finalidad de que en un solo cable de 4 hilos lleve ambos canales hacia su arreglo de bocinas. Esto es sumamente útil en aplicaciones donde un rack de amplificación empuja un lado y un segundo rack de amplificadores empuja el otro lado de su arreglo de bocinas, Para el Output 1, el Canal 1 estará en los pines 1+ y 1- y el Canal 2 estará en los pines 2+ y 2-. Para el conector Output 2, el Canal 1 estará en los pines 2+ y 2- y el Canal 2 estará en los pines 1+ y 1-. Con el amplificador apagado inyecte una señal de entrada a ambos canales de su amplificador. Encienda su amplificador y suba el nivel de la señal de entrada de su fuente original (mezcladora, ecualizador, crossover, etc.) entonces use los dos controles de nivel de la parte frontal de su amplificador al máximo. Entonces controle el nivel de salida del amplificador por medio de los controles de su fuente original. Si escucha ruido de fondo (mala estructura de ganancias), reduzca los niveles de entrada de su amplificador. Tenga cuidado de no llevarlo a saturación. Un parpadeo ocasional del indicador de saturación (CLIP) es normal. Conecte sus bocinas a las salidas de ambos canales asegurándose que los dos controles de nivel de su amplificador estén al mínimo girándolos en sentido inverso al de las manecillas del reloj. 1+, 1- Canal #2 o también 2+, 2- Canal #1 1+, 1- Canal #1 o también 2+, 2- Canal #2 Ponga en Stereo FIGURA 12 Use la entrada Canal #1 y Canal #2 12

13 OPERACIÓN EN MONO SERIE (BRIDGE) Asegúrese de que tanto su amplificador como los demás equipos de su sistema estén apagados. Conecte la señal proveniente de su mezcladora (o cualquier otra fuente) únicamente al canal 1 y tome la salida de su amplificador para sus bocinas a través de la salida MONO BRIDGE OUTPUT respetando la polaridad (1+ y 1-). Asegúrese que ambos controles de nivel de su amplificador estén al mínimo girándolos totalmente en sentido inverso a las manecillas del reloj. Encienda su sistema de audio (sus amplificadores deben ser siempre los últimos en ser encendidos a fin de evitar ruidos y daño a sus bocinas), y suba el nivel de la señal de entrada en su fuente original (mezcladora, ecualizador, crossover, etc.), entonces use exclusivamente el control de nivel del canal 1 de la parte frontal de su amplificador para regular el volumen del sonido reproducido o bien, con el nivel de señal puesto al mínimo en la fuente original, gire el control de nivel de su amplificador al máximo y controle el nivel de salida de su amplificador con el control de su mezcladora o cualquier otra fuente original. Si escucha ruido de fondo (mala estructura de ganancias), reduzca el nivel de entrada del canal 1 de su amplificador. Tenga cuidado de no llevarlo a saturación. Un parpadeo ocasional del indicador de saturación (CLIP) es normal. 1+, 1- Salida de Potencia Use la entrada Canal #1 Ponga en Bridge FIGURA 13 Entrada #2 No se usa 13

14 OPERACIÓN EN PARALELO (PARALLEL) NUNCA CONECTE EN PARALELO LA SALIDA DE AMBOS CANALES ya que podría causar daños a su amplificador. Esta característica es muy útil cuando la ubicación de los amplificadores es junto a los bafles y es necesario emplear más de una salida por cuestiones de impedancia, por ejemplo en los bafles para bajos. El modo paralelo, pone las entradas del Canal 1 y 2 en paralelo internamente. Esto es con el fin de que ambos canales (Izquierdo y Derecho) tengan la misma señal sin necesidad de puentes o cables de parcheo. La ganancia de cada canal es independiente y puede ser regulada de la misma manera por sus respectivos controles de ganancia. Para conectar su amplificador en el modo MONO PARALELO, conecte sus bocinas en la misma forma que lo hace en el modo ESTÉREO. Inyecte la señal de entrada por el canal 1 y mueva el conmutador de MODO a la posición PARALLEL. Asegúrese que su amplificador esté apagado y desconectado de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier cambio. 1+, 1- Canal #2 o también 2+, 2- Canal #1 1+, 1- Canal #1 o también 2+, 2- Canal #2 Use la entrada Canal #1 que copia la señal al Canal #2 Ponga en Parallel FIGURA 14 Entrada #2 No se usa 14

15 Tel +52 (33) Prol. Parras No Col. El Alamo C.P , Tlaquepaque, Jalisco, México COD. C00266 REV. 30/04/10 DATOS DE LA CASA COMERCIAL DATOS DEL USUARIO 15

16 16

MX4 MANUAL. del usuario

MX4 MANUAL. del usuario MX4 MANUAL del usuario NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO INDICE Introducción. 1 2 Desempacado. 2 Instalación. 2 Precauciones importantes. 2 Atención al cliente. 2 Panel frontal. 3 Panel posterior.

Más detalles

NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO MANUAL del usuario NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO INDICE Introducción 2 Desempacado 2 Instalación 2 Atención al cliente 2 Panel frontal 3 Panel posterior 4 Conexionado 5 Entradas 5 PRECAUCION: para

Más detalles

SERIE VLP. Manual de Usuario

SERIE VLP. Manual de Usuario SERIE VLP Manual de Usuario Precauciones importantes Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o fuego, no exponga este equipo a la lluvia o humedad. No vierta agua u otros líquidos sobre la unidad.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01

MANUAL DE USUARIO. Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 MANUAL DE USUARIO Neu Vibe Amplifier Modelo: NVIAAXX01 CONTENIDO Introducción Información de seguridad Información técnica Contenido y accesorios incluidos Instalación Uso de su Vibe Solución de problemas

Más detalles

Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm)

Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm) MSA-8520 Altavoz Acústico Montado en Caja Acústica BOOMBOX 8 (20,32 cm) *Lea completo este manual antes de usar este producto por primera vez. MANUAL DE INSTRUCCIONES Guía rápida: 1. Asegúrese que todos

Más detalles

CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH.

CARACTERÍSTICAS 2 ADVERTENCIAS. Amplificador profesional de potencia serie MH. Amplificador profesional de potencia serie MH. Felicitaciones! Al haber elegido un amplificador profesional de potencia de la serie audiolab, usted ha adquirido uno de los mejores amplificadores estéreo

Más detalles

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO

X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO X34 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 3 VÍAS ESTÉREO / 4 VÍAS MONO Manual de Usuario www.altoproaudio.com 1 Índice SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...3 Conexión Externa...3 No retire las cubiertas...3 Fusible...3 INSTRUCCIONES

Más detalles

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones

SA 33 mesa autoamplificada. manual de instrucciones SA 33 mesa autoamplificada manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound.

Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound. Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700 Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. www.prcsound.com TABLA DE CONTENIDO 2 Indicaciones de seguridad 3 Detalles técnicos

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

SISTEMA DE ALTAVOCES ACTIVOS SRM450 MANUAL DEL USUARIO

SISTEMA DE ALTAVOCES ACTIVOS SRM450 MANUAL DEL USUARIO MACKIE. SISTEMA DE ALTAVOCES ACTIVOS SRM450 MANUAL DEL USUARIO 1 Preste Oídos! La exposición prolongada a niveles extremadamente altos de sonido puede ocasionar la pérdida permanente del oído. La susceptibilidad

Más detalles

HPA6 AMPLIFICADOR DE AURICULARES DE 6 CANALES

HPA6 AMPLIFICADOR DE AURICULARES DE 6 CANALES HPA6 AMPLIFICADOR DE AURICULARES DE 6 CANALES Manual de Usuario www.altoproaudio.com 1 Índice SÍMBOLOS DE SEGURIDAD...3 Conexión Externa...3 No retire las cubiertas...3 Fusible...3 INSTRUCCIONES SOBRE

Más detalles

AMPLIFICADOR MEZCLADOR 1200M USB 2000M USB INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN

AMPLIFICADOR MEZCLADOR 1200M USB 2000M USB INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN AMPLIFICADOR MEZCLADOR M USB M USB INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de intentar su uso Felicidades Usted ha adquirido un producto elaborado con un estricto control de

Más detalles

GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia

GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia Espanol GTO-804EZ/GTO-504EZ amplificador de potencia MANUAL DE USUARIO PORQUÉ DEBE PRESTAR ATENCIÓN A ESTE MANUAL DE USUARIO El rendimiento del sistema de sonido de su vehículo depende tanto de la calidad

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones

Limit 2/2 limitador. manual de instrucciones Limit 2/2 limitador manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 05.06.2013

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Manual de Usuario Rev 1.1

Manual de Usuario Rev 1.1 PCA 500 Manual de Usuario Rev 1.1 EN ES SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

BPD-SERIES PROCESADORES DIGITALES DE AUDIO

BPD-SERIES PROCESADORES DIGITALES DE AUDIO BPD-SERIES PROCESADORES DIGITALES DE AUDIO BPD-0 BUNKER POWER DRIVE guía de usuario PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.

Más detalles

NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ALTA FIDELIDAD BAFLES NO SE ABRA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO PRECAUCION: para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta, no hay piezas adentro que el usuario pueda reparar, deje todo

Más detalles

G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX

G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX Amplificadores G2 G2-1100.1DX G2-1500.1DX G2-2600.1DX 1 CARACTERISTICAS. G2-1100.1DX Amplificador tipo Monoblock Clase D, Linkable. Doble fuente de poder tipo MOS-FET PWM. Impedancia minima 1 ohms, Linkable

Más detalles

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES

DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES DS213 PROCESADOR DIGITAL DE ALTAVOCES EDIT POWER 24-BIT DSP/48KHZ SAMPLE RATE PARAMETER RECALL MANUAL DEL USUARIO Información Importante Todos los productos STS de la línea de Procesadores Digitales han

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Preamplificador de micro de ocho canales con limitadores de dominio duales y salidas digitales. Manual de instrucciones. PreSonus Corporation

Preamplificador de micro de ocho canales con limitadores de dominio duales y salidas digitales. Manual de instrucciones. PreSonus Corporation Preamplificador de micro de ocho canales con limitadores de dominio duales y salidas digitales Manual de instrucciones PreSonus Corporation PREAMPLIFICADOR DE MICRÓFONO DE OCHO CANALES con limitadores

Más detalles

Crossovers Electrónicos XR1001, XR2001, y XR4001. XR 1OO1 XR 2OO1 XR 4OO1 Crossover Electrónico. Manual de Operación ASHLY AUDIO INC.

Crossovers Electrónicos XR1001, XR2001, y XR4001. XR 1OO1 XR 2OO1 XR 4OO1 Crossover Electrónico. Manual de Operación ASHLY AUDIO INC. - XR 1OO1 XR 2OO1 XR 4OO1 Crossover Electrónico Manual de Operación ASHLY AUDIO INC. 847 Holt Road Webster, N.Y. 14580-9103 Tel. (716) 872-0010 Llame sin costo: (800) 828-6308 Fax: (716) 872-0739 Internet:

Más detalles

Conceptos básicos: Etapa de entrada. Amplificadores

Conceptos básicos: Etapa de entrada. Amplificadores Conceptos básicos: Los Amplificadores o etapas de potencias tienen como función incrementar la señal entrante en función de obtener una ganancia de tensión y por ende de corriente, que será luego traducirá

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

DETECTOR DE METAL MANUAL 3 ALARMAS MANUAL DE USO

DETECTOR DE METAL MANUAL 3 ALARMAS MANUAL DE USO DISPOSICION DE ESTE ARTICULO Estimado cliente. Si usted en alguna ocasión quiere tirar este articulo, entonces por favor tenga en mente que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos,

Más detalles

Español. Manual del Usuario Altavoces Amplificados YU2 ALTAVOCES AMPLIFICADOS. Apoyando su estilo de vida digital

Español. Manual del Usuario Altavoces Amplificados YU2 ALTAVOCES AMPLIFICADOS. Apoyando su estilo de vida digital Español Manual del Usuario Altavoces Amplificados YU2 ALTAVOCES AMPLIFICADOS Apoyando su estilo de vida digital Tabla de contenidos Importantes medidas de precaución.... 2 Introducción / Qué hay en la

Más detalles

Felicidades! Gracias por comprar el amplificador AUDIOPIPE para el sistema de audio de su auto. Ahora usted posee un amplificador de diseño inflexible y fabricación que incorpora lo mas avanzado y nuevo

Más detalles

GENERADOR DE FUNCIONES GF-230

GENERADOR DE FUNCIONES GF-230 GENERADOR DE FUNCIONES GF-230 GENERALIDADES Descripción El Generador de Funciones GF-230 es un equipo de gran versatilidad,cualidad que se desprende de sus propias características: Amplio margen de frecuencias:

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Más detalles

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Manual de uso Versión 1.1 Agosto 2005 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo

Más detalles

Manual de uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Manual de uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Manual de uso CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Índice Instrucciones de seguridad...3 Negación Legal...5 Garantía Limitada...5 1. Introducción...6 2. Modo Prueba de Cables...6 2.1 Localización

Más detalles

BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles

BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles BAK1000 MANUAL DEL PROPIETARIO/INSTALACIÓN Amplificadores de Potencia Móviles BAK1000 INSTALACIÓN Preparación Lea todo el manual antes de comenzar con la instalación. Dada la naturaleza técnica de los

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES Este EQUIPO de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS sujetos

Más detalles

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO

COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO COMBO PARA BAJO ELECTRICO MARCA: IBANEZ MODELO SW15-N FAVOR DE LEER MANUAL DEL USUARIO EN SUS TOTALIDAD ANTES DE ENCENDER SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONSUMO: 120 V ca 60 Hz 19 w

Más detalles

WR-11BT 中文 E Version 1

WR-11BT 中文 E Version 1 WR-11BT 中 E 文 Version 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las

Más detalles

*TD-000214-00* Amplificadores de sonido profesionales serie PLX Manual del usuario

*TD-000214-00* Amplificadores de sonido profesionales serie PLX Manual del usuario Amplificadores de sonido profesionales serie PLX Manual del usuario Modelos de 4 ohmios de impedancia como mínimo con terminales de salida Speakon : PLX 1104 PLX 1804 Modelos de 2 ohmios de impedancia

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

IEM-75 sistema inalámbrico UHF. manual de instrucciones

IEM-75 sistema inalámbrico UHF. manual de instrucciones IEM-75 sistema inalámbrico UHF manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

FAVOR DE LEEER MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO

FAVOR DE LEEER MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO MEZCLADORAS MODELOS: CD100, CD200 MARCA: LANEY CARACTERISTICAS ELECTRICASN NOMINALES : PARA EL MODELO CD100 115/220/230 V~ 50/60 Hz 120 W PARA EL MODELO CD200 115/220-230 V~ 50/60 Hz 240 W FAVOR DE LEEER

Más detalles

ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO

ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO ATENCIÓN! POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL EQUIPO Usted debe seguir la legislación y las regulaciones locales cuando use el equipo. Este equipo no debe ser usado en zonas militares, áreas

Más detalles

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL EQUIPO Este EQUIPO de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS Salvo los POTENCIOMETROS y

Más detalles

The Martin Experience. Martin Audio LE SERIES MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

The Martin Experience. Martin Audio LE SERIES MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice. CONTENIDO Nº Página 1 INTRODUCCIÓN 2 2 DESEMBALAJE 2 3 VISTA PRELIMINAR 2 3.1 LE350A 3 3.2 LE12J 3 3.3 LE400C 3 3.4 LE700A 3 4 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO 3 5 AMPLIFICACIÓN 4 6 CONEXIONES 5 7 LONGITUD DE

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Laney RB4 Manual de Usuario. Manual de Usuario

Laney RB4 Manual de Usuario. Manual de Usuario Manual de Usuario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN: Al usar productos eléctricos, deben observarse unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lea

Más detalles

Scaner Inteligente. Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso

Scaner Inteligente. Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso Scaner Inteligente LED-635B LED-635S Manual del Usuario Lea detenidamente este manual antes del uso CONTENIDOS 1. Instrucciones de Seguridad 2. Especificaciones Tecnicas 3. Como se usa la Unidad 4. Configuracion

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Owner s Manual. ZT Amplifiers. Lunchbox Junior. Guitar Amplifier LBJ1

Owner s Manual. ZT Amplifiers. Lunchbox Junior. Guitar Amplifier LBJ1 Owner s Manual ZT ZT Amplifiers Lunchbox Junior Guitar Amplifier LBJ1 Features Top Panel VOLUME TONE GAIN INPUT 5 4 3 2 1 Rear Panel LUNCHBOX JUNIOR Guitar Amplifier LBJ1 ZT Amplifiers, Inc. Berkeley,

Más detalles

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido Guía de iniciación rápida Gracias por elegir este producto JBL El altavoz de torre de sonido JBL Cinema SB100 es un sistema de sonido completo

Más detalles

VN706 STEREO MOSFET POWER AMPLIFIER MANUAL DEL USUARIO

VN706 STEREO MOSFET POWER AMPLIFIER MANUAL DEL USUARIO VN706 STEREO MOSFET POWER AMPLIFIER MANUAL DEL USUARIO INDICE Descripción del producto 3 El transistor MOSFET 4 Pag. La configuración MOSFET MOSFET 5 Conexión con la cadena de audio 6 Conexión con la red

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Manual de uso DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Manual de uso DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone Manual de uso DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO Manual de uso Instrucciones de seguridad

Más detalles

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit

4-445-037-51 (1) Power Supply Unit 4-445-037-51 (1) Power Supply Unit Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. HXCE-FB70 2012 Sony Corporation

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201 INTRODUCCION Este manual de operación contiene información de seguridad y precauciones. Por favor lea la información relevante cuidadosamente y observe todas las advertencias y notas estrictamente. Precaución

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

The Martin Experience. Martin Audio LE12JB SERIES MONITOR MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

The Martin Experience. Martin Audio LE12JB SERIES MONITOR MARTIN AUDIO. All material 2007. Martin Audio Ltd. Subject to change without notice. CONTENIDO (ESPAÑOL) Página Nº 1 INTRODUCCIÓN 2 2 DESEMBALAJE 2 3 VISTA PRELIMINAR 2 4 AMPLIFICACIÓN 3 5 CONEXIONES 3 6 LONGITUD DE CABLES 4 7 GARANTÍA 4 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 5 MARTIN AUDIO L O N

Más detalles

HDVA 600. Pure audio in perfection. Instruccione de uso

HDVA 600. Pure audio in perfection. Instruccione de uso HDVA 600 Pure audio in perfection Instruccione de uso Índice Índice Indicaciones importantes de seguridad... 2 El amplificador para auriculares HDVA 600... 4 Volumen de suministro... 5 Vista general del

Más detalles

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-919HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES Cine Digital Características del Cine Bienvenido a la utilización de nuestros productos. Antes de su utilización, por favor léase este manual cuidadosamente,

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

MF25A. Guía de usuario rápida.

MF25A. Guía de usuario rápida. MF25A Guía de usuario rápida. ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, ShenZhen, P.R.China Postcode: 518057 Tel: +86-755- 26779999 http://www.zte.com.cn E-mail: mobile@zte.com.cn Conectando su dispositivo

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado,

Más detalles

RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: 12-1635 RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo.

RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: 12-1635 RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo. RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: 12-1635 RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Multímetro Digital TI-DSA500 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5

Más detalles

MP-1 Preamplificador de Micrófono Guía del Usuario e Información Técnica

MP-1 Preamplificador de Micrófono Guía del Usuario e Información Técnica SOUND DEVICES MP-1 Preamplificador de Micrófono Tel 608.524.0625 Fax 608 524.0655 www.sounddevices.com Descripción General El MP-1 de Sound Devices es un preamplificador de micrófonos portátil operado

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

System Power Amplifier (SPA)

System Power Amplifier (SPA) System Power Amplifier (SPA) Guía de instalación SPA-60 Amplifi cador Amplifi cador EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término ADVERTENCIA! indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

ADVERTENCIA. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 2 ES

ADVERTENCIA. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 2 ES ADVETENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado. 2 ES Bienvenido!

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual. MANUAL DE USUARIO Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual. Contenido 1 Bocina de frecuencias bajas. 5 Bocinas satélite. 1 Cable de alimentación.

Más detalles

Paquete de Altavoces de 6 Piezas para Teatro en Casa. 40-5040 Manual del Propietario-favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Paquete de Altavoces de 6 Piezas para Teatro en Casa. 40-5040 Manual del Propietario-favor de leerlo antes de utilizar el equipo Paquete de Altavoces de 6 Piezas para Teatro en Casa 40-5040 Manual del Propietario-favor de leerlo antes de utilizar el equipo CONTENIDO Características... 2 Importantes Instrucciones de Seguridad...

Más detalles

La tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

La tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto o en este manual. Información importante. Consulte el manual. i3000s/i2000 Flex AC Current Probe Hoja de instrucciones Introducción Las sondas de corriente alterna i3000s 24 Flex, i3000s 36 Flex y i2000 Flex (desde ahora, la sonda ) se usan con osciloscopios, multímetros

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 ADVERTENCIA: NO OPERE ESTA UNIDAD HASTA QUE LA BOLSA ESTE INSTALADA EN EL PUERTO DE ENTRADA DE POLVO.

Más detalles

Preamplificador de micrófonos de ocho canales con salida adat de fibra óptica

Preamplificador de micrófonos de ocho canales con salida adat de fibra óptica Preamplificador de micrófonos de ocho canales con salida adat de fibra óptica Manual de instrucciones 1.0 1 Resumen 1 1.1 Introducción 1 1.2 Funciones 2 2. Controles y conexiones 3 2.1 Panel frontal 3

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

Manual de instrucciones. Actuador de audio de 4 elementos Instabus 0531 00

Manual de instrucciones. Actuador de audio de 4 elementos Instabus 0531 00 Manual de instrucciones Actuador de audio de 4 elementos Instabus 531 Información del sistema Este dispositivo es un producto del sistema EIB Instabus y cumple las directrices EIBA. Para la comprensión

Más detalles

Inversores TS-700 y TS-1000

Inversores TS-700 y TS-1000 Manual de Instrucciones Inversores TS-700 y TS-1000 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad...3 2. Introducción...3 2.1. Características...3 2.2. Especificaciones...4 3. Interface de usuario...4

Más detalles

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua Manual de Usuario Potencia continua con cargador P.F.C Inversor Cargador Onda Pura Modelos: Inversor y Cargador con Pantalla Conexión básica para la serie Power Star LW Atención: Alto Voltaje Solo abrir

Más detalles

Amplificadores Christie Vive Audio CDA2/CDA3

Amplificadores Christie Vive Audio CDA2/CDA3 Amplificadores Christie Vive Audio CDA2/CDA3 Manual de usuario 020-101311-01 Amplificadores Christie Vive Audio CDA2/CDA3 Manual de usuario 020-101311-01 AVISOS DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

GENERADOR DE SEÑALES

GENERADOR DE SEÑALES GENERADOR DE SEÑALES MANUAL DE USUARIO MFG-8215A, MFG-8216A, MFG-8219A MFG-8250A, MFG-8255A INDICE 1. SEGURIDAD, TÉRMINOS Y SIMBOLOS...2 2. INTRODUCCIÓN.... 3 3. ESPECIFICACIONES....4 4. DESCRIPCIÓN DE

Más detalles

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.

AVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS. CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS. 1. Presentación. 1.1 Introducción 4 1.2 Características 4. 2. Controles & Conexiones

TABLA DE CONTENIDOS. 1. Presentación. 1.1 Introducción 4 1.2 Características 4. 2. Controles & Conexiones TABLA DE CONTENIDOS 1. Presentación 1.1 Introducción 4 1.2 Características 4 2. Controles & Conexiones 2.1. Diseño del Panel Frontal 8 2.2. Sección del Preamplificador 9 2.3. Canal Master 11 2.4. Diseño

Más detalles

Mezcladora doble CD Profesional USB / SD / MP3 / DISPLAY / 2CH ANTI SHOCK / SCRATCH

Mezcladora doble CD Profesional USB / SD / MP3 / DISPLAY / 2CH ANTI SHOCK / SCRATCH KPX-6070 Mezcladora doble CD Profesional USB / SD / MP3 / DISPLAY / 2CH ANTI SHOCK / SCRATCH *Lea completo este manual antes de usar este producto por primera vez. MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCION RIESGO

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Escort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com

Escort 3000. Manual de Funcionamiento. Mezcladora con 300 Watt de Potencia. www.peavey.com Escort 3000 Mezcladora con 300 Watt de Potencia Manual de Funcionamiento www.peavey.com Escort Sistema de Dirección Pública Portátil Español Felicitaciones! Usted acaba de comprar el sistema de sonido

Más detalles

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener

Más detalles

Inversores TS-200 y TS-400

Inversores TS-200 y TS-400 Manual de Instrucciones Inversores TS-200 y TS-400 Página: 1 de 11 ÍNDICE 1. Recomendaciones de seguridad... 3 2. Introducción... 3 2.1. Características... 3 2.2. Especificaciones... 4 3. Interface de

Más detalles

SERIE STV AMPLIFICADOR DIGITAL IP. Características STV:

SERIE STV AMPLIFICADOR DIGITAL IP. Características STV: La serie de amplificadores STV de la familia SONORA tiene como objetivo mejorar las características de amplificación, control y seguridad para las instalaciones de megafonía profesional. La serie STV cuenta

Más detalles