MITRESAWS RANGE GAMA TRONZADORAS DE MADERA 60-61

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MITRESAWS RANGE GAMA TRONZADORAS DE MADERA 60-61"

Transcripción

1 WOOD LINE LÍNEA MADERA MITRESAWS RANGE GAMA TRONZADORAS DE MADERA Mitresaws Tronzadoras de madera D ø GOLD - GOLD3 ø ø ø XXX 2 ø S ø ø SPECIAL ø S ø ø ø ø Aluminium mitresaws Tronzadoras de aluminio XXX 2 ALU ALU ø Circular blades / Discos Planer and thicknessers Cepilladoras 640 Cyclone / 640 / Cyclone dust collectors Aspiradores de ciclón 350 plus plus plus plus Accessories Accesorios Centrifugal pumps Electrobombas centrífugas 96 58

2 MITRESAWS RANGE GAMA TRONZADORAS DE MADERA GREAT PERFORMANCES LINE LÍNEA DE ALTAS PRESTACIONES 05 Ø S XXX 2 The strength for tradition La fuerza por tradición 72 PAG. 170x78 PROFESSIONAL LINE LÍNEA PROFESIONAL The incomparable on bearings! La única sobre rodamientos 70 PAG. 00 Ø S Really unique Realmente única 150x70 170x70 68 PAG. Energy and power in 18 kgs Energía y potencia en 18 Kg. 165x PAG. PORTABLE LINE LÍNEA DE FÁCIL TRANSPORTE 54 Ø The indispensable La indispensable L max H max 162x78 84 PAG.

3 1050 3D GOLD 911 PA G. PAG x95 305x90 PAG. 66 The unattainable La incomparable Outstanding leading perfomances Prestaciones líderes 165x SPECIAL PAG. 74 PAG. 76 Compact for professionals Compacta para profesionales 160x70 The 300 full-optional La 300 con todas las prestaciones PAG. 82 Silent and reliable Silenciosa y fiable L max H max 162x75 Accuracy and elegance Precisión y elegancia 160x70 PAG x50 61

4 MITRESAWS Ø D TRONZADORAS DE MADERA Ø CUTTING CAPACITY ON UPPER WORKING TABLE: 60MM CAPACIDAD DE CORTE EN LA MESA DE TRABAJO SUPERIOR: 60MM POWERFUL UNIVERSAL MOTOR 1800 WATT POTENTE MOTOR UNIVERSAL 1800 W TELESCOPIC SLIDING BARS BARRAS DE DESPLAZAMIENTO RADIAL SHEET METAL FRONTAL BLADE PROTECTION CÁRTER DE CORTE FRONTAL EN CHAPA LAMINADA CUTTING ANGLE 0-50 LEFT 0-60 RIGHT ANGULO DE CORTE 0-50 DERECHA 0-60 IZQUIERDA N! EW 62

5 Change function from mitre saw to circular saw (patented). Sistema de cambio de función de tronzadora a tronzadora de disco (patentado). Adjustable cutting angle 0-50 left 0-60 right. Angulo de corte regulable 0-50 derecha 0-60 izquierda. Circular saw on the upper table: 60 cutting capacity. Tronzadora de disco de mesa superior con capacidad de corte 60. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos D ~ D305 - d x650x D a b h a x b x h Kg () () () () () 45 dx/sx - dr/ga sx/ga sx/ga 480 () 0 60 TECHNICAL FEATURES Three combined functions: Mitresaw with upper table, sliding compound mitresaw, bench circular saw. Extraordinary cutting capacity 305x90. Maximum cutting capacity on the upper table: 60! Cutting angles 60 left and 50 right with automatic locking device , Patented change function system from mitresaw to circular saw easy and quick. Laser pointing device for maximum cutting precision. Head inclination 45 left. Telescopic sliding bars Ø 30. Possibility of blocking the telescopic sliding system. Powerful universal motor 1800 Watt. Startup with soft-start system. Thermal safety protection. Upper straightedge adjustable in two positions. Side extensible support. Anti-tilting system. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tres funciones combinadas: Corte inferior, corte superior y corte longitudinal telescópico. Extraordinaria capacidad de corte 305x90. Corte en la mesa superior maxima: 60! Ángulo de corte 60 derecha y 50 izquierda, con dispositivo de bloqueo automático a ,5-30º - 45º. Sistema patentado de cambio de función de tronzadora a tronzadora de disco, rápido y fácil. Puntero láser para una máxima precisión de corte. Inclinación de la cabeza 45 izquierda. Barras de desplazamiento radial Ø 30. Posibilidad de bloquear el desplazamiento radial. Potente motor universal 1800 W. Arranque progresivo. Protección térmica de seguridad. Regla superior ajustable en 2 posiciones. Base de apoyo lateral extensible. Sistema anti-basculante. WOOD LINE LÍNEA MADERA STANDARD FITTINGS Blade with Widia inserts for the maximum material penetration. Side extensions for big cuttings. Vertical clamp for clamping of cutting material. Blade protection for cutting on the upper table. Key set. Wood pusher. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones en Widia para máxima penetración en el material. Extensiones laterales para cortes de grandes dimensiones. Morzada vertical para el bloqueo de la pieza. Protección de disco para cortes en la mesa superior. Llaves en dotación. Accesorio para empujar la madera. BLADES/DISCOS pag./pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS pag./pág

6 MITRESAWS Ø 305 TRONZADORAS DE MADERA Ø 305 EXTRAORDINARY CUTTING CAPACITY: H 100 at 0 and 45 EXTRAORDINARIA CAPACIDAD DE CORTE: H 100 a 0º y 45º 100 GOLD UPPER STRAIGHT EDGE WITH DUAL FRONT AND REAR FIXING. REGLA SUPERIOR CON DOBLE FIJACIÓN DELANTERA Y TRASERA WORKING TABLE OF MAXIMUM DIMENSIONS MESA DE TRABAJO DE DIMENSIONES MÁXIMAS MICROMETRIC ADJUSTMENT OF THE WORKING TABLE HEIGHT MICRO REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA MESA DE CORTE ADDITIONAL MOBILE SUPPORT FOR CUTTING SMALL PIECES APOYO ADICIONAL MÓVIL PARA CORTAR PIEZAS DE PEQUEÑAS DIMENSIONES MOVEMENT ON BEARINGS OF THE TURNING TABLE, HEAD AND SWIVEL JOINT MOVIMIENTO SOBRE COJINETES DE LA MESA GIRATORIA, DE LA CABEZA Y DE LA ARTICULACIÓN 64

7 GOLD3 STRAORDINARIA CAPACITÀ DI TAGLIO: H 100 a 0 e 45 EXTRAORDINAIRES CAPACITES DE COUPE: H 100 à 0 et 45 Upper table with maximum dimensions and straightedge with dual front and rear fixing. Mesa superior de dimensiones máximas con fijación doble delantera y trasera. Silent and reliable motor with POLY-V belt transmission. Motor con transmisión de correas POLY-V silencioso y seguro. Gold 3 with column art. 329 (on request). Gold 3 con base art. 329 (bajo pedido). Technical data WATT 3~ 400 Volt Hz 50 three-phase motor - Motor trifásico 400 Volt Hz 50 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos GOLD ~ D305 - d x640x GOLD ~ D305 - d x640x530 62* D a * Weight with column art Peso completo de la base art. 329 b h a x b x h Kg x95 () h max 150x100 () 45 dx-sx/dr-ga 105x100 () 50 dx/dr 85x70 () 50 sx/ga 95x85 () 0 125x60 () 45 dx/dr 125x35 () 45 sx/ga 120x35 () TECHNICAL FEATURES Great cutting capacity and performance: H 100 at 0 and 45 - L 170 at 0. Large upper working table (325x475 ) with micrometric height adjustment. Silent and powerful induction motor (1600 Watt). Silent and powerful three-phase 1800 Watt induction motor (art. Gold 3). 24 Volt low voltage electric board with safety anti-reset feature and mains voltage indicator lamp (art. Gold 3) Silent and reliable POLY-V belt transmission. Electronic control of the blade braking and of the anti-reset safety function. Movements on bearings of the turning table, head and joint. Upper straightedge adjustable in two positions. Release lever with end-run switches. Cutting angle adjustable at 0 and 50, right and left, with quick locking device at Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Double mitre cut left. Possibility to fit vertical and frontal clamps. Aspirator start system using machine start (art. Gold 3). Possibility to use a D.300 blade by adjusting end of stroke knob. 45 sx/ga 170x60 () sx/ga 55x60 () h max 55 () CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gran capacidad y prestaciones de corte: H100 a 0º y 45º - L170 a 0º. Mesa de trabajo superior de grandes dimensiones (325x475.) con regulación micrométrica de la altura. Motor de inducción potente y silencioso (1600 Watt). Motor de inducción trifásico 1800 W potente y silencioso. (art. Gold 3) Tablero eléctrico de baja tensión 24 V con testigo tensión de red y sistema de seguridad anti-arranque (art. Gold 3) Transmisión de correas POLY-V silencioso y seguro. Control electrónico del freno y del sistema de seguridad anti àrranque. Movimientos sobre cojinetes de la mesa giratoria, cabeza y articulación. Regla superior con doble fijación. Palanca de desbloqueo con fin de carrera. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 derecha e izquierda, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Corte combinado izquierda. Adaptación para el montaje de mordazas verticales y frontales Sistema puesta en marcha aspirador mediante arranque máquiña (art. Gold 3) Posibilidad de utilización con disco D.300, mediante regulación mando fin de carrera. WOOD LINE LÍNEA MADERA STANDARD FITTINGS Chromed blade with Widia inserts and with sound dampening-slot. Additional mobile support for cutting small pieces. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. Supplementary protection and wood pusher. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones en Widia cromada y con hendiduras silenciadoras. Base de apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

8 MITRESAWS Ø 305 TRONZADORAS DE MADERA Ø 305 MAXIMUM CUTTING CAPACITY 165 H max 100 MÁXIMA CAPACIDAD DE CORTE 165 H max UPPER STRAIGHTEDGE WITH DUAL FRONT AND REAR FIXING REGLA SUPERIOR CON DOBLE FIJACIÓN DELANTERA Y TRASERA MICROMETRIC ADJUSTMENT OF THE WORKING TABLE HEIGHT REGULACIÓN MICROMÉTRICA DE LA ALTURA DE LA MESA DE TRABAJO ADDITIONAL MOBILE SUPPORT FOR CUTTING SMALL PIECES APOYO ADICIONAL MÓVIL PARA CORTAR PIEZAS DE PEQUEÑAS DIMENSIONES INDUCTION MOTOR (1600 WATT) WITH BELT TRANSMISSION MOTOR DE INDUCCIÓN (1600 W.) CON TRANSMISIÓN POR CORREAS BASE WITH INNOVATIVE DESIGN WITH INTEGRATED RELEASE LEVER PROTECTION BASE CON DISEÑO NOVEDOSO Y PROTECCIÓN INTEGRADA DE LA PALANCA PARA EL DESBLOQUEO 66

9 Chromed blade with Widia inserts and with sound-dampening slots. Disco con inserciones en Widia cromada y con hendiduras silenciadoras. Additional support for cutting small pieces. Apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones Cutting possibility H100 at 45 Posibilidad de corte H100 a 45 Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos ~ D d x640x510 22,5 D a b h a x b x h Kg dx/sx dr/ga 45 sx/ga sx/ga () () () () () h max 100x () 0 55 TECHNICAL FEATURES Great cutting capacity and performance: 165x100 at 0 105x100 at 45 Large upper working table (325x475 ) with micrometric height adjustment. Aluminium section upepr table straightedge adjustable in two positions and with dual front and rear fixing system Silent and more powerful 1600 Watt induction motor Silent and reliable POLY-V belt transmission Electronic control of the blade braking and of the anti-reset safety function. Base with innovative design with integrated release lever protection Ergonomic front handgrip with red switches for the maximum safety Adjustable left cutting angle at 0 and 50 and 0-47 right, with quick locking device at Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45 Release lever with mechanical end-run limit Double mitre cut left 2-positions upper work table cutting guide Possibility to fit vertical and front clamps Possibility to use a D.300 blade by adjusting end of stroke knob CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Grandes prestaciones y gran capacidad de corte: 165x100 a 0 105x100 a 45 Mesa de trabajo superior de grandes dimensiones (325x475.) con regulación micrométrica de la altura Regla superior de perfil de aluminio con regulación en 2 posiciones y con sistema de fijación doble (delantera y trasera) Motor de inducción silencioso y potente 1600 W. Transmisión de correa POLY-V silenciosa y seguara Control electrónico del sistema de seguridad anti àrranque Base con diseño novedoso y proteccción integrada de la palanca para el desbloqueo. Empuñadura ergonómica frontal con mandos visibles para una máxima seguridad de utilización. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 izquierda y regulable de 0 a 47 derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Palanca de desbloqueo con fin de carrera. Corte combinado izquierda. Guía corte mesa superior de dos posiciones Adaptación para el montaje de mordazas verticales y frontales Posibilidad de utilización con disco D.300, mediante regulación mando fin de carrera WOOD LINE LÍNEA MADERA STANDARD FITTINGS Chromed blade with Widia inserts and with sound dampening-slots. Additional mobile support for cutting small pieces Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts Key set Supplementary protection and wood pusher EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones en Widia cromada y con hendiduras silenciadoras. Base de apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

10 MITRESAWS Ø 305 TRONZADORAS DE MADERA Ø REVERSIBLE ALUMINIUM UPPER STRAIGHTEDGE WITH DUAL FRONT AND REAR GUIDE REGLA SUPERIOR CON PERFIL DE ALUMINIO CON DOBLE FIJACIÓN DELANTERA Y TRASERA WORKING TABLE OF MAXIMUM DIMENSIONS 475 x 325MM MESA DE TRABAJO DE DIMENSIONES MÁXIMAS 475 x 325MM START-UP WITH SOFT- START SYSTEM SISTEMA DE ARRANQUE PROGRESIVO MICROMETRIC ADJUSTMENT OF THE WORKING TABLE HEIGHT REGULACIÓN MICROMÉTRICA DE LA ALTURA DE LA MESA DE TRABAJO ADDITIONAL MOBILE SUPPORT FOR CUTTING SMALL PIECES APOYO ADICIONAL MÓVIL PARA CORTAR PIEZAS DE PEQUEÑAS DIMENSIONES POWERFUL UNIVERSAL MOTOR 1700 WATT POTENTE MOTOR UNIVERSAL 1700 W ONLY 18 KGS: REALLY EASY TO CARRY! SOLO 18 KGS: REALMENTE FÁCIL DE TRANSPORTAR NEW!68 68

11 Powerful universal motor 1700 watt. Potente motor universal 1700 W. Upper work table 475 x 325 with reversible upper straightedge for finishing jobs. Mesa de trabajo 475 x 325 con regla superior para acabados de precisión. Easy to carry: only 18 Kgs.!! Fácil de transportar: sólo 18 Kgs.! Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos ~ D d x640x D a b h a x b x h Kg () 0 45 dx/sx h max 100x165 () dr/ga 0-45 () () 45 sx/ga sx/ga () 475 () 0 55 TECHNICAL FEATURES Great cutting capacity and performance: 165x100 at 0 105x100 at 45. Aluminium section upper table straightedge adjustable in two positions and with dual front and rear fixing system. Large upper working table (475x324 ) with micrometric height adjustment and double rear and front guide. Powerful universal motor 1700 Watt with gear transmission system Electronic control of the anti-reset safety function. Start-up with Soft start system. Innovative design base with integrated release lever protection. Ergonomic frontal handgrip with red switches for the maximum safety. Adjustable left cutting angle from 0 to 50 left and 0-47 right, with quick locking device at Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. New release lever with mechanical end-run limit. Double mitre cut left. Possibility to fi t vertical and frontal clamps. Possibility to use a D.300 blade. STANDARD FITTINGS Chromed blade with Widia inserts and with sound dampening-slots. Additional mobile support for cutting small pieces. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Grandes prestaciones y gran capacidad de corte: 165x100 a 0 105x100 a 45. Regla superior de perfil de aluminio con regulación en 2 posiciones y con sistema de fijación doble (delantera y trasera). Mesa de trabajo superior de grandes dimensiones (475x325.) con regulación micrométrica de la altura y doble guía delantera y trasera. Potente motor universal 1700 W con transmisión por engranajes. Control electrónico del sistema de seguridad anti àrranque. Arranque progresivo. Base con diseño novedoso y proteccción integrada de la palanca para el desbloqueo. Empuñadura ergonómica frontal con mandos visibles para una máxima seguridad de utilización. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 izquierda y regulable de 0 a 47 derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Nueva palanca de desbloqueo con fi n de carrera. Corte combinado izquierda. Adaptación para el montaje de mordazas verticales y frontales. Posibilidad de utilización con disco D.300. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco cromado con inserciones en Widia y con hendiduras silenciadoras. Base de apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

12 MITRESAWS Ø 305 TRONZADORAS DE MADERA Ø XXX BIGGER UPPER TABLE WITH MICROMETRIC ADJUSTMENT IN HEIGHT MESA DE TRABAJO MÁS GRANDE CON AJUSTE MICROMÉTRICO DE LA ALTURA SILENT AND POWERFUL 1500 WATT INDUCTION MOTOR MOTOR DE INDUCCIÓN POTENTE Y SILENCIOSO 1500 W. ADDITIONAL MOBILE SUPPORT FOR CUTTING SMALL PIECES APOYO ADICIONAL MÓVIL PARA CORTAR PIEZAS DE PEQUEÑAS DIMENSIONES MOVEMENTS ON BEARINGS OF THE TURNING TABLE, HEAD AND SWIVEL JOINT MOVIMIENTOS SOBRE COJINETES DE LA MESA GIRATORIA, DE LA CABEZA Y DE LA ARTICULACIÓN 70

13 Micrometric adjustment in height of the upper working table Regulación micrométrica de la altura de la mesa superior de trabajo Technical data Additional mobile support (standard) Base de apoyo suplementaria móvil (de serie). WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Sturdy swivel joint on bearings. Robusta articulación con movimiento sobre cojinetes Datos técnicos XXX ~ D305 - d x630x500 23,5 D a b h a x b x h Kg x 70 h max 95 x 30 () 45 dx-sx/dr.-ga. 105 x dx-sx/dr.-ga. 90 x 70 () x dx/dr. 130 x sx/ga. 130 x 30 () 45 sx/ga. 170 x 55 () sx/ga. 55 x 50 () h max 55 () TECHNICAL FEATURES Movements on bearings of the turning table, head and joint. Electronic control of the blade braking and of the anti-reset safety function. Ergonomic front handgrip with red switches for the maximum safety. Great cutting capacity and performances. Release lever with mechanical limit switch. Die cast aluminium body. Silent and more powerful 1500 Watt induction motor. Cutting angle adjustable at 0 and 50, right and left, with semi-automatic locking device at Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Double mitre cut left. Wide upper work table (325x475) with guide and micrometric adjustment in height. Possibility to fit vertical and frontal clamps. 2-positions upper work table cutting guide. Optimised dust discharge system. Possibility to use a D.300 blade by adjusting end of stroke knob. STANDARD FITTINGS Chromed blade with Widia inserts and with sound dampening-slots. Additional mobile support for cutting small pieces. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Movimientos sobre cojinetes de la mesa giratoria, cabeza y articulación Control electrónico del freno y del sistema de seguridad anti àrranque. Empuñadura ergonómica frontal con mandos para máxima seguridad de utilización. Grandes prestaciones y gran capacidad de corte. Palanca de desbloqueo con fin de carrera mecánico. Estructura de aluminio fundido a presión. Motor de inducción silencioso y potente 1500 W. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 derecha e izquierda, con dispositivo de bloqueo semiautomatico a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Corte combinado izquierda.. Mesa de trabajo más grande (325 x 475) dotada de guía y ajuste micrométrico de la altura. Adaptación para el montaje de mordazas verticales y frontales. Guía corte mesa superior de dos posiciones. Sistema optimizado de evacuación del polvo. Posibilidad de utilización con disco D.300. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco cromado con inserciones en Widia y con hendiduras silenciadoras. Base de apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

14 MITRESAWS Ø 305 TRONZADORAS DE MADERA Ø 305 UPPER WORKING TABLE WITH DOUBLE GRADUATED SCALE MESA DE TRABAJO SUPERIOR CON DOBLE ESCALA GRADUADA S 170 COMBINED MITRE AND COMPOUND CUT LEFT CORTE COMBINADO IZQUIERDA SILENT AND POWERFUL PROFESSIONAL 1400 WATT INDUCTION MOTOR MOTOR DE INDUCCIÓN POFESIONAL SILENCIOSO Y POTENTE 1400 W. EXTERNAL PROTECTED SHOCK ABSORBER GROUP UNIDAD DE AMORTIGUACIÓN EXTERNA PROTEGIDA FAST AND EASY ADJUSTMENT OF THE CUTTING ANGLE REGULACIÓN DEL ÁNGULO DE CORTE PRÁCTICA Y RÁPIDA TURNING TABLE ON BEARINGS: EASY ROTATION AND EXTREME CUTTING PRECISION MESA GIRATORIA SOBRE COJINETES: ROTACIÓN FÁCIL Y EXTREMA PRECISIÓN DE CORTE NEW!72 72

15 Great precision and cutting capacity (170 x 78 ). Gran precisión y capacidad de corte (170 x 78 ). Upper working table 475 x 325 with 66 cutting height. Mesa superior 475 x 325 con capacidad de corte 66. Turning table of big dimension for a higher stability and precision. Mesa giratoria muy grande para una mayor estabilidad y precisión. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos 305 S ~ D305 - d x565x D a b h a x b x h Kg dx/sx dr/ga 45 sx/ga sx/ga () () () () () () 0 66 TECHNICAL FEATURES Very sturdy and robust structure: great reliability and cutting precision Wide and stable working table Movement of the turning table entirely on bearings Great cutting performances 170 x 78 Large upper working table 475 x 325 Silent 1400W induction motor Cutting angle adjustable from 0 to 45 right and left, with quick locking device at Head return system protected with anti-fall spring Sheet metal frontal blade protection Ideal handle for ground working Possibility to fit vertical clamps Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45 Double mitre cut left Anti-reset safety function STANDARD FITTINGS Blade with Widia inserts for the maximum material penetration Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts Key set Supplementary protection and wood pusher CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Estructura muy sólida y rígida: gran fiabilidad y precisión de corte. Mesa de trabajo grande y muy estable Movimientos de la mesa giratoria enteramente sobre cojinetes Grandes prestaciónes de corte 170 x 78 Mesa de trabajo superior de grandes dimensiones 475 x 325 Motor de inducción silencioso 1400 Watt Ángulo de corte regulable de 0 a 45 izquierda y derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º Sistema de retorno de la cabeza con muelle anti-caida. Cárter de corte frontal en chapa laminada Empuñadura ideal para trabajos en tierra Adaptación para el montaje de mordazas verticales Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda Corte combinado izquierda Sistema de seguridad anti-arranque EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones en Widia para la máxima penetración en el material Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

16 MITRESAWS Ø 300 TRONZADORAS DE MADERA Ø UPPER TABLE WITH MICROMETRIC ADJUSTMENT IN HEIGHT MESA DE TRABAJO CON REGULACIÓN MICROMÉTRICA DE LA ALTURA ERGONOMIC FRONT HANDGRIP WITH RED SWITCHES FOR THE MAXIMUM SAFETY EMPUÑADURA ERGONÓMICA FRONTAL CON MANDOS PARA MÁXIMA SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN SILENT AND MORE POWERFUL 1400 WATT INDUCTION MOTOR MOTOR DE INDUCCIÓN SILENCIOSO Y POTENTE 1400 W. ADDITIONAL MOBILE SUPPORT FOR CUTTING SMALL PIECES APOYO ADICIONAL MÓVIL PARA CORTAR PIEZAS DE PEQUEÑAS DIMENSIONES NEW RELEASE LEVER WITH MECHANICAL LIMIT SWITCH NUEVA PALANCA DE DESBLOQUEO CON FIN DE CARRERA 74

17 Wide cutting capacity (160 x 70 ) Amplia capacidad de corte (160 x 70 ) Cut on the upper table adjustable in height up to H 50. Corte en la mesa superior de altura regulable hasta una altura de 50 Micrometric adjustment in height of the upper working table. Regulación micrométrica de la altura de la mesa superior de trabajo. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø D Datos técnicos ~ D300 - d x640x a b h a x b x h Kg dx/sx dr/ga 45 sx/ga sx/ga () () () () () h max 100x () 0 50 TECHNICAL FEATURES Great cutting capacity and performances. Die Cast aluminium body. Electronic control of the blade braking and of the anti-reset safety function. Ergonomic front handgrip with red switches for the maximum safety. Wide refined upper work table (325x475) with guide and micrometric adjustment in height. Silent and powerful 1400 Watt induction motor. Adjustable left cutting angle at 0 and 50 and 0-47 right, with quick locking device at Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Base with innovative design with integrated release lever protection. Release lever with mechanical end-run limit. Double mitre cut left. Possibility to fit frontal clamps. Optimised dust discharge system. 2-positions upper work table cutting guide. STANDARD FITTINGS Chromed blade with Widia inserts and with sound dampening-slots. Additional mobile support for cutting small pieces. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Grandes prestaciones y gran capacidad de corte. Estructura de aluminio fundido a presión. Control electrónico del freno y del sistema de seguridad anti arranque. Empuñadura ergonómica frontal con mandos visibles para máxima seguridad de utilización. Mesa de trabajo rectificada más grande (325 x 475) dotada de guia y ajuste micrométrico de la altura. Motor de inducción silencioso y potente 1400 W. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 izquierda y regulable de 0 a 47 derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Base con diseño novedoso y proteccción integrada de la palanca para el desbloqueo. Palanca de desbloqueo con fin de carrera. Corte combinado izquierda. Adaptación para el montaje de mordazas frontales. Sistema optimizado de evacuación del polvo. Guía corte mesa superior de dos posiciones. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco cromado con inserciones en Widia y con hendiduras silenciadoras. Base de apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y dispositivo de empuje madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

18 MITRESAWS Ø 300 TRONZADORAS DE MADERA Ø SPECIAL NEW REVERSIBLE ALUMINIUM UPPER STRAIGHTEDGE NUEVA REGLA SUPERIOR CON PERFIL DE ALUMINIO WIDE UPPER WORKING TABLE AMPLIA MESA DE TRABAJO SUPERIOR POWERFUL INDUCTION MOTOR 1300 WATT POTENTE MOTOR DE INDUCCIÒN 1300 W. INTEGRATED RELEASE LEVER PROTECTION PROTECCIÒN INTEGRADA DE LA PALANCA PARA EL DESBLOQUEO ONLY 21 KGS: REALLY EASY TO CARRY! SOLO 21 KGS: REALMENTE FÁCIL DE TRANSPORTAR NEW!76 76

19 Great cutting capacity and performances: 160 x 70. Grandes prestaciones y gran capacidad de corte: 160 x 70. New reversible aluminium upper straightedge with dual front and rear guide. Nueva regla superior con perfil de aluminio y doble guía delantera y trasera. Sturdy die cast aluminium structure for the maximum cutting precision. Robusta estructura en aluminio fundido para una maxima precisiòn de corte. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos 300 Special ~ D d x640x D a b h a x b x h Kg () 0 h max 100x25 () 45 dx/sx dr/ga 0-45 () () 45 sx/ga sx/ga () 475 () 0 50 TECHNICAL FEATURES Great cutting capacity and performances: 160x70 at 0 100x70 at 45. Aluminium upper table straightedge adjustable in two positions, with dual front and rear fixing system. Large upper working table (475x325 ) with height adjustment and dual front and rear guide. Powerful induction motor 1300 Watt. Electronic control of the anti-reset safety function. Base with innovative design with integrated release lever protection. Ergonomic frontal handgrip with red switches for the maximum safety, suitable to be used with both right and left hand. Adjustable cutting angle from 0 to 50 left and 0-47 right, with quick locking device at , Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Release lever with mechanical end-run limit. Double mitre cut left. Possibility to fit vertical and front clamps. STANDARD FITTINGS Blade with Widia inserts and sound dampening-slots. Supplementary protection. Wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Grandes prestaciones y gran capacidad de corte: 160x70 a 0 100x70 a 45. Regla superior con perfil de aluminio regulable en dos posiciones y con doble sistema de fijación delantero y trasero. Mesa de trabajo superior de grandes dimensiones (475x325 ) con regulación de la altura y doble guía delantera y trasera. Potente motor de inducciòn 1300 W. Control electrónico del sistema de seguridad anti àrranque. Base con diseño novedoso y protección integrada de la palanca para el desbloqueo. Empuñadura ergonómica frontal con mandos visibles para máxima seguridad de utilización, diseñada para uso tanto con la mano derecha como con la izquierda. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 izquierda y regulable de 0 a 47 derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Palanca de desbloqueo con fi n de carrera. Corte combinado izquierda. Adaptación para el montaje de mordazas verticales y frontales. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones en Widia y con hendiduras silenciadoras. Protección adicional. Accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

20 MITRESAWS Ø 280 TRONZADORAS DE MADERA Ø S 150 UPPER WORKING TABLE WITH DOUBLE GRADUATED SCALE MESA DE TRABAJO SUPERIOR CON DOBLE ESCALA GRADUADA SILENT AND POWERFUL PROFESSIONAL 1300 W INDUCTION MOTOR MOTOR DE INDUCCIÓN POFESIONAL SILENCIOSO Y POTENTE 1300 W. COMBINED MITRE AND COMPOUND CUT LEFT CORTE COMBINADO IZQUIERDA SHEET METAL BLADE PROTECTION: SAFETY AND STURDY CÁRTER DE CORTE FRONTAL EN CHAPA LAMINADA: SEGURA Y RESISTENTE TURNING TABLE ON BEARINGS: EASY ROTATION AND EXTREME CUTTING PRECISION MESA GIRATORIA SOBRE COJINETES: ROTACIÓN FÁCIL Y EXTREMA PRECISIÓN DE CORTE BASE AND TURNING TABLE OF BIG DIMENSIONS: STURDINESS AND STABILITY BASE Y MESA GIRATORIA MUY GRANDE PARA UNA MAYOR ESTABILIDAD Y PRECISIÓN NEW!78

21 Cutting angle adjustable from 0 to 45 right and left. Ángulo de corte regulable de 0 a 45 izquierda y derecha. Sturdy and robust structure for a great cutting precision. Estructura sólida y rígida para una gran precisión de corte. Turning table of big dimensions. Mesa giratoria de grandes dimensiones. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos 280 S ~ D280 - d x565x D a b h a x b x h Kg dx/sx dr/ga 45 sx/ga sx/ga () () () () () () 0 58 TECHNICAL FEATURES Very sturdy and robust structure: great reliability and cutting precision Wide and stable working table. Movement of the turning table entirely on bearings. Great cutting performances 150 x 70. Large upper working table 475 x 325. Silent 1300W induction motor. Cutting angle adjustable from 0 to 45 right and left, with quick locking device at Sheet metal frontal blade protection. Ideal handle for ground working. Possibility to fit vertical clamps. 2-positions upper work table cutting guide. Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Double mitre cut left. Anti-reset safety function. STANDARD FITTINGS Blade with Widia inserts for the maximum material penetration. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Estructura muy sólida y rígida: gran fiabilidad y precisión de corte Mesa de trabajo grande y muy estable. Movimientos de la mesa giratoria enteramente sobre cojinetes. Grandes prestaciónes de corte 150 x 70. Mesa de trabajo superior de grandes dimensiones 475 x 325. Motor de inducción silencioso 1300 W. Ángulo de corte regulable de 0 a 45 izquierda y derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Cárter de corte frontal en chapa laminada. Empuñadura ideal para trabajos en tierra. Adaptación para el montaje de mordazas verticales. Guía corte mesa superior de dos posiciones. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Corte combinado izquierda. Sistema de seguridad anti-arranque. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones en Widia para la máxima penetración en el material. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

22 MITRESAWS Ø 250 TRONZADORAS DE MADERA Ø ERGONOMIC FRONT HANDGRIP WITH RED SWITCHES FOR THE MAXIMUM SAFETY EMPUÑADURA ERGONÓMICA FRONTAL CON MANDOS PARA MÁXIMA SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN SILENT AND POWERFUL 1200 WATT INDUCTION MOTOR MOTOR DE INDUCCIÓN SILENCIOSO Y POTENTE 1200 W. CHROMED BLADE WITH WIDIA INSERTS AND WITH SOUND DAMPENING-SLOTS DISCO CROMADO CON INSERCIONES EN WIDIA Y CON HENDIDURAS SILENCIADORAS NEW BASE WITH ADDITIONAL SUPPORT FOR CUTTING SMALL PIECES NUEVA BASE CON APOYO ADICIONAL PARA CORTAR PIEZAS DE PEQUEÑAS DIMENSIONES ADJUSTABLE LEFT CUTTING ANGLE AT 0 AND 50 AND 0-47 RIGHT ÁNGULO DE CORTE REGULABLE DE 0 A 50 IZQUIERDA Y REGULABLE DE 0 A 47 DERECHA 80

23 Compact and balanced for easy handling. Compacta y equilibrada para facilitar el transporte. Base with release lever protection. Base con protección integrada de la palanca para el desbloqueo. Combined cut Posibilidad de corte combinado Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos ~ D d x595x D a b h a x b x h Kg TECHNICAL FEATURES Electronic control of the blade braking and of the anti-reset safety function. Ergonomic front handgrip with red switches for the maximum safety. Wide refined upper work table (305x430) with guide and height adjustment. Great cutting capacity and performances. Die cast aluminium body. Silent and powerful 1200 Watt induction motor. Adjustable left cutting angle at 0 and 50 and 0-47 right, with quick locking device at Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Base with innovative design with integrated release lever protection. Release lever with mechanical end-run limit. Double mitre cut left. Possibility to fit frontal clamps. Optimised dust discharge system. 2-positions upper work table cutting guide. STANDARD FITTINGS Chromed blade with Widia inserts and with sound dampeningslots. Additional mobile support for cutting small pieces. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Control electrónico del freno y del sistema de seguridad anti arranque. Empuñadura ergonómica frontal con mandos visibles para máxima seguridad de utilización. Mesa de trabajo rectificada más grande (305 x 430) dotada de guia con altura regulable. Gran capacidad y prestaciones de corte. Estructura de aluminio fundido a presión. Motor de inducción silencioso y potente 1200 W. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 izquierda y regulable de 0 a 47 derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Base con diseño novedoso y proteccción integrada de la palanca para el desbloqueo. Palanca de desbloqueo con fin de carrera. Corte combinado izquierda. Adaptación para el montaje de mordazas frontales. Sistema optimizado de evacuación del polvo. Guía corte mesa superior de dos posiciones. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco cromado con inserciones en Widia y con hendiduras silenciadoras. Base de apoyo adicional móvil para cortar piezas de pequeñas dimensiones. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

24 MITRESAWS Ø 254 TRONZADORAS DE MADERA Ø REFINED ALUMINIUM UPPER TABLE OF GREAT DIMENSIONES (462 X 360 MM) MESA DE TRABAJO DE ALUMINIO RECTIFICADA Y MÁS GRANDE (462 X 360 MM) SILENT AND POWERFUL 1300 WATT INDUCTION MOTOR MOTOR DE INDUCCIÓN 1300 W. SILENCIOSO Y POTENTE CUTTING CAPACITY 162 MM!! CAPACIDAD DE CORTE 162 MM!! PIVOTING TABLE AND SUPPORTING BASES OF MAXIMUM DIMENSIONS MESA GIRATORIA Y BASES DE APOYO DE DIMENSIONES MAXIMAS 82

25 Adjustable left and right cutting angle from 0 to 45. Ángulo de corte regulable de 0 a 45 derecha e izquierda. Solid die cast aluminium base. Base robusta de aluminio fundido a presión. Silent and powerful 1300 watt induction motor. Motor de inducción 1300 w. silencioso y potente. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos ~ D d x535x390 17,5 D a b h a x b x h Kg TECHNICAL FEATURES Die cast aluminium body Silent and powerful induction motor 1300 Watt. Upper table complete with guide and height adjustment (360x462 ). Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Double mitre cut left. Adjustable cutting angle from 0 to 47 right and left, with quick blocking device at positions (0 and 45 ) upper work table cutting guide. Possibility of connecting dust extraction to the machine. Possibility to fit frontal clamps. Electronic anti rest safety function. STANDARD FITTINGS Blade with Widia inserts for maximum material penetration. Key set. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Estructura de aluminio fundido a presión. Motor de inducción 1300 W. silencioso y potente. Mesa superior provista de guía, con altura regulable (360x462 ). Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Corte combinado izquierda. Ángulo de corte regulable de 0 a 47 derecha e izquierda, con dispositivo de bloqueo rápido a 0-22,5-45. Guía corte mesa superior de dos posiciones: 0 y 45. Adaptación para equipo de aspiración en el cuerpo de la máquina. Adaptada para el montaje de mordazas frontales. Sistema de seguridad electrónico anti-arranque. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones de Widia para la máxima penetración en el material. Llaves en dotación. Varilla de sujeción de la barra. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

26 MITRESAWS Ø 254 TRONZADORAS DE MADERA Ø 254 POWERFUL UNIVERSAL MOTOR 1550 WATT POTENTE MOTOR UNIVERSAL 1550 W. 732 CUTTING CAPACITY 162 MM!! CAPACIDAD DE CORTE 162 MM!! STURDY STRUCTURE IN DIE CAST ALUMINIUM ESTRUCTURA ROBUSTA DE ALUMINIO FUNDIDO A PRESIÓN CUTTING ANGLE ADJUSTABLE FROM 0 TO 47, RIGHT AND LEFT ÁNGULO DE CORTE REGULABLE DE 0 A 47 DERECHA E IZQUIERDA 84

27 Wide size cutting table (360 x 462 ). Mesa de corte de gran tamaño (360 x 462 ). Easy to carry. Facilidad de transporte. High cutting capacity and performances. Grandes prestaciones y gran capacidad de corte. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 d Ø Datos técnicos ~ D d x535x390 14,5 D a b h a x b x h Kg TECHNICAL FEATURES Die cast aluminium body. Powerful universal motor 1550 Watt. Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Double mitre cut left. Adjustable cutting angle from 0 to 47 right and left, with quick blocking device at Upper table complete with guide and height adjustment (360x462 ). 2-positions (0 and 45 ) upper work table cutting guide. Possibility of connecting dust extraction to the machine. Possibility to fit frontal clamps. Electronic anti rest safety function. STANDARD FITTINGS Blade with Widia inserts for maximum material penetration. Key set. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Supplementary protection and wood pusher. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Estructura de aluminio fundido a presión. Potente motor universal 1550 W. Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Corte combinado izquierda. Ángulo de corte regulable de 0 a 47 derecha e izquierda, con dispositivo de bloqueo rápido a 0-22,5-45. Mesa superior provista de guía, con altura regulable (360x462 ). Guía corte mesa superior de dos posiciones: 0 y 45. Adaptación para equipo de aspiración en el cuerpo de la máquina. Adaptada para el montaje de mordazas frontales. Sistema de seguridad electrónico anti-arranque. EQUIPAMIENTO DE SERIE Disco con inserciones de Widia para la máxima penetración en el material. Llaves en dotación. Varilla de sujeción de la barra. Protección adicional y accesorio para empujar la madera. WOOD LINE LÍNEA MADERA BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág

28 SEGATRICI ALUMINIUM A MITRESAWS NASTRO Ø TRONZADORAS SCIES DE A ALUMINIO RUBAN Ø ALU SPECIAL Z84 BLADE FOR ALU DISCO ESPECIAL Z84 PARA ALUMINIO CLAMP FOR FIXATION OF THE MATERIAL TO BE CUT (STANDARD) MORDAZA PARA EL BLOQUEO DEL MATERIAL (DE SERIE) ADDITIONAL MOBILE SUPPORT (STANDARD) APOYO ADICIONAL MÓVIL (DE SERIE) 2 XXXALU VERTICAL CLAMP (STANDARD) MORDAZA VERTICAL (DE SERIE) SPECIAL Z84 BLADE FOR ALU DISCO ESPECIAL Z84 PARA ALUMINIO MAXIMUM CUTTING CAPACITY 170 MM H MAX 95 MM MÁXIMA CAPACIDAD DE CORTE 170 MM H MAX 95 MM MOVEMENTS ON BEARINGS OF THE TURNING TABLE, HEAD AND SWIVEL JOINT MOVIMIENTOS SOBRE COJINETES DE LA MESA GIRATORIA, DE LA CABEZA Y DE LA ARTICULACIÓN XXX2 ALU: VERSION WITH UPPER TABLE (UPON REQUEST) VERSION CON MESA SUPERIOR (BAJO PEDIDO) 86

29 Vertical clamp that can be also used on the additional mobile support (art. XXX2 ALU). Mordaza vertical utilizable también en la base de apoyo adicional (art. XXX2 ALU). Cutting of aluminium profiles from 0 to 50 left/right. Corte de perfiles de aluminio de 0 a 50 dcha-izq. Ideals for cutting aluminium structurals. Ideales para corte de estructuras de aluminio. Technical data WATT 1~ 230 Volt Hz 50 single-phase motor - Motor monofásico 230 Volt Hz 50 Motore monofase 230 Volt - Hz 50 - Moteur monophasé 230 Volt - Hz 50 d Ø D Datos técnicos XXX 2 ALU ~ D d x640x510 21,5 846 ALU ~ D d x595x a b h a x b x h Kg 2 XXX ALU () 0 h max 95x30 () 45 dx/sx dr/ga 0-45 () () 45 sx/ga sx/ga () 846 ALU () 0 h max 100x25 () 45 dx/sx dr/ga 0-45 () () 45 sx/ga sx/ga () TECHNICAL FEATURES Movements on bearings of the turning table, head and swivel joint (art. XXX2 ALU). Release lever with mechanical limit switch. Ergonomic front handgrip with red switches for the maximum safety. Silent and powerful induction motors. Adjustable cutting angle at 0 and 50, right and left, with semi-automatic locking device at (art. XXX2 ALU). Adjustable left cutting angle at 0 and 50 and 0-47 right, with quick locking device at (art. 846 ALU). Adjustable compound left cutting angle from 0 to 45. Double mitre cut left. Base with innovative design with integrated release lever protection (art. 846 ALU). Possibility to fit front clamps (art. XXX2 ALU). Possibility to use a D.300 blade by adjusting end of stroke knob (art. XXX2 ALU). STANDARD FITTINGS Vertical clamp for clamping of cutting material (art. XXX2 ALU). Clamp for cutting material fixing (art. 846 ALU). Additional mobile support. Chromed blade with Widia inserts for the aluminium cut. Adjustable bar stop-rod for mass-produced cuts. Key set. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Movimientos sobre cojinetes de la mesa giratoria, cabeza y articulación (art. XXX2 ALU). Palanca de desbloqueo con fin de carrera. Empuñadura ergonómica frontal con mandos para máxima seguridad de utilización. Motores de inducción silenciosos y potentes. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 derecha y izquierda, con dispositivo de bloqueo semiautomatico a ,5-30º-45º (art. XXX2 ALU. Ángulo de corte regulable de 0 a 50 izquierda y regulable de 0 a 47 derecha, con dispositivo de bloqueo rápido a ,5-30º-45º (art. 846 ALU). Corte inclinado regulable de 0 a 45 izquierda. Corte combinado izquierda. Base con diseño novedoso y proteccción integrada de la palanca para el desbloqueo (art. 846 ALU). Adaptación para el montaje de mordazas frontales (art. XXX2 ALU). Posibilidad de utilización con disco D.300, mediante regulación (art. XXX2 ALU). EQUIPAMIENTO DE SERIE Mordaza vertical para el bloqueo de la pieza (art. XXX2 ALU). Mordaza para el bloqueo de la pieza (art. 846 ALU). Base de apoyo adicional móvil. Disco cromado con inserciones en Widia para el corte de aluminio. Varilla de sujeción de la barra para realizar cortes en serie. Llaves en dotación. BLADES/DISCOS page/pág 89 ACCESSORIES/ACCESORIOS page/pág WOOD LINE LÍNEA MADERA

30 CIRCULAR BLADES DISCOS TECHNICAL FEATURES Blades made in compliance with EN European rules. Blades made with top quality steels with high degrees of hardness. The contour is obtained by cutting on high precision laser machines. Blades with sound-dampening and with vibrationproof slots to reduce the noise and improve the cutting quality. Chromium plated blades: this coating protects the blade and guarantees maximum performances and longer life. Blades provided with chip limiting device that reduces the danger caused by the recoil of the blade while working. Diamond sharpening of the cutting edges, with rakes specially researched to get better penetration in the material to be cut.. Blades for aluminium characterised by a larger body of great strength and by cutting edges with differentiated height sharpening to reduce chips. DISPLAY EXPOSITOR PODIUM cod ,5 x 87 x 62,5 cm weight / peso : 14 kg CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Discos conformes a las Directivas Europeas EN Discos costruidas con aceros de primera calidad con durezas elevadas. El perfil se obtiene mediante corte en máquinas al láser de gran precisión. Discos provistas de hendiduras contra las vibraciones para la reducción del ruido y una mejor calidad del corte. Discos cromados: este revestimiento protege el disco, garantiza máximas prestaciones en el corte y mayor duración. Discos provistas de limidador de virutas que reduce la peligrosidad debida al contragolpe del disco durante el trabajo. Afilado dimantado de las aristas de corte, con ángulo de inclinación estudiados especificamente para una mayor penetración en el material a cortar. Discos para aluminio caracterizadas para un cuerpo aumentado de gran resistencia y por aristas de corte con afilado de altura diferenciada para reducir el astillado.' 88

31 Blades for wood and plastic materials d Ø D Z=n x , x30 40* 2, x , x , x30 24* 2, x30 40* 2,5 NEW! x30 64* 2, x30 48* 2, x , x , x30 48* 2, x30 72* 3, x ,2 Discos para madera y materias plásticas Uses Usos Shredding and ripping of: soft woods, hard woods, solid woods Troceado y corte a lo largo de la veta de: maderas blandas, duras y macizas Shredding and ripping of: soft woods, hard woods, solid woods Troceado y corte a lo largo de la veta de: maderas blandas, duras y macizas Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Crosscutting of: chipboard, thermoplastic, MDF, laminated on one side. Triing of: wooden frames, skirting board, excellent quality woods. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, duras, macizas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Corte a través de la veta de: madera aglomerada,termoplásticos, MDF, laminados sobre una sola cara. Acabado de: marcos, listones y maderas preciosas. Shredding and ripping of: soft woods, hard woods, solid woods Troceado y corte a lo largo de la veta de: maderas blandas, duras y macizas Shredding and ripping of: soft woods, hard woods, solid woods Troceado y corte a lo largo de la veta de: maderas blandas, duras y macizas Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, duras, macizas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Shredding and ripping of: soft woods, hard woods, solid woods. Troceado y corte a lo largo de la veta de: maderas blandas, duras y macizas. Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, duras, macizas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Crosscutting of: chipboard, thermoplastic, MDF, laminated on one side. Triing of: wooden frames, skirting board, excellent quality woods. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, duras, macizas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Corte a través de la veta de: madera aglomerada,termoplásticos, MDF, laminados sobre una sola cara. Acabado de: marcos, listones y maderas preciosas. Shredding and ripping of: soft woods, hard woods, solid woods Troceado y corte a lo largo de la veta de: maderas blandas, duras y macizas Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, duras, macizas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Ripping and crosscutting of: soft and hard woods, solid and exotic woods, chipboard and stratified panels. Crosscutting of: chipboard, thermoplastic, MDF, laminated on one side. Triing of: wooden frames, skirting board, excellent quality woods. Corte a lo largo y a través de la veta de: maderas blandas, duras, macizas, exoticas, aglomerada y paneles estratificados. Corte a través de la veta de: madera aglomerada,termoplásticos, MDF, laminados sobre una sola cara. Acabado de: marcos, listones y maderas preciosas. For Para 842* 732* * 280S* 846* 300 SPECIAL* GOLD-GOLD1-GOLD3 911*-999*-XXX 2 * 305S-10503D GOLD*-GOLD1* GOLD3* XXX 2 305S-10503D* GOLD-GOLD1 GOLD XXX 2-305S 10503D Blades For Aluminium d Ø D Z=n x , x ,2 NEW! x , x30 84* 3, x , x30 84* 3, x30 96* 3,0 * Standard fitting - En dotación estándar Discos Para Aluminio Uses Usos Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. Cutting of: aluminium sections and extrusions Tronzado de: elementos perfilados y extrusionados de aluminio y metales no ferroros. For Para S 846 Alu* SPECIAL 846 Alu SPECIAL GOLD-GOLD1-GOLD XXX 2 -XXX 2 Alu* 305S WOOD LINE LÍNEA MADERA 89

Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera

Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera Sierras de mesa de construccion Con disco de Ø 315 mm. F36-528 Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera Motor 1800

Más detalles

783XL 782XL BANDSAW 1330 SIERRAS DE CINTA MAXIMUM CUT Ø 105 mm CORTE MÁXIMO 105 mm. MAX 105 mm

783XL 782XL BANDSAW 1330 SIERRAS DE CINTA MAXIMUM CUT Ø 105 mm CORTE MÁXIMO 105 mm. MAX 105 mm BANDSAW 1330 SIERRAS DE CINTA 1330 782XL 783XL MAXIMUM CUT Ø 105 CORTE MÁXIMO 105 MAX 105 783XL WITHOUT LUBRICATION SIN LUBRICACION MOTOR WITH DIGITAL ELECTRONIC SPEED REGULATOR CONSTANT SPEED MOTOR CON

Más detalles

INGLETEADORAS, TRONZADORAS Y SIERRAS DE CINTA LÍNEA PROFESIONAL

INGLETEADORAS, TRONZADORAS Y SIERRAS DE CINTA LÍNEA PROFESIONAL INGLETEADORAS, TRONZADORAS Y SIERRAS DE CINTA LÍNEA PROFESIONAL INGLETEADORA - DISCO ø 254 - SC 251 W - Bloqueo automático de la mesa giratoria a 22.5-45 - 90 - Predispuesta para la aspiración - Base en

Más detalles

TALADROS DE COLUMNA F F Características Técnicas. Accesorios (opcionales) Características Técnicas. Accesorios (opcionales)

TALADROS DE COLUMNA F F Características Técnicas. Accesorios (opcionales) Características Técnicas. Accesorios (opcionales) INDICE Taladros de columna 38 Ingletadoras 41 Tronzadora 44 Banco plegable 45 Sierras de mesa 45 Sierras de cinta verticales 48 Cepilladora y regruesadoras 50 Máquina combinada 51 Cortadoras de cerámica

Más detalles

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas

Más detalles

akimport Herramientas, S.L. GRUPO K FEMI FOX MICHELIN KAPRO TELWIN

akimport Herramientas, S.L. GRUPO K FEMI FOX MICHELIN KAPRO TELWIN M akimport Herramientas, S.L., es una de las empresas de nuestro grupo, GRUPO K, dedicada a la comercialización, de una selección de marcas líderes en el mercado internacional. La selección se realiza

Más detalles

A WORLD OF PERFORMANCE. catalogue-catálogo

A WORLD OF PERFORMANCE. catalogue-catálogo A WORLD OF PERFORMANCE catalogue-catálogo 2011 INDEX - ÍNDICE METAL CUTTING LINE LÍNEA CORTE METAL 4 GRINDING POLISHING LINE LÍNEA LIJADORAS ESMERILADORAS 36 WOOD LINE LÍNEA MADERA 58 Bandsaws Industrial

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Taladros de columna. Ingletadoras Tronzadora. Banco plegable. Sierras de mesa. Sierras de cinta verticales. Cepilladora y regruesadoras

Taladros de columna. Ingletadoras Tronzadora. Banco plegable. Sierras de mesa. Sierras de cinta verticales. Cepilladora y regruesadoras INDICE Taladros de columna PÁGINA 2-4 Ingletadoras Tronzadora PÁGINA 5-8 Banco plegable PÁGINA 9 Sierras de mesa PÁGINA 10-13 Sierras de cinta verticales PÁGINA 14-16 Cepilladora y regruesadoras PÁGINA

Más detalles

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS

ELEVADORES CABLE WIRE HOISTS ELEVADORES CABLE MINOR P 83 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular. Light and trustworthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding. Soporte Support MINOR PF

Más detalles

maquinaria metal taladros

maquinaria metal taladros Portabrocas de taladro con cojinetes de bolas de precisión Montaje del portabrocas con una precisión de concentricidad garantizada

Más detalles

MAQUINARIA PARA MECANIZAR PERFILES DE ALUMINIO

MAQUINARIA PARA MECANIZAR PERFILES DE ALUMINIO MAQUINARIA PARA MECANIZAR PERFILES DE ALUMINIO TRONZADORA MANUAL PORTÁTIL Tronzadora portátil diseñada para ser utilizada como máquina polivalente en la carpintería de aluminio y para el corte de todo

Más detalles

CATALOGO TRONZADORA 1 CABEZA

CATALOGO TRONZADORA 1 CABEZA CATALOGO TRONZADORA 1 CABEZA AA-1020 Con un alto nivel de sensibilidad Corta 20 izquierdos - 20 derechos y los grados intermedios. Protegida contra accidentes de operación. Controlador electro-neumático.

Más detalles

torno DB 450 Robustez compacta para los usuarios amateurs y profesionales.

torno DB 450 Robustez compacta para los usuarios amateurs y profesionales. maquinaria madera tornos torno DB 450 Robustez compacta para los usuarios amateurs y profesionales. Torno de fundición gris resistente a la torsión y con un funcionamiento suave y muy preciso Tanto el

Más detalles

Descripción / Description. Imagen / Image

Descripción / Description. Imagen / Image Descripción / Description El Z-26F, es un sistema Line Array extraplano de curvatura variable, la altura de cada unidad es de 20 pulgadas, se alimenta con amplificación de 1 vía externa (la vía de agudos

Más detalles

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE GALA COLLEZIONE Modern and functional lines, rigorous and essential: the uncompromising quality Moderno y funcional dentro de las lineas esenciales: calidad total Hinge interior view with adjustment /

Más detalles

Lista de Precios FEIN

Lista de Precios FEIN Lista de Precios FEIN AR 16-12 - 01 Rev.01 Amoladora angular compacta Amoladora angular Ø 125 mm WSG 11-125 Amoladora angular compacta de gran robustez. Modelo WSG 11-125 Consumo nominal W 1.100 Potencia

Más detalles

Eprom OGC HARDWARE REFERENCE OGC MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECHANISMS FOR SLIDING DOORS

Eprom OGC HARDWARE REFERENCE OGC MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECHANISMS FOR SLIDING DOORS Eprom MECANISMOS PARA PUERTAS CORREDERAS MECANISMS FOR SLIDING DOORS OGC OGC ARDWARE REFERENCE Serie Eprom 100 / Eprom 100 Series Grandes Prestaciones igh Performance Resultado de la suma de fiabilidad

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Escalera Fija. Industrial serie. Fixed Ladder A.1. Kg. Remache peldaño Rung rivet. Tapafinales End Stops. Peso máximo Maximum weight E S C A L E R A S

Escalera Fija. Industrial serie. Fixed Ladder A.1. Kg. Remache peldaño Rung rivet. Tapafinales End Stops. Peso máximo Maximum weight E S C A L E R A S Escalera Fija Fixed Ladder A.1 Remache peldaño Rung rivet Tapafinales End Stops 150 Peso máximo Maximum weight Escalera Fija Fixed Ladder A.1 Construida con tubo soldado rectangular de aluminio pulido

Más detalles

Soldar tubos de plástico

Soldar tubos de plástico Soldar tubos de plástico Aparato de soldar manguitos eléctricos 162 Aparatos de soldar manguitos con termoelemento 163 Máquinas de soldar a tope con termoelemento 164 Aparatos de soldar a tope con termoelemento

Más detalles

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA CATALOGO DE OFERTAS. HERRAMIENTA ELÉCTRICA Contacto: C/ Aragón, 74. Pol.Ind. Las Acacias. 28840 Mejorada del Campo. Madrid. TELF: 91.668.11.34 / 91.679.40.44 FAX: 91.668.08.85 aunon@suministrosaunon.com

Más detalles

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria.

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. WA 6 en modelo no CE, mostrada con carro de rodillos dobles de 2600 mm Es pequeña, pero es una Altendorf. WA 6 en modelo CE, mostrada con carro de rodillos

Más detalles

La clase alta de los trabajos en madera.

La clase alta de los trabajos en madera. soportes bancos regruesadoras mesas sierras La clase alta de los trabajos en madera. HOLZSTAR presenta un programa de herramientas para madera moderno y de clase alta, para el aficionado al bricolage y

Más detalles

Gama de modelos. Guillotinas Gran Capacidad de Corte, Manuales, Eléctricas, Hidráulicas. IDEAL 4300 (máquina de sobremesa)

Gama de modelos. Guillotinas Gran Capacidad de Corte, Manuales, Eléctricas, Hidráulicas. IDEAL 4300 (máquina de sobremesa) Guillotinas Gran Capacidad de Corte, Manuales, Eléctricas, Hidráulicas. Gama de modelos 4300 (mesa opcional) 4305 (mesa opcional) IDEAL 4300 (máquina de sobremesa) IDEAL 4305 (máquina de sobremesa) Longitud

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tuerca cabeza martillo Acero zincado / Inox Hammer head nut Zinc plated steel / Stainless INOX 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 ELEMENTOS DE FIJACIÓN 9 10 11 12 13 14 15 16 FASTENING ELEMENTS Tuerca cabeza martillo Acero zincado Hammer head nut Zinc plated steel 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006 Para

Más detalles

SELECT S8130. Manual del comercial

SELECT S8130. Manual del comercial SELECT S8130 150 SELECT S8130 Los toldos compactos SELECT han sido concebidos especialmente para cubrir tanto terrazas como jardines de viviendas particulares o de restaurantes y cafeterías. 151 Equipado

Más detalles

BATIDORES, ROZADORAS, LIJADORAS DE PARED Y DECAPADOR LÍNEA PROFESIONAL

BATIDORES, ROZADORAS, LIJADORAS DE PARED Y DECAPADOR LÍNEA PROFESIONAL BATIDORES, ROZADORAS, LIJADORAS DE PARED Y DECAPADOR LÍNEA PROFESIONAL BATIDORES MEZCLADORES - M 1010 K - M 1100 - Variador electrónico de 6 velocidades con control de par - Empuñadura de trabajo ergonómico

Más detalles

114 QSM QSM SM 200 (230 V) SM SM 200 (400 V) SM

114 QSM QSM SM 200 (230 V) SM SM 200 (400 V) SM ESMERILADORAS Deformación de material QSM 150-175 - 200 Esmeriladoras de calidad con una excelente relación calidad-precio, ideales para el mecanizado profesional de metal. Incluye 2 muelas de corindón.

Más detalles

Sierra de cinta ligera y mecánica, para cortar metal y plástico, con arco de sierra giratorio. 3 velocidades. Uso no industrial.

Sierra de cinta ligera y mecánica, para cortar metal y plástico, con arco de sierra giratorio. 3 velocidades. Uso no industrial. SIERRAS PORTÁTILES Arranque de viruta S 92 G Sierra de cinta ligera y mecánica, para cortar metal y plástico, con arco de sierra giratorio. 3 velocidades. Uso no industrial. Guía de hoja de sierra apoyada

Más detalles

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE

Más detalles

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev) FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax ELEMENTOS DE POSICIONAMIENTO 60 61 62 63 64 65 66 67 POSITIONING ELEMENTS 68 69 Pies, base de poliamida Poliamida, color negro Adjustable knuckle feet Fibreglass reinforced nylon, black 35 - MAX: 200 Kg

Más detalles

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax 86 PERFILES PLÁSTICOS 87 88 89 90 91 92 PLASTIC PROFILES Tapacanal rígido Material termoplástico Groove cover profile Plastic Col. 5101 3 m Negro/Black 40/45/60/80/90 0,06 51011 3 m Gris/Grey 40/45/60/80/90

Más detalles

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998 WIDE RANGE MODULAR STORAGE SYSTEM SAPPORO AT HOME BOOKCASE IN HOME OFFICE SAPPORO AS TV-STAND SAPPORO WITH WALNUT DOORS 4 INDIVIDUAL SAPPORO LOAD IT! SAPPORO PROJECTS ARISTA,

Más detalles

TORNOS DE SOBREMESA Arranque de viruta

TORNOS DE SOBREMESA Arranque de viruta TU 1503V Torno compacto con velocidad electrónica ajustable. Perfecto para el modelista. Motor corriente continua. Bancada prismática de fundición gris, templada inductivamente y de gran precisión en el

Más detalles

SOPORTES DE ALTAVOZ SOPORTES DE PARED

SOPORTES DE ALTAVOZ SOPORTES DE PARED SOPORTES DE ALTAVOZ SOPORTES DE PARED REF. ALT-01 Soporte de pared para altavoz articulado - Su sistema articulado de bola giratoria permite inclinar y/o girar el soporte en cualquier ángulo (360º). -

Más detalles

Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores.

Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores. DINKO INSTRUMENTS BOMBAS DE VACÍO Modelo D-95 Las Bombas de vacío DINKO para laboratorio, con motores autoventilados de inducción magnética, aportan un funcionamiento extraordinariamente silencioso, sin

Más detalles

SELECT OMBRAMATIC S8135

SELECT OMBRAMATIC S8135 SELECT OMBRAMATIC S8135 165 Select Ombramatic S8135 Los toldos compactos SELECT han sido concebidos especialmente para cubrir tanto terrazas como jardines de viviendas particulares o de restaurantes y

Más detalles

Ángulo conector, guía de conexión. Unidad: 1 pieza Peso: 0,22 kg Material: Acero zincado

Ángulo conector, guía de conexión. Unidad: 1 pieza Peso: 0,22 kg Material: Acero zincado 130050 Ángulo conector, guía de conexión Peso: 0,22 kg Descripción: Para unir sets de guías verticales de 2 tramos, unión para ángulos verticales Aplicación: industrial Cantidad por caja: 25 Cantidad por

Más detalles

MOTOAZADA BERTOLINI 204 Diseñada para agricultores y profesionales, combina facilidad de uso, potencia y excelentes prestaciones.

MOTOAZADA BERTOLINI 204 Diseñada para agricultores y profesionales, combina facilidad de uso, potencia y excelentes prestaciones. MOTOAZADA BERTOLINI 204 Diseñada para agricultores y profesionales, combina facilidad de uso, potencia y excelentes prestaciones. Dos marchas adelante y una atrás para una perfecta maniobrabilidad y máxima

Más detalles

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS RANGE GAMA HDS ROBUSTNESS & ACCURACY DANOBAT HDS horizontal sawing bandsaws

Más detalles

para uso sobre escalones Long. esc. apoy. aprox. m Alt. vert. esc. de tijera ca. m Alt. de trabajo esc. de tijera aprox. m

para uso sobre escalones Long. esc. apoy. aprox. m Alt. vert. esc. de tijera ca. m Alt. de trabajo esc. de tijera aprox. m ECALERA DE PELDAÑO C 80 Escalera telescópica "Telestep " 8042 Escalera apoyable, de tijera y de tijera sobre escalones de construcción muy compacta. La Telestep de Hymer también hace posible la adaptación

Más detalles

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION Bases portafusibles modulares para utilizar con fusibles cilíndricos talla 8x23, 10x25, 8x31, 10x31 y 10x38 según norma IEC/EN 60269. Diseño compacto, de dimensiones

Más detalles

Centro de mecanizado vertical Microcut MCU-5X

Centro de mecanizado vertical Microcut MCU-5X Una edición más, Dimasol Maquinaria Metalúrgica, S.A. asiste a la Bienal de Máquina-Herramienta para mostrar sus marcas representadas. En esta 29ª edición, los protagonistas serán los equipos de Microcut,

Más detalles

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator) DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93 377 85 85 Fax: +34-93

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

Marstand. soportes de medición, mesas de medición, bancos de centrar

Marstand. soportes de medición, mesas de medición, bancos de centrar Marstand. Soportes de medición, mesas de medición, bancos de centrar Marstand. soportes de medición, mesas de medición, bancos de centrar soportes de medición Marstand 815 Gn Con base de fundición Marstand

Más detalles

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T,

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T, halogen fittings are produced in three wattages: 500W, 1000W, 1500W. These fittings are used when an immediate lighting or a hot restriking are requested. The lighting time is short and the installation

Más detalles

PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL

PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL PRENSAS Y MATRICES CATÁLOGO ESPECIAL LAM MAQUINARIA, S.A. fué constituida en el año 1986 para fabricar exclusivamente maquinaria y matrices destinadas a mecanizar perfiles

Más detalles

leman-sa.com 299 SIERRA CINTA BAND SAW BLADE C 75 ACERO M 42 BI-METAL

leman-sa.com 299  SIERRA CINTA BAND SAW BLADE C 75 ACERO M 42 BI-METAL leman-sa.com 299 SIERRA CINTA BAND SAW BLADE SIERRAS CINTA LISTAS PARA USAR READY STEEL BANDSAW BLADES ROLLO DE SIERRA CINTA ROLL STEEL BANDSAW BLADE C 75 FLEXBACK CARBONO METAL M 42 BI-METAL Fabricadas

Más detalles

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto. Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

UNIVERSAL US3910. Universal US3910

UNIVERSAL US3910. Universal US3910 UNIVERSAL US3910 4 Universal US3910 Esta versátil solución de protección contra el sol y las miradas indiscretas proporciona una agradable temperatura interior a la vez que protege su esfera privada. 5

Más detalles

GUILLOTINAS CATÁLOGO GENERAL GUILLOTINAS MANUALES, ELÉCTRICAS E HIDRÁULICAS

GUILLOTINAS CATÁLOGO GENERAL GUILLOTINAS MANUALES, ELÉCTRICAS E HIDRÁULICAS GUILLOTINAS CATÁLOGO GENERAL GUILLOTINAS MANUALES, ELÉCTRICAS E HIDRÁULICAS 8.9 Safety CUTTING SYSTEM Sistema de seguridad SCS Para nosotros, seguridad no significa solamente el cumplimiento de normativas,

Más detalles

Beacon 13W - High Output

Beacon 13W - High Output Image not found. Características del producto Integrated LED spotlight; black RAL 9005; compact and minimalist design; ideal for retail, museum, gallery and high-end hospitality applications; die-cast

Más detalles

Freidoras Eléctricas Electric Fryers

Freidoras Eléctricas Electric Fryers Freidoras Eléctricas Electric Fryers HOSTELERÍA1Ocom Freidoras Eléctricas sin Grifo de Vaciado Electric Fryers without Drain Valve ACERO INOX STAINLESS STEEL ALTOBRILLO MADE IN SPAIN Fabricado en España

Más detalles

Table of Contents. Table of Contents pcon.planner SybaWork - Sistemas de sitios para trabajo en el taller Tornillo de banco

Table of Contents. Table of Contents pcon.planner SybaWork - Sistemas de sitios para trabajo en el taller Tornillo de banco Table of Contents Table of Contents pcon.planner SybaWork - Sistemas de sitios para trabajo en el taller Tornillo de banco 1 2 2 3 Lucas Nülle GmbH Página 1/7 www.lucas-nuelle.es pcon.planner Conceptos

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas accionadas mecanicamente > Compuertas antirretorno > Type KUL Type KUL FOR INSTALLATION INTO DUCTWORK Non-return

Más detalles

RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs

RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs RGB LED WASH LIGHT 54 x 3-in-1 3W LEDs USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR P. 1 Nebula Max 162 1. OVERVIEW NEBULA

Más detalles

CATÁLOGO CATALOGUE PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HERRAMIENTAS DE CORTE... ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CUTTING TOOLS...

CATÁLOGO CATALOGUE PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HERRAMIENTAS DE CORTE... ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CUTTING TOOLS... CATÁLOGO CATALOGUE PRODUCTO ROTACIONAL:, HERRAMIENTAS DE CORTE... ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CUTTING TOOLS... ELEVADORES CABLE MINOR P 83 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un

Más detalles

Puertas de Ascensores Lifts Doors.

Puertas de Ascensores Lifts Doors. Puertas de Ascensores Lifts Doors 62 Puertas Automáticas para Cabinas Automatic Cabin Doors Características Features: Control de posición innovadora con el uso de sensores ópticos y control directo de

Más detalles

SIERRAS PROFESIONALES PARA MAMPOSTERÍA. Rendimiento de corte de precisión en hormigón y asfalto

SIERRAS PROFESIONALES PARA MAMPOSTERÍA. Rendimiento de corte de precisión en hormigón y asfalto SIERRAS PROFESIONALES PARA MAMPOSTERÍA Rendimiento de corte de precisión en hormigón y asfalto SP1G - SLABSAVER La SP1G es la sierra plana ideal para junta de control de hormigón verde. Es una sierra de

Más detalles

FRESADORAS, ENGALLETADORAS Y ESCOPLEADORAS

FRESADORAS, ENGALLETADORAS Y ESCOPLEADORAS FRESDORS, ENGLLETDORS Y ESOPLEDORS LOK FRESDORS, ENGLLETDORS Y ESOPLEDORS 3706 3709 Fresa tabiquería seca 3,18mm, casquillo cónico de 6,35 mm, casquillo para fresa de 3,18mm, llave plana y colector de

Más detalles

Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta

Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta Cantidad mínima: 1 Pieza Tipo de pago: 30% al colocar la orden, 40% al envío del BL y 30% al instalar el equipo en su planta de trabajo. Incluye

Más detalles

NT 70/3. Potente aspirador en seco y en húmedo con un recipiente de 70 l y hasta tres motores. Almacenaje de accesorios integrado

NT 70/3. Potente aspirador en seco y en húmedo con un recipiente de 70 l y hasta tres motores. Almacenaje de accesorios integrado NT 70/3 Potente aspirador en seco y en húmedo con un recipiente de 70 l y hasta tres motores. 1 Almacenaje de accesorios integrado 3 Asa de empuje ergonómica El almacenaje de accesorios está integrado

Más detalles

Sierra de Cinta MEBAeco

Sierra de Cinta MEBAeco Pol. Ind. Font de la Parera, s/n 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona (España) (+34) 93 842 41 60 - (+34) 93 842 41 28 tronzadorasmg@tronzadorasmg.com www.tronzadorasmg.com www.joaquinplata.es Sierra

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

J.L. VICENTIZ, S.L. SUMINISTROS CERAMICOS

J.L. VICENTIZ, S.L. SUMINISTROS CERAMICOS Modelo: RK-3D - RK-WHISPER Los tornos SHIMPO desarrollados por Nidec- Shimpo ofrecen fuerza, elasticidad y funcionamiento muy silencioso (30 decibelios) y sin vibraciones. Equipados con motor eléctrico

Más detalles

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento

Más detalles

Máquinas perforadoras con Imán: KBM Y KBB

Máquinas perforadoras con Imán: KBM Y KBB Máquinas perforadoras con Imán: KBM Y KBB FEIN KBM Y KBB Potencia, calidad y técnica excelentes. La serie FEIN KBM: Máquinas de aplicación universal y alta calidad. Gran robustez y larga duración. Máxima

Más detalles

Hardened steel column. With fine adjustment. Vertical column Ø 30mm. Horizontal column 235mm. Ø 25mm. Without dial.

Hardened steel column. With fine adjustment. Vertical column Ø 30mm. Horizontal column 235mm. Ø 25mm. Without dial. SOPORTE MESA GRANITO/GRANITE BASE Soportes/Dial gauge stand Columna de acero, rectificada. Con tornillo de ajuste fino. Columna vertical de Ø 30 mm. Con brazo horizontal de 235 mm. y Ø 25 mm. Se suministra

Más detalles

8. TRONZADORAS REFRIGERADAS POR AGUA, CARACTERIZADAS POR SU LONGITUD DE CORTE Y ACCESORIOS

8. TRONZADORAS REFRIGERADAS POR AGUA, CARACTERIZADAS POR SU LONGITUD DE CORTE Y ACCESORIOS 8. TRONZADORAS REFRIGERADAS POR AGUA, CARACTERIZADAS POR SU LONGITUD DE CORTE Y ACCESORIOS ø 200 mm LA TRONZADORA SE SUMINISTRA CON SU CABALLETE DE APOYO Y DISCO DE DIAMANTE DE BANDA CONTINUA (Ø 180 MM

Más detalles

SELECT PLUS S8133. Select Plus S8133

SELECT PLUS S8133. Select Plus S8133 SELECT PLUS S8133 190 Select Plus S8133 Toldos estrechos con gran extensión. Toldo monobloc de brazos articulados. La solución inteligente para las ventanas de fachada y portales. 191 La solución genial

Más detalles

Montaje de mesa Dual LCD Ergonómico y ahorro de espacio de montaje en escritorio para dos monitores de hasta 27 pulgadas

Montaje de mesa Dual LCD Ergonómico y ahorro de espacio de montaje en escritorio para dos monitores de hasta 27 pulgadas Montaje de mesa Dual LCD Ergonómico y ahorro de espacio de montaje en escritorio para dos monitores de hasta 27 pulgadas EW1512 8054392610301 OVERVIEW Montaje adecuado de escritorio de doble universal

Más detalles

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas

Más detalles

PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR

PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR PUERTA TELESCÓPICA DE 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING DOOR PUERTA CABINA TELESCÓPICA 3 HOJAS 3 PANEL SIDE OPENING CAR DOOR VVVF.1. A partir de PL 1400, puerta de cabina con dos motores From a CO 1400, cabin

Más detalles

FILINOX. ACERO INOXIDABLE Enero 2010

FILINOX. ACERO INOXIDABLE Enero 2010 5.0 FILINOX. ACERO INOXIDABLE Enero 200 PORTA DETERGENTE CON LLAVE 625.6525 20 40 CESTA ROPA 625.6040 40 56,5 625.6045 45 56,5 625.6050 50 56,5 625.6060 60 56,5 PAELLERO 625.4500 60 4 BOTELLERO EXTRAIBLE

Más detalles

TECNICOS EN INDUSTRIA EN:

TECNICOS EN INDUSTRIA EN: TECNICOS EN INDUSTRIA EN: 1 * SEGURIDAD * ERGONOMIA * LIMPIEZA * ASPIRACION Y FILTRACION * ILUMINACION GAMA DE PROTECCIONES PARA MAQUINARIA DE MADERA 2013 NUESTRA MEJOR GARANTIA EL SERVICIO Y LA EXPERIENCIA

Más detalles

MAQUINARIA ELECTRICA Y NEUMATICA

MAQUINARIA ELECTRICA Y NEUMATICA MAQUINARIA ELECTRICA Y NEUMATICA PROGRAMA INDICE PAG. 3 PAG. 4 PAG. 5 PAG. 6 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 8 PAG. 8 PAG. 8 PAG. 9 PAG. 10 PAG. 11 PAG. 12 PAG. 12 PAG. 12 PAG. 12 PAG. 13 PAG. 13 PAG. 13 PAG. 13 PAG.

Más detalles

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS CATÁLOGO RACK & PINION HOIST CATALOGUE

Más detalles

Gama de modelos Máquinas de corte

Gama de modelos Máquinas de corte Gama de modelos Máquinas de corte Gama de modelos Guillotinas de oficina manuales o eléctricas 4300 (mesa opcional) 4305 (mesa opcional) EBA 4300 (máquina de sobremesa) EBA 4305 (máquina de sobremesa)

Más detalles

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental COD.: MF - 001 MESA ALTA DE VIDRIO Tablero circular de 0.60 cm de diámetro en vidrio, base también en vidrio. Altura: 1.10m. BAR TABLE Glass round top, 0.60m. Frame, aluminum tube with glass plate. Height

Más detalles

Detalles constructivos

Detalles constructivos Detalles constructivos Los ventiladores de las serie SA tienen una turbina centrífuga con álabes curvados hacia delante, engatillados por ambos lados a dos anillos de acero, y por el centro a un disco

Más detalles

elenbra soportesprofesionalesparaequiposaudiovisuales SOPORTES PARA PIZARRAS DIGITALES

elenbra soportesprofesionalesparaequiposaudiovisuales SOPORTES PARA PIZARRAS DIGITALES elenbra soportesprofesionalesparaequiposaudiovisuales SOPORTES PARA PIZARRAS DIGITALES catálogo 2012 PIZARRAS DIGITALES INTERACTIVAS PARED Soportes Universales para Pizarras Digitales con Sistemas de Regulación

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

SERIE F su decisión por:

SERIE F su decisión por: SERIE F su decisión por: EQUIPAMIENTO DE SERIE - Ajuste vertical del cabezal mediante motorreductor - Cabezal inclinable 45º a ambos lados del eje central - Engranajes de acero templados y rectificados

Más detalles

MESAS DE TRABAJO TP CAJONERAS METÁLICAS 45

MESAS DE TRABAJO TP CAJONERAS METÁLICAS 45 MESAS DE TRABAJO TP Mesa ergonómica a utilizar para ensamblajes ligeros. La estructura metálica está pintada con pintura en polvo de color gris oscuro RAL7035. Tablero de laminado estratificado ESD con

Más detalles

STYLISH COMPACT POWERFUL

STYLISH COMPACT POWERFUL STYLISH COMPACT POWERFUL Stylish Compact PRO Designed for small space but medium volume serving locations that use ground coffee, capsules or pods. Two versions: Direct water connection with rotary pump;

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas

cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas profiset 60 ecléctica, segura y altas prestaciones. Máquinas diseñadas para ser robustas y con componentes de calidad para garantizar

Más detalles

TELESCOPIC T18 - T26 LOS AUTÉNTICOS POLIFACÉTICOS POTENTES, RENTABLES Y VERSATILES

TELESCOPIC T18 - T26 LOS AUTÉNTICOS POLIFACÉTICOS POTENTES, RENTABLES Y VERSATILES TELESCOPIC T18 - T26 LOS AUTÉNTICOS POLIFACÉTICOS POTENTES, RENTABLES Y VERSATILES CAMPEÓN EN CARGA ÚTIL CON MUCHAS VENTAJAS Los polibrazos de la serie PALIFT TELESCOPIC con su equilibrada relación entre

Más detalles

ASPIRADORES. 7 y 11 litros

ASPIRADORES. 7 y 11 litros ASPIRADORES. 7 y 11 litros Pequeño. Ligero. Fácil de manejar. Y muy fuerte. ST 7 El modelo económico y sencillo para la limpieza diaria de suelos duros y superficies textiles. Extremadamente silencioso,

Más detalles

Si desea más información, características u otros modelos: consulte nuestra página web o en el Catálogo General 2011.

Si desea más información, características u otros modelos: consulte nuestra página web  o en el Catálogo General 2011. Tronzadoras de Sierra de Cinta Semi-automática (HV/SA) Bajada controlada (HV) 6.250 FTX 331 HV 7.490 FTX 331 HV/SA Semi-automática y controlada 4.745 BF 350 DS-TF 6.400 BF 350 DSA-TF 2.950 BF 310 DS-TF

Más detalles

I N F I N I T H I -45% Cortadoras De Fiambre. Banco Santander Pague en 12 meses

I N F I N I T H I -45% Cortadoras De Fiambre. Banco Santander Pague en 12 meses I N F I N I T H I Cortadoras De Fiambre -45% Banco Santander Pague en 12 meses Regalo Viaje a Europa Ida y Vuelta para 2 personas * Por compras de 3.000 Visite: muebleshosteleria.es -45% I N F I N I T

Más detalles

ESCALERAS DE PELDAÑOS SC 40. Escalera transformable, de dos tramos. 5 años de garantía!

ESCALERAS DE PELDAÑOS SC 40. Escalera transformable, de dos tramos. 5 años de garantía! Escalera transformable, de dos tramos 4045 Práctica escalera combinable de tijera y extensible para múltiples ámbitos de aplicación. Peldaños de perfil laminado. Con larguero prensado, bases de escalera

Más detalles

Minicanales Minitrunking. Minicanales Minitrunking

Minicanales Minitrunking. Minicanales Minitrunking Minicanales Minitrunking Minicanales Minitrunking 339 MINICANALES MINITRUNKING Minicanales Minitrunking 340 Nuestras minicanales Famatel ofrecen una amplia gama de medidas con o sin tabique divisorio,

Más detalles