Manual de uso. Accessories. Detector de metales MD SERVICIO AL CLIENTE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de uso. Accessories. Detector de metales MD SERVICIO AL CLIENTE"

Transcripción

1 Accessories Manual de uso Detector de metales MD-1120 SERVICIO AL CLIENTE Modelo: MD-1120 Auriculares Pila monobloque de 9V (6F22) Manual de uso Tarjeta de garantía

2 Vista general 1 A 1 2 3

3 Uso B 2 Uso LOW BATT SENS DISC 18 VOLUME 15 POWER OFF ALL METAL

4 Suministro y componentes Suministro y componentes Volumen de suministro / Componentes del aparato 1 MAGINON MD Pila monobloque de 9V (6F22) 3 Auriculares 4 Reposabrazos 5 Mango 6 Dispositivo indicador 7 Compartimento para pilas 8 Tapa del compartimento de la batería 3 9 Brazo telescópico superior 10 Tuerca racor 11 Brazo telescópico inferior 12 Tornillo moleteado 13 Bobina de búsqueda 14 Indicador de sensibilidad 15 Discriminador 16 Conexión de auriculares 17 Regulador de volumen 18 Regulador de sensibilidad (On/Off) 19 LED indicador del nivel de carga de la batería (LOW BATT)

5 4 Contenido Contenido Vista general... 1 Uso... 2 Volumen de suministro / Componentes del aparato... 3 Nota previa... 5 Generalidades... 6 Seguridad... 8 Uso debido...8 Indicaciones de seguridad...8 Puesta en marcha...13 Comprobar el contenido del paquete...13 Montaje...14 Manejo y funcionamiento...16 Dispositivo indicador...16 Ajustes...18 Funcionamiento...22 Declaración de conformidad Conservación Limpieza Datos técnicos Eliminación... 27

6 Nota previa 5 Nota previa Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haber adquirido uno de nuestros productos MAGINON. Tiene en sus manos un moderno detector de metales de manejo extremadamente sencillo con un equipamiento técnico excelente y una amplia selección de accesorios. El detector de metales tiene una garantía de tres años. En el caso de que el aparato tenga algún defecto, es necesario presentar el certificado de garantía y el comprobante de compra. Le recomendamos por ello que guarde estos documentos en lugar seguro. Aviso legal Edita: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A Kaiserslautern Alemania

7 6 Generalidades Generalidades Lea y conserve estas instrucciones Este manual de uso pertenece al detector de metales MD Contiene información importante sobre la puesta en marcha y el manejo. Lea atentamente el manual de uso y en especial las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato. El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar daños en el detector de metales. Este manual de instrucciones se fundamenta en las normas y reglamentos válidos en la Unión Europea. Si se encuentra en el extranjero, tenga en cuenta también las directrices y las leyes específicas del país. Conserve este manual de instrucciones para posteriores consultas. Si entrega el detector de metales a terceras personas facilíteles también el manual. Explicación de los símbolos En este manual de uso, en el aparato o en el envase se utilizan los símbolos y palabras de aviso siguientes. Peligro (!)Esta palabra de aviso designa una amenaza con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. Advertencia (!) Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

8 Generalidades 7 PRECAUCIÓN (!) Esta palabra de aviso designa una amenaza con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. NOTA (!) Este símbolo advierte de posibles daños materiales. NOTA (!) Este símbolo le ofrece información complementaria sobre el montaje o sobre el funcionamiento del aparato. Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): Los productos identificados con este símbolo cumplen con todas las normas comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo.

9 8 Seguridad Seguridad Uso debido El detector de metales ha sido concebido exclusivamente para la detección de objetos metálicos. El detector de metales está destinado exclusivamente al uso particular y no es adecuado para el uso profesional. Utilice el detector de metales única y exclusivamente como se indica en este manual de uso. Cualquier uso distinto al especificado en este manual se considera indebido y puede provocar daños materiales o incluso personales. El fabricante o distribuidor no se responsabiliza por los posibles daños derivados de un uso indebido o incorrecto. NOTA (!) Si detecta armas, munición u objetos similares con el detector de metales debe ponerse en contacto inmediatamente con la policía o con las autoridades correspondientes. Indicaciones de seguridad Advertencia (!) Peligro de descarga eléctrica! No utilice el detector para buscar metales cerca de líneas de alta tensión, ni toque cables eléctricos con el detector. La bobina es estanca y se puede "sumergir brevemente", pero el aparato no es adecuado para búsquedas submarinas. El dispositivo indicador no se puede sumergir en el agua.

10 Seguridad 9 Proteja el dispositivo indicador de las salpicaduras y gotas de agua. Tenga en cuenta los eventuales derechos de propiedad de los objetos encontrados. Si halla monedas, metales nobles o restos arqueológicos o histórico-culturales póngase inmediatamente en contacto con las autoridades oportunas y con el propietario del terreno. No realice excavaciones ilícitas. Si no tiene clara cuál es la naturaleza del objeto que ha encontrado, póngase en contacto con la policía o las autoridades oportunas. Podría tratarse de munición sin explotar! Si las circunstancias no están claras, acordone la zona de alguna manera y mantenga alejados a los curiosos. Abandone usted la zona deshaciendo exactamente el mismo camino que hizo para entrar. No excave ningún agujero en el que puedan caer otras personas. Si realiza excavaciones de algún tipo, acordone y señalice la zona debidamente. No utilice el detector de metales si presenta daños visibles. Si algún componente del detector de metales está dañado, pida al fabricante, al servicio técnico o a una persona debidamente cualificada que lo cambie. No mezcle pilas con baterías. Utilice exclusivamente pilas o baterías del mismo tipo. Utilice únicamente los tipos de pila o batería que se indican en el capítulo "Datos técnicos". Las pilas gastadas han de extraerse inmediatamente del detector. No toque nunca pilas en las que se haya derramado el electrolito sin la debida protección. Si el ácido de la pila entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con abundante agua y jabón. Evite que el ácido de las pilas entre en contacto con los ojos. Si el ácido de las pilas entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con abundante agua y llame inmediatamente al médico.

11 10 Seguridad Extraiga las pilas del detector antes de desecharlo. No abra nunca una pila o batería ni la cortocircuite. No exponga las pilas ni baterías a la luz solar directa. Recargue solo pilas y baterías expresamente identificadas como "recargables". Mantenga a los niños alejados de las pilas y baterías. Mantenga las pilas o baterías alejadas del fuego y de las superficies calientes. Siempre que no utilice el detector de metales, que lo vaya a limpiar o que se produzca alguna avería, extraiga las pilas o baterías del aparato. Advertencia (!) Peligro para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejemplo, personas con discapacidad parcial, ancianos con sus facultades físicas y mentales limitadas) o sin la experiencia y los conocimientos necesarios (como niños más mayores). Este detector de metales puede ser utilizado por niños a partir de ocho años de edad y por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesarios para tal uso, siempre que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso seguro del detector de metales y entiendan los riesgos derivados de dicho uso. No deje que los niños jueguen con el detector de metales. Ni la limpieza ni el mantenimiento pueden ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga el detector de metales lejos de niños menores de ocho años. Asegúrese de que los niños no pueden introducir ningún objeto extraño en el detector de metales.

12 Seguridad 11 No deje que los niños jueguen con el plástico del embalaje. Podrían enredarse con él y asfixiarse. No deje que los niños jueguen con las piezas pequeñas del aparato. Podrían ingerirlas accidentalmente y ahogarse. Peligro de daños materiales (!) El manejo indebido del detector de metales puede causar daños en el aparato. Peligro de daños materiales (!) Los imanes crean un campo magnético muy amplio y muy potente. Mantenga por tanto la bobina del detector de metales alejada de cualquier aparato u objeto que pueda resultar dañado a causa de campos magnéticos fuertes. No abra la carcasa. Si necesita efectuar alguna reparación, póngase en contacto con el fabricante a través del servicio técnico indicado en el certificado de garantía. No coloque nunca el detector de metales sobre superficies calientes o cerca de éstas (cocinas, etc.). No exponga nunca el detector de metales a altas temperaturas (llama viva, etc.). No someta nunca el aparato a altas temperaturas, vibraciones fuertes o esfuerzos mecánicos elevados. No introduzca nunca líquido en el detector de metales. No utilice nunca para la limpieza aparatos de limpieza a vapor. De lo contrario, el detector de metales podría sufrir daños. No introduzca bajo ningún concepto el detector de metales en el lavavajillas. Esto lo destruiría. Deje de utilizar el detector de metales si las partes plásticas del aparato presentan grietas o fisuras o si se han deformado. Cambie los componentes dañados sólo con recambios originales adecuados.

13 12 Seguridad Los daños provocados en la electrónica o los accesorios por causas ajenas como golpes, caídas o similares no están cubiertos por la garantía y, por consiguiente, su reparación no es gratuita. No ponga el volumen demasiado alto, sobre todo si usa los auriculares, a fin de evitar lesiones en el oído. Cuando el detector detecta un objeto metálico pueden producirse grandes picos de volumen, lo cual puede dañar los oídos. Utilice un volumen moderado. No utilice los auriculares si se encuentra cerca de zonas de tráfico, como por ejemplo la calle, una carretera, una vía de tren, etc. Llevar auriculares hace que nos concentremos en los sonidos que estos emiten, pudiendo pasar por alto los sonidos exteriores indicadores de peligro. Advertencia (!) Un volumen excesivo provoca daños auditivos irreparables por la elevada presión acústica. Advertencia (!) Peligro de muerte! La radiación electromagnética que emite el detector de metales puede alterar el correcto funcionamiento de un marcapasos. Explique a su médico cuál es su situación concreta para comprobar si en su caso puede utilizar o no el detector.

14 Puesta en marcha 13 Puesta en marcha Comprobar el contenido del paquete Advertencia (!) Atención! Mantenga las bolsas y los films plásticos alejados de los niños. Peligro de asfixia! Nota (!) Daños materiales! Si no tiene cuidado a la hora de abrir el embalaje con un cuchillo u otro objeto punzante, el artículo se dañará fácilmente. Por consiguiente tenga mucho cuidado a la hora de abrirlo. 1. Compruebe si el pedido está completo (véase fig. A). 2. Retire con cuidado el embalaje y compruebe si el detector de metales o sus componentes presentan algún daño. Si es así, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el fabricante a través del servicio técnico indicado en el certificado de garantía.

15 14 Puesta en marcha Montaje El detector de metales se entrega en un embalaje compacto y fácil de transportar. Una vez extraído del embalaje, se puede montar sin necesidad de emplear ninguna herramienta. Afloje la tuerca racor 10 con cuidado girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. A continuación, separe los 11 brazos telescópicos 9 superior e inferior extrayéndolos lentamente hasta la longitud deseada. Una vez ajustada la longitud deseada, fije los brazos telescópicos apretando la tuerca racor 10. Imagen. 03 Para determinar cuál es la longitud más adecuada para usted, compruebe que puede agarrar el detector cómodamente con la mano estando de pie y que la bobina 13 queda más o menos a 1,5 cm del suelo, paralela. Asegúrese de que la bobina queda orientada correctamente. Incorrecto Correcto Imagen. 04

16 Puesta en marcha 15 Si los brazos telescópicos quedan muy separados, júntelos de nuevo un poco con cuidado. Asegúrese de que el cable que pasa por los brazos telescópicos no se puede dañar en modo alguno, por ejemplo porque queda atrapado. Si por cualquier motivo el cable resultara dañado, deje de utilizar inmediatamente el detector y póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Colocar las pilas Utilice la pila monobloque de 9V suministrada (tipo 6F22). Utilice solo pilas del mismo tipo. Tenga en cuenta además las advertencias que figuran en el apartado "Seguridad". 1. Presione la lengüeta de la tapa del compartimento para pilas 8 hacia abajo en la dirección que marca la flecha. Quite la tapa del compartimento. Imagen Inserte la pila monobloque de 9V en el compartimento para pilas tal y como se indica. Asegúrese de que la polaridad es la correcta (ver símbolos). 3. Cierre de nuevo el compartimento colocando la tapa 9. Asegúrese de que la tapa está correctamente encajada.

17 16 Manejo y funcionamiento Manejo y funcionamiento Dispositivo indicador 19 LOW BATT SENS DISC VOLUME POWER OFF ALL METAL 16 Imagen Indicador de sensibilidad Cuando el detector de metales encuentra alguno de los metales predefinidos por usted a través del discriminador 15, el indicador de sensibilidad muestra este hallazgo de forma visual. Cuanto más cerca esté del objeto o más grande sea éste, mayor será la oscilación de la aguja. Si el indicador se dispara hacia la derecha sin que usted esté cerca de ningún objeto, ajuste la sensibilidad con el discriminador 15 o con el regulador de sensibilidad Discriminador (DISC) Con este mando puede especificar los metales ante los que debe reaccionar el detector. Con el discriminador usted puede indicar los tipos de metales ferrosos y no ferrosos ante los que tiene que

18 Manejo y funcionamiento 17 reaccionar el detector. Si coloca el discriminador en la posición inicial (mando girado del todo hacia la izquierda, abajo), el detector reacciona ante cualquier objeto metálico (ALL METAL). A medida que va girando el discriminador hacia la derecha, en el sentido de las agujas del reloj, mayor es la sensibilidad del detector ante metales no ferrosos. 16 Conexión de auriculares Aquí puede conectar los auriculares suministrados con el producto. Con los auriculares podrá percibir mejor los tonos y matices de sonido que emite el detector durante la búsqueda y obtener, de esta forma, mejores resultados. Ponga el volumen lo más bajo posible a fin de evitar lesiones en el oído. En cuanto conecta los auriculares, el altavoz integrado del detector se desactiva. De esta forma se ahorra batería. 17 Regulador de volumen (VOLUME) Con este mando puede ajustar el volumen. Gire el regulador del todo hacia la izquierda para empezar con un volumen bajo. En cuanto se haya familiarizado con el funcionamiento del aparato, puede ir subiendo el volumen gradualmente. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que se facilitan en el apartado inicial de este manual en relación con la regulación del volumen. Asegúrese de que el volumen ajustado no le impide escuchar los sonidos ambientales, como por ejemplo sirenas, coches, etc., para no poner en peligro a nadie, incluido usted. 18 Regulador de sensibilidad (SENS) y On/Off Con este mando puede encender y apagar el aparato. Y también regular la sensibilidad del detector. Si se producen fallos o interferencias durante la búsqueda, baje la sensibilidad. 19 Indicador del nivel de carga de la batería (LOW BATT) Cuando queda poca batería, este indicador se ilumina en rojo. Cuando el indicador esté rojo, desconecte el aparato y cambie la pila.

19 18 Manejo y funcionamiento Ajustes Para que los resultados de su búsqueda tengan la calidad que usted desea, le recomendamos que realice primero algunos ajustes en el detector. Prepare objetos de muestra de todos los tipos de metal que desea buscar con el detector, por ejemplo: monedas de distintos materiales, anillos, relojes, clavos, tachuelas, etc. No utilice objetos eléctricos como muestra, puesto que podrían generar interferencias o resultar dañados. Cuantos más objetos de muestra utilice, más fácil será comprobar la reacción del detector ante cada clase de metal. 1. Coloque el detector en posición horizontal, por ejemplo sobre una mesa de plástico o de madera. La bobina tiene que sobresalir unos 15 cm del borde de la mesa. Asegúrese de que el detector no puede rodar o caer de la mesa accidentalmente. Imagen Quítese cualquier objeto metálico que lleve puesto (reloj, pulsera, anillo, etc.). Oriente la bobina de manera que no mire a la pared, al suelo o a aparatos eléctricos. Asegúrese de que la bobina mira en la dirección correcta.

20 Manejo y funcionamiento 19 Imagen. 09 Ajuste del regulador de sensibilidad (SENS) 1. Encienda el detector de metales girando el mando On/Off 18 hasta la posición media. LOW BATT SENS DISC VOLUME 15 POWER OFF ALL METAL Imagen Pase el primer objeto de muestra por delante de la bobina 13 a una distancia de 5-8 cm moviéndolo de derecha a izquierda. El detector emitirá un sonido y la aguja del indicador de sensibilidad 14 oscilará hacia la derecha.

21 20 Manejo y funcionamiento Imagen Tenga en cuenta que tiene que pasar el objeto de muestra por delante de la bobina 19, puesto que el detector se encuentra en modo búsqueda. 4. Vaya cambiando la posición del regulador de sensibilidad 18 y también la distancia a la que pasa los objetos por delante de la bobina 13. Así podrá averiguar cuál es el mejor ajuste para que el detector reaccione ante los objetos que quiere buscar. Ajuste del discriminador (DISC) El detector de metales tiene dos modos de funcionamiento: ALL METAL y DISC. El modo "Todos los metales" (ALL METAL) se utiliza para encontrar cualquier tipo de objeto metálico. El modo "Discriminación" (DISC) se utiliza para diferenciar entre los metales que queremos encontrar y los que no. 1. Si el discriminador 15 está ajustado en la posición "ALL ME- TAL", el detector reaccionará ante cualquier tipo de metal. 2. Para comprobar el ajuste, utilice primero un objeto muy ferroso (p. ej. un clavo) y páselo por delante de la bobina a una distancia de 5-8 cm moviéndolo de derecha a izquierda. El

22 Manejo y funcionamiento 21 detector de metales reacciona emitiendo un sonido y se produce un pico en el indicador de sensibilidad Gire el discriminador ligeramente hacia la derecha, en el sentido de las agujas del reloj, de modo que quede más o menos situado entre las 9:00 y las 10:00 h. 4. Vuelva a pasar el mismo objeto a la misma distancia por delante de la bobina. La reacción del detector tendría que ser ahora más débil que antes. 5. Gire de nuevo el discriminador 15 en pequeños pasos hacia la derecha hasta que marque más o menos las 12:00 h. 6. En esta posición, el detector ya no reacciona ante metales muy ferrosos. 7. Repita los pasos descritos arriba con objetos de otros metales, girando el discriminador gradualmente hacia la derecha desde la posición "ALL METAL", en el sentido de las agujas del reloj. De esta forma podrá ver cómo reacciona el detector ante cada tipo de metal. Cuanto menos hierro contenga el objeto, más se tendrá que girar el discriminador 15 hacia la derecha para que lo detecte. De izquierda a derecha, estos son los metales que detecta: hierro, níquel, estaño, cobre, aluminio, plata/oro. El detector de metales reaccionará de una manera u otra dependiendo de la composición del objeto.

23 22 Manejo y funcionamiento Funcionamiento El detector de metales está concebido básicamente para su uso en el exterior. La bobina 13 es resistente a las salpicaduras de agua, pero el dispositivo indicador no. Evite que penetre humedad en el dispositivo indicador, puesto que se puede estropear el detector o proporcionar resultados de búsqueda erróneos. En el exterior hay diversos factores que pueden influir en la precisión del detector. El suelo, por ejemplo, puede contener metales, basura u otros elementos que hacen que el detector reaccione sin quererlo. Con un poco de práctica y en un tiempo razonable averiguará la mejor forma de encontrar los objetos que busca. 1. Ajuste la sensibilidad del discriminador 15. Lo mejor es empezar siempre la búsqueda con el discriminador en la posición "ALL METAL", y después ir regulándolo gradualmente hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta eliminar todas las interferencias no deseadas. 2. Al principio se tiende a poner demasiado alto el regulador de sensibilidad 18, es decir, a girarlo al máximo a la derecha. En esta posición, el detector de metales reaccionará con extrema sensibilidad ante cualquier factor de influencia, por ejemplo cables eléctricos soterrados o piedras que contengan metales. Por tanto, recomendamos poner de entrada el regulador de sensibilidad en una posición baja (izquierda) e ir aumentando gradualmente (derecha) según se necesite. 3. Mueva la bobina de búsqueda a un ritmo constante dibujando una S (como el péndulo de un reloj) y a una distancia aproximada del suelo de 1,5 cm. 12

24 Manejo y funcionamiento La bobina tiene que estar en todo momento paralela al suelo. Incorrecto Imagen. 13 Correcto Imagen Si el detector reacciona, muévalo lentamente desde distintas direcciones por la zona donde presuntamente se halla el objeto. Cambie el radio y el tipo de movimientos que realiza sobre el lugar en el que supuestamente se encuentra algo. Si efectivamente hay un objeto en ese lugar, el detector reaccionará cada vez que lo pase por encima. Si no hay ningún objeto, puede que haya algún elemento provocando interferencias. 6. Cambie el ajuste del discriminador 15 para intentar averiguar de qué tipo de metal se trata. El indicador del detector de metales solo muestra valores aproximados. Sopese debidamente si desea o no excavar para sacar el objeto. Observe siempre las indicaciones de seguridad.

25 24 Manejo y funcionamiento 7. Si quiere localizar con mayor precisión dónde está el objeto, haga movimientos más cortos con la bobina 13. Mueva la bobina varias veces en línea recta alejándola de usted y acercándola de nuevo. Marque el punto donde reacciona el detector haciendo una línea en el suelo. A continuación, mueva la bobina 13 en un radio de 90 con respecto al punto marcado. Marque de nuevo el punto donde reacciona el detector con una línea en el suelo. Ambas líneas deberían cruzarse formando una X, y en su punto de confluencia debería encontrarse el objeto. Imagen. 18

26 Declaración de conformidad 25 Declaración de conformidad Puede solicitarse una copia de la Declaración de conformidad de la UE a la dirección que figura en el certificado de garantía. El fabricante declara que este aparato va provisto del marcado CE con arreglo a los requisitos fundamentales y al resto de disposiciones relevantes de las siguientes directivas europeas: 2011/65/CE Directiva de restricción de sustancias peligrosas 2004/108/CE Directiva de compatibilidad electromagnética supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28A Kaiserslautern Alemania Conservación Si no va a usar el detector de metales durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas. Guarde el detector de metales en un lugar limpio, seco y protegido del sol.

27 26 Limpieza Limpieza NOTA (!) Peligro de cortocircuito Si penetra agua en la carcasa puede producirse un cortocircuito. No sumerja nunca el detector de metales en agua. Asegúrese de que no penetra agua en la carcasa. NOTA (!) Peligro por manejo incorrecto El manejo indebido del detector de metales puede provocar daños. No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nylon ni objetos cortantes o metálicos como cuchillos, espátulas rígidas o similares. Podrían deteriorar la superficie. No introduzca bajo ningún concepto el detector de metales en el lavavajillas. Esto lo destruiría. 1. Limpie la superficie con un paño seco suave y la bobina 13 con un paño húmedo. 2. A continuación deje que el detector se seque por completo.

28 Datos técnicos 27 Datos técnicos Modelo: MD-1120 Alimentación: 1x pila monobloque 9V (tipo 6F22) Diámetro de la sonda: Clase de protección de la sonda: Puertos: Longitud del cable de los auriculares: Dimensiones: Peso: 188 mm Protegida contra salpicaduras de agua Salida de auriculares de 3,5 mm 2 metros 112 cm x 18,8 cm x 18,8 cm aprox. 740 g AVISO! En el marco de la mejora continua de producto nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el artículo. Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje de forma selectiva. Tire el cartón fino y grueso al contenedor de papel y el plástico al de plástico. Eliminación del aparato obsoleto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva).

29 28 Eliminación Atención: los aparatos obsoletos no se pueden tirar a la basura doméstica. Si el detector de metales ya no se puede utilizar, el consumidor está obligado por ley a eliminar los aparatos obsoletos separadamente de la basura doméstica, por ejemplo llevándolos a un punto de recogida municipal o del barrio. Esto garantiza el reciclaje adecuado de los aparatos antiguos y evita perjudicar el medio ambiente. Por esa razón los aparatos eléctricos van provistos de este símbolo. Las pilas y las baterías no se pueden desechar con la basura doméstica. Como consumidor está obligado por ley a desechar las pilas y baterías de forma respetuosa con el medio ambiente, independientemente de si éstas contienen o no sustancias contaminantes*. Por esa razón, las baterías van provistas del símbolo que figura al lado. Antes de desechar el aparato tiene que extraer las pilas o baterías para poder eliminarlas por separado. Solicite información al respecto en el establecimiento donde compró el producto o diríjase a un punto de recogida de residuos municipal para asegurarse de que la eliminación se efectúa de forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas o baterías se deben entregar al punto de recogida completamente descargadas. * identificadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

30 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A Kaiserslautern Alemania I/07/ VI.1.0.es

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible 2013 VTech Impreso en China 91-002811-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

Router inalámbrico Guía rápida

Router inalámbrico Guía rápida 1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

SEGURIDAD

SEGURIDAD 05_MC_4840_es.qxd:MT6830 25.10.2010 14:21 Uhr Seite 45 SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tenga en cuenta las siguientes

Más detalles

Chase camión patrulla

Chase camión patrulla Manual de instrucciones Chase camión patrulla 2016 Spin Master PAW Productions Inc. Todos los derechos reservados. PAW Patrol y todos los títulos, logotipos y personajes del mismo género son marcas de

Más detalles

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento. Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora Jumps Art.1568 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES A. BASE DEL TUBO B. PATA DERECHA E IZQUIERDA D. MÓDULO DE VIBRACIÓN C. ASIENTO

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

MA 205 monitor activo. manual de instrucciones

MA 205 monitor activo. manual de instrucciones MA 205 monitor activo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

SV1S

SV1S Manual sauna facial WWW.primo-elektro.be www.primo-elektro.be GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. INFORMACIÓN RELATIVA

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

Manual de instrucciones Popi Estrellitas Manual de instrucciones Popi Estrellitas 2015 VTech Impreso en China 91-003025-004 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Popi Estrellitas de VTech! Duerme a tu bebé con Popi Estrellitas. Este suave hipopótamo

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED El LED rojo está encendido El LED rojo está apagado

Más detalles

Manual de Instrucciones. Abejita saltarina VTech Impreso en China

Manual de Instrucciones. Abejita saltarina VTech Impreso en China Manual de Instrucciones Abejita saltarina 2010 VTech Impreso en China 91-110422-000-006 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type N2103 1 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 6A 6 6B 5 5A 5B 4 3C 1 3 3B 3A 2 DATOS TÉCNICOS I MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO DEL SECADOR DE PELO Estimado

Más detalles

VENTILADOR DE MESA DE 16

VENTILADOR DE MESA DE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro

Más detalles

Manual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09

Manual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09 Manual de Instrucciones Mi primera trompeta 2011 VTech Impreso en China 91-002531-001-000 update of 117722Manual.indd 1 2010/10/8 W È 10:37:09 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la

Más detalles

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa

Más detalles

Conejito dulces sueños

Conejito dulces sueños User s Manual de instrucciones Conejito dulces sueños 2016 VTech Impreso en China 91-003155-003 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Conejito dulces sueños de VTech! Estamos comprometidos en ofrecer los

Más detalles

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Altavoces 5.1 Modelo AIRIS L168 80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Manual del Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Modelo Instrucciones de uso

Modelo Instrucciones de uso Modelo 725068 Instrucciones de uso PLANCHA DE VAPOR Introducción Lea este manual y las instrucciones de seguridad adjuntas antes de usarla por primera vez. Guarde las instruciones por si necesitase consultarlas

Más detalles

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1

Más detalles

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Recursos Físicos Bucaramanga 2008 Revisó: Jefe División de Planta Física Aprobó: Rector Página 2 de 6 Fecha de Aprobación: Abril 14 de 2008 Resolución Nº 537 INDICE 1. OBJETIVO 3 2. ALCANCE 3 3. DEFINICIONES

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de MANUEL. Instrucciones D UTILISATION. Gatito miau-miau VTech Impreso en China

Manual de MANUEL. Instrucciones D UTILISATION. Gatito miau-miau VTech Impreso en China Manual de MANUEL Instrucciones D UTILISATION Gatito miau-miau 2011 VTech Impreso en China 91-002585-005 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir Gatito miau-miau de VTech. Gatito miau-miau de VTech es un adorable

Más detalles

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones

Más detalles

LUGAR DE MONTAJE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO

LUGAR DE MONTAJE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO 5.1 SISTEMA DE SONIDO ACTIVO CON SUBWOOFER Contenido: SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO... 2 Seguridad de funcionamiento... 2 Lugar de montaje... 2 Mantenimiento... 3 Limpieza... 3 Volumen de suministro... 3 Datos

Más detalles

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instrucciones POWERBANK 2600 Página 1 de 7 Amplitud de entrega Intenso Powerbank 2600 Micro USB - Cable de carga Instrucciones

Más detalles

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802 istrucciones para el uso Rizador de pelo Rizador de pelo ES página 1 Type I6802 [Z] GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS Manual de instrucciones para el uso del RIZADOR DE PELO Estimado cliente: IMETEC le agradece

Más detalles

E Regulador del vapor. G Botón spray

E Regulador del vapor. G Botón spray ADVERTENCIAS Después de haber desembalado el aparato, controle su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado. Elimine la bolsa de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Thunder Wheel 3D Guía del usuario

Thunder Wheel 3D Guía del usuario Thunder Wheel 3D Guía del usuario Declaración de copyright No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual, en ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico,

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO CENTRO DE PLANCHADO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

K2835.

K2835. K2835 Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. Funciona con 3 pilas "C", incluidas. Requiere montaje por parte de un adulto.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 2011 VTech Impreso en China 91-002604-017 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000 Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS Gateway Infrarrojo 100 GTI000 Indice 1. Introducción.... 3 2. Funcionamiento.... 4 3. Elementos y accesorios.... 6 4. Mediambiente, garantía y seguridad.... 7 5. Datos

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300 Manual del usuario Detector de fugas de refrigerante Modelo RD300 Seguridad Por favor antes de intentar operar o dar servicio al medidor, lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. Sólo

Más detalles

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

L1666.

L1666. L1666 Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. Incluye tres pilas C. La sustitución de las pilas debe ser realizada

Más detalles

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1 Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

VENTILADOR SOBREMESA EC-40 VENTILADOR SOBREMESA EC-40 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics

El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics El mantenimiento y la limpieza de los audifonos intracanales y cics 6 Es una breve descripción de cómo mantener y limpiar los audífonos Intracanales y CICs. Este folleto es el sexto de una serie de Widex

Más detalles

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

N3158. www.fisher-price.com/es

N3158. www.fisher-price.com/es N3158 Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto. Requiere montaje por parte de un adulto. Funciona con 3 pilas AA, incluidas.

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Register your product and get support at AE2330. Manual del usuario

Register your product and get support at AE2330. Manual del usuario Register your product and get support at AE2330 ES Manual del usuario 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Español 1 Importante Seguridad Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones.

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Andador Auto-Pato 4002 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE USO, Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. LOS

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Termómetro Mamá tortuga 2016 VTech Impreso en China Todos los derechos reservados 91-003200-007 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes

Más detalles

Ordenador Princesas Mágicas

Ordenador Princesas Mágicas Manual de Instrucciones Ordenador Princesas Mágicas 4 + años Disney Visita la página web de Disney: www.disney.es 2010 VTech Impreso en China 91-002468-000-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los

Más detalles

Elcometer Protovale 500. Detector de cajas metálicas. Manual de instrucciones

Elcometer Protovale 500. Detector de cajas metálicas. Manual de instrucciones Elcometer Protovale 500 Española Detector de cajas metálicas Manual de instrucciones Española Este producto cumple con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética. El producto es Clase B, equipo Grupo

Más detalles

USA. Contenido. Contenido

USA. Contenido. Contenido Contenido Contenido Descripción general... 3 Piezas del dispositivo... 4 Artículos incluidos/piezas del dispositivo... 32 Introducción... 33 Generalidades... 34 Seguridad... 36 Para comenzar... 39... 40

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 E Instrucciones

Más detalles