English Español Français LÍNEA DE AYUDA
|
|
- Andrea Tebar Torregrosa
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 IS94 - / SI PUOUT IT UT MZOR MOOMO PR OI TUR UST ROIT UISI À RÉTRT T U POIÉ ote: Spout and andles vary by model ota: l surtidor y la manijas varían por el modelo ote: e bec et la poignées varient par le modèle 775 S778 S678 or Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/pour l'appui de garantie Model umber/úmero de modelo/uméro de type Installation ate/echa de instalación/ate d'installation S78 S68 nglish spañol rançais STOP P I Please do not return this product to the store. TO Í YU Por favor no devuelva este producto a la tienda. RRÉT SRVI À ITÈ Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product onsultants at: U.S.: Monday - riday 8: a.m. to 8: p.m. ST Saturday 9: a.m. to 5: p.m. ST Or us at: moenwebmail@moen.com e sure to visit our website at anada Monday - riday 7: a.m. to 8: p.m. ST Or us at: cantsd@moen.com e sure to visit our website at When ordering parts, specify finishes. UTIO TIPS OR RMOV O O UT: lways turn water supply O before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. R ISTRUTIOS To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. ny cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and ifeshine finishes. Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al: n la República Mexicana: unes a viernes de 8: a : hs. (osta ste); Sáb. 8: a 8: hs. (osta ste) O envíenos un correo electrónico a: ssistance.mexico-technical@moen.com Visite nuestra página de Internet: uando ordene piezas, por favor especifique los acabados. PRUIÓ OSOS PR MIR V MZOR. Siempre IRR la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. bra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. ISTRUIOS UIO Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. os abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y ifeshine. Pour obtenir de l aide pour l installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Toronto : (95) 89-4 illeurs au anada: u lundi au vendredi : 7 h à h, Ou par courriel à l adresse : cantsd@moen.com Visitez notre site web à l adresse Spécifier le ou les finis dans la commande. TTTIO SUSTIOS POUR VR I ROIT: Toujours OUPR l alimentation en eau avant d enlever l ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d eau et pour s assurer que l alimentation en eau a bien été coupée. IRTIVS TRTI Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l avoir nettoyé avec un agent nettoyant. es finis Platinum et ifeshine peuvent être nettoyés à l aide de produits abrasifs doux. PU TOOS or safety and ease of replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. RRMITS ÚTIS Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTIS UTIS Par mesure de sécurité et pour faciliter l installation, Moen suggère l utilisation des outils suivants.
2 IS94 - / Tag tiqueta Étiquette iscard escarte eter old I or o ou OT: To ensure proper operation: ocate white indicator mark on hose (). Install weight () on side of hose with white indicator mark. Install hose weight just above the start of loop curvature in hose. opción option M greater than /" (mm) mayor que /" (mm) plus grand que /" (mm) 4 8" ( m m) ) mm ( 8" 9 ote: Pour s assurer du bon fonctionnement :. Installer Trouver la marque blanche sur le tuyau () le poids () sur le côté du tuyau où se trouve la marque de l indicateur blanc. Installer le poids du tuyau juste au-dessus d où commence la courbure de la boucle du tuyau. / T I Ó or the best performance of your new pulldown faucet, Moen recommends the following: Para obtener el mayor rendimiento de su nueva llave retractable, Moen recomienda lo siguiente: Maintain 8"x8" clear area for the hose and weight to travel, free of any moveable items including (bottles, cleaning supplies, etc.). See Illustration. If non-moveable pipes or other fixtures are interfering, consider repositioning the weight higher on the hose. Periodically check to be sure no obstructions have entered this clear zone. Mantenga un espacio de cm x cm para el movimiento de la manguera y peso, libre de objetos movibles como botellas, material de limpieza, etc. Vea la ilustración.. Si interfieren tubos u otros elementos no movibles, tome en cuente la opción de reposicionar el peso más arriba en la manguera. Observe periódicamente para cerciorarse que no hayan entrado obstrucciones en este espacio libre. ota: Para asegurar su buena operación: ncuentre la marca blanca en la manguera (). Instale el peso () en el extremo de la manguera con la marca blanca. Instale el peso de la manguera un poco arriba del inicio de la curva de la vuelta de la manguera. T T T I O ot included with all models o se incluye con todos los modelos on inclus avec tous les modèles less than /" (mm) menos que /" (mm) moins que /" (mm) M option ote: inger tight priete a mano Serrer à la main 8 ot aliente haud IMPORTT OR ISTTIO / IMPORTT PR ISTIÓ / OT IMPORTT POUR ISTTIO Install zone Instale la zona Installez la zone / MIS R Pour vous permettre d obtenir le meilleur rendement de votre nouveau robinet à bec rétractable, Moen fait la recommandation suivante : arder un espace de 8 x 8 po libre de toute obstruction, pour permettre au tuyau et au poids de se déplacer librement sans risquer de heurter d objets susceptibles d être renversés, y compris des bouteilles, des fournitures de nettoyage, etc. Voir l'illustration Si des tuyaux non amovibles ou autres se trouvent dans la trajectoire du tuyau, envisager de repositionner le poids en le plaçant plus haut sur le tuyau. e temps à autre, vérifier qu il n y a aucun objet obstruant cette zone. Tighten hose nut flush with wand. o not overtighten. priete la tuerca de la manguera alineada con la manija. o apriete demasiado. Serrer l écrou du tuyau à égalité avec le bec. e pas trop serrer. iscard escarte eter 5 Sec. 45 OT: Spout and andles vary by model OT: l surtidor y la manijas varían por el modelo OT: e bec et la poignées varient par le modèle ot aliente haud ose weight locator mark Indica donde atar el peso a la manguera Indique où attacher le poids au tuyau old
3 IS94 - / Tag tiqueta Étiquette iscard escarte eter old I or o ou OT: To ensure proper operation: ocate white indicator mark on hose (). Install weight () on side of hose with white indicator mark. Install hose weight just above the start of loop curvature in hose. opción option M greater than /" (mm) mayor que /" (mm) plus grand que /" (mm) 4 8" ( m m) ) mm ( 8" 9 ote: Pour s assurer du bon fonctionnement :. Installer Trouver la marque blanche sur le tuyau () le poids () sur le côté du tuyau où se trouve la marque de l indicateur blanc. Installer le poids du tuyau juste au-dessus d où commence la courbure de la boucle du tuyau. / T I Ó or the best performance of your new pulldown faucet, Moen recommends the following: Para obtener el mayor rendimiento de su nueva llave retractable, Moen recomienda lo siguiente: Maintain 8"x8" clear area for the hose and weight to travel, free of any moveable items including (bottles, cleaning supplies, etc.). See Illustration. If non-moveable pipes or other fixtures are interfering, consider repositioning the weight higher on the hose. Periodically check to be sure no obstructions have entered this clear zone. Mantenga un espacio de cm x cm para el movimiento de la manguera y peso, libre de objetos movibles como botellas, material de limpieza, etc. Vea la ilustración.. Si interfieren tubos u otros elementos no movibles, tome en cuente la opción de reposicionar el peso más arriba en la manguera. Observe periódicamente para cerciorarse que no hayan entrado obstrucciones en este espacio libre. ota: Para asegurar su buena operación: ncuentre la marca blanca en la manguera (). Instale el peso () en el extremo de la manguera con la marca blanca. Instale el peso de la manguera un poco arriba del inicio de la curva de la vuelta de la manguera. T T T I O ot included with all models o se incluye con todos los modelos on inclus avec tous les modèles less than /" (mm) menos que /" (mm) moins que /" (mm) M option ote: inger tight priete a mano Serrer à la main 8 ot aliente haud IMPORTT OR ISTTIO / IMPORTT PR ISTIÓ / OT IMPORTT POUR ISTTIO Install zone Instale la zona Installez la zone / MIS R Pour vous permettre d obtenir le meilleur rendement de votre nouveau robinet à bec rétractable, Moen fait la recommandation suivante : arder un espace de 8 x 8 po libre de toute obstruction, pour permettre au tuyau et au poids de se déplacer librement sans risquer de heurter d objets susceptibles d être renversés, y compris des bouteilles, des fournitures de nettoyage, etc. Voir l'illustration Si des tuyaux non amovibles ou autres se trouvent dans la trajectoire du tuyau, envisager de repositionner le poids en le plaçant plus haut sur le tuyau. e temps à autre, vérifier qu il n y a aucun objet obstruant cette zone. Tighten hose nut flush with wand. o not overtighten. priete la tuerca de la manguera alineada con la manija. o apriete demasiado. Serrer l écrou du tuyau à égalité avec le bec. e pas trop serrer. iscard escarte eter 5 Sec. 45 OT: Spout and andles vary by model OT: l surtidor y la manijas varían por el modelo OT: e bec et la poignées varient par le modèle ot aliente haud ose weight locator mark Indica donde atar el peso a la manguera Indique où attacher le poids au tuyau old
4 IS94 - / Tag tiqueta Étiquette iscard escarte eter old I or o ou OT: To ensure proper operation: ocate white indicator mark on hose (). Install weight () on side of hose with white indicator mark. Install hose weight just above the start of loop curvature in hose. opción option M greater than /" (mm) mayor que /" (mm) plus grand que /" (mm) 4 8" ( m m) ) mm ( 8" 9 ote: Pour s assurer du bon fonctionnement :. Installer Trouver la marque blanche sur le tuyau () le poids () sur le côté du tuyau où se trouve la marque de l indicateur blanc. Installer le poids du tuyau juste au-dessus d où commence la courbure de la boucle du tuyau. / T I Ó or the best performance of your new pulldown faucet, Moen recommends the following: Para obtener el mayor rendimiento de su nueva llave retractable, Moen recomienda lo siguiente: Maintain 8"x8" clear area for the hose and weight to travel, free of any moveable items including (bottles, cleaning supplies, etc.). See Illustration. If non-moveable pipes or other fixtures are interfering, consider repositioning the weight higher on the hose. Periodically check to be sure no obstructions have entered this clear zone. Mantenga un espacio de cm x cm para el movimiento de la manguera y peso, libre de objetos movibles como botellas, material de limpieza, etc. Vea la ilustración.. Si interfieren tubos u otros elementos no movibles, tome en cuente la opción de reposicionar el peso más arriba en la manguera. Observe periódicamente para cerciorarse que no hayan entrado obstrucciones en este espacio libre. ota: Para asegurar su buena operación: ncuentre la marca blanca en la manguera (). Instale el peso () en el extremo de la manguera con la marca blanca. Instale el peso de la manguera un poco arriba del inicio de la curva de la vuelta de la manguera. T T T I O ot included with all models o se incluye con todos los modelos on inclus avec tous les modèles less than /" (mm) menos que /" (mm) moins que /" (mm) M option ote: inger tight priete a mano Serrer à la main 8 ot aliente haud IMPORTT OR ISTTIO / IMPORTT PR ISTIÓ / OT IMPORTT POUR ISTTIO Install zone Instale la zona Installez la zone / MIS R Pour vous permettre d obtenir le meilleur rendement de votre nouveau robinet à bec rétractable, Moen fait la recommandation suivante : arder un espace de 8 x 8 po libre de toute obstruction, pour permettre au tuyau et au poids de se déplacer librement sans risquer de heurter d objets susceptibles d être renversés, y compris des bouteilles, des fournitures de nettoyage, etc. Voir l'illustration Si des tuyaux non amovibles ou autres se trouvent dans la trajectoire du tuyau, envisager de repositionner le poids en le plaçant plus haut sur le tuyau. e temps à autre, vérifier qu il n y a aucun objet obstruant cette zone. Tighten hose nut flush with wand. o not overtighten. priete la tuerca de la manguera alineada con la manija. o apriete demasiado. Serrer l écrou du tuyau à égalité avec le bec. e pas trop serrer. iscard escarte eter 5 Sec. 45 OT: Spout and andles vary by model OT: l surtidor y la manijas varían por el modelo OT: e bec et la poignées varient par le modèle ot aliente haud ose weight locator mark Indica donde atar el peso a la manguera Indique où attacher le poids au tuyau old
5 IS94 - / Irregular low lujo Irregular ébit Irrégulier
6 Moen imited ifetime Warranty Moen le otorga arantía limitada de por vida arantie à vie limitée de Moen Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the Warranty Period for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts and finishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. ll other purchasers (including purchasers for industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the Warranty Period for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will R O R provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace R O R any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling (anada ), or by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty claims. efects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased after ecember, 995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser s receipt. This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes. owever, damage due to installation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. xcept as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, statutory or otherwise, including without restriction those of merchantability or of fitness for use. Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. xplain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number. Moen Incorporated 5 l Moen rive orth Olmsted, Ohio U.S.. IS94 - / Moen Incorporated os productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el periodo de garantía, para los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra. simismo, a todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el periodo de garantía para usos no domésticos). Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SI OSTO UO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará también SI OSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio. as piezas de repuesto se pueden obtener llamando en la República Mexicana al o si escribe en la dirección que aparece aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de compra (nota de venta original). a garantía no cubre los defectos o daños causados por el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen. sta garantía es aplicable sólo para las llaves compradas después de diciembre de 995, y entrará en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra. sta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna otra índole relacionados con esta llave. menos que lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso específico para el cual fue adquirido. lgunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a usted. sta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que aparece a continuación. xplique el tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre, dirección, código de área y número de teléfono. Moen de Mexico, S.. de.v. arretera Saltillo-Monterrey M 4.7 Ramos rizpe, oahuila Mexico 59 es produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d œuvre. Moen garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu'aucune pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d œuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, commerciales et d affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d achat originale (période de garantie commerciale). Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir RTUITMT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à remplacer RTUITMT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d œuvre, lors de l'installation, de l'usage et du service habituels, s avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en composant le ou en écrivant à l adresse indiquée ci-dessous. e reçu de vente original de l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. es défauts ou les dommages causés par l utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. ette garantie s applique uniquement aux robinets achetés après décembre 995 et entre en vigueur à compter de la date d achat indiquée sur le reçu de caisse du client. ette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. ependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une erreur d installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l alcool ou des solvants organiques, qu ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d œuvre et aux dommages causés durant l installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu elles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l aptitude d utilisation. ertains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. es limitations ou les exclusions précitées ne s appliqueraient pas dans ces cas. ette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d autres droits soient applicables selon l état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d écrire à Moen inc. à l'adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d inclure une preuve d achat, d inscrire son nom, son adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone. Moen Inc. 86 ristol ircle Oakville, Ontario 6 5S7
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS059-08/ Please Contact Moen First For Installation elp, Missing or Replacement Parts (US) -800-BUY-MOEN (-800-89-666) Mon - Fri 8:00 M to 8:00 PM, Eastern Sat. 9:00 M to 5:0 PM Eastern WWW.MOEN.COM
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS56B - / Please ontact Moen irst or Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) -800-BUY-MON (-800-89-666) Mon - ri 8:00 AM to 8:00 PM, astern Sat. 9:00 AM to 5:0 PM astern WWW.MON.OM (anada)
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
INS008-4/ ONE-HNDLE LVTORY FUCET MEZCLDOR MONOMNDO PR LVO ROINET DE LVO À UNE POIGNÉE Note: Spout and handles vary by model. Nota: El surtidor y las manijas varían por el modelo. Note : Le bec et les poignées
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
S9 - / O PUOUT TC UCT ZCOR OOO RTRÁCT PR COC ROT CUS À C RÉTRCT T U POÉ 755 7560 7570 Style varies by model. l estilo varía por el modelo. e modèle varie par le modèle. or Warranty Support/Para la ayuda
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
INS059 - / TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET MEZCLADORA PARA LAVABO DE DOS MANERALES ROBINET DE LAVABO À DUEX POIGNÉES Note: Spout and handles vary by model. Nota: El surtidor y las manijas varían por el modelo.
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
68-6/08 TP TW-HA WPA MA TU AUT TM T U A PAA MZAA TA AVA MAA T A MA À UX PÉ TU ATU ote: pout and handles vary by model. ota: l surtidor y las manijas varían por el modelo. ote : e bec et les poignées varient
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
IS044-0/0 TWO-HADLE WIDESPREAD ROMA TUB FAUCET TRIM IT MODEL T99 SERIES JUEGO DE ACCESORIOS PARA MEZCLADORA DE TIA LAVABO DE DOS MAIJAS MODELO T99 SERIE ROBIET DE BAIGOIRE ROMAIE À DEUX POIGÉE ÉLOIGÉES
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
INS58 - /06 4 HOE BIDET MODE S455 SERIES BIDET DE 4 ORIFICIOS MODEO Serie S455 BIDET À 4 OUVERTURES MODÉE S455 STOP English Español Français HEP INE Please do not return this product to the store. If you
LÍNEA DE AYUDA. Por favor no devuelva este producto a la tienda.
IN9B - 4/ 9B 8B 0B ption / pcion / ption Anti-vandal option pcion antivandalismo Avec option anti-vandalisme B 4 Cold Frio Froid /8" (mm) /" (mm) ot Caliente Chaud aya al paso 0 5 ec. 0 Moen Lifetime Limited
LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo adquirió.
INS855-5/03 TWO-ANLE LAVATORY AUCET MOELS T4570, RT4570 MEZCLAORA PARA LAVAO E OS MANERALES MOELOS T4570, RT4570 ROINET E LAVAO À EUX POIGNÉES MOÉLES T4570, RT4570 English Español rançais ELP LINE Please
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
NS073- /3 TW HANLE LAATRY FAUCET MEZCLARA PARA LAAB E S MANERALES RBNET E LAAB À EUX PGNÉES 4945 For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/pour l'appui de garantie Model Number/Número de modelo/numéro
English Español Français HELP LINE LÍNEA DE AYUDA
S688-4/ ST TW-L WSR R TU UT TR T U SRS R ZLR T LV S S RT R R À UX É TRUSS RTUR ote: Spout and handles vary by model. ota: l surtidor y las manijas varían por el modelo. ote : Le bec et les poignées varient
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
INS8 - / SING N XTTMP /4" TRMSTTI SWR TRIM S UST TRMSTÁTI U MNI XTTMP /4" ISISSZ 'ÉQUIIR TRMSTTIQU U PIGNÉ XTTMP /4" or Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/pour l'appui de garantie Model Number/Número
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS07 - / OMMERIL Please ontact Moen irst or Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) -00-UY-MOEN (-00-9-666) Mon - ri :00 M to :00 PM, Eastern Sat. 9:00 M to 5:0 PM Eastern WWW.MOEN.OM (anada)
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
NS1055-4/07 ON-HNDL KTHN UT MODL 700 SRS MZLDOR MONOMNDO PR ON MODLO SR 700 RONT D USN À UN PONÉ MODÈL 700 75 740 75 STOP nglish spañol rançais HLP LN Please do not return this product to the store. f
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
INS049A - 6/ SINGL ANL PULLOWN ITN FAUT LLAV OINA UNA SOLA ALAORA ROINT UISIN À RÉTRATAL T POIGNÉ UNIQU Note: Style may vary by model. Notta: l estilo puede variar por el modelo. Note: Le modèle peut varier
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
IS777D - 8/0 SILE HDLE LVTORY FUCET MODELS 4600 SERIES, L4600 SERIES MEZCLDOR MOOMDO PR LVBO MODELOS 4600 SERIE, L4600 SERIE ROBIET DE LVBO À POIÉE UIQUE MODÈLES 4600 SERIE, L4600 SERIE For arranty Support/Para
Please Contact Moen First. Contacto por favor Moen Primero
Please ontact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) WWW.MON.OM -800-BUY-MON Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. ST Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. ST ON-HNDL KITHN FUT MZLDOR MONOMNDO
Please Contact Moen First. Contacto por favor Moen Primero
lease ontact oen irst or nstallation elp, issing or Replacement arts (US) WWW.O.O -800-UY-O on. - ri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. astern Time Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. astern Time (anada) WWW.O. -800-465-630
LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo adquirió.
S71A - /0 TWO-ADE AVATO FAUCET ODE 4560 Series, T4560 Series, T4560 Series EZCADOA PAA TA AVABO DE DOS AJAS ODEO 4560 Serie, T4560 Serie, T4560 Serie OBET DE AVABO À DEUX POGÉES ODÉE 4560 Série, T4560
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS557D - /4 Please Contact Moen irst or Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) -800-UY-MON (-800-89-666) Mon - ri 8:00 M to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 M to :00 PM astern WWW.MON.COM Installation
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
INS69A - 0/09 STOP SINLE ANDLE FILTERIN FAUCET MODEL 7700 Series MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA MODELO 7700 Serie ROBINET DE CUISINEÀ UNE POINÉE AVEC SYSTÈME DE FILTRATION MODÈLE 7700 English Español
LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
IS045B - 7/05 STP TW-ADLE LAVAT FAUCET DELS T4734, TL4734 SEIES EZCLADA PAA LAVAB DE DS AEALES DELS SEIE T4734, TL4734 BIET DE LAVAB À DEU PIGÉES DÉLE T4734, TL4734 SÉIES English Español Français ELP LIE
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
IN04 - /06 O-HNL LOY F IM MOL 887 series MLO P LO O MNL MOLO serie 887 OIN LO À POIGNÉ MOÈL 887 OP nglish spañol Français HLP LIN Please do not return this product to the store. If you need installation
WARRANTY INFORMATION/INFORMATIONS POUR LA GARANTIE/INFORMACIÓN DE GARANTÍA BUSH FURNITURE S WRITTEN WARRANTY TO YOU In order to provide you with timely assistance, please thoroughly inspect your furniture
MODEL EX26603 EX26903 A174821
MODEL EX26603 EX26903 A174821 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK BUSH FURNITURE S WRITTEN WARRANTY TO
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS2047C - 8/15 Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) 1-800-UY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 M to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 M to 3:00 PM Eastern WWW.MOEN.COM
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
655 - /0 T -L ULLUT T UT L 7540 eries ZLR RTRÁTL R L 7540 eries RT U À RÉTRTL T U É ÈL 7540 nglish spañol rançais L L lease do not return this product to the store. f you need installation assistance,
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
S6 - / TU/SWR TR 0, 70, 7, 89, 70, 8, 80, 70, 7, 89, T70, T7, T7, T80, T70, T7, T7 Series ZR R T/RR TRS 0, 70, 7, 89, 70, 8, 80, 70, 7, 89, T70, T7, T7, T80, T70, T7, T7 Series SU U/R À U É V RTUR È 0,
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS10041-1/14 Please ontact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) 1-800-UY-MON (1-800-89-666) Mon - Fri 8:00 M to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 M to :00 PM astern WWW.MON.OM Installation
English Español Français HELP LINE LÍNEA DE AYUDA
0B - / - B B B B À É nglish spañol rançais lease do not return this product to the store. f you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our
Please Contact Moen First. Contacto por favor Moen Primero
ON-N TN UT O 87999 SRS Please ontact oen irst or nstallation elp, issing or Replacement Parts (US) WWW.ON.O -800-UY-ON on. - ri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. ST Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. ST ZOR ONONO PR ON
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS685-7/4 Please ontact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) -800-BUY-MON (-800-89-666) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 AM to :00 PM astern WWW.MON.OM (anada)
English Español Français
NS954B - 4/07 N-N R UWN S68 Series ZR NN R RRÓN SN RR RTÁT Serie S68 RBNT RÉRTN À B RÉTRTB T UN NÉ È S68 nglish spañol rançais ST N lease do not return this product to the store. T ÍNS TÓNS SRV or favor
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
NS073B - 7/5 Please Contact Moen First For nstallation Help, Missing or Replacement Parts (USA) -800-BUY-MOEN (-800-89-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern WWW.MOEN.COM
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
NS0-5/4 Please contact Moen first For nstallation elp, Missing or Replacement Parts (US) -800-BUY-MON (-800-89-666) Mon - Fri 8:00 M to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 M to :00 PM astern WWW.MON.OM (anada) -800-465-60
RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera
STRUCTURE SUITE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓ SKU NUMBER: FL-08A-W NUMERO DEL SKU: FL-08A-W RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS058-7/4 Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation Please ontact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) -800-BUY-MON (-800-89-666) Mon - Fri 8:00 AM to
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS688E - 3/5 lease Contact Moen irst or Installation Help, Missing or eplacement arts (USA) -800-BUY-MOEN (-800-89-6636) Mon - ri 8:00 AM to 7:00 M, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 M Eastern WWW.MOEN.COM
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
IS6-8/3 Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) -800-BUY-MO (-800-89-6636) Mon - Fri 8:00 M to 8:00 PM, astern Sat. 9:00 M to 5:30 PM astern WWW.MO.COM Installation
GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER
GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER O// 040 Series Grifería monocomando de agua fria para lavabo // Single control cold only
IT S AS EASY AS 1,2,3
M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m.et (Except Holidays) Consumer Service Department P.O. Box 460 One Mason Dr. Jamestown, NY 14702 ConsumerService@BushIndustries.com 1-800-950-4782 USA/CANADA 001-800-950-4782
Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
NS68-0/08 SNE HNDE TERN UET DE 745, 740, 744 EZDR NND PR N DE 745, 740, 744 745 RNET DE USNEÀ UNE PNÉE VE SYSTÈE DE TRTN DÈE 745, 740, 744 740 English Español rançais 744 STP HEP NE Please do not return
1 PATENT PENDING/ BREVET EN ATTENTE/ PATENTE PENDIENTE
20-1/4 514 mm 67-3/4 1721 mm 93-3/4 2382 mm NOTE/ NOTE/ NOTA 1) THIS WALLBED IS TO BE USED IN HOMES WITH STANDARD CONSTRUCTION, THE BUTTERFLY TOGGLES ARE TO BE USED IN DRY- WALL THAT IS AT LEAST 1/2 DEEP.
difference Can we help you? THE BUSH FURNITURE A177506 Thank you for purchasing this Bush Merci d avoir acheté ce produit Bush
W C 81465 W C 81765 W C 81865 Can we help you? THE BUSH FURNITURE difference Thank you for purchasing this Bush Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many
BATHROOM FAUCET ROBINET DE SALLE DE BAINS GRIFO PARA BAÑO
SILICONE Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at -800-88-400, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Des questions, des problèmes,
Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:
A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR
IT S AS EASY AS 1,2,3
M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m.et (Except Holidays) Consumer Service Department P.O. Box 460 One Mason Dr. Jamestown, NY 14702 ConsumerService@BushIndustries.com 1-800-950-4782 USA/CANADA 001-800-950-4782
Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation
Deep Wall Extension Kit For 3/4 Volume Control Valve Installation Instructions Instrucciones de instalación del conjunto de extensión mural para válvula de control del volumen de 3/4" IInstructions d installation
difference Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business
THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE WC12953 WC14353 WC14553 WC24453 WC25553 WC36753 WC48553 WC57453 WC60353 WC64353 WC67553 WC72453 WC75753 WC8453 WC84853 WC90453 WC94453
CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO
Modelos 2101-2105 CAJA FUERTE DE ACERO A PRUEBA DE INCENDIO Lea este manual cuidadosamente y nunca lo guarde dentro de la caja fuerte! Caja fuerte de acero a prueba de incendio CONTENIDO DEL PAQUETE 1
PRICE LIST S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA Ph. (562) Fax (562) Calpipe.com
US 19440 S. Dominguez Hills Dr. Rancho Dominguez, CA 90220 Ph. (562) 803-4388 Fax (562) 803-9883 Calpipe.com PRICE LIST 217 Canceling All Previous Prices Calbond, A division of Calpipe Industries 1 Terms
difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE A177084 Thank you for purchasing this Bush
W C 12946 W C 24446 W C 36746 W C 48546 W C 60346 W C 67546 W C 72446 Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE Thank you for purchasing this Bush Business
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS5-8/3 Please ontact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) -800-UY-MON (-800-89-6636) Mon - Fri 8:00 M to 8:00 PM, astern Sat. 9:00 M to 5:30 PM astern WWW.MON.OM Installation
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS9C - /4 Please Contact Moen irst or Installation Help, Missing or Replacement Parts (US) -800-UY-MON (-800-89-6636) Mon - ri 8:00 M to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 M to 3:00 PM astern WWW.MON.COM (Canada)
HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
S796-9/08 ST -A TUB/SWR TR S T, T, T Series A TRAÓ ARA TA/RARA S T, T, T Series ARTUR U/BAR À U É ÉS T, T, T nglish spañol rançais lease do not return this product to the store. f you need installation
Charge & Play Duo for PS4
Charge & Play Duo for PS4 User guide Guide de l'utilisateur Guía de usuario www.dreamgear.com ENGLISH Includes 2 Charge & Play Cables and user guide Please read this user guide thoroughly before using
28T9, 28T9-AC, 28C9LH & 28C9LH-AC
28T9, 28T9-AC, 28C9LH & 28C9LH-AC Write purchase model number here for future reference. Pour réference future, inscrivez ci-dessus le n de modèle du produit acheté Escriba el número del modelo comprado
Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje
Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje In keeping with our policy of continuous product development, we reserve the right to make changes without notice. Dans le
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)
Operator-Parts Manual Manuel de l opérateur - Manuel de pièces Manual del operador - Manual de piezas 200-2416 Revision A Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gasoline Engine Driven Air Compressor Sans
Clarke Secretary Desk / Secrétaire Bureau / Escritorio Para Secretaria
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Attention Customers living in the United States and Canada
.. ID639 B D E F Right Left Attention Customers living in the United States and Canada If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping, DO NOT RETURN YOUR PRODUCT
Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains
Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS044 - /4 Please ontact Moen irst or Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) -800-BUY-MON (-800-89-6636) Mon - ri 8:00 AM to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM astern WWW.MON.OM Installation
Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje
Assembly Instructions Instructions d assemblage / Instrucciones de ensamblaje Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 1-888-346-7539 www.dimplex.com In keeping with
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE MODEL RTA - 220 ASSEMBLY INSTRUCTION IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
IT S AS EASY AS 1,2,3 Assembly tips:
M - F 8:30 a.m. - 7:30 p.m.et (Except Holidays) IT S AS EASY AS 1,2,3 Assembly tips: Conseils d assemblage: Consejos de Ensamblaje: CONSUMER SERVICE www.bbffits.com THIS PAGE INTENTIONALLY
LINON HOME DECOR PRODUCTS, INC.
ALEXANDERIA SILVER VANITY COIFFEUSE ARGENTÉE ALEXANDRIA TOCADOR PLATEADO ALEXANDRIA 043SIL0U WE ARE HERE TO HELP! WE DO OUR BEST TO INSURE THAT YOUR FURNITURE ARRIVES IN EXCELLENT CONDITION. IN THE EVENT
SIERRA ADJUSTABLE HEIGHT DESK
Thank you for purchasing our Calico Designs, Inc. Gracias por comprar nuestro mueble Calico Designs, Inc. Merci d avoir acheté un meuble Calico Designs, Inc. SIERRA ADJUSTABLE HEIGHT DESK Model #530 /
TV STAND Model TV46607
Ne pas contacter le magasin Pour les pièces qui manquent ou des pièces endomager téléphonez au 1-877-490-3338 Nous assurons un service rapide. Pour commentaires, s adresser à customer.service@pinnacledesign.net
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO -
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT 4700 - SISTEMA DE CAR AUDIO - POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR U OPERAR LA UNIDAD - ADVERTENCIA Asegúrese de seleccionar
Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Quick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
Maintenance Guide E. Urinals
Maintenance Guide Urinals K-4904, K-4920, K-4960, K-4972, K-4989, K-5016, K-5024, K-5055, K-5056, K-5057, K-5058 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
INS94-7/4 Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts(USA) -800-BUY-MON (-800-89-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM astern WWW.MON.COM
VXi Headset Instructions
VXi Headset Instructions Simple to set up and use. HOW TO WEAR AND ADJUST YOUR HEADSET 1. Place the headset on your head. 2. Position the speaker(s) directly on your ear(s). You can slide the headband
WARRANTY U.S.A. GARANTIE U.S.A. GARANTÍA U.S.A.
WARRANTY U.S.A. GARANTIE U.S.A. GARANTÍA U.S.A. Please record your model (MOD) and serial number (S/N) below for future reference. For your convenience, a label containing this information is supplied
Homeowners Guide 1004605-5-F. Cast Iron Kitchen Sinks
Homeowners Guide Cast Iron Kitchen Sinks K-5814, K-5826, K-5827, K-6426, K-6427, K-6486, K-6487, K-6488, K-6489, K-6534, K-6536, K-6546, K-14579, K-14580 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Please Contact Moen First. Contacto por favor Moen Primero
Please ontact Moen irst or nstallation Help, Missing or Replacement Parts (USA) WWW.MEN.M -800-BUY-MEN Mon. - ri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. Eastern Time Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. Eastern Time (anada) WWW.MEN.A
BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement
These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and
LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES
MODEL: 11222775R / MODELO: 11222775R LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES NO A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL
Installation Guide. Showerheads
Installation Guide Showerheads K-10121 K-10122 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,
With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface
Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished
WOODEN MAGAZINE TABLE MESA REVISTERO DE MADERA
ODEL: 11224545V / ODELO: 11224545V WOODEN AGAZINE TABLE ESA REVISTERO DE ADERA NO A B C D E F G H I J L N PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE HARDWARE LIST LISTA DE HARDWARE LEFT BAC SIDE PANEL
EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro.
Another quality product from EURO-PRO Instruction Manual Instruccion Manual Model/Modelo EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639,
MAYTAG REFRIGERATION LIMITED WARRANTY
MAYTAG REFRIGERATION LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to
Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K
Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.
LÍNEA DE AYUDA. Por favor no devuelva este producto a la tienda.
N898-7/ T N-NL LVTRY FUT ML 6700, 6705 eries MZLR MNMN R LV ML ÉR 6700, 6705 RNT LV À UN GNÉ MÈL 6700, 6705 For Warranty upport/ara la ayuda de la garantía/our l'appui de garantie Model Number/Número de
Protección modo común
MADE IN FRANCE 1 Protección modo común DPS - CLASE I - Descripción Técnica CONFORMIDAD DE PRODUCTO CON IEC 61643-11 DPS - CLASE I - Descripción Técnica Clase según IEC61643-11 Forma Constructiva No. Polos
English Español Français. LÍNEA DE AYUDA Por favor no devuelva este producto a la tienda.
S - /06 STP - PUUT T UT 760, 780, 8760 Series ZR RTRÁT PR 760, 780, 8760 SRS RT US À RÉTRT T U PÉ ÈS 760, 780, 8760 nglish spañol rançais P Please do not return this product to the store. f you need installation
Installation Guide Guía de Instalación Guide d installation
NS80L - 4/4 Please Contact Moen irst or nstallation elp, Missing or Replacement Parts (USA) -800-UY-MON (-800-89-666) Mon - ri 8:00 AM to 7:00 PM, astern Sat. 9:00 AM to :00 PM astern WWW.MON.COM nstallation