CÁMARAS Y EQUIPOS FRIGORÍFICOS COLD ROOMS & REFRIGERATION UNITS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CÁMARAS Y EQUIPOS FRIGORÍFICOS COLD ROOMS & REFRIGERATION UNITS"

Transcripción

1 CÁMARA Y EQUIPO FRIGORÍFICO COLD ROOM & REFRIGERATION UNIT 2017

2 CÁMARA Y EQUIPO FRIGORÍFICO COLD ROOM & REFRIGERATION UNIT

3 LA EMPREA THE COMPANY IMPAFRI es una empresa española líder en la fabricación de recintos alimentarios a partir de panel isotérmico desmontable y equiposfirgoríficos. Vanguardia tecnológica y calidad certificada son las garantías que avalan su compromiso de innovación: generar las mejores ideas y soluciones para cada cliente. Con clientes en todo el mundo y una gran cuota de mercado nacional, la compañía se sitúa en primera línea del sector, con una posición muy ventajosa respecto a sus competidores en cuanto a volumen de mercado y cobertura. Con 12 delegaciones en territorio nacional y en Portugal, IMPAFRI atiende las necesidades de sus clientes de manera cercana y puntual, con un sistema de producción flexible y eficaz. El Centro de Producción IMPAFRI cuenta con una superficie de m2 entre las zonas de producción, almacén y exposición. IMPAFRI is the leading panish manufacturer of commercial coldrooms and modular cabinets. Advanced technology and certified quality guarantee our commitment to innovation, creating the best ideas and solutions for our customers. With customers across Europe and an impressive market share in pain, the company leads the way in the sector, with its formidable volume and coverage. With 12 local representatives across pain and Portugal, IMPAFRI is attentive and punctual to their customer s needs, wholly supported with an efficient and flexible production system. IMPAFRI s factory is one of the most modern industrial installations in pain. The plant has a total surface of square metres dedicated for production

4 CALIDAD Y PREOCUPACIÓN POR EL MEDIO AMBIENTE QUALITY AND CARE FOR THE ENVIRONMENT Impafri usa polioles basados en agua, libres de cualquier expandente físico, no conteniendo por tanto ningún tipo de expandente halogenado. Esto hace que sean materiales con bajas emisiones a la atmósfera, low GWP (Low warning potential) y ademas cero potencialidad de afectar a la capa de ozono, 0=ODP (0= Ozone depletion Potential). IMPAFRI UE WATER BAED POLYOL FREE FROM ANY PHYICAL EXPANDING AGENT WHICH DOE NOT CONTAIN ANY HALOGENATED EXPANDING AGENT. THI MAKE THEM MATERIAL WITH LOW EMIION, LOW GWP (LOW WAR- NING POTENTIAL) AND ALO ZERO POTENTIAL TO AFFECT THE OZONE LAYER, 0 = ODP (OZONE DEPLETION POTEN- TIAL = 0). MARCADO CE El marcado CE sobre un producto indica que éste éste cumple con todos los requisitos esenciales que son de aplicación en virtud de las directivas comunitarias aplicables. Esto no implica que todo producto deba llevar el marcado CE, ya que sólo es obligatorio que lo posean únicamente aquellos productos que estén regulados por directivas comunitarias de marcado CE. En concreto, la norma armonizada de paneles sándwich con coberturas metálicas es la UNE- EN 14509:2014 y dicha norma establece como excepción, los paneles comercializados como componentes de un kit para cámaras frigoríficas como es el caso de nuestros fabricados. En nuestro caso, podemos afirmar que los paneles frigoríficos fabricados en IMPAFRI,.L. cumplen con todos los requisitos de dicha norma del marcado CE, buscando un plus de calidad en el producto y la excelencia en el servicio a nuestros clientes. CE MARKING La calidad y la preocupación por el medio ambiente son para impafri, un elemento diferenciador y reconocible en todos nuestros servicios. Desde el comienzo de nuestra actividad, son un requerimiento indispensa ble en nuestros procesos, para garantizarle a nuestros clientes, los resultados de manera satisfactoria. Además aportan sostenibilidad a nuestra actividad en todos los procesos: económicos, ambientales y sociales, que a su vez son analizados periódicamente para su mejora continua. La calidad y el medio ambiente son instrumentos estratégicos para la com petitividad, rentabilidad y futuro desarrollo de impafri, s.l. La dirección de impafri, s.l. Asume como una función propia de sus responsabilidades, ejercer el liderazgo en la práctica de una conducta hacia la mejora continua y el respeto al medio ambiente, actuando así de impulsora, guía y ejemplo en el cumplimiento de las obligaciones que nos atañen a todos los que trabajamos en impafri, s.l. The quality and concern for the environment are to Impafri, a distinctive and recognizable element in all our services. ince the beginning of our activity is an essential requirement in our processes to guarantee our customers, satisfactory results. In addition they contributing to our business sustainability in all processes: economic, environmental and social, which in turn are analyzed periodically for continuous improvement. The quality and the environment are strategic tools for competitiveness, profitability and future development of Impafri,.L. Impafri,.L. assumed as a proper function of their responsibilities, exercising leadership in the practice of behaviour towards continuous improvement and respect for the environment and acting as guide and example in fulfilling the obligations that concern all of us who work in Impafri, L The CE marking on a product indicates that it complies with all essential requirements that apply under EU directives. This does not mean that all products must bear the CE mark, since it is only required that possess only those products which are regulated by EU directives of CE marking. pecifically, the harmonized standard of sandwich panels with metal covering is the UNE-EN 14509: 2014 and this standard establishes as exception, panels marketed as a kit for cold rooms as in the case of our products. In our case, we can confirm that the refrigeration panels manufactured in IMPAFRI,.L. meet all the requirements of this standard of the CE marking, looking for a plus of quality product and excellence in serving our customers. 5

5 Polg. Ind. Los antos, p LUCENA (Córdoba) EPAÑA ATURIA PREUPUETO, FACTURA Y DIEÑO PROFORMA, INVOICE AND DEIGN DEPARTAMENTO EXPORTACIÓN EXPORT DEPARTAMENT ERVICIO AITENCIA TÉCNICA TECHNICAL AITANCE GALICIA P. VACO, NAVARRA RIOJA Y CANTABRIA Tel: Fax: comercial@impafri.com Tel: Fax: mark@impafri.com Tel: Fax: sat@impafri.com CATILLA Y LEON ARAGON CATALUÑA DELEGACIONE DELEGATION MADRID CÁDIZ ebastián López Pavón Mov: ventas@impafri.com EVILLA Y HUELVA JOE MANUEL ROMANA DÍAZ C/ Torre del campo (evilla) Tel Fax Mov josemanueldibeca@hotmailcom MÁLAGA, JAÉN, GRANADA Y ALMERÍA JUAN A. DOMÍNGUEZ RODRIGUEZ C/ Castillo Alcalá Guadaira, (evilla) Tel Fax: Mov comercial@juandoro.com MURCIA DANIEL RIQUELME CORDERO Tel danielriquelmecordero@hotmail.com ALBACETE Y CÓRDOBA MIGUEL CANTERO Movl miguelcantero@infrico.com EXTREMADURA (MPG Representaciones) MANUEL PÉREZ GUIADO Pol. Ind. La Avioneta. C/ 1 de Mayo, Parc Puebla de la Calzada (Badajoz) Mov Fax: Tel: manuel@representacionesmpg.com ALICANTE, VALENCIA Y CATELLÓN ILVINO OLIVER,.L. Pol. Ind. La Mina Calle Alquería de la Mina, Paiporta - Valencia Tel: Mov: victoriaoliver@silvinooliver.com MADRID Y ZONA CENTRO J.C. RAMO / JAVIER LÓPEZ Pol. Ind. Los Olivos- Ampliación C/ De la Formación, Getafe (Madrid) Mov Tel Fax: delegacioncentro@infrico.com CATILLA-LEÓN Y ATURIA FERCA.L PAULINO CANGA GONZÁLEZ Las Regueras (Asturias) C/ Los Arroxos, 64 Mov: Tel. Fax: paulo@delegadoastur.com GALICIA ECOHOTEL JUAN JOÉ EPEJO COLMENERO C/ Carlos Maside, Vigo (Pontevedra) Mov escohostel@escohostel.com PAÍ VACO, NAVARRA, RIOJA Y CANTABRIA REFRIMAK HOTELERÍA,.L. ANTIAGO URIARTE Pol. Ind. Leguizamon C/Gorbeia, Etxebarri (Bizkaia) Tel Fax refrimakhosteleria@gmail.com ARAGÓN ADOLFO BUENO C/ Paseo Teruel, 38, 8ºA (Zaragoza) Móvil: Tel. fax: buenozaragoza@gmail.com CATALUÑA ITECNIC,.L. Pol. Ind. ector Autopista C/ Diesel, 1 Nave Parets del Vallés (Barcelona) Tel Fax: info@itecnic.com CANARIA DICAFRI,.L. C/ Los Peregrinos, 48 Urbanización Industrial El Goro Telde (Las Palmas) Tel Fax: comercial@dicafri.es PORTUGAL / PORTUGAL RUI VIGO Unipessoal Lda. Rui Vigo - Representações, Av. port Club Castelo da Maia, 36-1 Esq Pedro Avioso - Maia Mov: Fax: rmcvigo@gmail.com FRANCIA / FRANCE MGD La petite apiniere RN Guecelard (Francia) Tel: Fax: EXPORTACIÓN / EXPORT MARK BOTWRIGHT Tel: mark@impafri.com EXTREMADURA ANDALUCIA Instalaciones Industriales PORTUGAL C.VALENCIANA MURCIA FRANCIA BALEARE CANARIA 7

6 ÍNDICE INDEX 01. ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD AMD MOUNTED MODULAR CABINET 02. ARMARIO Y CÁMARA MODULAR PUERTA DE CRITAL MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR 03. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX EXPRE POLAR MAX EXPRE RANGE MODULAR COLD-ROOM 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM 05. CORTINA DE LAMA PVC TRIP CURTAIN 06. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM 07. ETANTERÍA NORMALIZED HELVING YTEM 08. EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT 9

7 01. ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD AMD MOUNTED MODULAR CABINET 01. AMD Panel - Revestimiento Espesor - Aislamiento istema ensamblaje Perfiles Puerta Medidas puerta Baja Temperatura Cremalleras Parrillas y guías Chapa de acero galvanizado y prelacado poliéster con un film de protección, color blanco RAL 9010 y calidad alimentaria Espuma de poliuretano libre de CFC inyectado a alta presión con densidad de 45 kg/m3 y espesor e=80 mm Cajas excéntricas de AB dotadas de piezas excéntricas de alta resistencia y gancho reforzado Tubulares perimetrales de PVC que incorporan el radio sanitario Pivotante con herraje de poliamida, aleación de aluminio y anodizado Inox. Claro de puerta grande 610x1700 mm, claro puerta pequeña 610x800 mm Incluyen resitencia eléctrica en marco de puerta y válvula de compensación de presión Acero inoxidable Extraíbles ( 4 juegos por claro de puerta grande) Panel - Coating Thickness - Insulation Assembly Profiles Door Door Dimensions Low temperature Ladderack Grates and slides tandard coating of galvanized metal plate painted with white food-certified piant, colour RAL 9010 and protective film e=80 mm CFC-free polyurethane injected at high pressure to a density of 45 kg/m3 tructural profile with high resistance made of AB plastic and strong hook Perimeter tubular made of PVC with sanitary corner Pivoting door with aluminum command, stainless steel. tandard dimensions for doors of 610x1700 mm and 610x800 mm Door heater and pressure-balanced valve tainless teel 4 set per full door 11

8 01. CÁMARA FRIGORÍFICA ERIE AMD ERIE AMD ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD. Fondo 1000 y Ht 2120 AMD MOUNTED MODULAR CABINET Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura positiva (+0 ~ +6 c) Thickness of 80 mm insulation/ positive temperature (+0 ~ +6 c) ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD. Fondo 1000 y Ht 2320 AMD MOUNTED MODULAR CABINET Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura positiva (+0 ~ +6 c) Thickness of 80 mm insulation/ positive temperature (+0 ~ +6 c) NOVEDAD 2017 IMPAFRI 01. AMD Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP AMD / P /1 1, AMD / P /2 1, AMD / P /1 2, AMD / P /1; 2-1/2 2, AMD / P /2 2, AMD / P /1 4, AMD / P /1; 2-1/2 4, AMD / P /1; 4-1/2 4, AMD / P /2 4, AMD / P /1 5, AMD / P /1; 2-1/2 5, AMD / P /1; 4-1/2 5, AMD / P /1; 6-1/2 5, AMD / P /2 5, AMD1P1001H /1 1, AMD1P1002H /2 1, AMD1P1802H /1 2, AMD1P1803H /1; 2-1/2 2, AMD1P1804H /2 2, AMD1P2603H /1 4, AMD1P2604H /1; 2-1/2 4, AMD1P2605H /1; 4-1/2 4, AMD1P2606H /2 4, AMD1P3404H /1 5, AMD1P3405H /1; 2-1/2 5, AMD1P3406H /1; 4-1/2 5, AMD1P3407H /1; 6-1/2 5, AMD1P3408H /2 5, Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura negativa (-18 ~ -22 c) Thickness of 80 mm insulation/ negative temperature (-18 ~ -22 c) Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura negativa (-18 ~ -22 c) Thickness of 80 mm insulation/ negative temperature (-18 ~ -22 c) Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP AMD / N /1 1, AMD / N /2 1, AMD / N /1 2, AMD / N /1; 2-1/2 2, AMD / N /2 2, AMD / N /1 4, AMD / N /1; 2-1/2 4, AMD / N /1; 4-1/2 4, AMD / N /2 4, AMD / N /1 5, AMD / N /1; 2-1/2 5, AMD / N /1; 4-1/2 5, AMD / N /1; 6-1/2 5, AMD / N /1 5, AMD1N1001H /1 1, AMD1N1002H /2 1, AMD1N1802H /1 2, AMD1N1803H /1; 2-1/2 2, AMD1N1804H /2 2, AMD1N2603H /1 4, AMD1N2604H /1; 2-1/2 4, AMD1N2605H /1; 4-1/2 4, AMD1N2606H /2 4, AMD1N3404H /1 5, AMD1N3405H /1; 2-1/2 5, AMD1N3406H /1; 4-1/2 5, AMD1N3407H /1; 6-1/2 5, AMD1N3408H /1 5, Opcional / Optional Bandeja en Acero Inoxidable 600x400 / tainless steel trays 600x Juego de Guías en Acero Inoxidable/ lides in stainless steel 24 Parrilla reforzada en Acero Plastificado 600x400/ helves on a stainless steel support covered in epory 35 Contenedor de Polipropileno 600x400x120/ Polyurethane container 600x400x uplemento de cerrado por llave de puerta AMD/ upplement key lock AMD 25 Incremento por cambio de espesor de (80 a 100)/ Increase change of thickness 9% Cod 0A1O6VA23XO1 507X01 (Fondo 1000) 505X01B 504X01 0PAMDCERR Capacidad - Bandejas Inoxidable de 600x400x15 por Claro Puerta 1/1 (paso de 65 mm) tainless steel trays 600x400x15 per full door 1/1 Nº 44 unidadesó 22 - Contenedor de Polipropileno de 600x400x120 por Claro Puerta 1/1 (paso de 140 mm) Polyurethane container 600x400x120 per full door 1/1 Nº 24 unidadesó 12 Cod 0A1O6VA23XO1 504X

9 01. CÁMARA FRIGORÍFICA ERIE AMD ERIE AMD ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD AMD MOUNTED MODULAR CABINET ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD AMD MOUNTED MODULAR CABINET 01. AMD Fondo 1000 Fondo Cremallera Rack Parrilla Grill Guías Guides Panel suelo Floor panel Excéntrica de unión Union s system Registros Alignment parrilla: 600 x 400 Fondo exterior del armario: 1000 mm. Capacidad por estante: 2 parrillas de 600x400. De serie: 4 de estantes por cuerpo o puerta grande 1/1 del armario AMD Posibilidad apertura de puerta en ambos sentidos. 2 grates: 600 x 400 Exterior depth: 1000 mm. helf capacity: 2 grates: 600x400. erie: 4 levels of shelves per door 1/1 AMD cabinet Possibility of opening doors in both directions. 1 parrilla: 600 x 400 Fondo exterior del armario: 600 mm. Capacidad por estante: 1 parrillas de 600x400. De serie: 4 de estantes por cuerpo o puerta grande 1/1 del armario AMD Posibilidad apertura de puerta en ambos sentidos. 1 grates: 600 x 400 Exterior depth: 1000 mm. helf capacity: 1 grates: 600x400. erie: 4 levels of shelves per door 1/1 AMD cabinet Possibility of opening doors in both directions. Perfiles Profiles Puertas Doors 15

10 01. CÁMARA FRIGORÍFICA ERIE AMD ERIE AMD ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD. Fondo 600 y Ht 2120 AMD MOUNTED MODULAR CABINET Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura positiva (+0 ~ +6 c) Thickness of 80 mm insulation/ positive temperature (+0 ~ +6 c) NOVEDAD 2017 IMPAFRI ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD. Fondo 600 y Ht 2320 AMD MOUNTED MODULAR CABINET Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura positiva (+0 ~ +6 c) Thickness of 80 mm insulation/ positive temperature (+0 ~ +6 c) NOVEDAD 2017 IMPAFRI 01. AMD Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP AMD6P1001H /1 0, AMD6P1002H /2 0, AMD6P1802H /1 1, AMD6P1803H /1; 2-1/2 1, AMD6P1804H /2 1, AMD6P2603H /1 2, AMD6P2604H /1; 2-1/2 2, AMD6P2605H /1; 4-1/2 2, AMD6P2606H /2 2, AMD6P3404H /1 2, AMD6P3405H /1; 2-1/2 2, AMD6P3406H /1; 4-1/2 2, AMD6P3407H /1; 6-1/2 2, AMD6P3408H /2 2, AMD6P1001H /1 0, AMD6P1002H /2 0, AMD6P1802H /1 1, AMD6P1803H /1; 2-1/2 1, AMD6P1804H /2 1, AMD6P2603H /1 2, AMD6P2604H /1; 2-1/2 2, AMD6P2605H /1; 4-1/2 2, AMD6P2606H /2 2, AMD6P3404H /1 3, AMD6P3405H /1; 2-1/2 3, AMD6P3406H /1; 4-1/2 3, AMD6P3407H /1; 6-1/2 3, AMD6P3408H /2 3, Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura negativa (-18 ~ -22 c) Thickness of 80 mm insulation/ negative temperature (-18 ~ -22 c) Espesor de aislamiento 80 mm./ Temperatura negativa (-18 ~ -22 c) Thickness of 80 mm insulation/ negative temperature (-18 ~ -22 c) Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura PVP AMD6N1001H /1 0, AMD6N1002H /2 0, AMD6N1802H /1 1, AMD6N1803H /1; 2-1/2 1, AMD6N1804H /2 1, AMD6N2603H /1 2, AMD6N2604H /1; 2-1/2 2, AMD6N2605H /1; 4-1/2 2, AMD6N2606H /2 2, AMD6N3404H /1 2, AMD6N3405H /1; 2-1/2 2, AMD6N3406H /1; 4-1/2 2, AMD6N3407H /1; 6-1/2 2, AMD6N3408H /1 2, AMD6N1001H /1 0, AMD6N1002H /2 0, AMD6N1802H /1 1, AMD6N1803H /1; 2-1/2 1, AMD6N1804H /2 1, AMD6N2603H /1 2, AMD6N2604H /1; 2-1/2 2, AMD6N2605H /1; 4-1/2 2, AMD6N2606H /2 2, AMD6N3404H /1 3, AMD6N3405H /1; 2-1/2 3, AMD6N3406H /1; 4-1/2 3, AMD6N3407H /1; 6-1/2 3, AMD6N3408H /1 3, Opcional / Optional Bandeja en Acero Inoxidable 600x400 / tainless steel trays 600x Juego de Guías en Acero Inoxidable/ lides in stainless steel 24 Parrilla reforzada en Acero Plastificado 600x400/ helves on a stainless steel support covered in epory 35 Contenedor de Polipropileno 600x400x120/ Polyurethane container 600x400x uplemento de cerrado por llave de puerta AMD/ upplement key lock AMD 25 Incremento por cambio de espesor de (80 a 100)/ Increase change of thickness 9% Cod 0A1O6VA23XO1 507X02 (Fondo 600) 505X01B 504X01 0PAMDCERR Capacidad - Bandejas Inoxidable de 600x400x15 por Claro Puerta 1/1 (paso de 65 mm) tainless steel trays 600x400x15 per full door 1/1 Nº 44 unidadesó 22 - Contenedor de Polipropileno de 600x400x120 por Claro Puerta 1/1 (paso de 140 mm) Polyurethane container 600x400x120 per full door 1/1 Nº 24 unidadesó 12 Cod 0A1O6VA23XO1 504X

11 01. CÁMARA FRIGORÍFICA ERIE AMD ERIE AMD ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD DETACHABLE CABINET OF MODULAR CONTRUCTION ARMARIO MODULAR DEMONTABLE ERIE AMD DETACHABLE CABINET OF MODULAR CONTRUCTION 01. AMD Además de los Armarios Modulares gama AMD por independiente, se pueden presupuestar y fabricar: We can provide quotes and manufacture individual Modular Cabinets of the AMD range, as well as: - Armarios Modulares AMD Adosados y combinarlos como se quiera (distin tas temperaturas, puertas,.) - Armarios Modulares AMD, con otra medida de fondo (600 mm) y altura (2320 / 2520 m) distinta a la estándar - Armarios Modulares AMD con puertas tanto en el frente como en el respaldo o sustitución de un panel marco-puerta por un panel vertical. - Al mismo tiempo con o sin dotación interior (guías y parrillas),. - AMD Modular Adjoining Cabinets and combine them as you wish (different temperatures, doors, etc.) - AMD Modular Cabinets, with a depth (600 mm) and height (2320/2520 m) different to the standard measurement. - AMD Modular Cabinets with doors at both the front and back or a door-fra me panel replaced with a vertical panel. Also, with or without interior fittings (sliders and shelves), for example. Opcional: Fabricación a medida Optional: Customizable dimensions PANEL EPEOR 80 mm ALTURA TOTAL 2320 mm Fondo 600 PANEL EPEOR 80 mm ALTURA TOTAL 2120 mm AMD/P 1803 (Puertas a ambas caras) 1000x1800x80 Ht: 2120 (+) PANEL EPEOR 80 mm ALTURA TOTAL 2120 mm 2 Adosados AMD: AMD/P AMD/ N x1800x80 Ht: 2120 PANEL EPEOR 80 mm ALTURA TOTAL 2120 mm 2 Adosados AMD/P x3520x80 Ht: 2120 * in dotación interior 19

12 02. ARMARIO Y CÁMARA MODULAR PUERTA DE CRITAL MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL PUERTA DE CRITAL GLA DOOR - Alta calidad. - Marco calefactado. - Temperatura positiva y negativa. - Cristal atemperado. - Incluye iluminación, - facilidad de montaje. - High quality. - Heating frame. - Positive and negative temperature. - Tempered glass. - Illumination included. - Easy to install. 21

13 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL ARMARIO PUERTA DE CRITAL ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL ERIE CM. MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR Espesor de aislamiento 80 mm/ Temperatura positiva (+0 ~ +6ºc) Thickness of 80 mm insulation/ Positive temperature (+0 ~ +6 c) Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura Cristal Ciegas PVP ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL ERIE CM. MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR Espesor de aislamiento 80 mm/ Temperatura negativa (-18 ~ -22ºc) Thickness of 80 mm insulation/ Negative temperature (-18 ~ -22ºc) Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura Cristal Ciegas PVP 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL AMPC / P , AMPC / P , AMPC / P , AMPC / P , AMPC / P , AMPC / N , AMPC / N , AMPC / N , AMPC / N , AMPC / N , PANEL EPEOR 80 mm ALTURA TOTAL 2120 mm AMPC / P 0901 AMPC / P 1502 AMPC / P 2203 AMPC / N 2904 AMPC / N 3605 PUERTA DE CRITAL GLA DOOR Impafri puede fabricar bajo presupuesto cualquier armario de puerta cristal de otras medidas. Impafri can manufacture non tandard cabinet with glass door on request. 23

14 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL ARMARIO PUERTA DE CRITAL ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL ERIE POLAR. MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR Espesor de aislamiento 80 mm/ Temperatura positiva (+0 ~ +6ºc) Thickness of 80 mm insulation/ Positive temperature (+0 ~ +6 c) NOVEDAD 2017 IMPAFRI ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL ERIE POLAR. MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR Espesor de aislamiento 80 mm/ Temperatura negativa (-18 ~ -22ºc) Thickness of 80 mm insulation/ negative temperature (-18 ~ -22 c) NOVEDAD 2017 IMPAFRI 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL Recinto de panel Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura Cristal Ciegas PVP Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura Cristal Ciegas PVP PMC1P , PMC2P , PMC3P , PMC4P , PMC5P , PMC1N , PMC2N , PMC3N , PMC4N , PMC5N , PMC1P PMC2P PMC3P PMC4N PMC5N PANEL EPEOR 80 mm ALTURA TOTAL 2120 mm Impafri puede fabricar bajo presupuesto cualquier armario de puerta cristal de otras medidas. Impafri can manufacture non tandard cabinet with glass door on request. 25

15 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL CÁMARA PUERTA DE CRITAL CÁMARA MODULARE PUERTA DE CRITAL ERIE POLAR MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR Espesor de aislamiento 80 mm/ Temperatura positiva (+0 ~ +6ºc) y HT 2280 Thickness of 80 mm insulation/ Positive temperature (+0 ~ +6 c) & HT 2280 Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura Cristal Ciegas PVP CÁMARA MODULARE PUERTA DE CRITAL ERIE POLAR MODULAR HOWCAE CABINET WITH GLA DOOR 02. ARMARIO MODULAR PUERTA DE CRITAL PMC2P , PMC3P , PMC4P , PMC5P , Espesor de aislamiento 100 mm/ Temperatura negativa (-18 ~ -22ºc) y HT 2320 Thickness of 100 mm insulation/ negative temperature (-18 ~ -22 c) & HT 2320 Recinto de panel Modelo Medidas Exteriores Nº de puertas Vol. m3 Precio Fondo Longitud Altura Cristal Ciegas PVP PMC2N , PMC3N , PMC4N , PMC5N , PMC3N PMC4N PMC5N MODULO DE ETANTERÍA ET OF HELVE Modelo Precio PVP Módulo Estanterías 1P 670 Módulo Estanterías 2P Módulo Estanterías 3P Módulo Estanterías 4P Módulo Estanterías 5P eparador Varila 9 Nota: Por cada puerta, el módulo de estanterías está formado por 4 conjuntos-estantes y 1 bazar base, mientras que cada conjunto-estante está formado por el estante, dos cartelas, un etiquetero y una barandilla frontal. Note: Per each door, the set of shelves are consisted of 4 grates set and 1 basement grate. Every grates set are consisted of a grate, 2 support preces, a level space and frontal top. PMC2P Módulo estantería estándar tandard set of shelves 27

16 03. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX EXPRE POLAR MAX EXPRE RANGE MODULAR COLD-ROOM 48/72 HORA HOUR 03. POLAR MAX EXPRE PANEL PANEL UELO EPEOR DIMENIONE INTERIORE DIMENIONE EXTERIORE Puerta Revestimiento Chapa de acero galvanizado y prelacado poliéster con un film de protección, color blanco RAL 9010 y calidad alimentaria Cara interior en acero galvanizado plastificado antideslizante uelo standard Cara exterior chapa de acero gavanizado prelacado con poliéster 80mm (Tª +) Aislamiento Espuma de poliuretano libre de CFC inyectado a alta presión con densidad de 45 kg/m3 Fondo y largo 120 x 120 cm a 240 x 400 cm (módulos de 40 cm) Altura 212 cm Fondo y largo Dimensiones interiores + 16 cm (e=80) Altura con suelo Dimensiones interiores + 16 cm (e=80) Altura sin suelo Dimensiones interiores + 8 cm (e=80) Puerta pivotante estándar con luz libre 1830x800 mm, cierre con llave y sistema de apertura interior Panel Panel floor Thickness Inside dimensions Outside dimensions Door Coating tandard coating of galvanized metal plate painted with white food-certified piant, colour RAL 9010 and protective film Inside Non-skid galvanized metal plate tandard Floor Outside White painted galvanized metal 80mm (Tª +) Insulation CFC-free polyurethane injected at high pressure to a density of kg/m3 Length and width 120 x 120 cm a 240 x 400 cm (modules of 40 cm) Height 212 cm Length and width Inside dimensions + 16 cm (e=80) Height with floor Inside dimensions + 16 cm (e=80) Height without floor Inside dimensions + 8 cm (e=80) tandard dimensions for door of 1830x800 mm, interior opening system and key lock 29

17 03. CÁMARA FRIGORÍFICA CORTINA DE LAMA GAMA POLAR MAX EXPRE CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX EXPRE POLAR MAX EXPRE RANGE MODULAR COLD-ROOM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX EXPRE POLAR MAX EXPRE RANGE MODULAR COLD-ROOM =80 Espesor de panel Thickness Bisagra regulable Adjustable hinges Mantenemos stock por entrega inmediata con el compromiso de 48/72h desde confirmación de pedido hasta salida de fábrica. We keep stock for immediate shipping with the commitment of 48/72h after confirmation of the order until leaving the factory. Espesor panel 80 mm/ Panel thickness 80 Modularidad y dimensiones Dimensions and modularity Modularidad cada 400 mm Modularity each 400 mm 48/72 HORA HOUR 03. POLAR MAX EXPRE 80 Panel suelo Floor panel PANEL MACHIHEMBRADO TONGUE AND GROOVE PANEL Cierre con llave key lock system CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO THICKNE 80 mm. WITH FLOOR Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , H ext mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , Puerta pivotante / Pivoting door Ejemplo modularidad / modularity example istema clipart /Clipart system mm PME , mm PME , mm PME , mm PME , mm PME ,

18 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX POLAR MAX RANGE MODULAR COLD-ROOM Puerta corredera opcional liding door optional 04. GAMA POLAR MAX PANEL PANEL UELO EPEOR DIMENIONE INTERIORE DIMENIONE EXTERIORE Puerta Revestimiento Chapa de acero galvanizado y prelacado poliéster con un film de protección, color blanco RAL 9010 y calidad alimentaria uelo standard Cara interior en acero galvanizado plastificado antideslizante Cara exterior chapa de acero gavanizado prelacado con poliéster Aislamiento 80mm (Tª +) 100mm (Tª - ) Espuma de poliuretano libre de CFC inyectado a alta presión con densidad de 45 kg/m3 Fondo y largo 120 x 120 cm a 440 x 240 cm (módulos de 20 cm) Altura 192 cm cm cm Fondo y largo Dimensiones interiores + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Altura con suelo Dimensiones interiores + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Altura sin suelo Dimensiones interiores + 8 cm (e=80) + 10cm (e =100) Puerta pivotante estándar con luz libre 1830x800 mm, cierre con llave y sistema de apertura interior Panel Panel floor Thickness Inside dimensions Outside dimensions Door Coating tandard coating of galvanized metal plate painted with white food-certified piant, colour RAL 9010 and protective film tandard Floor Inside Non-skid galvanized metal plate Outside White painted galvanized metal Insulation 80mm (Tª +) 100mm (Tª - ) CFC-free polyurethane injected at high pressure to a density of kg/m3 Length and width 120 x 120 cm a 440 x 240 cm (modules of 20 cm) Height Length and width Inside dimensions + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Height with floor Inside dimensions + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Height without floor Inside dimensions + 8 cm (e=80) + 10cm (e =100) Pivoting with standard dimensions for door of 1830x800 mm, interior opening system and key lock 33

19 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CÁMARA POLAR MAX. POLAR MAX RANGE CÁMARA POLAR MAX. POLAR MAX RANGE NOVEDAD 2017 IMPAFRI =80 =100 Espesor de panel Thickness Cierre con llave key lock system Espesor panel 80 mm/ Panel thickness Espesor panel 100 mm/ Panel thickness 100 mm Panel suelo Floor panel Cierre con llave Door with close system E E E E GAMA POLAR MAX Bisagras regulables (en altura y profundidad) Height and depth adjustable hinges Contrapuerta embutida Inserted inner door istema de apertura interior del cierre Interior opening system Fondo E E E E E E E E E E E Perfil radio sanitario incorporado en el panel. anitary profile radio Longitud E=Espesor panel 80 mm o 100 mm / E= Panel thickness 80 or 100 mm Para cualquier otra medida de fondo, largo o altura exterior de una Cámara Frigorífica Gama Polar o Multirecinto de Cámaras, rogamos consulten nuestro departamento técnico comercial. For other measures in Polar Range modular cold-room, consult with our Technical Department. Modularidad y dimensiones Dimensions and modularity Modularidad cada 200 mm Modularity each 200 mm 35

20 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR MAX GAMA POLAR MAX PANEL MACHIHEMBRADO TONGUE AND GROOVE PANEL NOVEDAD 2017 IMPAFRI CÁMARA POLAR MAX. POLAR MAX RANGE - Innovador Perfil Radio anitario incorporado en los propios paneles, quedando insertado en la inyección del panel durante el proceso de fabricación. - Panel modular con perfil machihembrado que dota al conjunto de una hermeticidad absoluta dando lugar a unas juntas perfectas en su totalidad. - Innovador sistema de unión clipart el cual no incorpora piezas metálicas. Impafri diseña, fabrica y comercializa cualquier cámara frigorífica gama Polar Max. - Con otras Altura distintas a las estándar, tanto por debajo de 2080 mm y hasta 3080 mm. - Con otras calidades de acabado del panel, tanto exterior como interior. - Con otros Acabados de Panel uelo o cámaras in uelo. - Con Puertas Pivotantes de otro claro luz libre o con otro tipo de puertas como Correderas, Vaivén, de Paso, etc. - Multirecintos de cámaras de cualquier forma geométrica. Impafri designs, manufactures and commercializes any cold room Polar Max range. - Heights different from the standard ones, below 2080 and up to 3080mm - Different options of panel quality, exterior and interior. - Different finish of floor panel or cold rooms without floor. - Doors of different sizes or type of doors like sliding doors, swinging doors, passing doors. - Multi enclosures of any geometric shape Opcional Fabricación a medida Optional Customizable dimensions 04. GAMA POLAR MAX Conjunto suspensión Hanging set Piramide tope Pyramid stop Maneta exterior puerta External door handle - Innovative sanitary radio profile incorporated into the panels, being inserted into the injection panel during the manufacturing process. - Modular panel with tongue and groove profile that gives a perfect tightness. - Innovative union system clip art which does not incorporate metal parts. Puerta Corredera liding Door Puerta Vaivén winging door Detalle protección Protection detail MULTIRECINTO MULTIPLE COLD ROOM 37

21 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX EJEMPLO DE COMPOICIÓN COMPOITION EXAMPLE Equipo compacto de techo Roof-top monoblock Puerta vaiven winging door Ventana Window 04. GAMA POLAR MAX Equipo compacto veritcal Wall monoblock Puerta pivotante Pivoting door Puerta corredera liding Door Rampa Ramp 39

22 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO. THICKNE 80 mm. WITH FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO. THICKNE 80 mm. WITHOUT FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , GAMA POLAR MAX PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME ,

23 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO. THICKNE 80 mm. WITH FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO. THICKNE 80 mm. WITHOUT FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , GAMA POLAR MAX PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME ,

24 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO. THICKNE 80 mm. WITH FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO. THICKNE 80 mm. WITHOUT FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , GAMA POLAR MAX PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME , PME ,

25 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO. THICKNE 100 mm. WITH FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO. THICKNE 100 mm. WITHOUT FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , GAMA POLAR MAX PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG ,

26 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO. THICKNE 100 mm. WITH FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO. THICKNE 80 mm. WITH OUT FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , GAMA POLAR MAX PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG ,

27 04. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA POLAR GAMA POLAR MAX CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO. THICKNE 100 mm. WITH FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO. THICKNE 100 mm. WITHOUT FLOOR CAMARA POLAR MAX. EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO. H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , GAMA POLAR MAX PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG , PMG ,

28 05. CORTINA DE LAMA PVC TRIP CURTAIN 05. CORTINA DE LAMA PVC TRIP CURTAIN CORTINA DE LAMA PVC TRIP CURTAIN La cortina de lamas minimiza el flujo de aire en las aperturas de las puertas frigoríficas, reduciendo la carga térmica que conlleva y es de gran utilidad para instalaciones frigoríficas y salas con necesidades higiénicas especiales. Instalación Facilidad y rapidez de instalación. Cortina para la colocación en pared interior de cámara, sin ocupar claro luz libre de puerta. e suministran tornillos autorroscantes de acero inoxidable. Colocación alterna de lamas para mejorar eficiencia. PVC strip curtains minimizes the airflow in the openings of the refrigerator doors, reducing the thermal load. Very useful for refrigeration and rooms with hygienic special needs. Installation Easy and quick installation. Curtain for placement inside wall camera, without taking clear open door light. Drill screws are provided made of stainless steel. Alternative placing for strips in order to improve the efficiency. 53

29 04. CÁMARA FRIGORÍFICA CORTINA DE LAMA CORTINA DE LAMA DETALLE TÉCNICO TECHNICAL DETAIL CARACTERÍTICA TÉCNICA TECHNICAL FEATURE Propiedad Refrigeración Congelación Unidad Espesor 2 3 mm Densidad 1,22 1,19 g/cm3 Temperatura máxima de servicio 50 ºC Temperatura mínima de servicio ºC Dureza h A Elongación a la rotura % Resistencia a la rotura 16 N/mm2 Absorción de agua -0,2 % Protección al sonido 35 db Resistencia al fuego Grp4/B2 Grado Resistencia UV i Transmisión de la luz 85 % Capacidad calor específico 1,6 kj/kg K Conductividad térmica 0,16 W/m K Guía Acero Inox PRECIO PRICE Dimensiones Luz Puerta CONERVACIÓN -5ºC / 2mm CONGELACIÓN -40ºC / 3mm Ancho (mm) Alto (mm) CÓDIGO PVP CÓDIGO PVP CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CORTINA DE LAMA PVC TRIP CURTAIN Lamas PVC colocación alterna CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN CLPP CLPN

30 06. CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM Panel Panel suelo (e= 100 mm) Espesor Dimensiones interiores Dimensiones exteriores istema ensamblaje Perfiles Puerta Medidas puerta Panel Floor panel (e= 100 mm) Thickness Inside dimensions Outside dimensions Assembly Profiles Door Door Dimensions Revestimiento Chapa de acero galvanizado y prelacado poliéster con un film de protección, color blanco RAL 9010 y calidad alimentaria uelo standard Cara interior en acero inoxidable 304 espacio antideslizante Cara exterior chapa de acero gavanizado prelacado con poliéster Aislamiento 80mm (Tª +) 100mm (Tª - ) Espuma de poliuretano libre de CFC inyectado a alta presión con densidad de kg/m3 Fondo y largo 124 x 124 cm a 444 x 244 cm (módulos de 20 cm) Altura 196 cm cm cm Fondo y largo Dimensiones interiores + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Altura con suelo Dimensiones interiores + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Altura sin suelo Dimensiones interiores + 8 cm (e=80) + 10cm (e =100) Cajas excéntricas de AB dotadas de piezas excéntricas de alta resistencia y gancho reforzado Tubulares perimetrales de PVC que incorporan el radio sanitario Pivotante con herraje de poliamida, aleación de aluminio y anodizado Inox. Claro de puerta grande 1830x800 mm Coating tandard coating of galvanized metal plate painted with white food-certified piant, colour RAL 9010 and protective film tandard Floor Inner side in stainless steel 304 non-slip Outside White painted galvanized metal Insulation 80mm (Tª +) 100mm (Tª - ) CFC-free polyurethane injected at high pressure to a density of kg/m3 Length and width 124 x 124 cm a 444 x 244 cm (modules of 20 cm) Height 196 cm cm cm Length and width Inside dimensions + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Height with floor Inside dimensions + 16 cm (e=80) + 20cm (e=100) Height without floor Inside dimensions + 8 cm (e=80) + 10cm (e =100) tructural profile with high resistance made of AB plastic and strong hook Perimeter tubular made of PVC with sanitary corner Pivoting door with aluminum command, stainless steel. tandard dimensions for doors of 1830x800 mm 06. GAMA CM COLD-ROOM 57

31 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM / Cámaras con suelo, Altura de cámara estándar / Rooms with floor, tandar Height / Cámaras sin suelo, Altura de cámara / Rooms without floor, Height Excéntrica de unión Union s system Registros Alignment 2140/ / / / / / / Modularidad y dimensiones, Modularidad cada 200 mm / Dimensions and modularity, Modularity each 200 mm / División modular interior / Rooms and interior partitions 2140 / / / Fondo / / / GAMA CM COLD-ROOM Panel suelo CMPC Floor panel CMPC Puertas Doors =80 =100 Espesor de panel Thickness Perfiles Profiles 3 vías / 3 channels 2 vías / 2 channels Longitud : 100 (espesor panel 80 mm) y 120 (espesor panel 100 mm) / : 100 (thickness 100 mm) / : 100 (épaisseur panneau 80 mm) et 120 (épaisseur panneau 100 mm) Para cualquier otra medida de fondo, largo o altura exterior de una Cámara Frigorífica Gama Polar o Multirecinto de Cámaras, rogamos consulten nuestro departamiento técnico comercial. For other measures in Polar Range modular cold-room, consult with our Technical Department. 59

32 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM ETUDIO Y PROYECTO (Oficina Técnica) TUDIE AND PROJECT (Technical Office) ETUDIO Y PROYECTO (Oficina Técnica) TUDIE AND PROJECT (Technical Office) FABRICACIÓN A MEDIDA CUTOMIZABLE DIMENION / Multirecinto - cámara gama CM altura 2340 mm. Espesor del panel 80 mm con suelo. / Multiple cool room CM Height 2340 mm. Thickness 80 mm with floor. / Multirecinto - cámara gama CM altura 2160 mm. Espesor del panel 100 mm con suelo. / Multiple cool room CM Height 2160 mm. Thickness 100 mm with floor. / Multirecinto - cámara gama CM altura 2428 mm. Espesor del panel 80 mm sin panel de suelo. / Multiple cool room CM Height 2428 mm. Thickness 80 mm without floor. / Multirecinto - cámara gama CM altura 2360 mm. Espesor del panel 100 mm con suelo. / Multiple cool room CM Height 2360 mm. Thickness 100 mm with floor. 06. GAMA CM COLD-ROOM 61

33 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM /GLOARIO DE TRABAJO REALIZADO /GLOARY OF WORK CARRIED OUT /GLOARIO DE TRABAJO REALIZADO /GLOARY OF WORK CARRIED OUT Cámara encastrada en obra Recessed cold room Armarios con frío en mercado de Cádiz Cold cabinets in Cádiz market Cámara sin suelo y puertas correderas Cold room without floor and sliding doors Multirecinto Multiple rooms 06. GAMA CM COLD-ROOM Multirecinto de cámaras adosadas Multiple adjacent cold rooms Multirecinto de cámaras adosadas Multiple adjacent cold rooms Puerta pivotante con ventano Pivot door with window Revestimiento de pilar con panel Corner with panel detail 63

34 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO THICKNE 80 mm. WITH FLOOR CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO THICKNE 80 mm. WITHOUT FLOOR H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , GAMA CM COLD-ROOM 65

35 04. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO THICKNE 80 mm. WITH FLOOR CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO THICKNE 80 mm. WITHOUT FLOOR H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , GAMA CM COLD-ROOM 67

36 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 80 mm. CON UELO THICKNE 80 mm. WITH FLOOR CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 80 mm. IN UELO THICKNE 80 mm. WITHOUT FLOOR H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , GAMA CM COLD-ROOM 69

37 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO THICKNE 100 mm. WITH FLOOR CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO THICKNE 100 mm. WITHOUT FLOOR H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , GAMA CM COLD-ROOM 71

38 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO THICKNE 100 mm. WITH FLOOR CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO THICKNE 100 mm. WITHOUT FLOOR H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , GAMA CM COLD-ROOM 73

39 06. CÁMARA FRIGORÍFICA MODULAR CM GAMA CM CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 100 mm. CON UELO THICKNE 100 mm. WITH FLOOR CÁMARA FRIGORÍFICA GAMA CM CM MODULAR COLD-ROOM EPEOR DE PANEL 100 mm. IN UELO THICKNE 100 mm. WITHOUT FLOOR H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP H ext mm H ext mm H ext mm H int mm H int mm H int mm Fondo ext. Largo ext. Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP Código Volumen int. PVP M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , M , GAMA CM COLD-ROOM 75

40 07. ETANTERÍA NORMALIZED HELVING YTEM CARACTERÍTICA TÉCNICAT TECHNICAL FEATURE - Especialmente diseñadas para uso alimentario - Fáciles de montar, sin necesidad de herramientas - Estructura robusta en duraluminio anodizado - Tornillería en acero inoxidable - Parrillas autoventiladas, amovibles y lavables en lavavajillas. Calidad polietileno - Estantes regulables en altura cada 150 mm. - Composiciones modulares adaptables a todos los espacios - 3 profundidades: 370, 470 y 560*mm (*proporcional Gastronorm) - Homologación NF de higiene alimentaria y Certificación IO Especialmente aptas para uso en cámaras frigoríficas tanto con temperaturas positivas (conservación) como negativas (congelación) - pecially designed for alimentary use - Easy to assemble, without tools - trong structure built in anodyzing duralluminium - tainless steel screws - Autoventilated, removeable and dishwasher - washable grids. Quality polyethylene - helves can be placed every 150mm in height - Modular compositions appliable to any space: - 3 depths: 370, 470 and 560*mm (*Gastronorm proportional) - NF alimentary hygene normalization, and IO 9001 v pecially suitable for its use in cool rooms, both in positive and negative temperatures 07. ETANTERÍA HELVE 77

41 07. ETANTERÍA ETANTERÍA ETANTERÍA NORMALIZED HELVING YTEM ETANTERÍA NORMALIZED HELVING YTEM Configurador web de estanterias GRAN CAPACIDAD Y REITENCIA < 1mt=120 Kg;> 1mt= 100 kg. Dispone de varios tamaños que permiten personalizar la mejor solución de acuerdo con las diferentes necesidades. TOTAL MODULARIDAD Y PERONALIZACIÓN La versatilidad de las estanterías se basa en la completa modularidad, que le permite combinar diferentes dilmelnsiones para adaptarse al máximo al espacio disponible. La organización en múltiples áreas de almacenaje y la combinación de medidas diferentes permite optimizar el espacio dedicado a la organización. GREAT CAPACITY AND REITANCE TOTAL MODULARITY AND CUTOMIZATION It has various sizes to customize the best solution according to the different needs The versatility of the shelves is based on full modularity, which allows combining different dimensions to accommodate the maximum available space. The organization in multiple storage areas and the combination of different measures allows to optimize the space dedicated to the organization. 07. ETANTERÍA HELVE 79

42 07. ETANTERÍA ETANTERÍA ETANTERÍA NORMALIZED HELVING YTEM ETANTERÍA NORMALIZED HELVING YTEM OPORTE ECALERILLA UPPORTING RACK BANCADA FLOOR BENCHE Pueden suministrarse en 1670 y 2000 mm de altura, en los fondos de 370 y 470, y en 1750 y 2000 para fondo 560 mm. Disponen de pies regulables para adaptarse a cualquier tipo de suelo, y están mecanizadas para fijación de estantes cada 150 mm. Available in 1670 and 2000 mm height for depths of 370, 470 and 560 mm, or to 560 mm depth. Equippped with levelling feet enabling them to be placed on any kind of floor, and they are mechanized to fix shelves every 150 mm. Diseñadas especialmente cumpliendo las normativas higiénico-sanitarias en cámaras frigoríficas, que prohíben el contacto directo con el suelo de cajas u otro tipo de producto. pecially designed according hygienical standards to avoid boxes and other products derect contact with the floor. MONTAJE EN ÁNGULO COMPLETE HELVE Ancho Bancadas (mm) / Width Benches (mm) Facilitan el acceso a las esquinas permitiendo una mayor estiba de mercancía. u precio se calcula: RETANDO el importe de una escalerilla al precio del módulo lineal seleccionado, y luego UMANDO el valor de un soporte de ángulo por cada nivel. They facilitate access to corners allowing a higher stocking capacity. It s price is calculated by DEDUCTING the price of a support rack from the chosen linear module, and ADDING the price of one corner assembly for each shelf Fondo / Depth Escalerillas de bancada (mm) / bed ladders dimension (mm) Escalerilla bancada Fondo 370, Altura 250 mm / Rack Depth 370, Height 250 mm 15 Escalerilla bancada Fondo 470, Altura 250 mm / Rack Depth 470, Height 250 mm 16 Escalerilla bancada Fondo 560, Altura 250 mm / Rack Depth 560, Height 250 mm 17 Dimensiones escalerillas (mm) / racks dimension (mm) NÍVELE COMPLETO COMPLETE HELVE Escalerilla Fondo 370, Altura 1670 mm / Rack Depth 370, Height 1670 mm 52 Escalerilla Fondo 470, Altura 1670 mm / Rack Depth 470, Height 1670 mm 53 Escalerilla Fondo 560, Altura 1750 mm / Rack Depth 560, Height 1750 mm 55 Escalerilla Fondo 370, Altura 2000 mm / Rack Depth 370, Height 2000 mm 61 Escalerilla Fondo 470, Altura 2000 mm / Rack Depth 470, Height 2000 mm 64 Escalerilla Fondo 560, Altura 2000 mm / Rack Depth 560, Height 2000 mm 65 9 Diferentes longitudes por cada profundidad en dos calidades: polietileno o duralinox Incluyen: 2 largueros, 4 brindas de anclaje, y conjunto de parrillas según esquema de la página anterior. 9 Different lengths for each depth in two qualities: polyethylene or duralluminium Includes 2 cross-bars, 4 suport hooks, and a complete set of grids (large and/or small) as per diagram on previous page. oporte ángulo fondo 370 / Corner ass depht oporte ángulo fondo 470 / Corner ass depht oporte ángulo fondo 560 / Corner ass depht Modelos Models Niveles completos Complet levels Fondo 370 Depth 370 Precio polietileno Price polyethylene Fondo 470 Depth 470 Modelos Models Niveles completos Complet levels Precio polietileno Price polyethylene Fondo 560 (GN) Depth 560 (GN) NOTA: Para otras medidas en longitud y/o profundidad, consulten precios Detalle soporte ángulo Detail of Corner ass NOTE: For other dimensions in length and/or depth, please inquire Pata regulable Adjustable leg A B C D E F G H I Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso We reserve the right to change specifications without prior notice Longitud indicada en tarifa / Total length as shown in price-table Y X X Y Z A B C D E F G H I A B C D E F G H I Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso We reserve the right to change specifications without prior notice X Y Z A B C D E F G H I ETANTERÍA HELVE 27 Escalerilla simple Lateral rack Z Escalerilla doble Central rack Montaje en ángulo Corner assembly Y Fondo exterior 370 y 470 mm. Fondo exterior 560 mm. (GN)

43 07. ETANTERÍA ETANTERÍA FONDO 370 / ALTURA 1670 DEPTH 370 / HEIGHT 1670 FONDO 370 / ALTURA 2000 DEPTH 370 / HEIGHT 2000 COMPOICIÓN Dimensiones reales (mm) Total para 3 Total para 4 Total para 5 Total para 3 Total para 4 Total para 5 COMPOICIÓN Dimensiones reales (mm) Total para 3 Total para 4 Total para 5 Total para 3 Total para 4 Total para 5 Composicion con 2 escalerillas Composicion en L con 1 escalerilla Composicion con 2 escalerillas Composicion en L con 1 escalerilla A B C D E F G H I Composicion con 3 escalerillas Composicion en L con 2 escalerillas x x x x x x x Composicion con 3 escalerillas Composicion en L con 2 escalerillas x x x x x x x Composicion con 4 escalerillas Composicion en L con 3 escalerillas 2x x x x x x x x x x x x x x x x x Composicion con 4 escalerillas Composicion en L con 3 escalerillas 2x x x x x x x x x x x x x x x x x ETANTERÍA HELVE 83

44 07. ETANTERÍA ETANTERÍA FONDO 470 / ALTURA 1670 DEPTH 470 / HEIGHT 1670 FONDO 470 / ALTURA 2000 DEPTH 470 / HEIGHT 2000 COMPOICIÓN Dimensiones reales (mm) Total para 3 Total para 4 Total para 5 Total para 3 Total para 4 Total para 5 COMPOICIÓN Dimensiones reales (mm) Total para 3 Total para 4 Total para 5 Total para 3 Total para 4 Total para 5 Composicion con 2 escalerillas Composicion en L con 1 escalerilla A B C D E F G H I Composicion con 2 escalerillas Composicion en L con 1 escalerilla A B C D E F G H I Composicion con 3 escalerillas Composicion en L con 2 escalerillas x x x x x x x Composicion con 3 escalerillas Composicion en L con 2 escalerillas x x x x x x x Composicion con 4 escalerillas Composicion en L con 3 escalerillas 2x x x x x x x x x x x x x x x x x Composicion con 4 escalerillas Composicion en L con 3 escalerillas 2x x x x x x x x x x x x x x x x x ETANTERÍA HELVE 85

45 07. ETANTERÍA ETANTERÍA FONDO 560 / ALTURA 1750 DEPTH 560 / HEIGHT 1750 FONDO 560 / ALTURA 2000 DEPTH 560 / HEIGHT 2000 COMPOICIÓN Dimensiones reales (mm) Total para 3 Total para 4 Total para 5 Total para 3 Total para 4 Total para 5 COMPOICIÓN Dimensiones reales (mm) Total para 3 Total para 4 Total para 5 Total para 3 Total para 4 Total para 5 Composicion con 2 escalerillas Composicion en L con 1 escalerilla A B C D E F G H I Composicion con 2 escalerillas Composicion en L con 1 escalerilla A B C D E F G H I Composicion con 3 escalerillas Composicion en L con 2 escalerillas x x x x Composicion con 3 escalerillas Composicion en L con 2 escalerillas x x x x Composicion con 4 escalerillas Composicion en L con 3 escalerillas 2x x x x x x x x x x x x x Composicion con 4 escalerillas Composicion en L con 3 escalerillas 2x x x x x x x x x x x x x ETANTERÍA HELVE 87

46 08. EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT 08.1 COMPACTO COMERCIALE MONOBLOCK 08.4 EQUÍPO HIDRÓNICO HYDRONIC YTEM PAG. 90 PAG EMI COMPACTO COMERCIALE PLIT YTEM 08.5 UNIDADE MOTOCONDENADORA CONDENING UNIT PAG. 96 PAG EQUIPO DE APLICACIONE EPECIALE PECIAL UNIT 08.6 UNIDADE EVAPORADORA DE BAJO PERFIL LIM-TYPE EVAPORATING UNIT PAG. 106 PAG EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

47 08.1 COMPACTO COMERCIALE MONOBLOCK PAG 90 INTARBLOCK INTARTOP - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 45 ºC. - Válvula de expansión termostática. - Desescarche por gas caliente con control de temperatura. - Equipo compacto de carga reducida de refrigerante, menor a 2,5 kg. - Tropicalized design for high ambient temperature up to 45 ºC - Thermostatic expansion valve - Hot gas defrosting - Refrigerant load lower than 2,5 kg - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 45 ºC. - Válvula de expansión termostática. - Desescarche por gas caliente con control de temperatura. - Equipo compacto de carga reducida de refrigerante, menor a 2,5 kg. - Tropicalized design for high ambient temperature up to 45 ºC - Thermostatic expansion valve - Hot gas defrosting - Refrigerant load lower than 2,5 kg EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

48 08. EQUIPO FRIGORIFICO COMPACTO COMERCIALE INTARBLOCK MARCO DE MONTAJE G CALADO TAMPÓN H I J Ø Taladro 22 mm K MARCO ACABALLADO Dimensiones G H I J K L M serie n/a serie serie serie VERIÓN CENTRÍFUGA Los equipos de la serie intarblock centrífugo incorporan una turbina centrífuga para permitir la conducción hacia el exterior del aire caliente de descarga mediante conductos. CENTRIFUGAL VERION intarblock centrifugal units feature a centrifugal motor-fan to duct outdoors the hot condensation airflow. conducto de extracción del aire caliente de condensación L M DECRIPCIÓN Equipos compactos monoblock para montaje sobre pared en cámaras frigoríficas de pequeño tamaño de refrigeración y congelación. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Reducida carga de refrigerante R-404A o R-134a. - Compresor hermético alternativo. - Presostatos de alta y baja presión. - Expansión por válvula termostática, (excepto en los modelos MCV menores de 1,5 CV en R-404A y de 1 CV en R-134a, con expansión por capilar). - Protección magnetotérmica - Desescarche por inyección de gas caliente. - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Evaporación automática de condensados. - Luz de cámara y cable de interruptor de puerta. - Cable de resistencia de puerta (sólo modelos BCV). - Tampón desmontable incluido. - Regulación electrónica multifunción. DIMENIONE A F E B (solo serie 0) Dimensiones A B C D E F Embocadura turbina serie Ø 150 serie Ø 150 serie Ø 150 serie x Ø 150 EQUEMA DE INTALACIÓN INTALATION CHILE Montaje tampón e suministra de serie un tampón desmontable para montaje directo sobre ventana en la cámara frigorífica. Plug-in mounting A removable insulation pad is included for direct installation through a window in the cold room wall. acometida eléctrica Resistencia de puerta Luz de cámara Tampón desmontable C D 75 Tubo de desagüe de condensados DECRIPTION elf-contained monoblock units for wall-mounting installation in small cold rooms at positive and negative temperature V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - R-404A or R-134a refrigerant load, below 2,0 kg - Hermetic reciprocating compressor - High and low pressure switches - Thermostatic expansion valve (except for MCV lower than - 1,5 HP featuring capillary expansion) - MCB protection - Hot gas defrosting - tainless steel drain tray - Condensed water evaporation - Cold room light and door micro-switch cable - Door heater cable (only for BCV series) - Removable through-wall insulation pad included - Multifunctional electronic control ERIE CV-N Equipos compactos preparados para montaje en ventana y equipados con tampón asilante desmontable para montaje acaballado. / Monoblock units ready for quick installation through the cold room wall with plug-in or drop-in mounting. ERIE CV-C Versión centrífuga con condensador equipado con turbina centrífuga para la conducción al exterior del aire caliente de condensación./ Centrifugal version units featuring a centrifugal motor-fan for a ducted outlet of condenser hot ai ERIE CV-I Equipos compactos aptos para intemperie para instalación en exterior en pequeñas cámaras frigoríficas a temperatura positiva o negativa. / Weatherproof monoblock units for positive and négative temperature cold rooms placed outside the building. CONTROLADOR ELECTRÓNICO Los equipos intarblock incorporan de serie el avanzado controlador electrónico XWING. La versión de alta eficiencia incorpora un controlador con funciones de programación horaria, monitorización y registro de datos según protocolo HACCP. - Control de temperatura con registro de temperaturas máxima y mínima. - Función Jet Cool de enfriamiento rápido. - Modo de funcionamiento nocturno. CONTROL PAD Intarblock units feature XWING electronic control as standard. - Inbuilt control keyboard with digital display - Temperature control with maximum and minimum temperature value recording - Fast-freezing function and night operation mode R-134a R-404A R-404A COMPACTO DE PARED WALL MONOBLOCK TEMPERATURA POITIVA VERIÓN AXIAL ERIE / MODELO AXIALE TEMPERATURA NEGATIVA VERIÓN AXIAL ERIE / MODELO AXIALE CV COMPREOR CV COMPREOR TENIÓN TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) 0 ºC 5 ºC 10 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -25 ºC -20 ºC -15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) AXIAL ERIE / MODELO CENTRÍFUGO VERIÓN CENTRÍFUGA BCV-NF /8 230V - I 379 0, , ,8 0,62 4, < 1, BCV-CF BCV-NF /4 230V - I 548 2, , ,6 0,91 8, < 1, BCV-CF BCV-NF /4 230V - I 668 3, , ,14 11, < 1, BCV-CF BCV-NF /4 230V - I 793 3, , ,19 11, < 1, BCV-CF BCV-NF /4 230V - I (4) 963 5, ,69 17, < 1, BCV-CF BCV-NF /2 230V - I (4) ,01 25, < 1, BCV-CF BCV-NF /2 230V - I (4) ,38 26, < 2, BCV-CF BCV-NF V - III ,32 10, < 2, BCV-CF BCV-NF /2 400V - III ,64 12, < 1, BCV-CF INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) AXIAL ERIE / MODELO CENTRÍFUGO VERIÓN CENTRÍFUGA MCV-NY /8 230V - I 610 4, , ,43 4, < 1, MCV-CY MCV-NY /2 230V - I 794 6, ,53 5, < 1, MCV-CY MCV-NY /2 230V - I 972 7, ,57 5, < 1, MCV-CY MCV-NY /4 230V - I ,81 9, < 1, MCV-CY MCV-NY V - I ,92 9, < 1, MCV-CY MCV-NY V - I ,09 10, < 1, MCV-CY MCV-NY /2 230V - I (4) ,46 12, < 1, MCV-CY MCV-NY /2 230V - I (4) ,51 13, < 2, MCV-CY MCV-NY V - I (4) ,89 17, < 2, MCV-CY MCV-NY V-III ,48 18, < 2, MCV-CY MCV-NF /3 230V - I 610 4, , ,47 4, < 1, MCV-CF MCV-NF /8 230V - I 728 5, , ,57 5, < 1, MCV-CF MCV-NF /2 230V - I 808 6, ,64 6, < 1, MCV-CF MCV-NF /2 230V - I ,80 7, < 1, MCV-CF MCV-NF /8 230V - I ,87 8, < 1, MCV-CF MCV-NF /4 230V - I ,02 9, < 1, MCV-CF MCV-NF V - I ,18 12, < 1, MCV-CF MCV-NF V - I ,36 11, < 1, MCV-CF MCV-NF /4 230V - I (4) ,47 12, < 1, MCV-CF MCV-NF /2 230V - I (4) ,95 16, < 1, MCV-CF MCV-NF /2 230V - I (4) ,07 17, < 2, MCV-CF MCV-NF /4 400V - III ,97 7, < 2, MCV-CF OPCIONALE - Otros refrigerantes. - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) - Válvula de expansión (modelos media temp. menores de 1,5 CV en R404A, y menores de 1 CV en R134a). - Micro-interruptor de puerta. - Compuerta antirretorno (equipos centrífugos) A AN OPTION - R-407A refrigerant - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) - Thermostatic expansion valve (positive temperature models below 1,5 HP) - Door micro-switch P.E.D. (3) (mmca) P.E.D. (3) (mmca) CENTRIF. CENTRIF. (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC (MT) y -20ºC (BT), y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Presión sonora en db(a) en campo abierto a 10 m de la fuente. (3) Presión estática disponible en conductos de expulsión. (4) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. (1) Nominal technical features are related to 0 ºC (PT) and -20 ºC (NT) cold room temperature and 35 ºC ambient temperature. Cold room size estimated according to calculation basis (page IV). (2) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (3) Available static preassure in extraction ducts.(4) Units available with 400V - III - 50 Hz power supply EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

49 08. INTARTOP EQUIPO FRIGORIFICO COMPACTO COMERCIALE COMPACTO DE TECHO ROOF TOP UNIT TEMPERATURA POITIVA ERIE MCR / BCR DECRIPCIÓN Equipos compactos monoblock para cámaras frigoríficas de pequeño tamaño de refrigeración y congelación, para montaje en techo. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A o R-134a, inferior a 2,5 kg. - Compresor hermético alternativo. - Presostatos de alta y baja presión. - Expansión por válvula termostática (excepto en los mode los MCR menores de 1,5 CV en R-404A y de 1 CV en R-134a, con expansión por capilar). - Protección magnetotérmica - Desescarche por inyección de gas caliente. - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Evaporación automática de condensados. - Luz de cámara y cable interruptor de puerta. - Cable de resistencia de puerta (sólo modelos BCR). - Cajón de evaporación en panel sándwich de 50 mm de espuma de poliuretano, revestido interiormente con chapa de acero prelacado. - Regulación electrónica multifunción. DECRIPTION Roof-top monoblock units for small-size chiller and freezer cold rooms, for their installation on the roof V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - R-404A or R-134a refrigerant load, below 1,5 kg - Hermetic reciprocating compressor - High and low pressure switches - Thermostatic expansion valve (except for MCR lower than 1,5 HP featuring capillary expansion) - MCB protection - Hot gas defrosting - tainless steel drain tray - Condensed water evaporation - Cold room light and door micro-switch cable - Door heater cable (only for BCR series) - Evaporator case made in sandwich panel, with 50 mm polyurethane insulation, internally covered in steel sheet - Multifunctional electronic control R-134a R-404A VERIÓN AXIAL ERIE / MODELO AXIALE CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) 0 ºC 5 ºC 10 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) AXIAL ERIE / MODELO CENTRÍFUGO VERIÓN CENTRÍFUGA MCR-NY /8 230V - I 605 4, , ,43 4, < 1, MCR-CY MCR-NY /2 230V - I 788 6, ,53 5, < 1, MCR-CY MCR-NY /2 230V - I 999 8, ,58 5, < 1, MCR-CY MCR-NY /4 230V - I ,93 9, < 1, MCR-CY MCR-NY V - I ,05 9, < 1, MCR-CY MCR-NY V - I ,21 10, < 1, MCR-CY MCR-NY /2 230V - I (4) ,67 12, < 1, MCR-CY MCR-NY V - I (4) ,83 16, < 1, MCR-CY MCR-NF /3 230V - I 612 4, , ,47 4, < 1, MCR-CF MCR-NF /8 230V - I 738 5, , ,58 5, < 1, MCR-CF MCR-NF /2 230V - I 838 6, ,65 6, < 1, MCR-CF MCR-NF /2 230V - I ,80 6, < 1, MCR-CF MCR-NF /8 230V - I ,87 7, < 1, MCR-CF MCR-NF /4 230V - I ,02 8, < 1, MCR-CF P.E.D. (3) (mmca) CENTRIF. ERIE CR-N Equipos monoblock preparados para montaje en techo. / Roof-top monoblock refrigeration units, with axial condensing fans, for installation on the cold room ceiling. ERIE CR-C Versión centrífuga con condensador equipado con turbina centrífuga para la conducción al exterior del aire caliente de condensación. / Centrifugal version units featuring a centrifugal motor-fan for a ducted outlet of condenser s hot air. EJEMPLO DE INTALACIÓN MCR-NF V - I ,18 11, < 1, MCR-CF MCR-NF V - I ,36 11, < 1, MCR-CF MCR-NF /4 230V - I (4) ,47 12, < 1, MCR-CF MCR-NF /2 230V - I (4) ,95 16, < 1, MCR-CF TEMPERATURA NEGATIVA VERIÓN AXIAL ERIE / MODELO AXIALE COMPREOR CV TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -25 ºC -20 ºC -15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CARGA PEO REFRIG. (kg) (kg) NIVEL PREIÓN ONORA AXIAL db(a) (2) VERIÓN CENTRÍFUGA ERIE / MODELO CENTRÍFUGO P.E.D. (3) (mmca) CENTRIF. BCR-NF /8 230V - I 405 0, , ,8 0,63 4, < 1, BCR-CF BCR-NF /4 230V - I 565 2, , ,7 0,91 8, < 1, BCR-CF EQUEMA DE INTALACIÓN INTALLATION CHEME Luz de cámara Interruptor de puerta * Resistencia de puerta * * Resistencia de puerta sólo en modelos de baja temperatura. * Interruptor de puerta no suministrado. Acometida Mando de control * Door heater cable only in negative temperature series * Door micro-switch not included VERIÓN CENTRÍFUGA Los equipos de la serie intartop centrífugo incorporan una turbina centrífuga para permitir la conducción hacia el exterior del aire caliente de descarga mediante conductos. CENTRIFUGAL VERION intartop centrifugal units feature a centrifugal motor-fan to duct outdoors the hot condensation airflow. Conducto de extracción del aire caliente de condensación Exhaust duct for condenser hot air CONTROLADOR ELECTRÓNICO Los equipos intartop incorporan de serie el avanzado controlador electrónico XWING. - Mando multifunción de control digital a distancia. - Control de temperatura con registro de temperatu ras máxima y mínima. - Función Jet Cool de enfriamiento rápido. - Modo de funcionamiento nocturno. CONTROL PAD intartop units feature XWING electronic control as standard. - Remote control keyboard with digital display - Temperature control with maximum and minimum temperature value recording - Fast-freezing function - Night operation mode R-404A BCR-NF /4 230V - I 699 3, , ,14 11, < 1, BCR-CF BCR-NF /4 230V - I 840 3, , ,19 11, < 1, BCR-CF BCR-NF /4 230V - I (4) , ,69 17, < 1, BCR-CF BCR-NF /2 230V - I (4) ,01 25, < 1, BCR-CF OPCIONALE - Otros refrigerantes. - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) - Válvula de expansión (modelos media temp. menores de 1,5 CV en R404A, y menores de 1 CV en R134a). - Micro-interruptor de puerta. - Compuerta antirretorno (equipos centrífugos) DIMENIONE DIMENION G E F C Embocadura turbina (versión centrí fuga) / Fan outlet (centrifugal version) D A A AN OPTION - R-407A refrigerant - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) - Thermostatic expansion valve (positive temperature models below 1,5 HP) - Door micro-switch Calado en techo / roof frame Dimensiones (mm) A B C D E F G H I Embocadura turbina serie Ø 150 serie Ø 150 serie Ø 150 B H I (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC (MT) y -20ºC (BT), y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Presión estática disponible en conductos de expulsión. (4) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50 Hz. (1) Nominal technical features are related to 0 ºC (PT) and -20 ºC (NT) cold room temperature and 35 ºC ambient temperature. Cold room size estimated according to calculation basis (page IV). (2) Available static preassure in extraction ducts. (3) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (4) Units available with 400V - III - 50 Hz power supply. CONDUCTO DE EXTRACCIÓN DE AIRE Dimensiones recomendadas para conductos de descarga en chapa, PVC, o panel de lana de vidrio, de 20 m de longitud (cada codo a 90º equivale a 5 m de longitud). Para conductos flexibles o semirrígidos se recomienda utilizar una dimensión mayor. EXHAUT DUCT Recommended size for 20 m long steel, PVC or fiberglass ducts (each elbow equals 5 m length). For flexible or semi-flexible ducts use a larger size. serie 0: serie 1: serie 2: Ø 150 mm. < 20m Ø 150 mm. > 20m Ø 200 mm. Ø 200 mm ó 150 x 200 mm EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

50 08.2 EMICOMPACTO CO PLIT YTEM PAG 96 INTARPLIT - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 45 ºC. - Válvula de expansión termostática. - Versión con condensación centrífuga. - Tropicalized design for ambient temperature up to 45 ºC - Thermostatic expansion valve - Centrifugal version for a ducted outlet of condenser hot air

51 MERCIALE IGILU - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 50 ºC. - Unidad condensadora silenciosa con ventiladores de baja velocidad. - Válvula de expansión termostática. - Tropicalized design for high ambient temperature up to 50ºC - Low noise condensing units with low speed fans - Thermostatic expansion valve

52 08. INTARPLIT ERIE H-N Unidad condensadora axial y unidad evaporadora de bajo perfil. plit systems with axial or centrifugal condensing unit and slim-type evaporating unit. ERIE H-Q Unidad condensadora axial y unidad evaporadora de tipo cúbico. /plit systems with axial or centrifugal condensing unit and cubic evaporating unit. ERIE H-C Unidad condensadora centrífuga y unidad evaporadora de bajo perfil. / plit systems with axial or centrifugal condensing unit and double-flow evaporating unit.- ERIE H-CQ Unidad condensadora centrífuga y unidad evaporadora de tipo cúbico. ERIE H-D Unidad condensadora axial y unidad evaporadora de doble flujo. ERIE H-CD Unidad condensadora centrífuga y unidad evaporadora de doble flujo. EQUEMA DE INTALACIÓN INTALLATION CHEME INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA TUBO DE DEAGÜE LÍNEA DE LÍQUIDO EPARACIÓN > 150 MM LÍNEA DE GA IFÓN CADA 3 M. EQUIPO FRIGORIFICO DECRIPCIÓN Equipos semicompactos para cámaras frigoríficas de pequeño y mediano tamaño, formados por una unidad condensadora horizontal y una unidad evaporadora de bajo perfil, doble flujo o de tipo cúbico. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A / R-134a reducida. - Compresor hermético alternativo (con aislamiento acústico en modelos trifásicos). - Presostatos de alta y baja presión. - Recipiente de líquido. - Precarga de refrigerante hasta 15 metros de tubería. - Expansión por válvula termostática. - Desescarche por resistencia eléctrica (excepto serie AH). - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Conexiones de tipo Flare con válvulas de servicio hasta 3/8-3/4. - Interconexión eléctrica de 10 metros incluida (excepto serie 4/43/44). - Protección magnetotérmica de motores. - Regulación electrónica multifunción con mando a distancia y control de condensación digital. CONTROLADOR ELECTRÓNICO Los equipos intarsplit incorporan de serie el avanzado controlador electrónico XWING. - Mando multifunción de control digital a distancia. - Control de temperatura con registro de temperaturas máxima y mínima. - Función de enfriamiento rápido y modo nocturno. CONTROL PAD intarsplit systems feature an XWING electronic control as standard. - Remote control keyboard with digital display - Temperature control with maximum and minimum temperature value recording - Fast-freezing function and night operation mode IFÓN MANDO DE CONTROL ACOMETIDA Distancia vertical máxima entre unidades de 15 m en caso de que la unidad condensadora esté situada a mayor altura que la unidad evaporadora, y de 6 m en caso contrario. Pendiente mínima del tubo de desagüe del 20% para modelos de baja temperatura./ Maximum vertical distance between units of 15 metres in case the condensing unit is placed in a higher level than the evaporating unit, and 6 metres otherwise. 20% minimum inclination of draining pipe for negative temperature models. EMICOMPACTO COMERCIALE DECRIPTION plit systems for small and medium size cold rooms at positive and negative temperature, composed by a condensing unit in horizontal construction and a slim-type, cubic-type or double-flow evaporating unit V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - Minimal R-404A or R-134a refrigerant load - Hermetic reciprocating compressor (noise insulation in 3-phases models) - High and low pressure switches - Liquid receiver - Refrigerant preload for 15 m piping - Thermostatic expansion valve - Electrical heater defrosting - tainless steel drain tray - Flare-type cooling connections with service valves - 10 metres electrical wiring included (except for series 4/43/44) - MCB protection - Multifunctional electronic control with remote keyboard and digital regulation of condensing pressure. OPCIONALE - Otros refrigerantes. - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) - Resistencia de cárter. - Control de condensación proporcional - versión axial (N): series 3/33 y 4/43/44 - versión centrífuga (C): series 4/43/44 - Ventiladores electrónicos en el evaporador. A AN OPTION - R-407A refrigerant - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) - Crankcase heater - Proportional control of condensing pressure (axial - version series 3/33 and 4/43/44; centrifugal version - series 4/43/44) - Evaporating unit EC fans (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC (MT) y -20ºC (BT), y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Presión estática disponible en conductos de expulsión. (4) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. (1) Nominal technical features are related to 0 ºC (PT) and -20 ºC (NT) cold room temperature and 35 ºC ambient temperature. Cold room size estimated according to calculation basis (page IV). (2) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (3) Available static preassure in extraction ducts. (4) Units available in 400V - III - 50Hz power supply. R-134a R-404A EMICOMPACTO AXIALE/CENTRÍFUGO TEMPERATURA POITIVA TEMPERATURA NEGATIVA R-404A VERIÓN AXIAL ERIE / MODELO AXIALE DIMENIONE EVAPORADOR DIMENION DIMENIONE CONDENADOR DIMENION Embocadura Turbina (Versión Centrífuga) FAN OUTLET (Centrifugal version) COMPREOR CV TENIÓN D B POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -25 ºC -20 ºC -15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 E A POTENCIA INTEN. ABORB. MÁXIMA NOMINAL ABORB. (kw) (A) F C EVAP. (m 3 /h) Dimensiones (mm) A B C D E F ERIE MH / BH MH-NY /8 230V - I 643 5, , ,46 4, /4-3/8 < 2, MH-CY MH-NY /2 230V - I 832 7, ,56 5, /4-3/8 < 2, MH-CY MH-NY /2 230V - I 988 8, ,58 5, /4-1/2 < 2, MH-CY MH-NY /4 230V - I ,82 9, /4-1/2 < 2, MH-CY MH-NY V - I ,93 9, /4-1/2 < 2, MH-CY MH-NY V - I ,06 10, /4-5/8 < 2, MH-CY MH-NY /2 230V - I (4) ,45 12, /4-5/8 < 2, MH-CY MH-NY /2 230V - I (4) ,55 13, /4-3/4 < 10, MH-CY MH-NY V - I (4) ,93 17, /4-3/4 < 10, MH-CY MH-NY V - III ,39 14, /8-7/8 < 10, MH-CY MH-NY V - III ,05 19, /8-7/8 < 10, MH-CY MH-NY /2 400V - III ,77 23, /8-1 1/8 < 10, MH-CY MH-NF /3 230V - I 729 5, , ,48 5, /4-3/8 < 2, MH-CF MH-NF /8 230V - I 858 6, ,59 4, /4-3/8 < 2, MH-CF MH-NF /2 230V - I 940 7, ,67 5, /4-3/8 < 2, MH-CF MH-NF /2 230V - I ,81 6, /4-1/2 < 2, MH-CF MH-NF /8 230V - I ,87 7, /4-1/2 < 2, MH-CF MH-NF /4 230V - I ,03 8, /4-1/2 < 2, MH-CF MH-NF V - I ,04 11, /4-1/2 < 2, MH-CF MH-NF V - I ,30 11, /8-5/8 < 2, MH-CF MH-NF /4 230V - I (4) ,40 12, /8-5/8 < 2, MH-CF MH-NF /2 230V - I (4) ,87 16, /8-5/8 < 2, MH-CF MH-NF /2 230V - I (4) , /8-5/8 < 10, MH-CF MH-NF /4 400V - III ,59 7, /8-5/8 < 10, MH-CF MH-NF V - III ,69 10, /8-3/4 < 10, MH-CF MH-NF /4 400V - III , /8-3/4 < 10, MH-CF POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, VERIÓN AXIAL COMPREOR POTENCIA INTEN. NIVEL VERIÓN CENTRÍFUGA EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) CONEXIÓN CARGA ABORB. MÁXIMA PEO PREIÓN EVAP. COND. FRIGORÍFICA REFRIG. ERIE / MODELO -25 ºC -20 ºC -15 ºC NOMINAL ABORB. (kg) ONORA AXIAL CV TENIÓN (m (kw) (A) /h) (m 3 /h) LIQ - GA (kg) ERIE / MODELO P.E.D. (3) AXIALE W m 3 W m 3 W m 3 db(a) (2) CENTRÍFUGO (mmca) CENTRIF. BH-NF /8 230V - I 431 0, , ,9 0,64 4, /4-1/2 < 2, BH-CF BH-NF /4 230V - I 545 2, , ,3 0,91 8, /4-1/2 < 2, BH-CF BH-NF /4 230V - I 651 3, , ,14 11, /4-1/2 < 2, BH-CF BH-NF /4 230V - I 815 4, , ,28 11, /8-5/8 < 2, BH-CF BH-NF /4 230V - I (4) , ,78 17, /8-5/8 < 2, BH-CF BH-NF /2 230V - I (4) ,12 25, /8-5/8 < 2, BH-CF BH-NF /2 230V - I (4) ,08 26, /8-5/8 < 10, BH-CF BH-NF V - III ,04 9, /8-5/8 < 10, BH-CF BH-NF /2 400V - III ,35 12, /8-3/4 < 10, BH-CF BH-NF /4 400V - III ,41 15, /8-7/8 < 10, BH-CF BH-NF V - III ,76 17, /8-7/8 < 10, BH-CF COND. (m 3 /h) CONEXIÓN CARGA FRIGORÍFICA REFRIG. LIQ - GA (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA AXIAL db(a) (2) VERIÓN CENTRÍFUGA ERIE / MODELO CENTRÍFUGO Ventiladores evaporador P.E.D. (3) (mmca) Embocadura turbina series 0 y x Ø 172 Ø 150 series 1 y x Ø 200 Ø 150 series 2 y x Ø 200 Ø 150 CENTRIF. series 3 y x Ø x 266 series 4 y x Ø x 266 serie x Ø x EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

53 08. TEMPERATURA POITIVA R-134a R-404A TEMPERATURA NEGATIVA R-404A OPCIONALE Otros refrigerantes. Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) Resistencia de cárter. Control de condensación proporcional versión axial (Q): versión centrífuga (CQ): series 40/41/42 Ventiladores electrónicos en el evaporador EQUIPO FRIGORIFICO A AN OPTION R-407A refrigerant Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) Crankcase heater Proportional control of condensing pressure (axial version; centrifugal version series 40/41/42) Evaporating unit EC fans EMICOMPACTO COMERCIALE (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC (MT) y -20ºC (BT), y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Presión estática disponible en conductos de expulsión. (4) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. DETALLE DE INTALACIÓN ERIE MH / BH POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, VERIÓN AXIAL COMPREOR POTENCIA INTEN. NIVEL VERIÓN CENTRÍFUGA EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) CONEXIÓN CARGA ABORB. MÁXIMA PEO PREIÓN EVAP. COND. FRIGORÍFICA REFRIG. ERIE / MODELO 0 ºC 5 ºC 10 ºC NOMINAL ABORB. (kg) ONORA AXIAL CV TENIÓN (m (kw) (A) /h) (m 3 /h) LIQ - GA (kg) ERIE / MODELO P.E.D. (3) AXIALE W m 3 W m 3 W m 3 db(a) (2) CENTRÍFUGO (mmca) CENTRIF. MH-QY /2 400V - III ,00 12, /4-3/4 < 10, MH-CQY MH-QY V - III ,35 14, /8-7/8 < 10, MH-CQY MH-QY V - III ,77 17, /8-7/8 < 10, MH-CQY MH-QY /2 400V - III ,85 22, /8-1 1/8 < 10, MH-CQY MH-QF /2 230V - I (4) ,65 16, /8-5/8 < 10, MH-CQF MH-QF /4 400V - III ,86 7, /8-5/8 < 10, MH-CQF MH-QF V - III ,52 9, /8-3/4 < 10, MH-CQF MH-QF /4 400V - III ,72 10, /8-3/4 < 10, MH-CQF MH-QF V - III ,19 11, /2-3/4 < 10, MH-CQF MH-QF /2 400V - III ,58 12, /2-3/4 < 10, MH-CQF MH-QF V - III ,70 15, /2-7/8 < 10, MH-CQF MH-QF V - III ,70 18, /2-7/8 < 10, MH-CQF MH-QF ,5 400 V - III ,50 21, /2-1 1/8 < 10, MH-CQF VERIÓN AXIAL ERIE / MODELO AXIALE COMPREOR CV TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA ( 1) -25 ºC -20 ºC -15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA AXIAL db(a) (2) ERIE /MODELO CENTRÍFUGO VERIÓN CENTRÍFUGA BH-QF /2 230V - I (4) ,30 25, /8-5/8 < 10, BH-CQF BH-QF V - III ,23 9, /8-5/8 < 10, BH-CQF BH-QF /2 400V - III ,56 11, /8-3/4 < 10, BH-CQF BH-QF /4 400V - III ,18 14, /8-7/8 < 10, BH-CQF BH-QF V - III ,55 17, /8-7/8 < 10, BH-CQF BH-QF ,5 400 V - III ,70 25, /2-1 1/8 < 10, BH-CQF BH-QF V - III ,50 30, /2-1 1/8 < 10, BH-CQF DIMENIONE EVAPORADOR DIMENION P.E.D. (3) (mmca) CENTRIF. EMICOMPACTO AXIALE/CENTRÍFUGO ALTA TEMPERATURA R-134a R-404A OPCIONALE Otros refrigerantes. consultar Control de condensación proporcional versión axial (D): series 3/33 y 4/43/44 versión centrífuga (CD): series 4/43/44 Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) Resistencia de cárter. DIMENIONE EVAPORADOR ERIE AH POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, VERIÓN AXIAL COMPREOR POTENCIA INTEN. NIVEL VERIÓN CENTRÍFUGA EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) CONEXIÓN CARGA ABORB. MÁXIMA PEO PREIÓN EVAP. COND. FRIGORÍFICA REFRIG. ERIE / MODELO 9 ºC 12 ºC 15 ºC NOMINAL ABORB. (kg) ONORA AXIAL CV TENIÓN (m (kw) (A) /h) (m 3 /h) LIQ - GA (kg) ERIE / MODELO P.E.D. (3) AXIALE W m 3 W m 3 W m 3 db(a) (2) CENTRÍFUGO (mmca) CENTRIF. AH-DY /2 230V - I ,75 5, /4-1/2 < 2, AH-CDY AH-DY /4 230V - I ,99 9, /4-1/2 < 2, AH-CDY AH-DY V - I ,37 9, /4-5/8 < 2, AH-CDY AH-DY V - I ,30 10, /4-5/8 < 2, AH-CDY AH-DY /2 230V - I (4) ,04 13, /8-3/4 < 10, AH-CDY AH-DY /2 230V - I (4) ,05 13, /8-3/4 < 10, AH-CDY AH-DY V - I (4) ,74 17, /8-3/4 < 10, AH-CDY AH-DY V - III ,16 15, /8-7/8 < 10, AH-CDY AH-DY V - III ,76 18, /8-7/8 < 10, AH-CDY AH-DY V - III ,08 18, /8-7/8 < 10, AH-CDY AH-DY /2 400V - III ,57 22, /2-1 1/8 < 10, AH-CDY AH-DF /8 230V - I ,77 5, /4-3/8 < 2, AH-CDF AH-DF /2 230V - I ,83 6, /4-3/8 < 2, AH-CDF AH-DF /2 230V - I ,97 7, /4-1/2 < 2, AH-CDF AH-DF /8 230V - I ,06 8, /4-1/2 < 2, AH-CDF AH-DF /4 230V - I ,27 9, /4-1/2 < 2, AH-CDF AH-DF V - I ,63 11, /8-5/8 < 10, AH-CDF AH-DF /4 230V - I (4) ,79 11, /8-5/8 < 10, AH-CDF AH-DF /2 230V - I (4) ,32 16, /8-5/8 < 10, AH-CDF AH-DF /4 400V - III ,19 7, /8-5/8 < 10, AH-CDF AH-DF V - III ,05 10, /2-3/4 < 10, AH-CDF AH-DF /4 400V - III ,33 10, /2-3/4 < 10, AH-CDF AH-DF V - III ,02 12, /2-7/8 < 10, AH-CDF AH-DF /2 400V - III ,55 13, /2-7/8 < 10, AH-CDF (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 12ºC (AT) y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de sala estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Presión estática disponible en conductos de expulsión. (4) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. DIMENIONE CONDENADOR DIMENION B D Ø 3 /4 A E F acometida mando de control alcance dardo aire m conexión eléctrica línea de líquido línea de gas sifón cada 3 m. DIMENIONE CONDENADOR D B A E F Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador Embocadura turbina serie x Ø 360 Ø 150 serie x Ø 360 Ø 150 serie x Ø 360 Ø 150 Embocadura Turbina (Versión Centrífuga) FAN OUTLET (Centrifugal version) Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador Embocadura turbina serie x Ø x 266 serie x Ø x 266 serie x Ø x 266 serie x Ø x 266 C tubo de desagüe* separación > 400 mm * Pendiente mínima del tubo de desagüe del 20% en modelos de baja temperatura. sifón CONDUCTO DE EXTRACCIÓN DE AIRE Dimensiones recomendadas para conductos de descarga en chapa, PVC, o panel de lana de vidrio, de 20 m de longitud (cada codo a 90º equivale a 5 m de longitud). Para conductos flexibles o semirrígidos se recomienda utilizar una dimensión mayor. serie 0: Ø 150 mm. serie 1: Ø 150 mm. serie 2: Ø 200 mm. serie 3: Ø 250 ó 200 x 300 mm. serie 4: Ø 400 ó 300 x 400 mm. Para conductos flexibles o semirrígidos se recomienda utilizar una dimensión mayor. embocadura turbina (versión centrífuga) C R-134a R-404A serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø x x x 266 serie x Ø 360 Ø 150 AH-DF 2014 a x Ø 360 Ø 150 AH-DF x Ø 360 Ø 150 serie x Ø 360 serie x Ø x x EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

54 08. EQUIPO FRIGORIFICO EMICOMPACTO COMERCIALE IGILU TEMPERATURA POITIVA R-134a ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN EMICOMPACTO ILENCIOO POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -5 ºC 0 ºC 5 ºC 10 ºC W m 3 W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) ERIE MF / BF VENT. EVAP. EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA AXIAL db(a) (2) MF-NY /8 230V - I 497 2, , , ,41 4,2 1xØ /4-3/8 < 2, MF-NY /2 230V - I 653 3, , ,51 5,2 1xØ /4-3/8 < 2, MF-NY /2 230V - I 805 4, ,56 5,6 1xØ /4-1/2 < 2, MF-NY /4 230V - I , ,80 9,2 1xØ /4-1/2 < 2, MF-NY V - I ,02 9,7 2xØ /4-5/8 < 2, MF-NY /2 230V - I (3) ,42 12,3 2xØ /4-5/8 < 2, MF-NY V - I (3) ,94 17,2 3xØ /4-3/4 < 10, MF-NY V - III ,18 14,1 3xØ /8-7/8 < 10, MF-NY V - III ,83 18,2 4xØ /8-7/8 < 10, MF-NY /2 400V - III ,55 22,2 4xØ /8-1 1/8 < 10, MF-NY V - III ,16 25,2 4xØ /8-1 1/8 < 10, DECRIPCIÓN Equipos semicompactos para cámaras frigoríficas de pequeño y mediano tamaño, formados por una unidad condensadora silenciosa y una unidad evaporadora de bajo perfil, plafón de doble flujo o tipo cúbico. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A o R -134A reducida. - Compresor hermético alternativo. - Doble aislamiento acústico del compresor. - Amplia superficie de condensación en L (recta en series 0 y 1). - Ventiladores de condensación de baja velocidad. - Control de condensación proporcional (opcional en versiones -N). - Presostatos de alta y baja presión. - ilenciador de descarga (a partir de 1 CV) y resistencia de cárter. - Recipiente de líquido. - Precarga de refrigerante hasta 15 metros de tubería. - Evaporador: bajo perfil (versión -N) o tipo cúbico (versión -Q) - Válvula termostática y válvula solenoide integradas. - Desescarche por resistencia eléctrica (excepto serie AF). - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Conexiones de tipo Flare (hasta 1/2-3/4 ) y válvulas de servicio. - Protección magnetotérmica. - Regulación electrónica multifunción con mando a distancia y control de condensación digital. DECRIPTION plit systems for small and medium size cold rooms at positive and negative temperature, composed by a low-noise condensing unit and a slim-type, cubic-type or double flow evaporating unit V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - Minimal R-404A or R-134a refrigerant load - Hermetic reciprocating compressor with double noise insulation, discharge muffler - (from 1 HP models) and crankcase heater - L-shape large surface condensing coil (straight for series 0 and 1) - Low-speed and low-noise condensing motor-fans - Proportional control of condensing pressure (as option for -N version) - High and low pressure switches - Liquid receiver with refrigerant preload for 15 m piping - Inbuilt thermostatic expansion and solenoid valves - Electrical heater defrosting and stainless steel drain tray - Flare-type cooling connections (up to 1/2-3/4 ) with service valves - MCB protection - Multifunctional electronic control with remote keyboard F-N series: plit with igilus condensing unit and slim-type evaporator. F-Q series: plit with igilus condensing unit and cubic evaporator. F-D series: plit with igilus condensing unit and double-flow evaporator. R-404A MF-NF /3 230V - I 569 2, , , ,44 5,1 1xØ /4-1/2 < 2, MF-NF /8 230V - I 689 3, , ,55 4,8 1xØ /4-3/8 < 2, MF-NF /2 230V - I 795 4, , ,65 5,6 1xØ /4-3/8 < 2, MF-NF /2 230V - I , ,78 6,5 1xØ /4-1/2 < 2, MF-NF /8 230V - I ,83 7,4 1xØ /4-1/2 < 2, MF-NF /4 230V - I ,97 8,7 1xØ /4-1/2 < 2, MF-NF V - I ,28 11,1 2xØ /8-5/8 < 2, MF-NF /4 230V - I (3) ,47 11,5 2xØ /8-5/8 < 2, MF-NF /2 230V - I (3) ,87 16,1 2xØ /8-5/8 < 2, MF-NF /4 400V - III ,96 8,1 3xØ /8-5/8 < 10, MF-NF V - III ,41 9,6 3xØ /8-3/4 < 10, MF-NF /4 400V - III ,62 10,1 3xØ /8-3/4 < 10, TEMPERATURA NEGATIVA R-404A ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -25 ºC -20 ºC -15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) VENT. EVAP. EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA AXIAL db(a) (2) BF-NF /8 230V - I 462 1, , ,1 0,53 4,7 1xØ /4-1/2 < 2, BF-NF /4 230V - I 690 3, , ,88 8,5 1xØ /4-1/2 < 2, BF-NF /4 230V - I 805 3, , ,22 11,3 1xØ /8-5/8 < 2, BF-NF /4 230V - I (3) , ,73 17,3 2xØ /8-5/8 < 2, BF-NF /2 230V - I (3) ,00 25,3 2xØ /8-5/8 < 2, BF-NF /2 230V - I (3) ,08 26,2 3xØ /8-5/8 < 10, BF-NF V - III ,39 10,9 3xØ /8-5/8 < 10, BF-NF /2 400V - III ,70 12,0 3xØ /8-3/4 < 10, BF-NF /4 400V - III ,05 14,6 3xØ /8-7/8 < 10, BF-NF V - III ,97 16,8 3xØ /8-7/8 < 10, EQUEMA DE INTALACIÓN INTALLATION CHEME EPARACIÓN > 150 MM ACOMETIDA MANDO DE CONTROL INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA LÍNEA DE LÍQUIDO TUBO DE DEAGÜE* EPARACIÓN > 150 MM IFÓN CADA 3 M. LÍNEA DE GA IFÓN Distancia vertical máxima entre unidades de 15 m en caso de que la unidad condensadora esté situada a mayor altura que la unidad evaporadora, y de 6 m en caso contrario. * Inclinación mínima del tubo de desagüe del 20% para modelos de baja temperatura. Maximum vertical distance between units of 15 metres in case the condensing unit is placed in a higher level than the evaporating unit, and 6 metres otherwise. 20% minimum inclination of draining pipe for negative temperature models. (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC (MT) y -20ºC (BT), y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Unidades disponibles en tensión 400V - III -50Hz. (1) Nominal technical features are related to 0 ºC (PT) and -20 ºC (NT) cold room temperature and 35 ºC ambient temperature. Cold room size estimated according to calculation basis (page IV). (2) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (3) Units available in 400V - III -50Hz power supply. OPCIONALE - Otros refrigerantes. consultar - Control de condensación proporcional por - variación de velocidad (excepto serie 0) DIMENIONE EVAPORADOR DIMENIONE CONDENADOR C D A - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) + 5% - Rejilla exterior de protección de la batería Ventiladores electrónicos en el evaporador. + 5% E B F A AN OPTION - R-407A refrigerant - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) - Proportional control of condensing pressure through fan variable - speed drive (except for series 0) - Coil protection grille - Evaporating unit EC fans Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador series 0 y x Ø 172 series 1 y x Ø 200 series 2 y x Ø 200 series 3 y x Ø 254 series 4 y x Ø 254 serie x Ø 300 serie x Ø EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

55 08. EQUIPO FRIGORIFICO EMICOMPACTO COMERCIALE EMICOMPACTO ILENCIOO TEMPERATURA POITIVA ERIE MF / BF ALTA TEMPERATURA ERIE AF R-134a R-404A ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN TEMPERATURA NEGATIVA R-404A OPCIONALE Otros refrigerantes. consultar Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) + 5% Rejilla exterior de protección de la batería Ventiladores electrónicos en el evaporador. + 5% POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -5 ºC 0 ºC 5 ºC 10 ºC W m 3 W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) VENT. EVAP. EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA MF-QY /2 400V - III ,98 12,8 1xØ /4-3/4 < 10, MF-QY V - III ,19 14,8 1xØ /8-7/8 < 10, MF-QY V - III ,56 16,3 1xØ /8-7/8 < 10, MF-QY /2 400V - III ,63 21,1 2xØ /8-1 1/8 < 10, MF-QY V - III ,42 24,1 2xØ /8-1 1/8 < 10, MF-QY V - III ,24 30,5 3xØ /8-1 1/8 < 10, MF-QY V - III ,19 40,2 4xØ /2-1 3/8 < 10, MF-QF /4 400V - III ,84 7,4 1xØ /8-5/8 < 10, MF-QF V - III ,31 8,8 1xØ /8-3/4 < 10, MF-QF /4 400V - III ,49 9,4 1xØ /8-3/4 < 10, MF-QF V - III ,97 10,4 1xØ /8-3/4 < 10, MF-QF /2 400V - III ,35 11,4 1xØ /2-3/4 < 10, MF-QF V - III ,31 13,6 2xØ /2-7/8 < 10, MF-QF V - III ,29 16,7 2xØ /2-7/8 < 10, MF-QF /2 400V - III ,94 21,5 3xØ /2-1 1/8 < 10, MF-QF V - III ,89 26,0 4xØ /8-1 3/8 < 10, ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -25 ºC -20 ºC -15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) VENT. EVAP. EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA BF-QF /2 230V - I (3) ,29 25,1 1xØ /8-5/8 < 10, BF-QF V - III ,23 9,8 1xØ /8-5/8 < 10, BF-QF /2 400V - III ,57 11,5 1xØ /8-3/4 < 10, BF-QF /4 400V - III ,00 13,5 1xØ /8-7/8 < 10, BF-QF V - III ,38 16,4 2xØ /2-1 1/8 < 10, BF-QF /2 400V - III ,12 25,8 3xØ /2-1 1/8 < 10, BF-QF V - III ,81 28,2 4xØ /2-1 3/8 < 10, CARGA REFRIG. (kg) CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) AXIAL AXIAL (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC (MT) y -20ºC (BT), y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Unidades disponibles en tensión 400V - III -50Hz. R-134a R-404A ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN OPCIONALE Otros refrigerantes. consultar Control de condensación proporcional por variación de velocidad (ya incluido en serie 2/23 y superiores) Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) Rejilla exterior de protección de la batería. POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) +9 ºC +12 ºC +15 ºC W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA AF-DY /2 230V - I ,69 4, /4-1/2 < 2, AF-DY /4 230V - I ,05 8, /4-1/2 < 2, AF-DY V - I ,33 10, /4-5/8 < 10, AF-DY /2 230V - I (3) ,04 13, /8-3/4 < 10, AF-DY V - I (3) ,61 17, /8-3/4 < 10, AF-DY V - III ,90 14, /8-7/8 < 10, AF-DY V - III ,80 17, /8-7/8 < 10, AF-DY /2 400V - III ,00 21, /2-1 1/8 < 10, AF-DY V - III ,88 25, /2-1 1/8 < 10, AF-DY V - III ,61 30, /2-1 3/8 < 10, AF-DF /8 230V - I ,00 7, /4-1/2 < 2, AF-DF /4 230V - I ,20 8, /4-1/2 < 2, AF-DF V - I ,56 11, /8-5/8 < 10, AF-DF /4 230V - I (3) ,78 12, /8-5/8 < 10, AF-DF /2 230V - I (3) ,29 16, /8-5/8 < 10, AF-DF /4 400V - III ,25 7, /8-5/8 < 10, AF-DF V - III ,82 9, /2-3/4 < 10, AF-DF /4 400V - III ,10 9, /2-3/4 < 10, AF-DF V - III ,79 11, /2-7/8 < 10, AF-DF /2 400V - III ,28 12, /2-7/8 < 10, AF-DF V - III ,10 15, /8-1 1/8 < 10, AF-DF V - III ,52 18, /8-1 1/8 < 10, CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 12ºC (AT) y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de sala estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. AXIAL DIMENIONE EVAPORADOR DIMENIONE CONDENADOR DIMENIONE EVAPORADOR C DIMENIONE CONDENADOR A B D Ø 3 /4 C A E F B Dimensiones (mm) A B C D E F serie serie serie serie serie serie serie serie serie C D A B E F R-134a R-404A Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 450 serie x Ø 450 serie x Ø 450 AF-DF-1016 y x Ø 360 AF-DF-1024 a x Ø 360 AF-DF x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

56 08.3 EQUIPO DE APLICACIONE EPECIALE PECIAL UNIT PAG 106 QUAIETÁTICO QUAI-TATIC - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 45 ºC. - Válvula de expansión termostática. - Versión con condensación centrífuga. - Tropicalized design for ambient temperature up to 45 ºC - Thermostatic expansion valve - Centrifugal version for a ducted outlet of condenser hot air EQUIPO DE ALTA HUMEDAD HIGH HUMIDITY - Evaporador de tipo plafón de doble flujo, dimensionado para aplicaciones de alta humedad relativa. - Control pasivo de humedad (regulación entre 60% y 95%)*. - Equipos certificados en fábrica sin necesidad de ensayos in situ (Reglamento eguridad de Instalaciones Frigoríficas) - Precarga de refrigerante incluida. - Low-profile double-flow evaporating unit, oversized for high relative humidity applications. - Passive humidity control (humidity regulation between 60% and 95%)* - ystems tested at factory with no need for test on site. - Refrigerant preloaded. EQUIPO PARA BODEGA WINE CELLAR - Equipos especialmente diseñados para conservación de vino en bodegas y cavas. - Control activo de humedad. - istema de calentamiento activo. - Equipos certificados en fábrica sin necesidad de ensayos in situ. (Reglamento eguridad de Instalaciones Frigoríficas) - Precarga de refrigerante incluida. - pecifically designed for wine preservation in cellars - Active humidity control - Active heating system - Factory-tested systems with no need for on-site tests - Refrigerant preloaded and inbuilt thermostatic expansion valve EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

57 08. EQUIPO FRIGORIFICO EQUIPO QUAIETÁTICO EQUIPO DE APLICACIONE EPECIALE MEDIA TEMPERATURA - QUAIETÁTICO QUAIETÁTICO QUAI-TATIC ERIE MF-U / MH-CU R-134a ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) -5 ºC +0 ºC +5 ºC +10 ºC W m 3 W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) MF-UY /2 230V - I 842 5, ,59 5, /4-1/2 < 2, MF-UY /4 230V - I , ,83 9, /4-1/2 < 2, MF-UY V - I ,96 10, /4-5/8 < 2, MF-UY /2 230V - I (3) ,50 12, /4-3/4 < 10, MF-UY V - I (3) ,86 16, /4-3/4 < 10, MF-UY V - III ,08 13, /8-7/8 < 10, MF-UY V - III ,74 16, /8-7/8 < 10, MF-UY /2 400V - III ,44 20, /8-1 1/8 < 10, MF-UY V - III ,06 23, /8-1 1/8 < 10, AXIAL MF-UF /2 230V - I , ,79 6, /4-1/2 < 2, MF-UF /8 230V - I , ,86 7, /4-1/2 < 2, MF-UF /4 230V - I ,00 8, /4-1/2 < 2, MF-UF V - I ,16 11, /8-5/8 < 10, MF-UF /4 230V - I (3) ,27 11, /8-5/8 < 10, MF-UF /2 230V - I (3) ,79 16, /8-5/8 < 10, MF-UF /4 400V - III ,80 7, /8-5/8 < 10, MF-UF V - III ,23 8, /8-3/4 < 10, MF-UF /4 400V - III ,33 9, /8-3/4 < 10, MF-UF V - III ,84 10, /8-3/4 < 10, MF-UF /2 400V - III ,28 11, /2-3/4 < 10, MF-UF V - III ,13 13, /2-7/8 < 10, DECRIPCIÓN Equipos semicompactos de refrigeración a media temperatura formados por una unidad motocondensadora en versión silenciosa, horizontal o centrífuga, y una unidad evaporadora de tipo plafón quasiestático. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A o R-134a reducida. - Compresor hermético alternativo. - Evaporador de plafón quasiestático de doble flujo de aire con ventiladores axiales regulados a muy baja velocidad. - Presostatos de alta y baja presión. - Válvula solenoide. - Expansión por válvula termostática. - Desescarche por resistencias eléctricas. - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Conexiones de tipo Flare (hasta 1/2-3/4 ) y válvulas de servicio. - Protección magnetotérmica. - Recipiente de líquido. - Precarga de refrigerante para hasta 15 metros de tubería. - Regulación electrónica multifunción con mando a distancia y control de condensación digital. DECRIPTION plit refrigeration systems for positive temperature applications, featuring a quasi-static evaporating unit with double airflow, and an axial low-noise or centrifugal condensing unit V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - Minimal R-404A or R-134a refrigerant load - Hermetic reciprocating compressor - Quasi-static evaporating unit with double airflow and axial motor-fans at very low speed - High and low pressure switches - Liquid receiver and refrigerant preload for 15 m piping - Inbuilt solenoid and thermostatic expansion valves - Electrical heater defrosting - tainless steel drain tray - Flare-type cooling connections (up to 1/2-3/4 ) with service valves - MCB protection - Multifunctional electronic control with remote keyboard and digital regulation of condensing pressure R-404A VERIÓN MF-U Equipos compuestos por una unidad motocondensadora silenciosa, y una unidad evaporadora quasiestática de tipo plafón. / plit systems with low-noise condensing unit and quasi-static double-flow evaporating unit. VERIÓN MH-CU Equipos compuestos por una unidad motocondensadora centrífuga y una unidad evaporadora quasiestática de tipo plafón. / plit systems with centrifugal condensing unit and quasi-static double-flow evaporating unit. EQUEMA DE INTALACIÓN EPARACIÓN > 150 MM ACOMETIDA MANDO DE CONTROL Distancia vertical máxima entre unidades de 15 m en caso de que la unidad condensadora esté situada a mayor altura que la unidad evaporadora, y de 6 m en caso contrario. INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA LÍNEA DE LÍQUIDO TUBO DE DEAGÜE LÍNEA DE GA IFÓN IFÓN CADA 3 M. Maximum vertical distance between units of 15 metres in case the condensing unit is placed in a higher level than the evaporating unit, and 6 metres otherwise. (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 0ºC y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50 Hz. (1) Nominal technical features are related to 0 ºC and 35 ºC ambient temperature. Cold room size estimated according to calculation basis (page IV). (2) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (3) Units available with 400V - III - 50 Hz power supply. DIMENIONE EVAPORADOR DIMENION DIMENIONE CONDENADOR DIMENION C D A E B F OPCIONALE Otros refrigerantes. consultar Control de condensación proporcional por variación de velocidad (incluido en serie MF 2/23 y superiores) Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) +5% Rejilla exterior de protección de la batería A AN OPTION - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) - Proportional control of condensing pressure through fan variable speed drive (already included for MF-U series 2/23 and higher) - Coil protection grille R-134a R-404A Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 450 serie x Ø 450 MF-UF-1014 a x Ø 360 MF-UF-1024 a x Ø 360 MF-UF x Ø 360 MF-UF-2048 a x Ø 360 MF-UF x Ø 450 R-134a R-404A P. FRIGORÍFICA ERIE / MODELO CV 0 ºC / 35 ºC PVP ( ) W m 3 MH-CUY / MH-CUY / MH-CUY MH-CUY MH-CUY / MH-CUY / MH-CUY MH-CUY MH-CUY MH-CUY MH-CUY / MH-CUF / MH-CUF / MH-CUF / MH-CUF MH-CUF / MH-CUF / MH-CUF / MH-CUF MH-CUF / MH-CUF MH-CUF / Versión centrífuga, serie MH-CU. Los equipos quasiestáticos se encuentran también disponibles en versión con condensadora centrífuga. características de la ud. condensadora análogas a páginas 9 a EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

58 08. EQUIPO FRIGORIFICO EQUIPO DE APLICACIONE EPECIALE EQUIPO DE ALTA HUMEDAD ALTA HUMEDAD RELATIVA HIGH HUMIDITY MEDIA TEMPERATURA - CONTROL DE HUMEDAD ERIE HF-D / HH-CD R-134a ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA / VOLUMEN CÁMARA, EGÚN TEMPERATURA DE CÁMARA (1) 0 ºC HR 95% 5 ºC HR 95% 10 ºC HR 95% W m 3 W m 3 W m 3 POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA HF-DY /2 230V - I ,74 6, /4-1/2 < 2, HF-DY /4 230V - I ,06 10, /4-1/2 < 2, HF-DY V - I ,30 11, /4-1/2 < 10, HF-DY /2 230V - I (3) ,90 13, /4-5/8 < 10, HF-DY V - I (3) ,57 17, /4-3/4 < 10, HF-DY V - III ,87 14, /8-7/8 < 10, HF-DY V - III ,40 17, /8-7/8 < 10, HF-DY /2 400V - III ,44 21, /8-1 1/8 < 10, CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) AXIAL HF-DF /2 230V - I ,86 6, /4-1/2 < 2, HF-DF /8 230V - I ,94 7, /4-1/2 < 2, HF-DF /4 230V - I ,23 9, /4-1/2 < 2, HF-DF V - I ,41 11, /8-5/8 < 10, HF-DF /4 230V - I (3) ,55 16, /8-5/8 < 10, HF-DF /2 230V - I (3) ,10 5, /8-5/8 < 10, HF-DF /4 400V - III ,05 7, /8-5/8 < 10, HF-DF V - III ,58 7, /8-3/4 < 10, HF-DF /4 400V - III ,83 9, /8-3/4 < 10, HF-DF V - III ,37 11, /8-3/4 < 10, HF-DF /2 400V - III ,84 12, /2-3/4 < 10, HF-DF V - III ,84 14, /2-7/8 < 10, DECRIPCIÓN Equipos semicompactos de refrigeración con control de humedad, constituidos por una unidad motocondensadora silenciosa, o centrífuga, y una unidad evaporadora de tipo plafón con doble flujo de aire, dimensionada para aplicaciones con alta humedad relativa. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A o R-134a reducida. - Compresor hermético alternativo. - Presostatos de alta y baja presión. - Evaporador de plafón con doble flujo de aire dimensionado para una regulación de humedad relativa del 60% al 95%*. - Válvula solenoide y válvula de expansión termostática integradas en el evaporador. - Desescarche por aire. - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Conexiones de tipo Flare (hasta 1/2-3/4 ) y válvulas de servicio. - Protección magnetotérmica. - Recipiente de líquido. - Precarga de refrigerante para hasta 15 metros de tubería. - Regulación electrónica multifunción con control de temperatura y humedad y mando a distancia. VERIÓN HF-D Equipos compuestos por una unidad motocondensadora silenciosa y una unidad evaporadora de doble flujo de alta humedad relativa. / plit systems with low-noise condensing unit and high humidity double-flow evaporating unit. VERIÓN HH-CD Equipos compuestos por una unidad motocondensadora centrífuga y una unidad evaporadora de doble flujo de alta humedad relativa / plit systems with centrifugal condensing unit and high humidity double-flow evaporating unit. EQUEMA DE INTALACIÓN EPARACIÓN > 150 MM ACOMETIDA MANDO DE CONTROL INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA LÍNEA DE LÍQUIDO TUBO DE DEAGÜE LÍNEA DE GA IFÓN IFÓN CADA 3 M. DECRIPTION plit refrigeration systems for high relative humidity applications in positive temperature range, featuring an oversized evaporating unit with double airflow, and a low-noise or centrifugal condensing unit V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - Minimal R-404A or R-134a refrigerant load - Hermetic reciprocating compressor - Oversized evaporating unit for humidity control between 60% and 95% - High and low pressure switches - Liquid receiver and refrigerant preload for 15 m piping - Inbuilt solenoid and thermostatic expansion valves - Air defrosting - tainless steel drain tray - Flare-type cooling connections (up to 1/2-3/4 ) with service valves - MCB protection - Multifunctional electronic control with remote keyboard and digital regulation of condensing pressure. (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 5ºC, humedad relativa de cámara del 95% y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara estimado según condiciones de las bases de cálculo (pág. IV). (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. (1) Nominal technical features are related to 5ºC, 95% relative humidity inside the cold room and 35 ºC ambient temperature. Cold room size estimated according to calculation basis (page IV). (2) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (3) Units available in 400V - III - 50Hz power supply. R-404A OPCIONALE - Otros refrigerantes. consultar - Control de condensación proporcional por variación de - velocidad (incluido en HF serie 2/22 y superiores) Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) + 5% - Rejilla exterior de protección de la batería Kit de humidificación activa integrado. consultar - Kit de deshumectación y estufaje. consultar DIMENIONE EVAPORADOR DIMENIONE R-134a R-404A C D A Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador serie x Ø 360 serie x Ø 360 serie x Ø 450 serie x Ø 450 HF-DF-1014 y x Ø 360 HF-DF-1018 a x Ø 360 HF-DF x Ø 360 HF-DF-2048 a x Ø 360 HF-DF x Ø 450 E B F A AN OPTION - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) - Proportional control of condensing pressure through fan variable speed drive (already - included for HF series 2/23 and higher) - Coil protection grille - Inbuilt active humidification kit - Dehumidification and heating kit VERIÓN CENTRÍFUGA, ERIE HH-CD. Los equipos con control de humedad relativa se encuentran también disponibles en versión con condensadora centrífuga. CENTRIFUGAL VERION, ERIE HH-CD High humidity split systems are also available with centrifugal condensing unit. R-134a R-404A ERIE / MODELO CV P. FRIGORÍFICA 5 ºC HR 95 W m 3 PVP ( ) HH-CDY / HH-CDY / HH-CDY HH-CDY HH-CDY / HH-CDY HH-CDY HH-CDY HH-CDY HH-CDY / HH-CDF / HH-CDF / HH-CDF / HH-CDF HH-CDF / HH-CDF / HH-CDF / HH-CDF HH-CDF / HH-CDF HH-CDF / EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

59 08. EQUIPO FRIGORIFICO EQUIPO PARA BODEGA EQUIPO DE APLICACIONE EPECIALE BODEGA EQUIPO PARA BODEGA WINE CELLAR ERIE VF-G / VH-CG CARACTERÍTICA - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A / R-134a reducida. - Compresor hermético alternativo. - Presostatos de alta y baja presión. - Evaporador de plafón de doble flujo de aire con resistencias de calentamiento y sistema de humidificación / deshumidificación. - Baterías de evaporación con recubrimiento anticorrosión. - Desescarche por aire. - Válvula solenoide y válvula de expansión termostática integradas en el evaporador. - Bandeja de condensados en acero inoxidable y bomba de condensados. - Conexiones de tipo Flare (hasta 1/2-3/4 ) y válvulas de servicio. - Protección magnetotérmica. - Recipiente de líquido con precarga de refrigerante para hasta 15 metros de tubería. - Control de condensación proporcional (series VF 1/2/3 y VH 4/43) y control de condensación todo/nada (series VF 0 y VH 2/22 y 3/33). - Regulación electrónica multifunción con control de temperatura y humedad, y mando a distancia. - Filtro de aire. DECRIPTION - 230V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - Minimal R-404A or R-134a refrigerant load - Hermetic reciprocating compressor - Double-flow low-profile evaporating unit with heaters and humidification / dehu midification active system, and anticorrosion coated coil - tainless steel drain tray and condensed water pump - Inbuilt solenoid and thermostatic expansion valves - Air defrosting - High and low pressure switches - Liquid receiver and refrigerant preload for 15 m piping - Flare-type cooling connections (up to 1/2-3/4 ) with service valves - MCB protection - Multifunctional electronic dual control of temperature and humidity with remote keyboard and digital regulation of condensing temperature - Air filter DECRIPCIÓN Equipos para acondicionamiento de bodegas, en construcción semicompacta con unidad motocondensadora silenciosa o centrífuga y unidad evaporadora de tipo plafón con doble flujo de aire, dotada de resistencias de calentamiento, sistema de humidificación / deshumidificación y bomba de condensados, y en construcción compacta de techo, con condensación axial o centrífuga. - Alimentación 230V-I-50Hz ó 400V-III-50Hz. - Carga de refrigerante R-404A o R-134a reducida. - Compresor hermético alternativo. - Presostatos de alta y baja presión. - Evaporador de plafón con doble flujo de aire dimensionado para una regulación de humedad relativa del 60% al 95%*. - Válvula solenoide y válvula de expansión termostática integradas en el evaporador. - Desescarche por aire. - Bandeja de condensados en acero inoxidable. - Conexiones de tipo Flare (hasta 1/2-3/4 ) y válvulas de servicio. - Protección magnetotérmica. - Recipiente de líquido. - Precarga de refrigerante para hasta 15 metros de tubería. - Regulación electrónica multifunción con control de temperatura y humedad y mando a distancia. ERIE VF-G Equipo semicompacto para bodegas con condensadora axial silenciosa. ERIE VH-CG Equipo semicompacto para bodegas con condensadora centrífuga. ERIE VCR-N Equipo compacto para bodegas con condensadora axial. ERIE VCR-C Equipo compacto para bodegas con condensadora centrífuga. DECRIPTION plit refrigeration systems for high relative humidity applications in positive temperature range, featuring an oversized evaporating unit with double airflow, and a low-noise or centrifugal condensing unit V-I-50Hz or 400V-III-50Hz power supply - Minimal R-404A or R-134a refrigerant load - Hermetic reciprocating compressor - Oversized evaporating unit for humidity control between 60% and 95% - High and low pressure switches - Liquid receiver and refrigerant preload for 15 m piping - Inbuilt solenoid and thermostatic expansion valves - Air defrosting - tainless steel drain tray - Flare-type cooling connections (up to 1/2-3/4 ) with service valves - MCB protection - Multifunctional electronic control with remote keyboard and digital regulation of con densing pressure HF-D ERIE plit systems with low-noise condensing unit and high humidity double-flow evaporating unit. HF-CD ERIE plit systems with centrifugal condensing unit and high humidity double-flow evaporating unit. DIMENIONE CONDENADOR DIMENION ACOMETIDA R-134a R-404A ERIE / MODELO COMPREOR VOLUMEN BODEGA (m 3 ) POTENCIA FRIGORÍFICA A CV TENIÓN IN AILAR AILADA OPCIONALE - Otros refrigerantes. consultar - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (4) + 5% D A 15 ºC 70% HR (W) (1) POTENCIA CALORÍFICA (W) E B POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) F EVAP. (m 3 /h) COND. (m 3 /h) CONEXIÓN FRIGORÍFICA LIQ - GA CARGA REFRIG. (kg) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (2) VF-GY /8 230V - I ,52 8, /4-3/8 < 2, VF-GY /2 230V - I ,67 10, /4-1/2 < 2, VF-GY V - I ,76 16, /4-5/8 < 10, VF-GY /2 230V - I (3) ,93 26, /8-3/4 < 10, VF-GY V - I (3) ,60 43, /8-3/4 < 10, VF-GY V - III ,50 26, /8-7/8 < 10, VF-GF /3 230V - I ,12 8, /4-3/8 < 2, VF-GF /2 230V - I ,46 13, /4-1/2 < 2, VF-GF V - I ,65 24, /8-5/8 < 10, VF-GF /2 230V - I (3) ,36 29, /8-5/8 < 10, VF-GF V - III ,88 17, /2-3/4 < 10, VF-GF V - III ,50 19, /2-7/8 < 10, DIMENIONE EVAPORADOR DIMENION DIMENIONE CONDENADOR DIMENION A AN OPTION - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (2) AXIAL (1) Las prestaciones nominales están referidas al funcionamiento con temperatura de cámara de 15ºC, humedad relativa de cámara del 70% y temperatura exterior de 35ºC. Volumen de cámara para hostelería estimado sin aislar y volumen de bodega estimado con aislamiento de 30 mm. (2) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (3) Unidades disponibles en tensión 400V - III - 50Hz. (1) Nominal technical features are related to 15ºC, 70% relative humidity inside the cold room and 35 ºC ambient temperature. Bar and restaurant cold room volume is estimated with no insulation and cellar volume is estimated with 30 mm insulation. * PL: ound pressure level shown in db(a) at 10 metres distance from the source in free field. (3) Units available in 400V - III - 50Hz power supply. VERIÓN CENTRÍFUGA, ERIE VH -CG. Los equipos para bodegas se encuentran también disponibles en versión con condensadora centrífuga. EPARACIÓN > 150 MM ACOMETIDA MANDO DE CONTROL INTERCONEXIÓN ELÉCTRICA LÍNEA DE LÍQUIDO AGUA DE RED LÍNEA DE GA IFÓN CADA 3 M. AGUA DE RED DEAGÜE DEAGÜE MANDO DE CONTROL C Dimensiones (mm) A B C D E F Ventiladores evaporador series 0 y x Ø 254 serie x Ø 254 serie 11 y VF-GF x Ø 360 serie 12 y VF-GF-1024 y x Ø 360 series 2 y x Ø 360 series 3 y x Ø 360 CENTRIFUGAL VERION, ERIE VH-CG Wine cellar split systems are also available with centrifugal condensing unit. R-134a R-404A ERIE / MODELO CV COND. (m 3 /h) P.E.D. (4) (mmca) PVP ( ) VH-CGY / VH-CGY / VH-CGY VH-CGY / VH-CGY VH-CGF / VH-CGF VH-CGF / VH-CGF VH-CGF EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

60 08. EQUIPO FRIGORIFICO EQUIPO DE APLICACIONE EPECIALE EQUIPO PARA BODEGA / WINE CELLAR MONOBLOCK ERIE VCR-N / VCR-C CÁLCULO DE CONEXIONE FRIGORÍFICA / COOLING CONNECTION Los equipos semicompactos INTARCON se entregan preajustados de fábrica, con precarga de refrigerante R-404A ó R-134a para una longitud de tuberías frigoríficas de hasta 15 metros. Las unidades condensadoras vienen equipadas con válvulas de servicio y conexiones tipo Flare para tubo abocardado de hasta 3/4 de diámetro nominal y conexiones para soldar a partir de 7/8. e recomienda utilizar los diámetros nominales indicados en las siguientes tablas para tuberías de líquido y gas, según la longitud de la tubería frigorífica. Para longitudes superiores a 15 metros se debe añadir carga adicional de refrigerante y aceite poliéster (POE) según cantidades indicadas en tablas. INTARCON commercial range split systems are delivered with R-404A or R-134a refrigerant load enough for up to 15 meters of cooling pipes. We recommend using the following nominal pipe diameters for both, liquid and gas lines, according to the length of the cooling pipes. For a total length greater than 15 metres some extra refrigerant and polyester oil (POE) load must be added as indicated in the following chart. R-134a R-404A OPCIONALE - Otros refrigerantes. consultar - Compuerta de descarga antirretorno (serie VCR-C) erie VCR-N 379 D CALADO EN TECHO B C G A H erie VCR-C ERIE / MODELO COMPREOR VOLUMEN BODEGA (m 3 ) POTENCIA POTENCIA INTEN. NIVEL POTENCIA CARGA FRIGORÍFICA ABORB. MÁXIMA PEO PREIÓN CALORÍFICA EVAP. COND. REFRIG. CV TENIÓN IN AILAR AILADA A 15 ºC 70% HR NOMINAL ABORB. (kg) ONORA AXIAL (W) (m (W) (1) (kw) (A) /h) (m 3 /h) (kg) db(a) (2) VCR-NY /8 230V - I ,55 8, < 2, VCR-NY /2 230V - I ,83 10, < 2, VCR-NY V - I ,37 19, < 2, VCR-NF /8 230V - I ,71 10, < 2, VCR-NF /2 230V - I ,93 11, < 2, VCR-NF V - I ,54 21, < 2, DIMENIONE VCR-N DIMENION VERIÓN CENTRÍFUGA, ERIE VCR-C. Los equipos para bodegas se encuentran también disponibles en versión centrífuga. ERIE / MODELO (3) Presión estática disponible para conductos de expulsión. Dimensiones (mm) A B C D G H serie serie R-134a R-404A CV COND. (m 3 /h) P.E.D. (3) (mmca) PVP ( ) VCR-CY / VCR-CY / VCR-CY VCR-CF / VCR-CF / VCR-CF ALTA TEMPERATURA R-134a MEDIA TEMPERATURA R-134a ALTA TEMPERATURA R-404A MEDIA TEMPERATURA R-404A BAJA TEMPERATURA R-404A MODELO CONEXIONE Y DIÁMETRO DE TUBERÍA LÍQUIDO-GA RECOMENDADO EGÚN DITANCIA ENTRE UNIDADE CARGA ADICIONAL EN GRAMO DE REFRIGERANTE / ACEITE CONEXIONE 5 m 10 m 15 m 20 m 25 m 30 m 20 m 25 m 30 m Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2-026 Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 125 / Flare 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-3/4 1/4-3/4 1/4-3/4 1/4-3/4 125 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / oldar 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 600 / / / oldar 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 600 / / / oldar 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 600 / / / Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-1/ Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-1/2 1/4-1/ Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-5/8 125 / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-5/8 1/4-5/8 125 / Flare 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-3/4 125 / / Flare 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-5/8 1/4-3/4 1/4-3/4 125 / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / oldar 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 600 / / / oldar 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 600 / / / Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8-012 Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 100 / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 300 / / / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 300 / / / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 300 / / / Flare 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-7/8 600 / / / Flare 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-7/8 1/2-7/8 600 / / / oldar 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 900 / / / oldar 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 900 / / / oldar 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 900 / / / oldar 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 5/8-1 1/8 900 / / / Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/ Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/ Flare 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-3/8 1/4-1/2 1/4-1/2 100 / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 100 / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 100 / / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 100 / / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-1/2 3/8-1/2 300 / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 1/2-7/8 1/2-7/8 300 / / / Flare 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 600 / / / Flare 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-3/4 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 600 / / / oldar 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 600 / / / oldar 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-7/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 600 / / / oldar 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 600 / / / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/ Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 100 / Flare 1/4-1/2 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 300 / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / Flare 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-3/4 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 300 / / / oldar 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-7/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 3/8-1 1/8 300 / / / oldar 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 600 / / / oldar 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 3/8 600 / / / oldar 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 1/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 1/2-1 3/8 600 / / / EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

61 08.4 EQUIPO HIDRÓNICO HYDRONIC YTEM PAG Funcionamiento con propilenglicol - Mínima carga de refrigerante R-134a - Cuadro eléctrico y grupo hidráulico integrado - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 50ºC - Control electrónico con mando de control remoto EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

62 08. EQUIPO FRIGORIFICO EQUIPO HIDRÓNICO EQUIPO HIDRÓNICO EQUIPO HIDRÓNICO HYDRONIC YTEM TEMPERATURA POITIVA alta / media temperatura ERIE AHF-D / MHF-N / MHF-D / MHF-Q DECRIPCIÓN Los equipos de refrigeración hidrónicos para cámaras frigoríficas son sistemas indirectos de refrigeración constituidos por una unidad enfriadora de aire junto con un grupo frigorífico enfriador de glicol como fluido secundario, incorporando un cuadro de control común con regulación electrónica. - Unidad enfriadora de glicol fabricada en estructura autoportante de chapa galvanizada con pintura poliéster. Compresor hermético alternativo aislado acústicamente con silenciador de descarga, montado sobre amortiguadores, clixon interno. - Batería condensadora el L, fabricada en tubos de cobre y aletas de aluminio, con dimensionamiento tropicalizado para temperatura ambiente de 50ºC. - Motoventilador axial silencioso a bajas revoluciones, montado en tobera con hélices equilibradas dinámicamente y rejilla de protección exterior. - Control de condensación presostático modulante (opcional en modelos monofásicos). - Intercambiador de placas de acero inoxidable. - Circuito frigorífico de R134a equipado con limitadores de alta y baja presión, filtro deshidratador y válvula de expansión termostática. - Grupo hidráulico incorporado con bomba circuladora de glicol, vaso de expansión, válvula de seguridad, filtro de malla, purgador de aire y válvula de llenado. - Cuadro eléctrico con regulación electrónica de control de temperatura de cámara, control de temperatura del glicol, ciclos de desescarche, protección del compresor y protección antihielo. DECRIPTION Hydronic cooling equipment for cooling chambers are indirect cooling systems consisting of a cooling unit with a cooling air cooling unit glycol as secondary fluid, incorporating a common control box with electronic regulation. - tructure autoporteuse de l unité de refroidissement Glycol en tôle galvanisée, avec une peinture polyester - Acoustiquement isolé compresseur hermétique alternatif avec écoulement silencieux, monté sur amortisseurs, clixon interne - Batterie de condensation L, faite de tubes en cuivre et ailettes en aluminium, tropicalisé pour température ambiante de 50 C - Motoventilateur axial silencieux à basse vitesse, buse d hélice montée et dynamiquement équilibrée grille de protection externe - Pressostatique contrôle modulant de condensation (modèles optionnels monophasés) - Échangeur de chaleur à plaques en acier inoxydable - Limitateurs de circuit réfrigérant R134a équipés de haute et basse pression, filtre détendeur sec et thermostatique - Unité hydraulique incorporé pompe glycol circulateur, vase d expansion, soupape de sécurité, filtre à tamis, purgeur d air et la vanne remplir - witchboard avec commande à commande électronique de contrôle de la température chambre de température de glycol, les cycles de dégivrage, protection du compresseur et de protection contre le gel UNIDAD ENFRIADORA DE GLICOL DIMENIONE Enfriador -ny D MC E INTERRUP. PUERTA CONEXIONE ELECTRICA CONEXIONE HIDRAULICA F LUZ DE CAMARA UNIDAD ENFRIADORA DE AIRE MANDO DE CONTROL RECOMENDACIONE DE INTALACIÓN Las conexiones hidráulicas entre las unidades se pueden ejecutar en tubería de polietileno hasta 50 metros de longitud para el diámetro indicado en tablas. e recomiendan conexiones roscadas, y un aislamiento mínimo de 25mm de coquilla elastomérica, protegida de la intemperie en los tramos situados en el exterior. e recomienda una concentración de propilenglicol del 35% para cámaras a media temperatura, y del 25% para salas a alta temperatura. e recomienta una presión de llenado de 2,5 bar para compensar la contracción del fluido. e recomienda ejecutar el desagüe del enfriador de aire en tubo de PVC con una pendiente mínima del 10%, e instalar un sifón en el exterior de la cámara. INTALLATION RECOMMENDATION The hydraulic connections between the units can run on polyethylene pipe up to 50 meters in length to the diameter indicated in tables. Is recommended threaded connections, and a minimum insulation elastomeric 25mm shell, protected from the weather in the sections located outside recommended. Is recommended concentration of 35% propylene glycol for medium temperature chambers, and 25% for hightemperature rooms is recommended. Is recommended a filling pressure of 2 5 bar to compensate for contraction of the fluid. It is recommended to run the drain cooler air in PVC pipe with a minimum slope of 10%, and install a siphon on the outside of the camera Versión Dimensiones (mm) D E F serie serie Ø 3 /4 serie 54, Enfriador -dy Versión DY CONEXIONE FRIGORÍFICA HIDRÁULICA Este tipo de conexión se beneficia de las siguientes ventajas: - Fácil instalación y montaje - Baja presión de trabajo a 1 kg/cm2. - Circuito sin riesgo de fugas de refrigerante - Instalación económica - Rápida puesta en marcha y fácil mantenimiento ENFRIADOR DE AIRE: Unidad enfriadora de aire con agua glicolada, fabricada en estructura autoportante de chapa galvanizada con pintura poliéster. Batería enfriadora de aire de alta eficiencia, fabricada en tubos de cobre y aletas de aluminio. Motoventiladores axiales de gran caudal. Tapa inferior con bandeja de desescarche abatible en acero inoxidable. Desescarche ventilado (para cámara de temperatura superior a 3ºC). R134A + AGUA GLICOLADA Los equipos hidrónicos utilizan una solución de propilenglicol como refrigerante secundario, y refrigerante ecológico R134a como fluido frigorígeno en un circuito compacto de muy baja carga. El propilenglicol diluido al 35% en agua posee las siguientes características: - Compatibilidad alimentaria - Inocuo para el medioambiente - Estado líquido a presión y temperatura ambiente - Propiedades termofísicas parecidas a las del agua - Punto de congelación -18ºC - Biodegradable - Económico R134A + EAU GLYCOL refrigerant, and ecological R134a as refrigerant fluid circuit in a compact very low load. Propylene glycol 35% diluted in water has the following characteristics: - Alimentary compatibility - Innocuous to the environment - Liquid state under pressure and ambient temperature - Thermophysics properties similar to water - Freezing temperature: -18ºC - Biodegradable - Economical Enfriador -qy D Ø 3 /4 D Ø 3 /4 E E F F Dimensiones (mm) D E F serie serie 52, serie 53, serie 64, 74, Versión QY Dimensiones (mm) D E F serie 51, serie serie serie OPCIONALE - Desescarche eléctrico. - istema de desescarche por circulación de glicol caliente. - Control de condensación modulante (de serie en modelos trifásicos). - Recubrimiento anticorrosión de batería interior. - Recubrimiento anticorrosión del condensador. A AN OPTION - Electrical heater defrosting - Defrosting system by hot glycol circulation - Proportional control of condensing pressure (as standard in three-phase models) - Anticorrosion interior coil coating - Anticorrosion condenser coating Grupo frigorífico C A B C A B Dimensiones (mm) A B C serie serie serie EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

63 08. EQUIPO FRIGORIFICO EQUIPO HIDRÓNICO TEMPERATURA EQUIPO HIDRÓNICO EQUIPO HIDRÓNICO HYDRONIC YTEM POITIVA ERIE AHF-D / MHF-N / MHF-D / MHF-Q alta / media temperatura TABLA DE CARACTERÍTICA 230V-I-50HZ / 400V-III-50 HZ - R-134A - ALTA TEMPERATURA - COMPREOR HERMÉTICO 230V-I-50HZ / 400V-III-50 HZ - R-134A - MEDIA TEMPERATURA - COMPREOR HERMÉTICO ALTA TEMPERATURA ERIE / MODELO COMPREOR POTENCIA FRIGORÍFICA (W) POTENCIA ABORB. TEMPERATURA DE CÁMARA (ºC) NOMINAL CV VOLTAJE MODELO 15ºC 10ºC 5ºC (kw) (1) INTEN. MAX ABORB. (A) ENFRIADOR DE AIRE VENTILADOR nº x Ø mm CONEXIÓN HIDRÁULICA AHF-DY V-I CAJ4511Y ,1 11 1x / AHF-DY /2 230V-I FH4518Y ,4 14 1x / AHF-DY V-I FH4525Y ,8 18 2x / AHF-DY V-III MTZ ,3 14 2x AHF-DY V-III MTZ ,8 18 3x AHF-DY /2 400V-III MTZ ,5 21 3x AHF-DY V-III MTZ ,2 25 2x / AHF-DY V-III MTZ ,5 30 3x / AHF-DY V-III MTZ ,7 40 3x / (m3/h) PEO (kg) PL db(a) (2) PVP MEDIA TEMPERATURA - DOBLE FLUJO ERIE / MODELO COMPREOR POTENCIA FRIGORÍFICA (W) POTENCIA ABORB. TEMPERATURA DE CÁMARA (ºC) NOMINAL CV VOLTAJE MODELO 10ºC 5ºC 0ºC (kw) (1) INTEN. MAX ABORB. (A) ENFRIADOR DE AIRE VENTILADOR nº x Ø mm CONEXIÓN HIDRÁULICA MHF-DY V-I CAJ4511Y ,2 10 2x / MHF-DY /2 230V-I FH4518Y ,5 14 2x / MHF-DY V-I FH4525Y ,0 18 3x / MHF-DY V-III MTZ ,4 14 3x MHF-DY V-III MTZ ,7 18 3x MHF-DY /2 400V-III MTZ ,7 21 2x MHF-DY V-III MTZ ,4 25 3x / MHF-DY V-III MTZ ,4 30 3x / (m3/h) PEO (kg) PL db(a) (2) P.V.P 230V-I-50HZ / 400V-III-50 HZ - R-134A - MEDIA TEMPERATURA - COMPREOR HERMÉTICO 230V-I-50HZ / 400V-III-50 HZ - R-134A - MEDIA TEMPERATURA - COMPREOR HERMÉTICO MEDIA TEMPERATURA ERIE / MODELO COMPREOR CV VOLTAJE MODELO POTENCIA FRIGORÍFICA (W) TEMPERATURA DE CÁMARA (ºC) 10 ºC 5ºC 0ºC POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) (1) INTEN. MAX ABORB. (A) ENFRIADOR DE AIRE VENTILADOR nº x Ø mm (m3/h) CONEXIÓN HIDRÁULICA MHF-NY /4 230V-I CAJ4492Y ,9 9 2x / MHF-NY V-I CAJ4511Y ,3 10,0 3x / MHF-NY /2 230V-I FH4518Y ,6 13 3x / MHF-NY V-I FH4525Y ,0 18 4x / MHF-NY V-III MTZ ,5 15 4x PEO (kg) PL db(a) (2) P.V.P MEDIA TEMPERATURA - CÚBICO ERIE / MODELO COMPREOR CV VOLTAJE MODELO POTENCIA FRIGORÍFICA (W) TEMP. DE CÁMARA (ºC) 10 ºC 5 ºC 0 ºC POTENCIA ABORB. NOMINAL (KW) (1) INTEN. MAX ABORB. (A) ENFRIADOR DE AIRE VENTILADOR nº x Ø mm (m3/h) CONEXIÓN HIDRÁULICA MHF-QY V-I FH4525Y ,1 18 1x Ø / MHF-QY V-III MTZ ,4 13 1x Ø MHF-QY V-III MTZ ,9 15 2x Ø MHF-QY /2 400V-III MTZ ,7 17 2x Ø MHF-QY V-III MTZ ,5 22 2x Ø / MHF-QY V-III MTZ ,4 31 3x Ø / MHF-QY V-III MTZ ,1 41 4x Ø / PEO (kg) PL db(a) (2) P.V.P (1) Las prestaciones nominales están referidas a funcionamiento con temperatura de cámara a 10ºC (AT) y 0 ºC (MT) con concentración de propilenglicol del 25% y 35% respectivamente, para una temperatura exterior de 35 ºC. (2) Nivel sonoro de la unidad exterior referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

64 08.5 UNIDADE MOTOCONDENADORA CONDENING UNIT PAG 122 INTARPLIT IGILU - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 45 ºC. - Válvula de expansión termostática. - Versión con condensación centrífuga. - Tropicalized design for ambient temperature up to 45 ºC - Thermostatic expansion valve - Centrifugal version for a ducted outlet of condenser hot air - Diseño tropicalizado para temperatura ambiente de 50 ºC. - Unidad condensadora silenciosa con ventiladores de baja velocidad. - Válvula de expansión termostática. - Tropicalized design for high ambient temperature up to 50ºC - Low noise condensing units with low speed fans - Thermostatic expansion valve EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

65 08. EQUIPO FRIGORIFICO UNIDADE MOTOCONDENADORA UNIDADE MOTOCONDENADORA UNIDADE MOTOCONDENADORA MOTOCONDENADORA ILENCIOA 1 Ó 2 ERVICIO POITIVE TEMPERATURE 1 OR 2 ERVICE ERIE MDF R-134a ERIE / MODELO COMPREOR POTENCIA FRIGORÍFICA EN13215 (W) (1) Tª evaporación -10 ºC LONGITUD DEL ERVICIO (m) VITRINA MURAL POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA VENTILADOR ABORB. Ø mm (A) (m 3 /h) DITANCIA CONEXIÓN MÁXIMA FRIGORÍFICA TUBERÍA LIQ - GA (3) (m) CV TENIÓN TOTAL ERVICIO MÍNIMO (2) MDF-NY /8 230V - I 610 0,5-1,0 0,5-0,29 3,9 Ø /4-3/ MDF-NY /2 230V - I 778 0,8-1,2 0,5-0,36 4,9 Ø /4-3/ MDF-NY /2 230V - I 923 1,0-1,5 0,7-0,39 5,3 Ø /4-1/ MDF-NY /4 230V - I ,8-2,4 1,0-0,63 9,0 Ø /4-1/ MDF-NY V - I ,8-3,2 1,2 1,0 0,74 9,2 Ø /4-5/ MDF-NY /2 230V - I (5) ,5-4,4 2,0 1,0-1,5 1,22 11,8 Ø /4-3/ MDF-NY V - I (5) ,5-6,5 2,5 1,5-2,0 1,54 15,8 Ø /4-3/ MDF-NY V - III ,5-8,0 3,0 2,0-2,5 1,88 12,6 Ø /8-7/ MDF-NY V - III ,0-9,0 3,5 2,5-3,0 2,13 15,6 Ø /8-7/ MDF-NY /2 400V - III ,0-12,0 5,0 3,5-4,0 2,87 19,6 Ø /8-1 1/ MDF-NY V - III ,0-14,0 6,0 4,0-5,0 3,57 22,6 Ø /8-1 1/ MDF-NY V - III ,0-18,0 8,0 5,0-6,0 4,12 28,3 2x Ø /8-1 1/ MDF-NY V - III ,0-25,0 12,0 7,5-8,5 5,79 37,3 2x Ø /2-1 3/ PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (4) PVP VERIÓN MY / MF ( ) PVP VERIÓN NY / NF ( ) MC DECRIPCIÓN Unidades motocondensadoras de refrigeración a media temperatura, en construcción axial silenciosa o centrífuga, en versiones electromecánica y con regulación de capacidad frigorífica. - Refrigerante R-404A o R-134a. - Compresor hermético alternativo, montado sobre amortiguadores, con silenciador de descarga (MDF a partir de 1 CV, y MDH series 3 y 4), resistencia de cárter (series MDF) y clixon interno. - Batería condensadora de tubos de cobre y aletas de aluminio. - Motoventilador axial de bajas revoluciones (series MDF). - Turbina centrífuga con presión estática disponible para la conducción del aire de condensa ción (series MDH). - Circuito frigorífico equipado con presostatos de alta y baja presión, filtro cerámico, recipiente y visor de líquido. - Control digital de presión de condensación en versiones -N, y control de condensación todo-nada en versiones -M. - Control proporcional de presión de condensación mediante variación de velocidad del moto ventilador (incluido a partir de MDF-NY-2086, MDF-NF-1038 y MDH serie 4). - Cuadro eléctrico de potencia y maniobra, con protección de compresor y motoventilador. - Centralita electrónica de control del evaporador (en versiones -N). - eparador de aceite integrado (en versiones multiservicio -V). EJEMPLO INTALACIÓN INTALLATION D T CONDUCTO DE CONDENACION VM RD VX MC: T: D: VX: VM: RD: MANDO DE CONTROL ONDA TERMOTATO ONDA DEECARCHE VÁLVULA DE EXPANIÓN MOTOVENTILADOR REITENCIA DE DEECARCHE EJEMPLO INTALACIÓN MULTIERVICIO MULTIERVICE INTALLATION Los equipos en versión multiservicio están diseñados para centralizar la producción frigorífica de un conjunto de unidades evaporadoras. Multi-service condensing units are specifically designed for cooling production centrilization of a set of positive or negative temperature evaporating units. VITRINA REFRIGERADA 0 ºC EXPOITORE 0 ºC ARMARIO 10 ºC VE V VE V T: TERMOTATO VE: VÁLVULA DE EXPANIÓN DECRIPTION Air-cooled packaged condensing units with centrifugal fan in mechanical, electronic and multiservice versions. - R-404A or R-134a refrigerant - Hermetic reciprocating compressor mounted on shock absorbers, with discharge muffler (series 3 and 4) and internal klixon - High performance condensing coil in copper pipes and aluminium fins - Centrifugal motor-fan with available static pressure for a ducted outlet of condenser hot air - Refrigeration circuit equipped with HP and LP switches, filter dryer, liquid receiver and sight glass - Digital control of condensing pressure (version N) and on/off control of condensing pressure (version M) - Proportional control of condensing pressure through fan speed variation (version N series 4) - Full control and power board with compressor and motor-fan protection. - Electronic regulation with control pad (version N) Inbuilt oil separator (version V) (1) Condiciones basadas en norma UNE-EN 13215: Temperatura ambiente de 32 ºC, temperaturas de evaporación de -10 ºC (MT) y -30 ºC (BT), temperatura de aspiración de 20 ºC y subenfriamiento de 3K. (2) La longitud de servicio mínimo indica el servicio de menor tamaño que puede instalarse con una unidad motocondensadora versión -V. El máximo de servicios para las versiones -N y -M es de dos, siendo ambos de potencia similar. (3) Consultad para distancias de tubería superiores a 30 m. (4) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (5) Tensión 400V-III-50Hz también disponible estos modelos.todos los servicios se deben equipar con válvula de expansión termostática y válvula solenoide controlada por un termostato. (1) Conditions based on UNE-EN regulation: 32 ºC ambient temperature, evaporating temperature -10 ºC (PT), suction temperature 20 ºC and subcooling 3K. (2) Minimal service length is the minimal length length of a service the condensing unit can operate with (version -V). The maximum number of services for versions -N and -M is two, of a similar capacity. (3) Consult for pipe length over 30 m. (4) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (5) Units available in 400V-III-50Hz power supply. Every service needs to have thermostatic expansion valve and solenoid valve controlled by a thermostat. VE V V: VP: VE V VP VE V VÁLVULA OLENOIDE VÁLVULA DE PREIÓN CONTANTE R-404A MDF-NF /3 230V - I 675 0,8-1,2 0,5-0,37 5,1 Ø /4-3/ MDF-NF /8 230V - I 804 1,2-1,7 0,7-0,47 4,8 Ø /4-3/ MDF-NF /2 230V - I 945 1,4-2,1 0,8-0,56 5,6 Ø /4-3/ MDF-NF /2 230V - I ,8-2,3 1,0-0,71 5,1 Ø /4-1/ MDF-NF /8 230V - I ,0-2,5 1,0-0,76 5,6 Ø /4-1/ MDF-NF /4 230V - I ,5-3,0 1,2 1,0 0,92 6,7 Ø /4-1/ MDF-NF V - I ,7-3,5 1,5 1,0-1,5 1,06 8,5 Ø /8-5/ MDF-NF /4 230V - I (5) ,0-4,0 1,5 1,3-1,8 1,26 9,2 Ø /8-5/ MDF-NF /2 230V - I (5) ,0-5,0 2,0 1,5-2,0 1,69 12,4 Ø /8-5/ MDF-NF /4 400V - III ,0-6,0 2,5 2,0-2,5 1,60 4,6 Ø /8-5/ MDF-NF V - III ,0-7,5 3,0 2,5-3,0 2,09 6,3 Ø /8-3/ MDF-NF /4 400V - III ,0-9,0 3,5 3,0-3,5 2,29 6,8 Ø /8-3/ MDF-NF V - III ,5-10,0 4,0 3,5-4,0 2,70 7,8 Ø /8-3/ MDF-NF /2 400V - III ,0-12,0 5,0 4,0-5,0 3,10 9,2 Ø /2-3/ MOTOCONDENADORA ILENCIOA MULTIERVICIO ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA EN13215 (W) (1) Tª evaporación -10 ºC LONGITUD DEL ERVICIO (m) TOTAL VITRINA ERVICIO MÍNIMO (2) MURAL OPCIONALE - Otros refrigerantes. consultar - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (5) + 8% - eparador de aceite (ya incluido en versiones -V) Válvula solenoide integrada con cuerpo y bobina (solo en versiones -N y -M) Recubrimiento anticorrosión de batería. + 8% - Rejilla exterior de protección de batería Control de condensación proporcional por variación de velocidad del motoventilador (modelos hasta 1074 con R134a, y modelos hasta 1034 con R404A) POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA VENTILADOR ABORB. Ø mm (A) (m 3 /h) DITANCIA CONEXIÓN MÁXIMA FRIGORÍFICA TUBERÍA LIQ - GA (3) (m) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (4) MDF-VY V - III ,5-8,0 1,0 2,0-2,5 1,88 12,6 Ø /8-7/ MDF-VY V - III ,0-9,0 1,0 2,5-3,0 2,13 15,6 Ø /8-7/ MDF-VY /2 400V - III ,0-12,0 1,5 3,5-4,0 2,87 19,6 Ø /8-1 1/ MDF-VY V - III ,0-14,0 2,0 4,0-5,0 3,57 22,6 Ø /8-1 1/ MDF-VY V - III ,0-18,0 2,0 5,0-6,0 4,12 28,3 2x Ø /2-1 1/ MDF-VY V - III ,0-25,0 2,5 7,5-8,5 5,79 37,3 2x Ø /2-1 3/ MDF-VF /4 400V - III ,0-6,0 1,0 2,0-2,5 1,60 4,6 Ø /8-5/ MDF-VF V - III ,0-7,5 1,0 2,5-3,0 2,09 6,3 Ø /8-3/ MDF-VF /4 400V - III ,0-9,0 1,0 3,0-3,5 2,29 6,8 Ø /8-3/ MDF-VF V - III ,5-10,0 1,5 3,5-4,0 2,70 7,8 Ø /8-3/ MDF-VF /2 400V - III ,0-12,0 1,5 4,0-5,0 3,10 9,2 Ø /2-3/ MDF-VF V - III ,0-16,0 2,0 4,5-6,0 3,37 9,6 Ø /2-7/ MDF-VF V - III ,0-20,0 2,0 5,5-7,5 4,50 13,0 2x Ø /2-7/ MDF-VF /2 400V - III ,0-24,0 2,5 7,0-9,0 5,99 16,4 2x Ø /2-1 1/ A AN OPTION - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (4) - Inbuilt oil separator (already included for version V) - Inbuilt solenoid valve (versions N and M) - Anticorrosion coil coating - Coil protection grille - Proportional control of condensing pressure through fan speed variation (for models up to - MDF-NF-1038 and MDF-NY-2086) PVP VERIÓN VY / VF ( ) EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

66 08. EQUIPO FRIGORIFICO UNIDADE MOTOCONDENADORA unidades motocondensadoras centrífugas UNIDADE MOTOCONDENADORA regulación electrónica MOTOCONDENADORA CENTRÍFUGA 1 Ó 2 ERVICIO POITIVE TEMPERATURE 1 OR 2 ERVICE ERIE MDH R-134a ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA EN13215 (W) (1) Tª evaporación -10 ºC LONGITUD DEL ERVICIO (m) TOTAL VITRINA ERVICIO MÍNIMO (2) MURAL POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) P.E.D. (3) (mmca) (m 3 /h) DITANCIA CONEXIÓN MÁXIMA FRIGORÍFICA TUBERÍA LIQ - GA (4) (m) MDH-CY /3 230V - I 605 1,0 1,0-0,47 5, /4-3/ MDH-CY /8 230V - I 778 1,0 1,0-0,54 6, /4-3/ MDH-CY /2 230V - I 923 1,5 1,0-0,60 6, /4-1/ MDH-CY /2 230V - I ,0 1,0-0,85 10, /4-1/ MDH-CY V - I ,5-3,0 1,2 1,0 0,97 10, /4-1/ MDH-CY V - I ,8-3,2 1,5 1,0 1,08 10, /4-5/ MDH-CY /2 230V - I (6) ,8-4,2 1,5 1,0-1,5 1,47 12, /4-5/ MDH-CY /2 230V - I (6) ,5-4,5 2,0 1,0-1,5 1,46 12, /4-3/ MDH-CY V - I (6) ,5-6,5 2,5 1,5-2,0 1,86 16, /4-3/ MDH-CY V - III ,0-8,0 3,5 2,0-2,5 2,79 17, /8-7/ MDH-CY V - III ,5-9,5 4,0 2,5-3,0 3,17 20, /8-7/ MDH-CY /2 400V - III ,0-12,0 5,0 3,0-4,0 3,96 24, /8-1 1/ PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (5) PVP VERIÓN CMY / CMF ( ) PVP VERIÓN CY / CF ( ) DIMENIONE MDF DIMENION C A B Dimensiones (mm) A B C serie serie serie serie serie R-404A MDH-CF /3 230V - I 662 1,2 1,0-0,45 4, /4-3/ MDH-CF /8 230V - I 874 1,5 1,0-0,55 5, /4-3/ MDH-CF /2 230V - I ,0 1,0-0,63 6, /4-3/ MDH-CF /2 230V - I ,0 1,0-0,64 5, /4-1/ MDH-CF /8 230V - I ,0-2,5 1,0-0,71 6, /4-1/ MDH-CF /4 230V - I ,5-3,0 1,2 1,0 0,87 7, /4-1/ MDH-CF V - I ,7-3,5 1,5 1,0-1,5 0,98 9, /8-5/ MDH-CF /4 230V - I (6) ,0-4,0 1,5 1,3-1,8 1,19 10, /8-5/ MDH-CF /2 230V - I (6) ,0-5,0 2,0 1,5-2,0 1,63 13, /8-5/ MDH-CF /2 230V - I (6) ,5-5,5 2,0 1,8-2,3 1,59 13, /8-5/ MDH-CF /4 400V - III ,0-6,0 2,5 2,0-2,5 1,48 6, /8-5/ MDH-CF V - III ,0-7,5 3,0 2,5-3,0 2,42 12, /8-3/ MDH-CF /4 400V - III ,0-9,0 3,5 3,0-3,5 2,61 13, /8-3/ MDH-CF V - III ,5-10,0 4,0 3,5-4,0 3,06 14, /8-3/ MDH-CF /2 400V - III ,0-12,0 5,0 4,0-4,5 3,42 15, /2-3/ DIMENIONE MDH DIMENION EMBOCADURA TURBINA (VERIÓN CENTRÍFUGA) B A C Dimensiones (mm) A B C Embocadura turbina serie Ø 150 serie Ø 150 serie Ø 150 serie serie MOTOCONDENADORA CENTRÍFUGA MULTIERVICIO POITIVE TEMPERATURE MULTI-ERVICE REGULACIÓN ELECTRÓNICA ELECTRONIC REGULATION R-134a R-404A ERIE / MODELO CV COMPREOR TENIÓN POTENCIA FRIGORÍFICA EN13215 (W) (1) Tª evaporación -10 ºC LONGITUD DEL ERVICIO (m) TOTAL VITRINA ERVICIO MÍNIMO (2) MURAL POTENCIA ABORB. NOMINAL (kw) INTEN. MÁXIMA ABORB. (A) P.E.D. (3) (mmca) (m 3 /h) DITANCIA CONEXIÓN MÁXIMA FRIGORÍFICA TUBERÍA LIQ - GA (4) (m) PEO (kg) NIVEL PREIÓN ONORA db(a) (5) MDH-CVY V - III ,0-8,0 1,0 2,0-2,5 2,79 17, /8-7/ MDH-CVY V - III ,5-9,5 1,5 2,5-3,0 3,17 20, /8-7/ MDH-CVY /2 400V - III ,0-12,0 1,5 3,0-4,0 3,96 24, /8-1 1/ MDH-CVF V - III ,0-7,5 1,0 2,5-3,0 2,42 12, /8-3/ MDH-CVF /4 400V - III ,0-9,0 1,0 3,0-3,5 2,61 13, /8-3/ MDH-CVF V - III ,5-10,0 1,5 3,5-4,0 3,06 14, /8-3/ MDH-CVF /2 400V - III ,0-12,0 1,5 4,0-4,5 3,42 15, /2-3/ PVP VERIÓN VY / VF ( ) REGULACIÓN XW270K La regulación electrónica XWING 270K, de serie en nuestros equipos de la gama comercial, es un avanzado controlador multifunción. Incorpora un mando de control digital a distancia con teclado de 7 teclas, que incluye las siguientes funciones: - Control de temperatura de la cámara, con registro de valores máximo y mínimo alcanzados. - Control del compresor con protección anticortociclo y limitación de presión. - Control digital de la presión de condensación. - Control de los motoventiladores del evaporador y control de desescarche con sonda de temperatura de fin de desescarche. - Pulsador y relé de luz de cámara. - Control de apertura de puerta y alarma externa. - Ciclo de enfriamiento rápido para puesta a régimen de la carga. - Modo de funcionamiento nocturno para ahorro energético. - Parámetros de control programables mediante teclado o llave de programación. - Protocolo de comunicación estándar ModBU-RTU mediante conexión R485 (opcional). ELECTRONIC REGULATION XW270K XWING electronic control, as standard in our commercial range units, is an advanced multifunction controller. It features a digital 7-keys keyboard, including the following functions: - Compressor and motor-fan control, with power protection and pressure limiter. - Digital control of condensation perssure by on/off switching the fan according to the condensation temperature. - Cold room temperature control, recording maximum and minimum temperature values. - Evaporating unit fans ad defrosting cycle control with defrosting temperature probe. - Cold room lamp switch and relay. - Open door and external alarm inputs. - Fast-freezing cycle to get quickly the products at its optimum conservation temperature. - Night-operation mode for energy saving. - Parameters are set by key stroking or by programing plug-in key. - tandard ModBU-RTU communication protocol trough an optional R485 connection. OPCIONALE - Otros refrigerantes. consultar - Cambio a alimentación 400 V-III-50 Hz. (6) + 8% - eparador de aceite (ya incluido en versiones -V) Resistencia de cárter Válvula solenoide integrada con cuerpo y bobina Recubrimiento anticorrosión de batería. + 8% - Compuerta de descarga antirretorno Tolva de adaptación a conducto circular (series 3, 4) A AN OPTION - Change to 400 V-III-50 Hz power supply (4) - Inbuilt oil separator (already included for version V) - Crankcase heater - Inbuilt solenoid valve (versions N and M) - Anticorrosion coil coating - Rectangular to circular duct adaptor (series 3 and 4) (1) Condiciones según norma UNE-EN 13215: Temp. ambiente 32 ºC, temp. evaporación de -10 ºC (MT) y -30 ºC (BT), temp. aspiración 20 ºC y subenfriamiento de 3K. (2) ervicio de menor tamaño que puede instalarse con motocondensadora versión -V. Para las versiones -N y -M es dos. (3) P.e.d.: Presión estática disponible en conductos de descarga. (4) Consultad para distancias de tubería superiores a 30 m. (5) Nivel sonoro referido a nivel de presión acústica en db(a), medido en campo abierto a 10 m de distancia de la fuente. (6) Tensión 400V-III-50Hz también disponible estos modelos. (1) Conditions based on UNE-EN regulation: 32 ºC ambient temperature, evaporating temperature -10 ºC (PT), suction temperature 20 ºC and subcooling 3K. (3) A.s.p.: Presión estática disponible en conductos de descarga. (4) Consult for pipe length over 30 m. (5) PL: ound pressure level shown in db(a) on open field at 10 m. from the source. (6) Units available in 400V-III-50Hz power supply. REGULACIÓN CONTROL DE HUMEDAD XH240K La regulación electrónica XH240K, incorporada en nuestros equipos con control de humedad, es un avanzado controlador dual de temperatura y humedad que contiene un mando de control digital a distancia con teclado de 6 teclas, incluyendo las siguientes funciones: - Control de temperatura de la cámara con registro de las temperaturas máxima y mínima. - Control de humedad relativa de la cámara frigorífica. - Control del compresor con protección anticortociclo y limitación de presión. - Parámetros de control programables mediante teclado o llave de programación. - Protocolo de comunicación estándar ModBU-RTU mediante conexión R485 (opcional). ELECTRONIC REGULATION HUMIDITY CONTROL XH240K XH240K electronic control, as standard in our high humidity range, est is an advanced multifunction dual controller for temperature and humidity, with a digital 6-keys keyboard, including the following functions: - Compressor and motor-fan control, with power protection and pressure limiter. - Cold room humidity control. - Cold room temperature control, recording maximum and minimum temperature values. - Parameters are set by key stroking or by programing plug-in key. - External alarm input (as an option). - tandard ModBU-RTU communication protocol trough an optional R485 connection EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

67 08.6 UNIDADE EVAPORADORA DE BAJO PERFIL LIM-TYPE EVAPORATOR UNIT PAG Baterías de alta eficiencia - Válvulas de expansión y solenoide - Equipos ajustados en fábrica para un óptimo rendimiento frigorífico - Control electrónico precableado - High efficiency coils - Inbuilt thermostatic expansion and solenoid valves - 100% factory tested and adjusted units for the highest performance - Prewired electronic control EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

68 08. EQUIPO FRIGORIFICO UNIDADE EVAPORADORA BAJO PERFIL UNIDADE EVAPORADORA DE BAJO PERFIL ALTA / MEDIA / BAJA TEMP. REFRIGERANTE APLICACIÓN R-134a ALTA. TEMP. MEDIA TEMP. UNIDADE EVAPORADORA ERIE AJB / MJB / BJB POTENCIA FRIGORÍFICA (1) (W) EGÚN Tª. CÁMARA BATERÍA VENTILADORE DEECARCHE C1 C2 C3 C4 ELÉCTRICO PAO CONEXIÓN PEO ERIE-MODELO CAU- PO- AL- DE FRIGORÍFICA PVP 10 ºC 0 ºC -18ºC -25ºC UP. VOL. I MAX DAL Nx Ø(mm) TENCIA CANCE (kg) ALETA (m 2 ) (litros) (A) LIQ-GA 85% HR 85% HR 95% HR 95% HR (m³/h) (W) (m) W I DT1=10K DT1=8K DT1=7K DT1=6K (mm) AJB-NY ,2 1, x Ø ,3 4 2x 450 3,9 3/16-1/ AJB-NY ,3 1, x Ø ,5 4 2x 700 6,1 1/4-5/ AJB-NY ,5 2, x Ø ,4 6 3x ,4 1/4-7/ AJB-NY ,0 4, x Ø ,2 8 3x ,0 3/8-7/ MJB-NY ,0 0, x Ø ,3 3 2x 250 2,2 3/16-3/ MJB-NY ,5 1, x Ø ,3 4 2x 450 3,9 3/16-1/ MJB-NY ,3 1, x Ø ,5 4 2x 700 6,1 1/4-5/ MJB-NY ,8 2, x Ø ,4 6 3x ,4 1/4-7/ MJB-NY ,1 4, x Ø ,5 8 3x ,0 3/8-7/ V-I-50 HZ - R-404A - ALTA, MEDIA Y BAJA TEMPERATURA DECRIPCIÓN Unidades evaporadoras de bajo perfil equipadas con válvulas de regulación y control electrónico precableado, construidas en estructura y carrocería de acero galvanizado prelacado, para pequeñas cámaras frigoríficas a alta, media y baja temperatura. - Alimentación 230V-I-50Hz. - Motoventiladores axiales de alto caudal. - Batería de enfriamiento de aire de alta eficiencia, de tubos de cobre y aletas de aluminio, con paso de aleta de 4, 5 y 6 mm. - Bandeja de condensados abatible en acero inoxidable. - Desescarche por aire (desescarche eléctrico opcional). - Conexiones frigoríficas para soldar, con sifón de línea de aspiración integrado en la unidad. - Resistencia flexible de desagüe (modelos baja temperatura). OPCIONE - Desescarche eléctrico mediante resistencias imbricadas en batería y en bandeja de condensados. Válvula solenoide en línea de líquido y válvula de expansión termostática regulable, preajustada de fábrica e integradas en la unidad. - Válvula de expansión electrónica. - Controlador electrónico con relés de mando de ventiladores, bobina solenoi de, resistencias, sondas de temperatura de cámara y de desescarche, con 5 m de interconexiones eléctricas y cable de acometida de 3 m. Ventiladores electrónicos. - Recubrimiento anticorrosión de batería. Resistencias eléctricas imbricadas en la batería Electrical heaters imbracated in coil DECRIPTION Refrigeration monoblock units built in a galvanised steel shell with polyester coating, designed for outdoors installation trough a cold room wall, with easy maintenance access through folding panels V-I-50 Hz power supply - High-flow axial motor-fans - Air-cooled high efficiency coils, built in copper pipes and aluminium fins, with 4, 5 or 6 mm fin spacing - tainless steel draining tray - Defrosting heaters in drain tray and imbricated in coil for negative temperature models and air defrosting for positive temperature models (electrical heater defrosting as an option) - Ready-to-solder cooling connections, with inbuilt suction trap - Flexible drain pipe heater (for negative temperatura models) A AN OPTION - Electrical heater defrosting with heaters inside the coil - Inbuilt solenoid valve in liquid line and inbuilt adjustable thermostatic expansion valve pre-adjusted from factory - Electronic expansion valve - Electronic controller with relays for fan, soilenoid valve coil and electrical heaters, and temperature probes, with 5 metres long electrical connection wires and 3 metres long power supply wires - Electronic fans - Anti-corrosion coil coating Válvula de expansión termostática Inbuilt thermostatic expansion valve R-404A ALTA TEMP. MEDIA / BAJA TEMP. DIMENIONE DIMENION serie 0 serie 1 serie 2 AJB-NF ,2 1, x Ø ,3 4 2x 450 3,9 1/4-1/ AJB-NF ,3 1, x Ø ,5 4 2x 700 6,1 3/8-5/ AJB-NF ,5 2, x Ø ,4 6 3x ,4 3/8-7/ AJB-NF ,0 4, x Ø ,2 8 3x ,0 1/2-7/ MJB-NF-0 BJB-NF-0 MJB-NF-1 BJB-NF-1 MJB-NF-2 BJB-NF-2 MJB-NF-3 BJB-NF-3 MJB-NF-4 BJB-NF Ø 3 /4 418 Ø 3 / (1) Las potencias frigoríficas a las distintas condiciones de temperatura de cámara y humedad relativa están determinadas a partir de la potencia frigorífica seca de referencia, según la norma EN 328, aplicando los siguientes factores: (1) Cooling capacity at room temperature and relative humidity, calculated from dry cooling capacity according to ENV328 standard, applying the following empirical factors: Alta temp: e incluye en el PVP la Válvula de expansión electrónica y cuadro de control. PVP included Electronic expansion valve and electronic controller. Media baja temp: e incluye en el PVP la Válvula de expansión electrónica, cuadro de control y resistencia flexible de desagüe. PVP included Electronic expansion valve, electronic controller and flexible drain pipe heater ,0 0, x Ø ,3 3 2x 250 2,2 1/4-1/ ,5 1, x Ø ,3 4 2x 450 3,9 1/4-1/ ,3 1, x Ø ,5 4 2x 700 6,1 3/8-5/ ,8 2, x Ø ,4 6 3x ,4 3/8-7/ ,1 4, x Ø ,5 8 3x ,0 1/2-7/ Condiciones Referencia Coeficiente 10 ºC 85% HR EN 328 C1 1,35 0º C 85% HR EN 328 C2 1,15-18 ºC 95% HR EN 328 C3 1,05-25 ºC 95% HR EN 328 C4 1,00 La instalación de las unidades evaporadoras en el interior de la cámara frigorífica debe realizarse según las siguientes recomendaciones: The following recommentations should ve observed for the installation of teh evaporating unit inside a cold room: Microcontrolador Pendiente recomendada 20% >150 mm ifón Bornero de conexiones precableadas Wiring panel for prewired electrical connections Batería de evaporación de alta eficiencia High efficiency evaporating coil Registro de mantenimiento abatible Folding panel for maintenance access ifón de aspiración integrado Inbuilt suction trap Motoventiladores axiales en tobera Axial motor-fans mounted on nozzles Bandeja de desescarche abatible en acero inoxidable Removable stainless steel drain tray serie 3 serie 4 Ø 3 /4 510 Ø 3 /4 550 Ø 3 / Emplazar la unidad en un extremo de la cámara frigorífica, evitando situarla sobre la puerta de la cámara y preferiblemente impulsando longitudinalmente en la cámara y transversalmente a la puerta de entrada. Respetar el sentido del flujo de aire, guardando una separación de 150 mm con la pared. Instalar un tubo de desagüe con un sifón en el exterior de la cámara. En cámaras de congelación se recomienda aislar exteriormente el tubo de desagüe con coquilla aislante, dotarlo de una pendiente del 20%, y asegurar que la resistencia flexible alcanza toda la longitud del tubo. Place the unit at the end of the cold room, and avoid placing it above the door. Preferable place the unit so the air flows lengthwise along the cold room and crosswive to the entrance door EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

69 DECORACIONE Y ACABADO DECORATION & FINIHING RAL 7042 Gris Grey RAL 6002 Verde oscuro Dark green Acero Inox. stainless steel RAL 9016 Blanco White Acero Inox. stainless steel RAL 7042 Gris Grey RAL 6002 Verde oscuro Dark green RAL 9016 Blanco White EQUIPO FRIGORIFICO REFRIGERATION UNIT

Serie CM y Polar Express

Serie CM y Polar Express Serie CM y Polar Express Paneles modulares prefabricados tipo sándwich con espesor s=80 mm (temperatura +, refrigeración) y s=100 mm (temperatura, congelación), construidos en chapa de espesor 0.6 mm y

Más detalles

Pregunte por su Descuento

Pregunte por su Descuento www.hosteleris.com www.hosteleris.com Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Pag 136 Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Pag 138 Armario

Más detalles

Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth

Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Página 168 Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Página 170 Armario de refrigeración y

Más detalles

Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth

Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Página 166 Mesa refrigeración fondo 600 Undercounter refrigerator 600 depth Página 168 Mesa refrigeración GN1/1 fondo 700 GN1/1 Undercounter refrigerator 700 depth Página 170 Armario de refrigeración y

Más detalles

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display

Vitrina expositora MURAL MULTIDECK display CMbI--70 CMb--100 CMbI--100 CMb--100 CMbI--100 CMb--15 CMbI--15 CMb--15 CMbI--15 CMb--150 CMbI--150 CMb--150 CMbI--150 CMb--190 CMbI--190 - o CMb CMbi CMb/CMbI--70 0 CMb/CMbI--100 CMb/CMbI--15 consumo

Más detalles

- 1260x1630 mm hasta 3160x3530 mm en régimen refrigeración x1690 mm hasta 3240x3590 mm en régimen congelación

- 1260x1630 mm hasta 3160x3530 mm en régimen refrigeración x1690 mm hasta 3240x3590 mm en régimen congelación Cámaras frigoríficas 340-341 342-389 Selección de cámaras frigoríficas con su correspondiente equipo frigorífico y conjunto de estanterías desde: - 1260x1630 mm hasta 3160x3530 mm en régimen refrigeración

Más detalles

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES

13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES 13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial

Más detalles

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE

Más detalles

Cámaras. CM Puerta Frigorífica Corredera. Recintos Frigoríficos. Modulares Estándar Combinaciones óptimas. A medida Rendimiento duradero

Cámaras. CM Puerta Frigorífica Corredera. Recintos Frigoríficos. Modulares Estándar Combinaciones óptimas. A medida Rendimiento duradero E CM Puerta Frigorífica Corredera Combinaciones óptimas Recintos Frigoríficos Cámaras Modulares Estándar Combinaciones óptimas A medida Rendimiento duradero Expositoras Excelente funcionalidad Armarios

Más detalles

Puertas. Frigoríficas Refrigeradas. Sistemas Corredera Uso industrial o comercial. Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional

Puertas. Frigoríficas Refrigeradas. Sistemas Corredera Uso industrial o comercial. Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional E Frigoríficas Refrigeradas Puertas Sistemas Corredera o comercial Sistema Pivotante Versatilidad en uso profesional Batiente Polietileno o Rígida Estética y resistencia Batiente PVC flexible Ajuste perfecto

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTOR 3 DISCOS CHAPA ACERO BLANCO PARA TUBO DE ALUMINIO RÍGIDO WHITE STEEL 3 DISC VENTILATION BAFFLE Ref. 4102 4102100 100 48 5,837 4102110 110 48 5,944 4102120

Más detalles

-5 +5 3 A G. Réfrigération Commerciale Commerciele Koeling. 80 mm. Cold rooms

-5 +5 3 A G. Réfrigération Commerciale Commerciele Koeling. 80 mm. Cold rooms 372 Réfrigération Coerciale Coerciele Koeling 80 Chamber whit rounded inner angles "into the mass", without any visible cornice. Bottom in stainless steel, "anti-slip". Cold rooms Panels in galvanized

Más detalles

Armarios Reach ins. 03 Armarios. Armario de refrigeración

Armarios Reach ins. 03 Armarios. Armario de refrigeración Armarios Reach ins Página 6 Armario de refrigeración Euronorma 600x400 Serie Nacional 400/900 L. Euronorm 600x400 refrigerator reach in 400/900 L. Página8 Armario de refrigeración departamento pescado

Más detalles

US RANGE BAJO COCINA - UNDER BROILER MESA FRIA - PREPARATION REFRIG COUNTER 5 ARMARIOS - CABINETS. Pag

US RANGE BAJO COCINA - UNDER BROILER MESA FRIA - PREPARATION REFRIG COUNTER 5 ARMARIOS - CABINETS. Pag GAMA AMERICANA US RANGE BAJO COCINA - UNDER BROILER Pag. 172-173 Mesa fría GN 2/1, refrigeración BAJO COCINA GN 2/1 counter, chiller UNDER BROILER MESA FRIA - PREPARATION REFRIG COUNTER Pag. 174-17 Pag.

Más detalles

CÁMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES MODULAR COLD ROOMS. Gama POLAR

CÁMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES MODULAR COLD ROOMS. Gama POLAR CÁMARAS FRIGORÍFICAS MODULARS MODULAR COLD ROOMS Gama POLAR Instalaciones industriales Infrico CR CO-762 Los Piedros-Las Navas s/n 14900 LUCNA (Córdoba) spaña info@infrico.com www.infrico.com Departamento

Más detalles

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA

ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA Todo en orden. ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA INTERIOR EQUIPMENTS FOR KITCHEN FURNITURE LÍNEA ONE Filinox - Cata logo ONE - OK3.indd 24/0/ 09:57:3 UN LUGAR PARA CADA COSA Un lugar concurrido: la cocina.

Más detalles

DOORS DESIGN diseño serie contemporary contemporary 01 contemporary 02 contemporary 03 Puertas sencillas a las que se añaden detalles que las hacen únicas: tablas horizontales o verticales de distintos

Más detalles

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios

Más detalles

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos

Más detalles

Pies de acero inox Registrador de alarmas HACCP. Conexión a PC

Pies de acero inox Registrador de alarmas HACCP. Conexión a PC Mesa refrigerada GN 1/1 saladette - pizza Saladette - pizza GN 1/1 refrigerated counter MFS-100 1.600 141513000500 MFS-100-C 1.605 141513100540 MFP-100 1.662 141513100500 Incremento precio por cambio de

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

38 % Descuentos en todo el catálogo del 35 % Teléfono Cámaras Frigoríficas

38 % Descuentos en todo el catálogo del 35 % Teléfono Cámaras Frigoríficas I Cámaras Frigoríficas I. Equipos de refrigeración para cámaras 7 I. Cámaras 77 I. Puertas 8 Descuentos en todo el catálogo del 5 % OFERTAS ADICIONALES POR COMPRA DE MOTORES 8 % Si le resulta complicado

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

Sección5 Página 3 CÁMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES SUPERPLUS CÁMARAS FRIGORÍFICAS PUERTAS EQUIPOS MONOBLOCK. w ww.re cos ur.biz

Sección5 Página 3 CÁMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES SUPERPLUS CÁMARAS FRIGORÍFICAS PUERTAS EQUIPOS MONOBLOCK. w ww.re cos ur.biz Sección5 Página 3 w ww.re cos ur.biz ESPESOR 70 mm. CÁMARAS CON SUELO REFORZADO ALTURA 2.070 mm. ALTURA 2.450 mm. ALTURA 2.830 mm. 01 880 1.640 C207C01R 1.475 C245C01R 1.565 C283C01R 1.655 02 880 2.020

Más detalles

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN

SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN. La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN SEMINARIO DE SENSIBILIZACIÓN La CREATIVIDAD en la Ciencia y la Empresa como IMPULSO de la INNOVACIÓN Salamanca, 28 de noviembre de 2011 Inicios en el I+D Desde le comienzo de la empresa estábamos en el

Más detalles

US RANGE BAJO COCINA - UNDER BROILER MESA FRIA - PREPARATION REFRIG COUNTER ARMARIOS - CABINETS

US RANGE BAJO COCINA - UNDER BROILER MESA FRIA - PREPARATION REFRIG COUNTER ARMARIOS - CABINETS US RANGE BAJO COCINA - UNDER BROILER Pag. 200-201 Mesa fría GN 2/1, refrigeración BAJO COCINA GN 2/1 counter, chiller UNDER BROILER MESA FRIA - PREPARATION REFRIG COUNTER Pag. 202-203 Pag. 204-20 Pag.

Más detalles

Características técnicas - Technical data

Características técnicas - Technical data MCC-50-T MCC-50-C MCC-50-T 4 MCC-50-C 4 MCC-90 685 MCC-140 985 Características técnicas - Technical data NEUTRAL AUXILIARS FURNITURES MUEBLES NEUTROS AUXILIARES ref. largo length alto height 600 14 fondo

Más detalles

Serie IO-AN (Armarios refrigeración y congelación, G N 2/1) Serie IO-UC (Mesa undercounter refrigeración con cajones)

Serie IO-AN (Armarios refrigeración y congelación, G N 2/1) Serie IO-UC (Mesa undercounter refrigeración con cajones) Serie IO-AN (Armarios refrigeración y congelación, G N /1) Serie IO-AN (Armarios refrigeración puertas de cristal, G N /1) 6 Serie IO-UC (Mesa undercounter refrigeración y congelación) 8 Serie IO-UC (Mesa

Más detalles

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features

Volare V80. puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg. Especificaciones / Wardrobe features Volare V80 puertas correderas colgantes para armario para tablero de 18 a 50 mm - puertas de 80 Kg Especificaciones / Wardrobe features Sistema de puertas colgantes para armarios de 2 y 3 puertas. Amortiguación

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

Isark. Mini-cámara desmontable

Isark. Mini-cámara desmontable Mini-cámara desmontable Coldkit presenta ISARK, su nueva mini cámara frigorifica desmontable desarrollada para asociar : - Estética y calidade - Facilidad de transporte y montaje - Precio económico y bajo

Más detalles

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales unit assembly Ensamblaje de conjuntos integral product development desarrollo integral

Más detalles

ARMARIOS FRIGORÍFICOS Soluciones para refrigerar o conservar alimentos según las necesidades

ARMARIOS FRIGORÍFICOS Soluciones para refrigerar o conservar alimentos según las necesidades ARMARIOS FRIGORÍFICOS Soluciones para refrigerar o conservar alimentos según las necesidades Armarios refrigerados Armarios de mantenimiento de congelados APS201 ANS201 APS401 ANS401 APS601 ANS601 APS201

Más detalles

Serie IO-AN PAST (Armario refrigeración Pastelería Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) Serie IO-AN BT (Armario congelación. Fondo 700 mm.

Serie IO-AN PAST (Armario refrigeración Pastelería Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) Serie IO-AN BT (Armario congelación. Fondo 700 mm. Serie (Armario refrigeración Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) 84 Serie PAST (Armario refrigeración Pastelería Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) 84 Serie IO-AP (Armario refrigeración pescado Euronorma

Más detalles

Electrónica, redes, comunicaciones y servidores hasta 1000 Kg.

Electrónica, redes, comunicaciones y servidores hasta 1000 Kg. Smart Plus Puerta de cristal templado o puerta ventilada Accesorios no incluidos de altas prestaciones con capacidad de carga de hasta 1000 Kg. para electrónica de redes y comunicaciones. Elegante diseño

Más detalles

Catálogo Ventilación

Catálogo Ventilación Catálogo Ventilación Rejillas de aluminio estampado Rejillas con borde Rejillas inoxidables Rejillas con mosquitera Rejillas regulables Rejillas de lamas fijas Rejillas de puerta con contramarco Difusores

Más detalles

v e t a f u s t a taquillas

v e t a f u s t a taquillas taquillas Fenólico Aluminio 13/4 HPL 13/4 Taquillas para vestuario, fabricadas con laminados compactos fenólicos. Superficie altamente resistente al rayado, humedad y sustancias químicas. Módulo reforzado

Más detalles

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175

ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS

Más detalles

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental COD.: MF - 001 MESA ALTA DE VIDRIO Tablero circular de 0.60 cm de diámetro en vidrio, base también en vidrio. Altura: 1.10m. BAR TABLE Glass round top, 0.60m. Frame, aluminum tube with glass plate. Height

Más detalles

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers bimax traders sl Catalog accesories for crystal chandeliers catalog of metal accessories for crystal chandeliers En Bimax Trade fabricamos accesorios de latón para el ensamblaje de lámparas de cristal

Más detalles

UNDERCOUNTERS / MESAS UNDERCOUNTERS SANDWICH PREPARATION TABLES / MESAS SANDWICHERAS WORKTOPS / MESAS DE TRABAJO FEATURES - All Stainless Steel exteri

UNDERCOUNTERS / MESAS UNDERCOUNTERS SANDWICH PREPARATION TABLES / MESAS SANDWICHERAS WORKTOPS / MESAS DE TRABAJO FEATURES - All Stainless Steel exteri Product Catalog / Catálogo de Productos UNDERCOUNTERS / MESAS UNDERCOUNTERS SANDWICH PREPARATION TABLES / MESAS SANDWICHERAS WORKTOPS / MESAS DE TRABAJO www.fogel-group.com UNDERCOUNTERS / MESAS UNDERCOUNTERS

Más detalles

INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.

INOX A3F. Body: 93 Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. 92 Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible. INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.

Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people

Más detalles

Store. Armarios con tapa / Cupboards with top panel. Armarios sin tapa / Cupboards without top panel. Technical. Altura/Height 195 cms

Store. Armarios con tapa / Cupboards with top panel. Armarios sin tapa / Cupboards without top panel. Technical. Altura/Height 195 cms Armarios con tapa / Cupboards with top panel Altura/Height 195 cms 195 Ref. 1101 1102 110 1104 Cms. 90x 90x 90x 90x 55 Kg / 0,16 m 65 Kg / 0,124 m 6 Kg / 0,17 m 7 Kg / 0,21 m Ref. 1055 1056 1057 10 Cms.

Más detalles

Ventajas. - Fácil montaje. - Perfecto acabado mediante la aplicación de pintura epoxi poliéster con un recubrimiento mínimo entre 50 y 75 micras.

Ventajas. - Fácil montaje. - Perfecto acabado mediante la aplicación de pintura epoxi poliéster con un recubrimiento mínimo entre 50 y 75 micras. Metal Point Las estanterías Metal Point se adaptan a un sinfín de usos y aplicaciones en su almacén, oficina, en su hogar... Para cualquier tipo de carga que necesite almacenar y mantener en perfecto orden,

Más detalles

índice KIDE EXPRESS Características técnicas Codificación de Cámaras Express y Complet Tarifas Espesor 60 mm. Espesor 100 mm. KIDE COMPLET Tarifas Espesor 60 mm. Espesor 100 mm. KIDE MODULAR Características

Más detalles

MONOBLOC. Sección horizontal: Desbordamiento exterior accionamiento eléctrico con sistema RK-80 E1/3

MONOBLOC. Sección horizontal: Desbordamiento exterior accionamiento eléctrico con sistema RK-80 E1/3 MONOBLOC MONOBLOC Sección horizontal: Desbordamiento exterior accionamiento eléctrico Sección horizontal: Desbordamiento exterior accionamiento manual con cinta Sección horizontal: Desbordamiento interior

Más detalles

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204

Más detalles

Bottle coolers. Pag. Pag 24. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag 44. Pag. Pag 36. 01 Enfriadores. Expositor refrigerado

Bottle coolers. Pag. Pag 24. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag 44. Pag. Pag 36. 01 Enfriadores. Expositor refrigerado Enfriador de botellas fondo plano Serie EFP Chest bottle cooler EFP Series Pag 24 01Enfriadores Bottle coolers Expositor refrigerado puertas correderas Serie ERC Sliding Glass door merchandiser ERC Series

Más detalles

Serie IO-AN PAST (Armario refrigeración Pastelería Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.)

Serie IO-AN PAST (Armario refrigeración Pastelería Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) Serie (Armario refrigeración Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) 4 Serie PAST (Armario refrigeración Pastelería Euronorma 600x400. Fondo 775 mm.) 4 Serie IO-AP (Armario refrigeración pescado Euronorma 600x400.

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and

Más detalles

EL ARMARIO THE WARDROBE

EL ARMARIO THE WARDROBE EL ARMARIO THE WARDROBE ÍNDICE INDEX EL ARMARIO dica THE WARDROBE dica pág. 2-3 ÍNDICE GRÁFICO GRAPHIC INDEX pág. 4-5 PUERTAS BATIENTES HINGED DOORS pág. 6-23 PUERTAS CORREDERAS SLIDING DOORS pág. 24-41

Más detalles

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB 92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows

Más detalles

Índice Index. Introducción: La Empresa Introduction: The Company 3

Índice Index. Introducción: La Empresa Introduction: The Company 3 Índice Index Introducción: La Empresa Introduction: The Company 3 Cabinas Fenólicas Phenolic cabins 4 Gama de colores y herrajes/ Range of colours and metalworks Tipo de distribuciones / Type of distributions

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

Klea. KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad

Klea. KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad Klea KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad KLEA will be one of the first things you see in the morning for transmitting you freshness and vitality

Más detalles

CAMARAS FRIGORIFICAS MODULARES INSTACLACK

CAMARAS FRIGORIFICAS MODULARES INSTACLACK CAMARAS FRIGORIFICAS MODULARES INSTACLACK Los precios de la gama SUPER PLUS incluyen: Panel sandwich de poliuretano inyectado de 70 mm o 100 mm según modelo. Con chapa de acero galvanizado lacado en blanco,

Más detalles

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Mini cámaras de frío y frigoríficas

Mini cámaras de frío y frigoríficas Mini cámaras de frío y frigoríficas - Distintas presentaciones. - Presentación Standard - Presentación Standard con piso de acero inoxidable - Presentación Standard con interior de acero inoxidable Estas

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions. :: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are

Más detalles

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario

Más detalles

REPARTO MATERIALES ELECCIONES SINDICALES

REPARTO MATERIALES ELECCIONES SINDICALES REPARTO MATERIALES ELECCIONES SINDICALES MATERIAL A REPARTIR: TRÍPTICOS POR CONVENIOS IMPRENTA: REALIZARÁ PAQUETES DE 25 FOLLETOS CONCERTADA INFANTIL PRIVADA UNIVERSIDAD COL. MAYORES DISCAPACIDAD GALICIA

Más detalles

ARMARIO DE REFRIGERACIÓN EXPOSITORES PUERTA CRISTAL

ARMARIO DE REFRIGERACIÓN EXPOSITORES PUERTA CRISTAL ARMARIO DE REFRIGERACIÓN EXPOSITORES PUERTA CRISTAL LARGO-FONDO-ALTO FGC-202 1200x740x1920 2 Puertas 2.250 FGC-204 1200x740x1920 4 Puertas 2.250 FGC-303 1800x740x1920 3 Puertas 2.980 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Más detalles

ACCESORIOS / ACCESSORIES

ACCESORIOS / ACCESSORIES 108 ACCESORIOS / ACCESSORIES ACCESORIOS Tedisel Medical dispone de una amplia gama de accesorios que pueden colocarse en sus productos, a fin de dar respuesta a las diferentes necesidades de equipamiento.

Más detalles

FAST-FOOD 2 FAST FOOD SALADETTE KEBAB SALAD CHEFF PIZZA. Pag

FAST-FOOD 2 FAST FOOD SALADETTE KEBAB SALAD CHEFF PIZZA. Pag FAST-FOOD SALADETTE Pag. 5-53 Pag. 54-55 Mesa fría SALADETTE GN1/1 GN 1/1 SALADETTE counter Mesa fría SALADETTE GN1/1 encimera abierta Open worktop GN 1/1 SALADETTE counter KEBAB Pag. 56-57 Pag. 58-59

Más detalles

Medical and Pharmaceutical

Medical and Pharmaceutical ENG ESP Medical and Pharmaceutical Orientating systems for packaging lines assembly lines silk-screen and offset printing lines filling and closing line Médico y Farmacéutico Sistemas de orientación para:

Más detalles

Mesas Tables. Pag 52. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag Mesas. Mesa refrigeración y

Mesas Tables. Pag 52. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag. Pag Mesas. Mesa refrigeración y 02Mesas Tables Mesa refrigeración y congelación Serie 600 Undercounter refrigerator and freezer 600 Series Pag 52 02 Mesas Tables Mesa refrigeración y congelación Euronorma 600x400 para pastelería Serie

Más detalles

PANELES DE FACHADA PANEL FRIGORIFICO PANELES DE ILUMINACIÓN

PANELES DE FACHADA PANEL FRIGORIFICO PANELES DE ILUMINACIÓN PANELES DE FACHADA PANEL FRIGORIFICO PANELES DE ILUMINACIÓN 22 Hiansa Paneles de Fachada PANELES DE FACHADA DESCRIPCIÓN PANELES El panel compuesto para cerramiento de fachada de Hiansa Panel S.A. se compone

Más detalles

Puertas correderas Sliding doors

Puertas correderas Sliding doors Puertas correderas Kits Tubos y carriles Perfiles Tiradores Soportes Ruedas Poleas Cerraduras Polipelos Juntas Kits Tubes and Rails Profiles Handles Supports Wheels Pulleys Locks Coats Boards 55 KIT PUERT

Más detalles

Point of sale. Dossier punto de venta

Point of sale. Dossier punto de venta Point of sale Dossier punto de venta Energy Sistem Starts at your Point of Sale Energy Sistem, parte de tu punto de venta Many purchasing decisions are taken at the P.O.S. Energy Sistem believes in communication

Más detalles

ferrum cerrajeros s.l.

ferrum  cerrajeros s.l. www.ferrumsl.com ferrum cerrajeros s.l. Cerrajería Forja Artesana Carpintería de Aluminio Pvc Puertas Automáticas Mosquiteras, toldos, estores Estructuras metálicas Mamparas de baño Puertas seccionales

Más detalles

CARROS Y MUEBLES CALIENTES

CARROS Y MUEBLES CALIENTES 97 Carros calientes para distribución de comida...pag.99 Mesas calientes con puertas correderas...pag.100 Muebles baño maría...pag.102 CARROS Y MUE- BLES CALIENTES 98 ERATOS. CATÁLOGO 2011 Máxima calidad

Más detalles

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización

Empresa / Company. La principal actividad de la empresa es la mecanización Global Solutions for Global Markets Empresa / Company La principal actividad de la empresa es la mecanización de piezas. Estamos especializados en prototipos, series cortas y piezas basadas en las especificaciones

Más detalles

CONSUMO PER CÁPITA POR PROVINCIAS EN EL HOGAR TOTAL AÑO 2012

CONSUMO PER CÁPITA POR PROVINCIAS EN EL HOGAR TOTAL AÑO 2012 CONSUMO PER CÁPITA POR PROVINCIAS EN EL HOGAR TOTAL AÑO 1 72,95 Mas de 31 litros de consumo per cápita de leche semidesnatada la variedad mas consumida, representa el 43% del consumo por persona de leche

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

CANALETAS DE PVC PARA CABLEADO

CANALETAS DE PVC PARA CABLEADO CANALETAS DE PVC PARA CABLEADO CANALETA DE PVC PVC CABLE TRUNKIGS 12*12 CANALETA / Cable Trunking Código 01 110 012012 11 101 Medidas 12*12*2000 mm Unidades 378 12 Peso (kg) 22,09 Volumen (m3) 0,067 12

Más detalles

Encimera 40mm espesor. Haya Multiplex. Travesaño de refuerzo

Encimera 40mm espesor. Haya Multiplex. Travesaño de refuerzo Encimera 40mm espesor Haya multiplex Travesaño de refuerzo Cajonera Pata con fijación al suelo Bancos de trabajo modulares Permiten realizar composiciones a medida ensamblando sus diferentes elementos.

Más detalles

Línea de congelación de pescado

Línea de congelación de pescado Línea de congelación de pescado Fish freezing line by brine caballa mackerel sardina sardine jurel horse mackerel DESCRIPCIÓN DEL PROCESO PROCESS DESCRIPTION Línea de congelación para especies pelágicas.

Más detalles

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012 www.protectin.es Build what you believe in Barcelona Catalunya ÍNDICE INDEX Equipo: Josep Poll (Director Comercial) Víctor Gonzalo (Director Técnico) Marc Gonzalo (Director

Más detalles

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES

CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES 3 CARROS HOSPITALARIOS MULTIFUNCIONALES MULTIFUNCTIONAL HOSPITAL TROLLEY ED4 y70000 _CARRO HOSPITALARIO MULTIFUNCIONAL _Estructura de aluminio y acero con revestimiento en epoxy _Plano superior de ABS

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities DADO modular system 48 módulos modules 02 depths profundidades 20 colores colors 1920 posibilidades possibilities La suma de pequeños objetos genera grandes objetos. Apilar, ordenar, ocultar. Dado es un

Más detalles

Cumple con las certificaciones de calidad exigidas en Colombia y en los países a los que exportamos nuestros productos.

Cumple con las certificaciones de calidad exigidas en Colombia y en los países a los que exportamos nuestros productos. Cumple con las certificaciones de calidad exigidas en Colombia y en los países a los que exportamos nuestros productos. 4 5 Expotamos a: Venezuela, Ecuador, Perú, México, Panamá, Puerto Rico, República

Más detalles

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com Sistemas de Estacionamientos Mecánicos arking System Características de los ascensores mecánicos Metron Characteristics of Metron Traction Lifts 90 Características de los Sistemas de Estacionamiento Mecánicos

Más detalles

SERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE

SERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE SERIE cocinas i 14 Thes appliances are according to the directive CE SERIE ndustriales a gas SERIE Aparatos homologados según normativa CE 15 SERIE SERIE COCINAS INDUSTRIALES Construcción en acero inoxidable.

Más detalles

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta

Más detalles

OFERTAS. * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer

OFERTAS. * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer OFERTAS * Portalavabos de 80 y 100 cm con divisorio interior en el primer cajón * Basin unit 80 and 100 cm with interior divider in the first drawer * Cierre soft en todos los cajones * Soft close mechansim

Más detalles

Nuestra sede se encuentra en ALDAIA (Valencia) y distribuimos nuestros fabricados a nivel nacional e internacional.

Nuestra sede se encuentra en ALDAIA (Valencia) y distribuimos nuestros fabricados a nivel nacional e internacional. TECNICABINA, S.L. es una empresa dedicada a la fabricación y mantenimiento de instalaciones de pintura, con un equipo humano de más de 25 años de experiencia en el sector del mueble, plástico, metal, etc.

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

Trampillas de acceso Placo METALTRAMP PLASTICTRAMP ALUTRAMP GYPTONE ACCESS

Trampillas de acceso Placo METALTRAMP PLASTICTRAMP ALUTRAMP GYPTONE ACCESS Trampillas de acceso Placo METALTRAMP PLASTICTRAMP ALUTRAMP GYPTONE ACCESS TRAMPILLAS DE ACCESO PLACO Las trampillas son la mejor solución para dar acceso o registro a instalaciones ocultas en sistemas

Más detalles

DEPARTAMENTO VIAJES ESPECIALES Y EMPRESAS Special Travel and Business department

DEPARTAMENTO VIAJES ESPECIALES Y EMPRESAS Special Travel and Business department DEPARTAMENTO VIAJES ESPECIALES Y EMPRESAS Special Travel and Business department Viajes Especiales Para Bus-Sur es importante conectarlo con su planes o itinerarios especiales, brindándole viajes adaptados

Más detalles

TEST SIEVES. D uh th W V

TEST SIEVES. D uh th W V TEST SIEVES TEST SIEVES WITH INOX MESH, NYLON MESH OR PERFORED PLATE Filtra laboratory test sieves, are manufactured entirely from stainless steel of either woven wire mesh or perforated plate, round,

Más detalles

INDICE FRENTES DE ARMARIO PAGINAS 2-5 INTERIORES DE ARMARIO PAGINAS 6-9

INDICE FRENTES DE ARMARIO PAGINAS 2-5 INTERIORES DE ARMARIO PAGINAS 6-9 406 A R M A R I O S INDICE FRENTES DE ARMARIO PAGINAS 2-5 INTERIORES DE ARMARIO PAGINAS 6-9 FRENTES DE ARMARIO DESLIZANTES PANEL MELAMINA MADERAS ANCHOS FORMATO DENSIDAD DUREZA PERFIL 2.850 X 1.080 2.850

Más detalles

Introducción. Condiciones Generales

Introducción. Condiciones Generales Catálogo 2015 Introducción EQUIBAÑO equipamiento para el baño, avanza de nuevo en su sector, aportando a su mercado una cuidada selección de productos para satisfacer distintos estilos que convergen en

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles