Profoto B1 500 AirTTL. Guía del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Profoto B1 500 AirTTL. Guía del usuario"

Transcripción

1 Profoto B1 500 AirTTL Guía del usuario

2 Profoto B1 500 Air TTL 2

3 Le felicitamos por haber elegido Profoto Profoto B1 500 Air TTL Todos los productos Profoto, unidades de flash y herramientas de modelado de la luz, son fabricadas según una experiencia de casi cincuenta años. 3 Si algo hemos aprendido durante estos años es a no ignorar ningún detalle. Sólo ponemos nuestro nombre en un producto en el que confiamos plenamente. Nuestros productos son sometidos a un profundo y estricto programa de pruebas. Y sólo cuando cumplen con los requisitos de rendimiento, calidad y seguridad se distribuyen al mercado. Por ello confiamos en que su nuevo producto Profoto le servirá durante años y le ayudará a perfeccionarse como fotógrafo. Recibir el producto es sólo el inicio de este viaje. La verdadera aventura es emplearlo para el modelado de la luz. Por eso nos sentimos orgullosos de poder ofrecerle una gamas tan amplia de herramientas de corrección de la luz, que le permitirán crear infinitos efectos para su iluminación. Esta multitud de posibilidades podrá parecerle desconcertante en un principio, pero estamos seguros de que pronto dominará todas las opciones que le proporcionamos. En cualquier caso, le animamos a suscribirse a nuestro boletín de noticias en /newsletter o visitar nuestro blog /blog para que podamos compartir nuestra experiencia de casi 50 años en modificación y modelado de la luz. Queremos inspirarle en su trabajo diario. Disfrute su producto Profoto! Conny Dufgran, fundador

4 Profoto B1 500 Air TTL 4 Instrucciones generales de seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD! No maneje el equipo antes de estudiar el manual de instrucciones y la información de seguridad adjunta. Asegúrese de que el equipo siempre va acompañado por las instrucciones de seguridad Profoto. Los productos Profoto están destinados a ser utilizados por profesionales. Los generadores, los focos y los accesorios sólo están destinados a uso exclusivo para fotografía en interiores. No sitúe o utilice el equipo en lugares en los que puede estar expuesto a humedad, campos electromagnéticos extremos, o en áreas con gases inflamables o suciedad. No exponga el equipo a goteos o salpicaduras. No ponga objetos conteniendo líquidos, como floreros, sobre el equipo ni cerca de él. No exponga el equipo a cambios rápidos de temperatura en condiciones de humedad, ya que esto podría conllevar a la condensación de agua rápida en la unidad. No conecte este equipo a equipos de flash de otras marcas. No use focos de flash sin las tapas de cristal protectoras o las rejillas protectoras incluidas en la entrega. Se deben sustituir las tapas de cristal si presentan daños visibles, de tal manera que se verá afectada su efectividad; por ejemplo, si tienen grietas o rayas profundas. Las lámparas se deben sustituir si están dañadas o deformadas térmicamente. Al colocar una lámpara en el soporte, asegúrese de no tocar la bombilla con las manos desprotegidas. El equipo solo debe ser revisado, modificado o reparado por personal de servicio competente y autorizado. Advertencia! Los terminales marcados con el símbolo de flash son peligrosos cuando tienen excitación eléctrica. ADVERTENCIA Sacudida eléctrica Alto voltaje! Los generadores alimentados por red deben estar siempre enchufados a una toma de red con una conexión de tierra protectora! Use solamente cables de extensión Profoto! No abra ni desarme los generadores ni los focos! El equipo funciona con alto voltaje. Los capacitores del generador permanecen cargados eléctricamente durante un tiempo considerable después de desactivarse el aparato. No toque las lámparas de modelado ni los tubos de flash al montar la vara metálica del paraguas en el agujero del reflector. Desconecte el cable del foco entre el generador y el foco para cambiar la lámpara de modelado o el tubo de flash! El enchufe de red o el acoplador del aparato debe usarse como dispositivo para desconectar. El dispositivo para desconectar debe estar siempre manejable. Las pilas (acumulador o pilas instaladas) no se deben exponer a calor excesivo; como luz solar directa, fuego o similares. Precaución Peligro de quemaduras Piezas calientes! No toque piezas muy calientes con los dedos desprotegidos! Las lámparas de modelado, los tubos de flash y algunas piezas metálicas emiten calor fuerte cuando se usan! No apunte lámparas de modelado ni tubos de flash demasiado cerca de personas. En raras ocasiones, todas las lámparas podrían explotar y despedir partículas calientes. Asegúrese de que el voltaje para la lámpara de modelado se corresponde con los datos técnicos de la guía de usuario en cuanto a la alimentación eléctrica. AVISO Riesgo de sobrecalentamiento del equipo Retire la tapa de transporte del foco antes de utilizarlo. No obstruya la ventilación colocando filtros, materiales difusores, etcétera, sobre las entradas y salidas de ventilación del equipo ni directamente sobre tapas de cristal, lámparas de modelado o tubos de flash! Nota sobre RF! Este equipo hace uso del espectro de radio y emite energía de radiofrecuencia. Se debe prestar especial atención cuando el dispositivo está integrado en sistemas. Asegúrese de que se siguen todas las especificaciones incluidas en este documento, especialmente las que se refieren a la temperatura de funcionamiento y a la gama de tensiones de alimentación. Asegúrese de que el dispositivo se utiliza de conformidad con la normativa local. El espectro de frecuencia que utiliza este dispositivo se comparte con otros usuarios. No se puede excluir la posibilidad de interferencia. Eliminación final El equipo contiene componentes eléctricos y electrónicos que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente. El equipo puede ser devuelto a un distribuidor Profoto para su reciclaje gratuito, de acuerdo con RAEE. Asegúrese de cumplir con los requisitos legales locales relativos a la eliminación selectiva de residuos cuando se ha agotado la vida útil del producto, por ejemplo, la directiva RAEE para equipamiento eléctrico y electrónico en el mercado europeo.

5 Índice Instrucciones generales de seguridad...4 Nomenclatura...6 Funcionamiento...9 Guía rápida...9 Encendido/apagado...9 Seleccione el modo freeze/normal...10 Ajuste de la potencia luminosa (Energía)...10 La configuración de sincronización...11 Ajustes de la luz de modelado...12 Ajustes de la señal de preparado...12 Manejo...14 Montaje de la batería...14 Carga de la batería...14 Montaje del soporte...14 Montaje de herramientas de modelado de la luz Profoto...15 Cambio del reflector/cristal frontal...15 Cambio de tubo de flash y de luz LED de modelado...15 Varios...16 TTL...16 HSS...16 Indicador de límite de temperatura...17 Control de Firmware...17 Actualización de Firmware...17 Profoto B1 500 Air TTL 5

6 Profoto B1 500 Air TTL Nomenclatura Empuñadura 2. Mando de bloqueo 3. Fijación para trípode 4. Tornillo de sujeción 5. Reflector y cristal frontal 6. Escala de zoom 7. Soporte de paraguas 8. Batería 9. Desbloqueo de batería

7 10 Profoto B1 500 Air TTL Puerto USB 11. Conector de sincronización 12. Fotocélula IR Display LCD 14. Botón MODELADO 15. Botón TEST 16. Dial de POTENCIAS/AJUSTES 17. Botón PREPARADO 18. Botón SYNC

8 Profoto B1 500 Air TTL Ajuste de la luz de modelado 24. Indicador de modo freeze 20. Ajuste de la señal de preparado 21. Ajuste de Sync/Air 22. Indicador de nivel de batería 23. Ajuste de potencia FREEZE! AUTO MODEL READY SYNC PROP DIM SLAVE FREE % BEEP AIR Indicador de límite de temperatura 26. Indicador automático de exposición de flash (TTL) Cargador de baterías 28. Estuche (bolsa XS) 28

9 Funcionamiento Guía rápida Para instrucciones de manejo detalladas, vea las secciones subsiguientes. 1. Cargue la batería (página 14) 2. Monte la batería (página 14) 3. Retire el protector de transporte del reflector/cristal delantero (5) 4. Monte la fijación para trípode de luces (3) en un trípode ligero y fíjelo con el tornillo de sujeción (4) (vea la página 14) 5. Ajuste la inclinación del flash aflojando el mando de bloqueo (2) (vea la página 14) 6. Encienda la unidad, manteniendo pulsado el botón TEST (15) (vea la página 10). 7. Seleccione el modo freeze/normal, manteniendo pulsado el dial de POTENCIAS/ AJUSTES [16] y luego pulsando brevemente el botón TEST [15] (vea la página 11). 8. Ajuste la potencia del flash con el dial de POTENCIAS/AJUSTES [16](vea la página 11). 9. Dispare un flash de prueba manteniendo pulsado el botón TEST (15)(vea la página 11). 10. la configuración de sincronización [21] con el botón SYNC [18] (vea la página 12). 11. la configuración de luz de modelado [19] con el botón MODELADO [14] (vea la página 13). 12. la configuración de la señal de preparado [20] con el botón PREPARADO [17] (vea la página 13). 13. Monte las Herramientas de Modelado de la Luz (página 15) Profoto B1 500 Air TTL 9 Encendido/apagado 1. Para encender la unidad, mantenga pulsado el botón TEST [15] hasta que el display [13] muestre la información sobre la configuración. 2. Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón TEST [15] hasta que el display [13] se apague por completo. Cuando B1 esté apagado, los ajustes actuales se guardarán y se aplicarán cuando el flash vuelva a encenderse. Nota: B1 pasa automáticamente a modo de suspensión después de 30 minutos y se apaga completamente después de 60 minutos de inactividad para ahorrar batería. El apagado automático después de 60 minutos se puede desactivar desde cualquiera de los controles Air Remote opcionales pulsando HEAD en el control remoto. De este modo B1 entrará en modo de suspensión profunda, que se mantendrá hasta que la batería se agote o hasta que B1 se reactive pulsando HEAD en el control remoto o pulsando cualquier botón de B1. La opción de desactivar el apagado automático puede ser muy útil si las luces deben configurarse antes de disparar en un lugar donde posteriormente no se vaya a tener acceso. Tenga en cuenta que una batería totalmente cargada se descarga en aproximadamente horas en modo de suspensión profunda (medido a temperatura ambiente).

10 Profoto B1 500 Air TTL Seleccione el modo freeze/normal. La unidad B1 puede funcionar en dos modos para maximizar su versatilidad en diferentes situaciones. Modo normal: Estabilidad de temperatura de color optimizada en toda el rango de potencias. La estabilidad opción en la mayoría de las situaciones. Modo freeze: optimizado para duración de flash más corta. Es la mejor opción para congelar imágenes en movimiento. 10 Cambie entre modo freeze/normal, manteniendo pulsado el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] y luego pulsando brevemente el botón TEST [15]. Cuando se selecciona el modo freeze, se muestra el el indicador correspondiente [24] en el display [13]. Vea el esquema comparativo entre duración de flash en modo normal y freeze. Ajuste de la potencia luminosa (Energía) La potencia de la luz de flash se muestra en el display [13], en una escala de números f relativos. La máxima potencia (500 Ws) se muestra como 10. Utilice el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el nivel de energía de la luz de flash: Utilice el dial de POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el nivel de energía en incrementos de 1/10 f. Pulse y gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el nivel de energía en incrementos de 1 f. El botón TEST [15] se ilumina cuando la unidad está completamente cargada y preparada para el flash. Pulse el botón TEST [15] para disparar un flash de prueba.

11 La configuración de sincronización La configuración de sincronización actual se muestra en la sección de ajuste de Sync/Air [21] en el display [13]: Ajustes de sincronización inalámbrica. AIR El receptor Profoto Air integrado: está activado. El B1 está ajustado para ser disparado y/o controlado desde cualquiera de los transceptores Profoto Air opcionales que ofrece Profoto. Fotocélula: Activa la Fotocélula IR esclavo integrado [12]. El flash se sincronizará con la fotocélula si se dispara otro flash o se detecta una señal IR. Sincronización únicamente por cable Vacío: Cuando el ajuste de sincronización muestra vacío, B1 sólo se puede sincronizar con cable. Activar/desactivar los ajustes de sincronización inalámbrica pulsando brevemente el botón SYNC (18). Para cambiar entre opciones de sincronización inalámbrica, mantenga pulsado el botón SYNC [18]. Profoto B1 500 Air TTL 11 Funcionamiento de Air (y TTL) Cuando está seleccionada la opción AIR en la sección de ajuste Sync/Air [21] del display [13], la unidad B1 está configurada para ser disparada y/o controlada desde cualquiera de los transceptores Profoto Air opcionales que ofrece Profoto. B1 es compatible con todos los accesorios Air que ofrece Profoto, incluso los listados en la tabla de abajo. 1. Active Air siguiendo las instrucciones de Select Sync Setting. 2. Cuando Air esté activado, mantenga pulsado el botón SYNC [18] hasta que el ajuste de canal y grupo en la sección de ajuste Sync/Air [21] parpadee, y luego suelte el botón. 3. Pulse y gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el canal. 4. Gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el grupo. Nota: Es posible ajustar ocho canales diferentes (1-8, cada uno de los cuales tiene 6 grupos (A-F). Todas las luces ajustadas para un mismo canal se sincronizarán juntas. Se usan grupos para el control remoto de luces individuales o grupos de luces en un mismo canal cuando se hace una configuración con más de una luz. Accesorios Air compatibles con B1 (para obtener instrucciones de funcionamiento detalladas, consulte la guía del accesorio correspondiente). Accesorios Funciones utilizables en combinación con B1 500 AirTTL Profoto Air opcionales Sincronización de flash Control remoto TTL (ajuste de flash automático) HSS (High Speed Sync) Air Remote TTL* X X X X Air Remote * X X Air Sync* X Air USB** X *Transmisores montados en cámara opcionales. Consulte Profoto.com para conocer las cámaras compatibles con TTL. ** Dongle para usar software Profoto Air Studio

12 Profoto B1 500 Air TTL 12 Sincronización en modo esclavo Cuando se muestra Slave en la sección Sync/Air [21] del display [13], la unidad B1 detecta el disparo de flash y las señales IR de la mayoría de transmisores de sincronización IR. 1. Si la sección de ajuste Sync/Air [21] está vacía, pulse el botón SYNC [18] una vez para activar la sincronización inalámbrica. Ahora se visualiza AIR o Slave. 2. Compruebe que se visualiza Slave. En caso negativo, mantenga pulsado el botón SYNC [18] hasta que se visualice Slave. Manejo de sincronización con cable La sincronización por cable es posible en todos los modos de sincronización. Conecte un cable de sincronización desde la cámara o medidor de flash al conector Sync [11] de la unidad B1. Ajustes de la luz de modelado El ajuste actual se muestra en la sección de ajuste de luz de modelado [19] del display [13]. 1. Pulse el botón MODELADO [14] para encender/apagar la luz de modelado. 2. Con la luz de modelado encendida, mantenga pulsado el botón MODELADO [14] par cambiar entre PROP y FREE : PROP: La intensidad de la luz de modelado se ajusta automáticamente para ser proporcional al nivel de energía seleccionado de la luz de flash. FREE: La intensidad de la luz de modelado se ajusta manualmente, independientemente del nivel de energía de la luz de flash. 3. Si se selecciona la opción FREE : Con la luz de modelado encendida, mantenga pulsado el botón MODELADO [14] hasta que parpadee el valor de porcentaje. Gire el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] para cambiar el valor de porcentaje. Transcurridos unos segundos, el display dejará de parpadear y el nuevo valor estará ajustado. Nota: Cuando se atenúa, la luz de modelado de LED emite impulsos y ello puede activar algunos fotómetros. Se recomienda utilizar la luz de modelado a máxima potencia o bien apagarla cuando se utilice un fotómetro. Ajustes de la señal de preparado El ajuste actual se muestra en la sección de ajuste de la señal de preparado [20] del display [13]. BEEP: La unidad emite una señal acústica cuando está preparada disparar el flash después de recargar. DIM: La luz de modelado se apaga después del flash y se enciende cuando está preparada para un nuevo flash. DIM BEEP: La luz de modelado se apaga después del flash. La unidad emite una señal acústica y la luz de modelado se enciende cuando está preparada para un nuevo flash. Vacío: Sin señal de listo.

13 Utilice el botón PREPARADO [17] para seleccionar el ajuste de señal de esta función: Pulse el botón PREPARADO [17] para activar o desactivar la señal acústica. Mantenga pulsado el botón PREPARADO [17] para activar o desactivar DIM. Alarma de exposición errónea Cuando se dispara un flash antes de que la unidad esté preparada, suena una señal acústica larga y el display parpadea. Estas señales indican que la luz de flash no corresponde totalmente al valor ajustado. El B1 seguirá siempre destellando el flash aunque no se pueda cumplir la potencia luminosa ajustada y la imagen puede ser utilizable si la captura es perfecta. Profoto B1 500 Air TTL La alarma acústica se desactiva parcialmente si BEEP está desactivada. Si BEEP está desactivada, la alarma acústica sólo se activará si B1 se usa en TTL y la función no puede seguir el ritmo de la cámara en tomas secuenciales. 13 Ráfaga rápida Ráfaga rápida es una función de activación automática que permite disparar una serie (ráfaga) de flashes a un ritmo más rápido del que puede recargar B1 sin perder potencia luminosa. La función sólo está activa cuando la potencia luminosa está ajustada a menos de la potencia plena. El número de flashes de una ráfaga depende de la velocidad de repetición y del ajuste de la potencia luminosa. Cuanto menor es el ajuste de la potencia luminosa, más largas son las ráfagas que se pueden disparar. Gracias a esta función, el B1 puede disparar hasta 20 flashes por segundo en potencia de salida más baja sin activar la alarma de exposición errónea. Nota: la precisión de la potencia es menor cuando está activada la función de ráfaga.

14 Profoto B1 500 Air TTL 14 Manejo Montaje de la batería 1. Para montar la batería, colóquela en la unidad B1 y presiónela con fuerza hasta que se bloquee. Comprobar que se produce un chasquido indicando que la batería está bien fijada. 2. Para desmontar la batería, primero desactivar la unidad B1. Pulsar el botón desbloqueo de la batería [9] y extraer la batería. Nota: Para evitar daños en la batería y/o la carcasa de B1, se recomienda retirar siempre la batería durante el transporte. Los daños de transporte no quedan cubiertos por la garantía de Profoto. Carga de la batería Para un rendimiento óptimo, la batería debe cargarse plenamente antes de usarla. La batería se puede cargar desde cualquier nivel de carga. Usar solamente uno de estos cargadores: Profoto Battery Charger 2.8A, Profoto Battery Charger 4.5A o Profoto Car Charger 1.8A. Si la batería no ha sido utilizada por largo tiempo, es preferible usar el cargador Profoto Battery Charger 2.8A. Se podría usar el cargador Profoto Battery Charger 4.5A, pero produce más desgaste en una batería muy descargada. En este caso no se debe usar el cargador Profoto Car Charger 1.8A. 1. Desmonte la batería. 2. Conecte el cargador de baterías a la batería. 3. Compruebe que el cargador de baterías indica que la carga progresa. 4. Cuando el cargador de baterías indica que la carga ha terminado, se recomienda desconectar el cargador de baterías y quitar la batería del cargador. Montaje del soporte 1. Monte el adaptador de soporte [3] en un trípode de luces y fíjelo con el tornillo de sujeción [4] vea la página 14). 2. Cuando se suelta mando de bloqueo de inclinación [2], se puede orientar la unidad B1 hacia arriba/abajo. Cuando la unidad esté correctamente orientada, fije el mando de bloqueo de inclinación [2].

15 Montaje de herramientas de modelado de la luz Profoto El reflector integrado del B1 crea una difusión de luz ancha y homogénea con una gran potencia. El B1 también es compatible con más de 120 herramientas modelado de la luz que se pueden usar para convertir una luz ya de por sí bonita en casi cualquier luz imaginable. Todas las herramientas con montura de reflector estándar (collar de goma con cierre) La mayoría de reflectores tienen el mecanismo de cierre exclusivo de Profoto que facilita su montaje y permite corregir la luz corregir la luz solo con deslizar el reflector atrás y adelante a lo largo de la escala de zoom [6]. 1. Suelte el cierre del reflector externo. 2. Deslice el reflector en la unidad B1. Utilice la escala zoom [6] para situar el reflector en la posición deseada. 3. Ajuste el cierre en el reflector externo. Montaje del paraguas Los paraguas se montan fácilmente insertando el eje del paraguas en el soporte de paraguas [7]. El diámetro del eje del paraguas debe ser de entre 7 y 8 mm para que encaje. Cuando se utiliza un paraguas, no es posible montar un reflector externo al mismo tiempo. Profoto B1 500 Air TTL Inserte el eje del paraguas en el soporte de paraguas [7]. 2. Después de unos pocos centímetros, habrá más fricción: entonces, siga insertando el eje del paraguas unos centímetros más en el soporte de paraguas [7]. Cambio del reflector/cristal frontal El cristal frontal [5] se puede sustituir por un cristal frontal o tapas de cristal. Las tapas se pueden usar para aumentar el efecto zoom si se utiliza un reflector adaptable a zoom de Profoto. 1. Apagar el B1 y quitar la batería. 2. Esperar cinco minutos para que la unidad se descargue totalmente y se enfríe. 3. Quitar el cristal frontal [5] suavemente, moviendo los muelles de sujeción del cristal con suavidad hacia los lados. 4. Coloque cuidadosamente el cristal frontal/la tapa de cristal en su lugar. Compruebe que todos los muelles de retención del cristal han vuelto a su posición y que sujetan firmemente el cristal frontal/la tapa de cristal. Cambio de tubo de flash y de luz LED de modelado Para el cambio del tubo de flash o el LED de modelado, acuda a su distribuidor local para un servicio profesional.

16 Profoto B1 500 Air TTL Varios TTL Profoto B1 es compatible con TTL cuando se utiliza con cualquiera de los Air Remote TTL opcionales (actualmente disponibles para Canon y Nikon). Con un control remoto TTL montado en la zapata de la cámara, puede seleccionar que la cámara controle la potencia de flash de manera totalmente automática sin medición manual. Tenga en cuenta que TTL se selecciona en el control remoto, no en el flash. 16 Si la cámara necesita una potencia de flash que esté fuera del rango de B1, B1 indicará de forma intermitente el ajuste de potencia en la pantalla LCD [13] y emitirá un pitido largo para indicarlo (solo emitirá el pitido si la señal de listo está activada). El indicador de exposición del flash automático [26] AUTO se enciende cada vez que la potencia de flash es definida automáticamente por la cámara. El indicador se enciende durante diez segundos después de recibir un comando de flash de TTL del control remoto. En Profoto.com encontrará más información sobre los controles remotos de TTL opcionales, así como una lista de cámaras compatibles. HSS Profoto B1 es compatible con HSS (High Speed Sync) si se utiliza con cualquiera de los transceptores Air Remote TTL opcionales (actualmente disponibles para Canon y Nikon). HSS permite disparar con flash a una velocidad de obturación más rápida que la velocidad más rápida de sincronización con flash externo (x-sync) de la cámara. Esta opción puede ser extremadamente útil para limitar la influencia de la luz ambiental al disparar en condiciones de mucha iluminación. HSS se selecciona en el control remoto (Canon) o en el menú de la cámara (Nikon), no en el flash. En la pantalla LCD [13] de B1 podrá observarse un símbolo [ ] durante un par de segundos después de cada flash cuando se utilice el modo HSS. Nota: * Durante un flash HSS, el flash emite impulsos para proporcionar una potencia luminosa constante todo el tiempo en que el obturador está abierto. Para garantizar una exposición perfecta y un pulso de flash estable, B1 solo utiliza la parte superior de su rango de potencia cuando está en modo HSS. El rango de potencia de HSS actualmente es de 7,0-10,0 para Canon y de 8,0-10,0 para Nikon, pero puede variar con firmware posterior. * Un uso frecuente de HSS tendrá un impacto en la vida útil del tubo de flash B1. * Puede que su Air Remote TTL requiera una actualización de firmware para poder utilizar la función de HSS. Puede consultar las últimas actualizaciones así como una lista de las cámaras compatibles en profoto.com/myprofoto. Cree su cuenta personal e inicie sesión para acceder a todas las nuevas actualizaciones.

17 Indicador de límite de temperatura El indicador de límite de temperatura [25] se enciende si el B1 ha alcanzado un nivel de temperatura que ha activado la protección calentamiento integrada. Cuando ocurre esto, el rendimiento está limitado hasta que la temperatura vuelve a tener un nivel aceptable. Control de Firmware 1. Apagar la unidad B1. 2. Mantenga pulsado el dial POTENCIAS/AJUSTES [16] y luego mantenga pulsado el botón TEST [15] hasta que B1 se encienda. 3. La versión de Firmware actual se muestra en el display [13] (por ejemplo: A7). Actualización de Firmware Le recomendamos que busque actualizaciones del firmware antes de empezar a utilizar su nuevo B1. Profoto B1 500 Air TTL 17 Para acceder a las últimas actualizaciones gratuitas cree su cuenta personal en profoto. com/myprofoto. Una vez que disponga de una cuenta también puede optar por registrar sus productos, y así tendrá la seguridad de que recibe un aviso siempre que salgan nuevas actualizaciones. La actualización del firmware se realiza a través del puerto USB [10], siguiendo las instrucciones proporcionadas en la solicitud de actualización descargada de profoto. com/myprofoto. Siempre puede acudir a su distribuidor local para obtener un servicio profesional.

18 Profoto B1 500 Air TTL 18 Ficha técnica Potencia máxima 500 Ws Rango de potencias, número f Número f 9 (2,0-10,0 ; 1/256-1/1) Rango de potencias, Ws Incrementos de potencia Tiempo de recarga 2,0-500 Ws 1/10 o números f plenos 0,1-1,9 s (ráfaga rápida hasta 20 flashes/segundo) Luz de modelado LED 20 W (equivalente a halógena de 70 W) Control de luz de modelado Apagada, proporcional, libre (5-100%) Mando de Modos Duración de flash, modo normal (t0.5): Duración de flash, modo Freeze (t0.5): Estabilidad de energía, modo normal: Estabilidad de energía, modo freeze: Estabilidad de color, modo normal: Estabilidad de color, modo freeze: Propagación de la luz con reflector integrado Número de 2 m, 100 ISO con reflector Magnum Tipo de batería Capacidad de batería Durabilidad de batería Freeze (duración de flash más corta) o modo normal (color equilibrado). 1/11,000 s (2 Ws) - 1/1,000 s (500 Ws) 1/19,000 s (2 Ws) - 1/1,000 s (500 Ws) +-1/20 números f, flash a flash +-1/20 números f, flash a flash K en toda la gama; +-20 K flash a flash K en toda la gama; +-50 K flash a flash 77 grados 45 2/10 Batería de ión litio intercambiable, 14,8 V/3 Ah Hasta 220 flashes a plena potencia 300 ciclos de carga (con la batería al 20% de su capacidad) Indicador de estado de batería El nivel de batería aproximado en porcentaje de la capacidad total se indica en el display: 3 secciones: % 2 secciones: 70-40% 1 sección: 40-10% 1 sección parpadeando: <10%

19 Tiempo de carga de batería 2 horas (1 hora con cargador de baterías de 4,5 A) Apagado automático Gama de temperaturas operativas de baterías Gama de temperaturas de almacenaje de baterías Sincronización inalámbrica Suspensión activada tras 30 minutos de inactividad. Se apaga completamente después de 1 hora de inactividad (se puede impedir ajustando B1 a suspensión profunda desde cualquiera de los controles Air Remote opcionales). -10 a +50 C (-4 a +120 F) -20 C a +60 C (-20 F a +140 F) Sí, mediante todos los transmisores de cámara Air o IR (esclavo) Profoto B1 500 Air TTL 19 Todos los datos se deben considerar como nominales. Profoto se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

20 Los datos técnicos y la información de productos pueden ser modificados sin previo aviso B2. Septiembre de Impreso en Suecia. Profoto AB SUECIA Teléfono info@profoto.com

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario D1 1000 Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D1 250 Manual de usuario Profoto D1 2 Profoto D1 Gracias por elegir Profoto Le agradecemos su confianza al invertir en una unidad D1. Hemos estado buscando la luz

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

!!#$%&'($'%)*+,-.-'.&/0%1*)-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'.!#*3)#7-'' ' ' ' %8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL !"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Introducción: Contenido del embalaje

Introducción: Contenido del embalaje . Introducción: Teclado inalámbrico, consta de teclado, touchpad y puntero láser (opcional). Diseñado en un tamaño pequeño y portátil, proporciona al usuario una herramienta única y capaz de operar su

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles

Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles Introducción: Gracias por comprar este equipo Godox. Este radio control de disparo de Flashes inalámbrico ha sido diseñado para múltiples usos y aplicaciones.

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Nuevo producto. 1 Nombre del producto, fecha de comercialización, precios P.V.P. recomendado aproximado

Nuevo producto. 1 Nombre del producto, fecha de comercialización, precios P.V.P. recomendado aproximado Presentación del flash con montura de zapata EF-X500 para las cámaras digitales de la serie X Permite la fotografía a velocidades de obturación elevadas o el uso de múltiples unidades sincronizadas Nuevo

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Battery BacPac. Manual del Usuario

Battery BacPac. Manual del Usuario Battery BacPac Manual del Usuario GoPro agrega nuevas prestaciones a la cámara por medio de actualizaciones del software. Una actualización a la HD HERO original y a la HD HERO2 se requiere para la compatibilidad

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

MANUAL DE USO DEL AD360 FLASH WISTRO

MANUAL DE USO DEL AD360 FLASH WISTRO MANUAL DE USO DEL AD360 FLASH WISTRO El sistema de flash Wistro AD360 es un flash con luz de tubo desnudo, fuente de alimentación externa, control manual de energía inalámbrica y una gama de accesorios

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO BT-117 RADIO DSP AM/FM ESTÉREO MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Botón de alimentación/apagado automático (POWER/SLEEP) 7. Botón de memoria/borrado (MEMORY/DELETE) 2. Botón de VOLUMEN

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de Instrucciones de seguridad: Atención! No mire directamente a la luz y no enfoque directamente a los ojos con ella. Si por accidente mira directamente

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

nueva FELICITACIONES por su

nueva FELICITACIONES por su GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Guía de inicio rápido ACT-5020TW

Guía de inicio rápido ACT-5020TW Diagrama de la cámara: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reinicio Micro SD LCD Arriba Abajo Modo ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator

Más detalles

Su guía de SpyderLENSCAL

Su guía de SpyderLENSCAL Su guía de SpyderLENSCAL El efecto Spyder Enhorabuena! Ha adquirido una herramienta superior para medir y ajustar el rendimiento del enfoque de sus distintas combinaciones de cámara y lente. Con Datacolor

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC-112631 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Vista del producto 1 Interruptor de encendido

Más detalles

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones Jabra Halo Free Manual de instrucciones 2016 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Audio A/S. La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth

Más detalles

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manual de instrucciones jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USUARIO DR001 MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Medidor de humedad compacto Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Introducción Agradecemos su elección del medidor de humedad MO50 de Extech. El MO50 compacto toma medidas rápidas de nivel de humedad de referencia

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65 Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones Reproductor Portátil Inalámbrico BT01 Manual de instrucciones A. Disposición de Controles Eleme Descripción Eleme Descripción nto nto 1 Encendido/apagado 6 Botón (Volumen + / Siguiente) 2 LED de carga

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Mini sensor de alarma con mando a distancia

Mini sensor de alarma con mando a distancia Mini sensor de alarma con mando a distancia Modelo: YL105 www.alarmas-zoom.es Contenido del manual: 1. Instalación y montaje 3. Preguntas frecuentes Producto diseñado para la vigilancia en su hogar. Si

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led

MANUAL DE USUARIO. 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led MANUAL DE USUARIO 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led En este manual encontrará todo lo necesario para utilizar correctamente el Controlador RGB 4- zonas y el Controlador RGBW 4-zonas. Por

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Instalar la batería Bienvenido a Flip UltraHD 1 Deslice la pestaña de seguridad para desbloquearla. 2 Deslice hacia

Más detalles

JABRA SPEAK 810. Manual de Usuario. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Manual de Usuario. jabra.com/speak810 Manual de Usuario jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en estos documentos

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO FELICITACIONES por su nueva Esta guía de inicio rápido le enseñará los aspectos básicos para capturar los momentos más increíbles de su vida con su GoPro. Para descargar el Manual

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

Router inalámbrico Guía rápida

Router inalámbrico Guía rápida 1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y

Más detalles

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto Mouse 300 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos

Más detalles

BGH Smart Control Kit

BGH Smart Control Kit BGH Smart Control Kit A. Guía rápida de usuario Documento impreso incluido en Smart Control Kit A. Guía rápida de usuario Descripción Smart Control Kit permite conectar tu aire acondicionado a una red

Más detalles

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C 1 BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C Gracias por haber comprado una Ranger 2 Z, dos canales, sistema de Radio AM. La Ranger 2 Z está ergonómicamente diseñada y en su fabricación se han utilizado los

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB-5075-8G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style Manual de Instrucciones jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. VISTA GENERAL DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO SE COLOCA... 5 3.1 CÓMO CAMBIAR EL EARGEL 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO SE CONECTA...

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

CONCENTRADOR PORTÁTIL

CONCENTRADOR PORTÁTIL CONCENTRADOR PORTÁTIL Este manual del paciente le familiarizará con el funcionamiento del concentrador de oxígeno portátil FreeStyle de Airsep. Lea y asegúrese de entender toda la información contenida

Más detalles

TGA351LA_ME(sp-sp).fm Page 1 Thursday, February 22, :42 PM. Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 2.4 GHz. Modelo N KX-TGA351LA

TGA351LA_ME(sp-sp).fm Page 1 Thursday, February 22, :42 PM. Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 2.4 GHz. Modelo N KX-TGA351LA TGA351LA_ME(sp-sp).fm Page 1 Thursday, February 22, 2007 3:42 PM Manual de instalación Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 2.4 GHz Modelo N KX-TGA351LA KX-TGA351ME Gracias por adquirir un teléfono

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL www.tcl.com.ar ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES AV COMPONENT IN Estos conectores pueden utilizarse para conectar un dispositivo que tenga conectores de video compuesto o video componentes

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Soporte técnico Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones

Más detalles

Para cámaras SLR Digitales 4/3 y Micro 4/3 Olympus/Panasonic MANUAL de INSTRUCCIONES

Para cámaras SLR Digitales 4/3 y Micro 4/3 Olympus/Panasonic MANUAL de INSTRUCCIONES Para cámaras SLR Digitales 4/3 y Micro 4/3 Olympus/Panasonic MANUAL de INSTRUCCIONES ESPAÑOL Gracias por comprar un producto Nissin Antes de utilizar esta unidad de flash, por favor lea este manual de

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:

Más detalles

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles