NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
|
|
- José Manuel Carmona Torregrosa
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 LADYLUX CAFÉ DEGN + ENGNEERNG GROHE GERMANY /ÄM / English D NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB UAE...12 TR...17 ET...22 UA Español F...3 DK...8 GR...13 K...18 LV...23 RU...28 E...4 N...9 CZ...14 LO...19 LT FN...10 H...15 HR...20 RO...25
2 Please pass these instructions on to the end user of the fitting!.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería! 1
3 2
4 3 1 A B D E F C 22mm 16mm 2 3 H 1 G G1 2 4 L K1 K J G mm U V Z X Y W 7 N O P R T M 180 3mm
5 English Application Operation is possible in conjunction with: Pressurized storage heaters Operation is not possible with: Low-pressure storage heaters (displacement water heaters) To ensure that the spray () is correctly seated when inserted, lug (G1) on the spout must engage in recess on the spray (2), see Fig. [3]. Open cold and hot water supply and check connections for leakage! pecifications Max. flow: 6.6 L/min or 1.75 gpm/60 psi Flow pressure - min psi - recommended psi - greater than 72.5 psi, fit pressure reducing valve Max. operating pressure 145 psi Test pressure 232 psi Temperature - max. (hot water inlet) 176 F Water connection: cold - RH hot - LH Deck thickness max. 2 3/8" Non reversible cartridge Notes: - Major pressure differences between cold and hot water supply should be avoided. - To be installed according to local codes and regulations. - This faucet is not intended for the use with portable appliances. nstallation Flush piping system prior and after installation of faucet thoroughly! Prepare sink faucet Refer to the dimensional drawing on page 1. Mount sink faucet, see Fig. [1]. 1. Fit O-Ring (A). 2. nsert faucet into sink. Feed the connection hoses separately through the sink. 3. Fit brace (B), if necessary, with washer (C) and connect nut (D) with tube (E). To do this, insert fitting key (F) into tube (E) and turn fitting key (F) clockwise to fasten faucet. (Tube may also have to be turned with an 22mm open ended wrench.) Note: f brace (B) is omitted, deck thickness can be increased by 9/16" to a total of 2 3/8". Connect sink faucet, see Figs. [1] and [2]. - Cold water connection (marked blue) = right - Hot water connection (marked red) = left Avoid cross connection. The cartridge is not reversible. Connect spray hose and spray, see Figs. [3] and [4]. 1. Feed the spray hose (G) through the spout (H), see Fig. [3]. 2. Feed the spray hose (G) through the faucet body from above and fit spout (H) so that it snaps into place. 3. Connect the spray () with guide ring (1) to the spray hose (G). 4. With spray inserted slide on spring (J) onto spray hose (G) from below, see Fig. [4]. 5. nstall the snap coupling (K) on the end of the spray hose (G) and tighten by hand. 6. Pull the sleeve (K1) of the snap coupling (K) downwards and fit to the union (L). Operation 1. Lever, see Fig. [5]. 2. pray, see Fig. [6]. Turning off the faucet automatically diverts the water flow from spray to aerator. Flow rate limiter This faucet is fitted out with a flow rate limiter, permitting an infinitely individual variable reduction of the flow rate. The highest possible flow rate is set by the plant before despatch. The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous water heaters is not recommended. To activate see Replacing the cartridge point 1 to 3, Figs. [7] and [8]. Maintenance nspect and clean all parts, replace as necessary and grease with special grease. hut off cold and hot water supply!. Replacing the cartridge, see Fig. [7]. 1. Remove fixing screw (M) using a 3mm allen wrench. 2. Pull off lever (N). 3. Turn cap (O) through 180 (slot pointing upwards) and pull off the cap. 4. Remove fixing screw (P) and pull off adjusting lever (R). 5. Remove screws () and detach complete cartridge (T). 6. Change the complete cartridge (T). Assemble in reverse order. Observe the correct installation position! Make sure that the cartridge seals engage in the grooves on the housing. Fit screws () and tighten evenly and alternately.. Check valve, see Fig. [9]. - Unscrew spray () and remove filter (U) and check valve (V).. trainer and rose, see Fig. [9]. 1. Pull out ring (W) and unscrew rose (X) by using wrench (Y). 2. Clean strainer (Z) and rose (X). Thanks to the peedclean nozzles, which must be regularly cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by simply rubbing with the fingers. The function of the peedclean nozzles is guaranteed for a period of five years. Assemble in reverse order. Replacement parts, see page 2 ( * = special accessories). Care nstructions for care of this faucet will be found in the Limited Warranty supplement. 4
6 5 1 A B D E F C 22mm 16mm 2 3 H 1 G G1 2 4 L K1 K J G mm U V Z X Y W 7 N O P R T M 180 3mm
7 Domaine d'application Fonctionnement possible avec: Accumulateurs sous pression Fonctionnement n'est pas possible avec: Accumulateurs sans pression (à écoulement libre) Français Caractéristiques techniques Débit maxi.: 6,6 l/min ou 1,75 g/min/4,1 bar Pression dynamique - mini. 0,5 bar - recommandée 1-5 bar - supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de pression Pression de service maxi. 10 bar Pressiond d'épreuve 16 bar Température - maxi. (admission d'eau chaude) 80 C Raccord d'eau: froide - à droite chaude - à gauche Longueur de serrage maxi. 60mm Cartouche non réversible Remarques: - l convient d'éviter toute différence de pression importante entre l'alimentation en eau chaude froide et chaude. - A installer conformément aux prescriptions et réglementations locales. - Ce robinet n'est pas destiné a être utilisé dans des apareils portatif. nstallation Bien rincer les canalisations avant et après l installation! Préparer l'évier Tenir compte de la cote du schéma sur la page 1. Monter la robinetterie de l'évier, voir fig. [1]. 1. Engager le joint torique (A). 2. Placer la robinetterie dans l'évier. nsérer les flexibles d alimentation l un après l autre dans les trous de l évier. 3. i nécessaire, insérer la plaque de stabilisation (B) avec la rondelle (C) et visser l'écrou (D) par le tube fileté (E). nsérer la clé de montage (F) dans le tube fileté (E) et la tourner vers la droite pour fixer la robinetterie. (Utiliser si nécessaire une clé plate de 22mm pour tourner le tube fileté). Remarque: i on n'a pas d'étançon (B), la longueur de serrage peut être augmentée de 15mm, soit 60mm au total. Raccorder la robinetterie de l'évier, voir figs. [1] et [2]. - Raccordement d'eau froide (repère bleu) = droite - Raccordement d'eau chaude (repère rouge) = gauche Eviter de croisere les raccordements. La cartouche n'est pas réversible. Raccordement du flexible de douchette et douchette, voir figs. [3] et [4]. 1. Engager le flexible de douchette (G) dans le bec (H), voir fig. [3]. 2. ntroduire le flexible de douchette (G) par le haut dans le corps du mitigeur, puis enfoncer le bec (H) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Raccorder la douchettette () avec l'anneau de guidage (1) au flexible de douchette (G). 4. La douchettette étant encliquetée, pousser le ressort (J) par le bas sur le flexible de douchette (G), voir fig. [4]. 5. Visser le raccord rapide (K) sur le flexible de douche (G) et serrer à la main. 6. Enfoncer la douille (K1) du raccord rapide (K) et enficher sur le raccord (L). Pour une bonne assise de la douchettette (), l'ergot du bec (G1) et la rainure doivent s'engager dans la douchette (2), voir fig. [3]. Ouvri,r l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier l'étanchéité des raccords! Utilisation 1. Levier, voir fig. [5]. 2. Douchette, voir fig. [6]. La fermeture de la robinetterie entraîne automatiquement une commutation du jet de la douchette à celui du mousseur. Limiteur de débit Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet une limitation individualisée, en continu, du débit. Le débit maximal est préréglé en usine. L'utilisation du limiteur de débit n'est pas recommandée avec des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique. Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", points 1 à 3, figs. [7] et [8]. Maintenance Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour robinetterie. Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide!.remplacement de la cartouche, voir fig. [7]. 1. Dévisser la vis (M) avec une clé Allen de 3mm. 2. Déposer le levier (N). 3. Tourner le capot (O) de 180 (l'ouverture est dirigée vers le haut) et tirer. 4. Dévisser la vis de fixation (P) et déposer le levier réglable (R). 5. Dévisser les vis () et enlever la cartouche (T) complète. 6. Remplacer la cartouche complète (T). Montage dans l'ordre inverse. Respecter la position de montage! Veiller à ce que les joints de la cartouche s'engagent correctement dans les logements du corps de robinetterie. Engager les vis () et les serrer de manière homogène et en alternance.. Clapet de non-retour, voir fig. [9]. - Dévisser la douchette () et enlever le filtre (U) et le clapet de non-retour (V).. Jeu de filtres et designer du jet, voir fig. [9]. 1. Retirez l'anneau (W) et dévissez-vous le rose (X) en utilisant le clé de démontage (Y). 2. Nettoyer le jeu de filtres (Z) et le rose (X). Les buses peedclean, qui doivent être nettoyées régulièrement, permettent d'éliminer, par frottement avec les doigts, les dépôts calcaires sur le diffuseur. Les buses peedclean sont garanties 5 ans. Montage dans l'ordre inverse. Pièces de rechange, voir page 2 (* = accessoires spéciaux). Entretien Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le supplément Garantie Limitée. 6
8 7 1 A B D E F C 22mm 16mm 2 3 H 1 G G1 2 4 L K1 K J G mm U V Z X Y W 7 N O P R T M 180 3mm
9 Campo de aplicación Es posíble el funcionamiento con: Acumuladores de presión No instalar con: Acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión) Español Características técnicas Caudal máx.: 6.6 L/min o 1.75 gpm/60 psi Presión - mín. 7,25 psi - recomendada 14,5-72,5 psi - si la presión es superior a 72,5 psi, se deberá instalar una válvula reductora de presión Presión de utilización máx. 145 psi Presión de verificación 232 psi Temperatura - máx. (entrada del agua caliente) 176 F Acometida del agua: fria - a la derecha caliente - a la izquierda Longitud de apriete para fijación máx. 2 3/8" Cartucho irreversible Notas: - Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas del agua fría y del agua caliente. - A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales. - Este mezclador no esta previsto para utilizar en enseres móuiles. nstalación Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de la instalación! Preparar la grifería Respetar el croquis de la página 1. Montar la grifería, véase fig. [1]. 1. Colocar la junta tórica (A). 2. ntroducir la grifería en el fregadero. ntroducir los flexos de conexión individualmente a través del fregadero. 3. En caso necesario, colocar la placa estabilizadora (B) con la arandela (C) y unir la tuerca (D) al tubo de fijación (E). Para ello, acoplar la llave de montaje (F) al tubo de fijación (E), y fijar la grifería a base de girar la llave de montaje (F) hacia la derecha. (En caso necesario, el tubo de fijación también puede girarse con una llave de boca de 22mm). Nota: i se omite la placa tensora (B), la longitud de fijación puede incrementarse 9/16" para totalizar 2 3/8". Conectar la grifería, véanse las figs. [1] et [2]. - Acometida del agua fría (marca azul) = a la derecha - Acometida del agua caliente (marca roja) = a la izquierda Evite coneciones cruzadas. El cartucho no es reversible. Conectar el flexo de la teleducha y la teleducha, véanse las figs. [3] y [4]. 1. Pasar el flexo de la teleducha (G) por el tubo de salida (H), véase la fig. [3]. 2. Pasar desde arriba el flexo de la teleducha (G) a través del cuerpo de la grifería, e introducir el tubo de salida (H) hasta que quede encajado. 3. Conectar la teleducha () con el annillo de guía (1) por el flexo de la teleducha (G). 4. Con la teleducha colocada, pasar desde abajo el muelle (J) por el flexo de la teleducha (G), véase la fig. [4]. 5. Enroscar manualmente el adaptador para toma rápida (K) al flexo (G) de la teleducha y apretarlo sólo con la mano. 6. Presionar hacia abajo el casquillo (K1) del adaptador para toma rápida (K), y encajar en la pieza de empalme (L). Para un correcto montaje de la teleducha (), deberán encajar uno dentro de otra la leva (G1) del caño y la ranura (2) de la teleducha, véase la fig. [3]. Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones! Manejo 1. Palanca, véase fig. [5]. 2. Teleducha, véase la fig. [6]. Al cerrar el monomando se pasa automáticamente de chorro de ducha a chorro de mousseur. Limitador de caudal Este monomando está equipado con una limitación de caudal. Gracias a ello es posible una limitación individual, sin escalonamientos del caudal. El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal posible. No es recomendable la aplicación de la limitación del caudal en combinación con calentadores instantáneos con control hidráulico. Para la regulación, véase "Cambio del cartucho" puntos 1 a 3, figs. [7] y [8]. Mantenimiento Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario y engrasarlas con grasa especial para grifería. Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del agua caliente!. Cambio del cartucho, véase fig. [7]. 1. Desenroscar el tornillo de sujeción (M) con una llave macho hexagonal de 3mm. 2. Quitar la palanca (N). 3. Girar la tapa (O) 180 (la abertura quedará hacia arriba) y extraerla. 4. Desenroscar el tornillo de sujeción (P) y quitar la articulación (R). 5. Desenroscar los tornillos () y extraer el cartucho (T) completo. 6. Cambiar el cartucho (T) completo. El montaje se efectúa en el orden inverso. Atender a la posición de montaje! Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho encajen en las entallas del cuerpo del monomando. Enroscar los tornillos () y apretarlos con uniformidad y alternativamente.. Válvula antirretorno, véase fig. [9]. - Desenroscar la teleducha () y quite el filtro (U) y valvula antirretorno (V)..Elemento filtrante y aro de salida, véase fig. [9]. 1. aque el anillo (W) y desatornille aro de salida (X) usando el llave de desmontaje (Y). 2. Limpiar el elemento filtrante (Z) y el aro de salida (X). Las boquillas peedclean deben limpiarse con regularidad y gracias a ellas los depósitos calcáreos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado. El montaje se efectúa en el orden inverso. Componentes de sustitución, véase la página 2 (* = accesorios especiales). Cuidados periódicos En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones relativas al cuidado de esta batería. 8
10
11
12 D & ET & LV & K & A & info-at@grohe.com F & marketing-fr@grohe.com MAL & info-singapore@grohe.com T & info-singapore@grohe.com AU Argent ydney & +(02) Argent Melbourne & +(03) B & info.be@grohe.com BG & grohe-bulgaria@grohe.com CAU & info-az@grohe.com CDN & info@grohe.ca CH & info@grohe.ch CN & CY & info@grome.com CZ & grohe-cz@grohe.com DK & grohe@grohe.dk E & grohe@grohe.es FN & teknocalor@teknocalor.fi GB & info-uk@grohe.com GR & nsapountzis@ath.forthnet.gr H & info-hu@grohe.com HK & info@grohe.hk & info-it@grohe.com ND & customercare.in@grohe.com & jonst@byko.is J & info@grohe.co.jp KZ & info-cac@grohe.com LT & grohe@grohe.ee N & grohe@grohe.no NL & vragen-nl@grohe.com NZ & +09/ P & commercial-pt@grohe.com PL & biuro@grohe.com.pl R & info-singapore@grohe.com RO & info-ro@grohe.com ROK & info-singapore@grohe.com RP & RU & info@grohe.ru & grohe@grohe.se GP & info-singapore@grohe.com TR & GroheTurkey@grome.com UA & info-ua@grohe.com UA & us-customerservice@grohe.com VN & info-singapore@grohe.com AL BiH HR K ME MK LO RB & adria-hr@grohe.com Eastern Mediterranean, Middle East - Africa Area ales Office: & info@grome.com R OM UAE YEM & grohedubai@grome.com Far East Area ales Office: & info@grohe.com.sg /03/21
Ladylux Plus. Ladylux Plus. English Français Español Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /03.
33 759 Ladylux Plus Ladylux Plus English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 Design + Engineering GROE Germany 94.542.231/ÄM 230463/03.14 1 Please pass these instructions on to the end user of the
Europlus. Europlus. English...4 Français...6 Español...8. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /03.14
32 946 Europlus Europlus English...4 Français...6 Español...8 Design + Engineering GROHE Germany 99.018.131/ÄM 229901/03.14 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre
Ladylux Plus. Ladylux Plus. English Français Español Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /03.
33 893 Ladylux Plus Ladylux Plus English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 Design & Quality Engineering GROE Germany 96.749.031/ÄM 213987/03.09 Please pass these instructions on to the end user
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
CONCETTO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.189.131/ÄM 229481/01.14 www.grohe.com 32 665 English D...1...1 NL...6 PL...11 P...16 G...21 CN...26 Français...2 G...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
Parkfield. Parkfield. English...1 Français...2 Español...3. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /12.13
30 213 Parkfield Parkfield English...1 Français...2 Español...3 Design + Engineering GROHE Germany 99.0175.031/ÄM 229346/12.13 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre
Ladylux Café. Ladylux Café. English Français Español /ÄM /07.08
33 755 Ladylux Café Ladylux Café English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 94.539.131/ÄM 212244/07.08 33 755 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette
Bridgeford. Bridgeford. English Français Español /ÄM /07.08
33 870 Bridgeford Bridgeford English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 95.470.131/ÄM 212225/07.08 1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
Concetto. Concetto. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /02.12
31 349 32 665 Concetto Concetto English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.189.131/ÄM 224147/02.12 31 349 32 665 Please pass these instructions on to the end user
English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /08.11
32 178 K7 K7 English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.203.031/ÄM 222245/08.11 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre
Bridgeford. Bridgeford. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /03.
31 055 Bridgeford Bridgeford English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.309.131/ÄM 222970/03.12 Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
Eurodisc. Eurodisc. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /08.11
33 330 Eurodisc Eurodisc English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.214.031/ÄM 222278/08.11 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p
Eurodisc. Eurodisc. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /02.12
33 330 Eurodisc Eurodisc English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.214.131/ÄM 223806/02.12 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p
Parkfield. Parkfield. English Français Español Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /08.
23 305 Parkfield 23 306 Parkfield English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.0003.031/ÄM 224368/08.12 23 305 23 306 Please pass these instructions on
Europlus. Europlus. English...4 Français...6 Español...8. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /03.13
32 946 Europlus Europlus English...4 Français...6 Español...8 Design + Engineering GROHE Germany 99.018.131/ÄM 223806/03.13 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre
BauLoop. BauLoop. English Français Español Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /01.
20 333 20 334 BauLoop 23 084 23 085 BauLoop English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.572.131/ÄM 223912/01.12 20 333 20 334 23 084 23 085 Please pass
Eurostyle. Eurostyle. English...1 Français...2 Español /ÄM /04.08
33 980 Eurostyle 33 986 Eurostyle English...1 Français...2 Español...3 96.091.131/ÄM 212225/04.08 33 980 33 986 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
English D NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA...27
ESSENCE NEW DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0281.031/ÄM 235307/09.15 www.grohe.com 20 297 20 431 English D...1...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français GB...2...2 S...7 UAE...12 TR...17
English...1 Français...2 Español...3. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /04.13
32 178 K7 K7 English...1 Français...2 Español...3 Design + Engineering GROHE Germany 99.203.031/ÄM 226208/04.13 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
Essence. Essence. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /02.09
32 137 Essence Essence English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.727.031/ÄM 214134/02.09 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p
Eurosmart Cosmopolitan. Eurosmart Cosmopolitan. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany
32 875 Eurosmart Cosmopolitan 32 877 Eurosmart Cosmopolitan English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.987.031/ÄM 216815/12.09 32 875 32 877 Please pass these instructions
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
GR DEGN + ENGNEERNG GROHE GERMNY 99.0140.131/ÄM 231306/04.14 www.grohe.com 25 163 25 164 English D...1...4 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB...2...7 UE...12 TR...17 ET...22 U Español...8...27
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
SSNC DSIGN + NGINRING GROH GRMNY 99.582.031/ÄM 220040/05.11 www.grohe.com 20 297 nglish D...1...4 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB...2 S...7 U...12 TR...17 ST...22 U spañol...8...27
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
GROHFLEX TM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.789.031/ÄM 235190/08.15 www.grohe.com 35 026 English D...1...4 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...8 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
GROHTHERM F DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.884.031/ÄM 224460/08.12 www.grohe.com 27 620 English D...1...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22
Ladylux Café book : T97525.fm Seite 1 Mittwoch, Juli 28, :57 AM. page... 1 page... 2 página English Français Español
975252.book : T97525.fm Seite 1 Mittwoch, Juli 28, 1999 10:57 AM Ladylux Café 33 765 English Français Español page... 1 page... 2 página... 3 97.525.231ÄM 41 102/07.99 Kl975252.fm Seite 1 Mittwoch, Juli
Seabury. Sinfonia. Seabury. English Français Español /ÄM /05.08
20 800 Seabury Sinfonia Seabury English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 95.906.131/ÄM 212225/05.08 1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
PRKIELD DEIGN + ENGINEERING GROHE GERMNY 99.0004.131/ÄM 239592/05.17 www.grohe.com 25 152 25 153 English D...1...4 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 rançais...6 GB...2...7 UE...12 TR...17 ET...22 U
Geneva. Sinfonia. Geneva. English Français Español /ÄM /07.08
20 801 Geneva Sinfonia Geneva English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 95.912.231/ÄM 211510/07.08 1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
Eurosmart Cosmopolitan. Eurosmart Cosmopolitan. English Français Español Design & Quality Engineering GROHE Germany
20 199 Eurosmart Cosmopolitan Eurosmart Cosmopolitan English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.026.031/ÄM 219586/05.11 Please pass these instructions
Classic. Classic. English Français Español /ÄM /03.06
20 121 Classic Classic English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 95.675.031/ÄM 201794/03.06 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur
Somerset. Somerset. English Français Español /ÄM /01.08
20 133 Somerset Somerset English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 96.206.131/ÄM 210205/01.08 1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
Somerset. Somerset. English Français Español /ÄM /02.07
20 133 Somerset Somerset English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 96.206.031/ÄM 205092/02.07 1 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
GROHTHERM 2000 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM / English...1
GROHTHERM 2000 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0273.031/ÄM 231508/09.14 www.grohe.com 34 523... D...1 NL NL...6...2 PL PL...11...4 P P...16...6 BG BG...21...7 CN CN...26...9 English...1 Français...
GROHTHERM MICRO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM /
GROHTHERM MICRO DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0125.131/ÄM 238382/12.16 www.grohe.com 34 507 GB D...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB F...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA...27 E F...3
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.791.031/ÄM 219326/10.11 www.grohe.com 19 843 19 844 English D...1...1 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
Linie Europlus Sink Mixer
976132.book : t97613.fm Seite 1 Dienstag, Januar 11, 2000 2:57 PM Linie Europlus Sink Mixer 31 547 31 626 English Français Español page... 1 page... 2 página... 3 97.613.231/ÄM 90 692/01.00 976132.book
English...1 Français...2 Español /ÄM /10.07
31 029 K4 K4 English...1 Français...2 Español...3 94.855.131/ÄM 208418/10.07 31 029 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
GENEV DESGN + ENGNEERNG GROE GERMNY 94.082.431/ÄM 224926/08.12 www.grohe.com 25 054 English D...1...4 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 rançais...6 GB...2 S...7 UE...12 TR...17 EST...22 U Español...8...27...3
Ladylux Pro. Ladylux Pro. English...1 Français...2 Español /ÄM /05.06
31 042 Ladylux Pro Ladylux Pro English...1 Français...2 Español...3 96.080.031/ÄM 207188/05.06 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur
PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo
PuraVida 0/0-0/0 0/0-0/0 > /0 >/0 00xx 0xx 00xx 0xx 0 handle poignée manija 000 flange rosace florón 000 nut écrou tuerca 000 cartridge cartouche cartucho 000 aerator aérateur aireador 000 connection hose
D...1 NL...2 PL...4 P...6 BG...7 CN...9
RAPID SL DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0070.031/ÄM 226590/015 www.grohe.com 38 996 D...1 English...1 NL...2 PL...4 P...6 BG...7 CN...9 Français GB...1...1 S...3 UAE...4 TR...6 EST...8...9 Español
Design & Quality Engineering GROHE Germany
1. 2. 1. 3. 2. 3mm 1. 3. 3mm 96.867.031/ÄM 225394/06.12 Design & Quality Engineering GROHE Germany 1. 2. 1. 1. 3. 2. 4. 3. 4. 5. 2. 5. 6. 3. 2. 1. 1. 2. 4. 3. 3. 1. 4. 2. 2. 4. 1. 3. Design & Quality Engineering
Kensington. Kensington VP Kensington. English Français Español Design + Engineering GROHE Germany
19 265 Kensington 19 265 VP0 19 266 Kensington English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 Kensington Design + Engineering GROHE Germany 95.317.031/ÄM 228507/06.13 19 265 19 265 VPO 19 266 Please
GrohFlex TM. English...4 Français...8 Español Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /08.11
35 026 GrohFlex TM GrohFlex TM English...4 Français...8 Español...12 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.789.031/ÄM 219326/08.11 Installation options with different types of trims Thermostat/PBV
Atrio. Atrio. English...1 Français...2 Español /ÄM /11.05
19 169 19 170 Atrio Atrio English...1 Français...2 Español...3 94.036.231/ÄM 90 873/11.05 19 169 1 2 B1 B A B A C 3 4 D 19 170 E F A 100 F (38 C) G 5 6 H1 H J K L G Please pass these instructions on to
Freehander. Freehander. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM 22312/09.09
27 007 Freehander Freehander English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.919.231/ÄM 22312/09.09 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please
Grohtherm Grohtherm English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /07.
34 150 Grohtherm 1000 34 159 Grohtherm 1000 English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.884.031/ÄM 215642/07.09 34 150 1 2 22mm C 30mm E 3 4 B A 34 159 D C F K L
Grohtherm 3000 Cosmopolitan
19 467 Grohtherm 3000 Cosmopolitan 19 469 Grohtherm 3000 Cosmopolitan D...1...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19
Talia. Talia. English...1 Français...2 Español /ÄM /06.05
25 596 Talia 25 597 Talia English...1 Français...2 Español...3 95.469.231/ÄM 202752/06.05 25 596 25 597 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction
GROHE Ondus. English...1 Français...2 Español /ÄM /04.08
31 050 GROHE Ondus English...1 Français...2 Español...3 96.489.031/ÄM 211005/04.08 3mm Please pass these instructions on to the end user of the faucet! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur
Allure. Allure. English...1 Français...2 Español...3 96.173.031/ÄM 208534/12.06
19 304 Allure 19 305 Allure English...1 Français...2 Español...3 96.173.031/ÄM 208534/12.06 19 304 1 2 A B C A D D1 C1 3 4 E G2 K 19 305 F F1 G1 G 5 7 J H L N M 6 max. min. P O Please pass these instructions
Aquatower GB D... 1 Français. page... 3 CZ H RO...26 FIN SLO...
Aquatower 2000 G D... 1 English page... 1 Français G... 23 page... 3 Español F página... 5 E I NL S DK N FIN PL UAE GR CZ H... 35... 47... 59... 116... 137... 158... 179... 10 19... 21 11... 12 23... 13
Aquatower Aquatower H
27 010 Aquatower 3000 Aquatower 3000 English D... 1...1 Français GB... 2...3 Español F... 3...5 E... 4 I NL S DK...5...6...7...8 N FIN PL UAE... 9... 10... 11... 12...13...14 H...15 P...16 GR CZ TR SK
SAMPLE COPY EO7406B Copyright COMPANY
SAMPLE COPY 01-28-09 EO7406B 29433-0300 Copyright A COMPANY ENGLISH 1 BEFORE PROCEEDING WARNING: recommends calling a professional if you are uncertain about installing this product! This product should
English...1 Français Español Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /10.11
19 880 19 881 English...1 Français...2...6 Español...3...11 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.795.031/ÄM 219326/10.11 Type #1 19 880 Type #2 19 881 Please pass these instructions on to the
Talia. Talia. English...1 Français...2 Español...3 96.155.031/ÄM212225/04.08
20 892 Talia Talia English...1 Français...2 Español...3 96.155.031/ÄM212225/04.08 Bitte Please diese pass Anleitung these instructions an den Benutzer on to the der end Armatur user weitergeben! of the
T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS
T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x
Danger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 GB...2 S...7 UAE...12 TR...17 EST...22 UA
PRKFILD DSIGN + NGINRING GROH GRMNY 99.0001.131/ÄM 230380/02.14 www.grohe.com 20 390 nglish D...1...4 NL...6 PL...11 P...16 BG...21 CN...26 Français...6 GB...2 S...7 U...12 TR...17 ST...22 U spañol...8...27
Geneva. Geneva. English Français Español /ÄM /11.05
19 615 19 616 Geneva Geneva English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 95.909.231/ÄM 49 042/11.05 19 615 19 616 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette
parti incasso da pavimento
parti incasso da pavimento Instructions Instrucciones Art. 3336AU - 3380AU - 3780AU installation Art. 3336AU Built-in pieces for floor-mounted washbasin mixer Parte empotrable grifería lavabo de suelo
With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface
Stub out length for tub spouts (measured from finished wall surface) With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface Without Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished
GROHE Blue Pure. English...1 Français...4 Español...7. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /01.14
31 312 GROHE Blue Pure GROHE Blue Pure English...1 Français...4 Español...7 Design + Engineering GROHE Germany 99.0206.031/ÄM 229785/01.14 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben!
Somerset. Somerset. English Français Español /ÄM /11.07
19 320 Somerset Somerset English...1...4 rançais...2...6 Español...3...8 96.202.031/ÄM 211505/11.07 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à
Eurostyle Cosmopolitan. Eurostyle Cosmopolitan. Design + Engineering GROHE Germany /ÄM /04.13
23 373 23 374 23 375 Eurostyle Cosmopolitan 23 387 23 388 Eurostyle Cosmopolitan D...1 I I...2...5 N...3...9 GR...5...13 TR...6...17 BG...7...21 RO...9...25 GB...1...2 NL...2...6 FIN...4...10 CZ...5...14
Installation Guide C. Kitchen/Entertainment/Lavatory Wall-Mount Lavatory Faucets
Installation Guide Kitchen/Entertainment/Lavatory Wall-Mount Lavatory Faucets K-T944 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
Grohsafe. Grohsafe. English Français Español /ÄM /06.08
35 015 Grohsafe 35 016 Grohsafe English...1...4 Français...2...6 Español...3...8 96.612.031/ÄM 212918/06.08 35 015 35 016 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre
Prod.-Nr a. 3b. DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY /ÄM / * (Ø 5 /16") (24 7 /16") (36 1 /4")
DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.497.131/ÄM 231196/10.14 www.grohe.com Prod.-Nr. 1. 2. 3a. 4. Ø8 (Ø 5 /16") 620 (24 7 /16") 920 (36 1 /4") 1020 (40 3 /16") Ø8 (Ø 5 /16") 3b. *48 051 8 27 Prod.-Nr.
Installation Instructions Instrucciones para la instalacion Guide d'installation
Deep Wall Extension Kit For 3/4 Volume Control Valve Installation Instructions Instrucciones de instalación del conjunto de extensión mural para válvula de control del volumen de 3/4" IInstructions d installation
Scion IQ 2012-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8234 APPLICATIONS Scion IQ 2012-up 99-8234 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing
English...1 Français...2 Español...3 94.557.031/ÄM 207188/03.07
31 041 English...1 Français...2 Español...3 94.557.031/ÄM 207188/03.07 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3
HEMNES 2 AA-1922828-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 1 118331 112996 7 Design and Quality IKEA of Sweden 326454 109048 121714 IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454
99.366.031/ÄM219525/08.10. Design & Quality Engineering GROHE Germany
13 272 13 273 99.366.031/ÄM219525/08.10 Design & Quality Engineering GROHE Germany 2,5mm 1. 10mm 3. 2. Design & Quality Engineering GROHE Germany 19 411 Eurosmart Cosmopolitan Eurosmart Cosmopolitan English...1
book : t95075.fm Seite 1 Dienstag, Februar 15, :44 AM
950751.book : t95075.fm Seite 1 Dienstag, Februar 15, 2000 10:44 AM 34 908 English Français Español page... 1 page... 2 página... 3 95.075.131/ÄM 30 219/02.00 950751.book : t95075.fm Seite 2 Dienstag,
English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany / ÄM /12.10
34 240 34 241 English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 94.989.031/ ÄM 206311/12.10 34 240 1 2 A1 3 A x y A1 W A z 4 5 B 34 241 B 6 7 G F E 8mm Please pass these instructions
Installation and service instructions Instructions de montage et d'entretien Instrucciones de montaje y servicio
ARMATUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS 802 134 08/04 Installation and service instructions Instructions de montage et d'entretien Instrucciones de montaje y servicio Kitchen faucet with swivel
Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3
HEMNES 2 AA-1923538-3 Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3 24x 7 109048 121714 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA of Sweden AB SE-343 81 Älmhult 1x 1x 107967 100823 109049 1x 2x 1x 326454 4 AA-1923538-3
Installation Guide. Kitchen Sink Faucet
Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-15270 K-15271 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
Installation Guide. Kitchen Sink Faucets
Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-12230 K-12231 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1
Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
*P515-814* L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions
*P515-814* P515-814 Knob and Rose Perilla y Embellecedor Bouton et Rosette L/LV9000-Series Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation A. Lockcase and mounting screws
RTA-2706A DIMENSIONS
MODEL RTA - 706A Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-706A MODELO
(Stainless-Steel) (Brass)
RMTURN ROBINTTRI RUBINTTRI GRIRI UCTS 802 138 05/02 Installation and service instructions Instructions de montage et d'entretien Instrucciones de montaje y servicio Kitchen faucet with pull-out spray and
π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS ASSEMBLY 1-800-295-5510 uline.com TOOL NEEDED
π H-4039 SPILL CONTAINMENT WORKSTATION CONNECTORS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOL NEEDED Plastic or Rubber Mallet ASSEMBLY 1. Locate one of the
Installation Guide H. Handshowers
Installation Guide Handshowers K-419 K-973, K-978 K-10286, K-10298 K-10343 K-10549, K-10597 K-18495 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
33 inches bookcase Bibliothèque de 33po (83.7cm) 33-pulgadas biblioteca. Assembly instruction Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people.!
ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS
ASSEMBLY DRAWING / SPARE PARTS Flush button with Lock Nut C7715-6.4 N7714TL Toilet Lid Flush Valve C7715-6 BSB Kit - C7715-1 Fluidmaster Seal Seal - C7715-2 Fill Valve C7715-7 Ceramic tank Air Tube - C7715-3
Euroeco Cosmopolitan E. Euroeco Cosmopolitan E. English...1 Français...3 Español...5. Design & Quality Engineering GROHE Germany
36 314 Euroeco Cosmopolitan E Euroeco Cosmopolitan E English...1 Français...3 Español...5 Design & Quality Engineering GROHE Germany 99.474.031/ÄM 219521/111 36 314 1 2 *19 017 13mm 3 4 5 A 19mm C Please
USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2009 Kohler Co.
Installation and Care Guide Guide d installation et d entretien Guía de instalación y cuidado Flush Valve Commercial Toilet Valve de chasse W.C. commercial Inodoro comercial de válvula de descarga K-4386,
Kensington. Kensington. English...1 Français...2 Español...3. Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.410.031/ÄM 211327/11.
24 025 Kensington Kensington English...1 Français...2 Español...3 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.410.031/ÄM 211327/11.08 Bitte Please diese pass Anleitung these instructions an den Benutzer
CILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS
ELECTRO 9 Y HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS AND MOTORS VÉRINS ET MOTEURS HYDRAULIQUES - Cilindros ISO ISO Cylinders Vérins ISO............................................................................................167
GROHE REPUESTOS MPL_Spain_es_ES_121 - A_Spare_Parts_4c.indd :59
46 580 000 52,95 Cartucho mezclador 28 mm con limitador ecológico de temperatura 46 374 000 49,00 Cartucho mezclador 35 mm Lavabo y bidé 46 048 000 48,55 Cartucho mezclador para monomandos 46 mm 46 386
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - S06 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Bottom Shelf Étagère Inférieure Entrepaño de abajo
A Groove Rainure Ranura Top Panel Panneau supérieur Tapa Groove Rainure Ranura B Left Panel Panneau gauche Costado izquierdo C Right Panel Panneau droit Costado derecho D Top Shelf Étagère supérieur Entrepaño
Linie Europlus Grohmix
976160.book : T97616.fm Seite 1 Mittwoch, Juni 20, 2001 2:34 PM Linie Europlus Grohmix 19 421 19 422 English Français Español page... 1 page... 2 página... 3 97.616.031/ÄM 21 970/06.01 Kl976160.fm Seite
HPFD12XCP, HPFD12XHP
HPFD12XCP, HPFD12XHP 1 2 3 4 1. Main window panel and extension panels (extends from 20 up to 46 )... 3 pieces 2. Exhaust nozzle with diameter 130mm...1 piece 3. Exhaust nozzle with diameter 110mm...1
E-915. Monomando Alto con Desagüe Automático con Rebosadero Magna DX Tall Single Control Lavatory Faucet with Pop - Up Drain 278 10,9" 68 2,7"
Magna DX 200 7,9" 45 1,8" 8 278 10,9" 226 8,9" 25 1,0" Max. 68 2,7" 28 1,1" 64 2,5" Max. 60 2,4" Medidas Referenciales / Estimated Dimensions, Acot.mm (pulgadas) / Dim.mm (inches) CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
ProMaster B-Pillar Grab Handle
ProMaster B-Pillar Grab Handle www.mopar.com Call Out Description Quantity Service Part Part Number (Y/N) Handle Reinforcement Bracket N Right B-Pillar Handle N Drilling Template N Handle Spacer N Handle
Installation Guide 1052943-2-C. Lavatory Drains
Installation Guide Lavatory Drains K-7127 K-7128 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page Français-1 Español,