CATÁLOGO Aisladores para subestaciones y líneas de transmisión. Electric insulator for substations and transmission lines
|
|
- Rocío Palma Álvarez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 CATÁLOGO Aisladores para subestaciones y líneas de transmisión Electric insulator for substations and transmission lines
2 Pág CONTENIDO Content Carta de presentación Introduction Nuestra historia Our history Recubrimiento de silicona RTV RTV silicone coating Suspensiones de porcelana Porcelain suspension Insulators Suspensiones de vidrio Glass suspension Insulators Aisladores tipo estación Station post type insulators
3 CATÁLOGO Aisladores para subestaciones y líneas de transmisión CATALOG Electric insulator for substations and transmission lines Nos complace presentar nuestro nuevo catálogo de aisladores de subestaciones y redes de transmisión. Este portafolio de soluciones en aislamiento es el resultado final de detallados estudios y verificaciones que garantizan la más alta calidad, producto de los materiales usados en su fabricación y sus características electromecánicas comprobadas. Gracias a la flexibilidad de nuestros procesos tenemos la posibilidad de ofrecer diferentes diseños en un amplio rango de niveles de voltaje de acuerdo a los requerimientos especiales de nuestros clientes. Esperamos que este catálogo se constituya en una herramienta en la toma de decisiones y facilite los diferentes procesos de compra consolidando a GAMMA como su único proveedor de soluciones en aislamiento. Mauricio Yepes B Gerente General We are pleased to announce our newest catalog of electric insulator for substations and transmission lines. This portfolio of electric insulators, is the final result of detailed studies and tests that guarantee products of the highest quality, which is a result of the materials used in the manufacturing process, and the proven electromechanical characteristics. In addition to the great advantages of using polymer insulators in certain projects, GAMMA - Insulators also offers the possibility of providing the insulator along with the hardware required for installation in different operating conditions. We hope that this catalog becomes a tool for decision-making processes and helps facilitate the different purchase processes making GAMMA your only supplier for electric solutions. Mauricio Yepes B CEO
4 GAMMA AISLADORES Una compañía de la organización CORONA GAMMA INSULATORS CORONA Organization company GAMMA, pertenece a la Organización Corona, una compañía multinacional con más de 133 años de experiencia en procesos de manufactura, que actualmente emplea más de personas, contando con más de veintiséis plantas de producción entre Estados Unidos, México, Centro América, Colombia, Brasil y una oficina de representación en China. Es reconocida además como una empresa con un alto grado de compromiso con la naturaleza y la sociedad. Con más de años de trayectoria en el mercado, somos una empresa dedicada a la fabricación y comercialización de equipos y soluciones en aislamiento para las empresas de energía eléctrica, compañías fabricantes de equipos y distribuidores del sector eléctrico. Todas nuestras plantas de manufactura cuentan con equipos de última tecnología y están certificados bajo estándares ISO 9001, 14001, OHSAS 18001, BASC y C-TPAT. Usamos de forma exitosa herramientas de manufactura de clase mundial y metodologías de mejoramiento de procesos como TPM, Lean Manufacturing y Six Sigma que nos permiten fabricar productos de la más alta calidad. GAMMA Insulator Company is the utility products manufacturing subsidiary of the Corona Group, a multinational conglomerate with over 133 years manufacturing experience. Corona has twenty six manufacturing facilities throughout the United States, Mexico, Colombia, Brazil and automated warehouses within easy reach of 32 markets worldwide. Corona s state-of-the-art manufacturing facilities utilize the latest technologies and are all certified to the latest ISO 9001, and OHSAS standards. We employ world-class manufacturing tools and management systems such as TMP, Lean Manufacturing, DFSS, and Six Sigma to produce the high quality products you have come to expect from GAMMA. The GAMMA manufacturing facility, located in Colombia, South America, near the city of Medellin, is optimally located to serve the both North American and South American utility markets. With access to the Atlantic and Pacific Oceans, factory-direct shipments to the US and Canada are measured in days rather than weeks. In addition, GAMMA s fully stocked North American warehouse, located in Savannah, GA, provides a solution for all immediate fulfilment needs. Nuestra planta está localizada en Colombia, Sur América, cercana a la ciudad de Medellín. Ubicación estratégica que nos permite atender las demandas de nuestros crecientes mercados en Norte, Centro, Sur América y el resto del mundo. Con acceso tanto al océano Atlántico como Pacífico, tenemos una extensa red de distribución que cuenta con producto de forma permanente, entregando soluciones inmediatas a las necesidades de nuestros clientes.
5 Recubrimiento de silicona RTV RTV silicone coating El recubrimiento de vulcanización a temperatura ambiente o RTV por sus siglas en inglés, brinda la posibilidad de integrar propiedades de superficies poliméricas a aisladores de vidrio y porcelana, otorgando cualidades únicas como la hidrofobicidad que tienen entre otras ventajas facilitar el autolavado de los aisladores y reducir la corriente de fuga potencial que puede darse en la película de agua que se forma sobre la superficie del aislador, minimizándola. Para garantizar unas condiciones optimas del montaje, el recubrimiento y el espesor de la capa aplicada, deben calcularse teniendo en cuenta las siguientes condiciones: The addition of an RTV (Room Temperature Vulcanization) silicon coating to glass or porcelain suspension, gives you the self-cleaning hydrophobic characteristics of silicon polymer, without the risk of hidden damage such as brittle fracture found in polymer coated fiberglass suspension. The unique GAMMA coating process is custom applied with consideration to environmental conditions, insulator geometry, and string configuration. This technique optimizes selfcleaning and reduced leakage current, while keeping the long life expected of glass and porcelain suspension. Condiciones a las que va a estar sometido el aislador. Plano del aislador. Geometría del aislador. Configuración de las cadenas. Esta imagen es de uso ilustrativo y no corresponde al espesor real del recubrimiento RTV, el cual depende de las especificaciones dadas por nuestros clientes This image is for illustrative purposes only and does not correspond to the actual thickness of the RTV coating, which depends on the specifications given by our customers. Recubrimiento de Silicona RTV RTV Silicone Coating Aislador de Vidrio o Porcelana Insulators Glass or porcelain
6 Aisladores de Porcelana - Porcelain insulators 100 lb (67kN) M&E 70 lb (33.5kN) TEST NBA 1kV Aislador de porcelana Porcelain insulators Marcación antes de quema Marks acording ANSI requirements Perno forjado galvanizado en caliente Forged steel Hot dip galvanized, Fitting Campana metálica galvanizado en caliente Casting hot dip galvanized Fitting Manguito de zinc Zinc sleeve
7 SUSPENSIONES TIPO CUENCA Y BOLA Suspension insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) 8258 Clase ANSI (C29.2B-2013) Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 111 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 55.5 Prueba de carga sostenida, kn 67 Carga máxima de trabajo, kn 44.5 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 5. CATALOG NUMBER ANSI Class (C29.2B-2013) Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashover Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 1: Dimensions in mm (in) Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 5
8 SUSPENSIONES TIPO CUENCA Y BOLA Suspension insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) 8259 Clase ANSI (C29.2B-2013) Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 120 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 60 Prueba de carga sostenida, kn 72 Carga máxima de trabajo, kn 60 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 5. CATALOG NUMBER ANSI Class (C29.2B-2013) Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashover Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 6
9 SUSPENSIONES TIPO CUENCA Y BOLA Suspension insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) Clase ANSI (C29.2B-2013) 52-5 Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 65 Prueba de carga sostenida, kn 78 Carga máxima de trabajo, kn 65 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 5.36 CATALOG NUMBER 8278 ANSI Class (C29.2B-2013) 52-5 Dry arcing distance 197 Leakage distance 300 Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn 65 Time load test value, kn 78 Maximum, working load, kn 65 Low-frequency dry flashover 80 Low-frequency wet flashoveer Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage 1 Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 00 KHz, µv Net weight, Kg 5.36 Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 1: Dimensions in mm (in) Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 7
10 SUSPENSIONES TIPO CLEVIS, FOG Suspension insulators, clevis type, Fog (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) CATALOG NUMBER 8262 Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 111 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 55.5 Prueba de carga sostenida, kn 67 Carga máxima de trabajo, kn 44.5 Flameo de baja frecuencia en seco 0 Flameo de baja frecuencia en húmedo 60 1 Flameo crítico al impulso negativo 160 Voltaje de perforación a baja frecuencia RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 6.93 Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashover Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 8
11 SUSPENSIONES TIPO CLEVIS, FOG Suspension insulators, clevis type, Fog (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) CATALOG NUMBER 8263 Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 120 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 60 Prueba de carga sostenida, kn 67 Carga máxima de trabajo, kn 44.5 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 6.93 Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashoveer Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 1: Dimensions in mm (in) Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 9
12 SUSPENSIONES TIPO CUENCA Y BOLA, FOG Suspension insulators, ball & socket type, Fog (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) CATALOG NUMBER 8252 Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 111 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 55.5 Prueba de carga sostenida, kn 67 Carga máxima de trabajo, kn 44.5 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 6.82 CRITICAL DISTANCE,mm Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashover Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas.
13 SUSPENSIONES TIPO CUENCA Y BOLA, FOG Suspension insulators, ball & socket type, Fog (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) 8253 CATALOG NUMBER 8253 Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 120 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 65 Prueba de carga sostenida, kn 78 Carga máxima de trabajo, kn 65 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 5.27 Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashoveer Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 11
14 SUSPENSIONES TIPO CLEVIS Suspension insulators, clevis type (5.7 ) Ø17.5 (0.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) 8268 Clase ANSI (C29.2B-2013) Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 111 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 55.5 Prueba de carga sostenida, kn 67 Carga máxima de trabajo, kn 44.5 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz Peso neto por unidad, kg 5.29 CATALOG NUMBER ANSI Class (C29.2B-2013) CRITICAL DISTANCE,mm Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashover Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 12
15 SUSPENSIONES TIPO CLEVIS Suspension insulators, clevis type (5.7 ) Ø273.0 Máx (.7 ) 8269 Ø17.5 (0.7 ) 8269 CATALOG NUMBER 8269 Distancia de arco Resistencia electromecánica, kn 120 Resistencia al impacto N.m Prueba de carga de rutina, kn 60 Prueba de carga sostenida, kn 67 Carga máxima de trabajo, kn 44.5 Flameo de baja frecuencia en seco 80 Flameo de baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 1,000 khz Peso neto por unidad, kg 5.36 Dry arcing distance Leakage distance Combined M & E strength, kn Mech, impact strength, N.m Routine proof test load, kn Time load test value, kn Maximum, working load, kn Low-frequency dry flashover Low-frequency wet flashover Critical impulse flashover, positive Critical impulse flashover, negative Low-frequency puncture voltage Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 KHz, µv Net weight, Kg Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores pueden solicitarse con doble capa de galvanizado en campana y perno para zonas contaminadas. Nota 4: Los aisladores pueden solicitarse con manguito de zinc para zonas contaminadas. Note 3: Insulators can be requested with extra hot-dip galvanized layer in caps and bolts for contaminated areas. Note 4: Insulators can be requested with zinc sleeve ball bolt for contaminated areas. 13
16 Aisladores de Vidrio - Glass insulators Aislador de vidrio Glass insulators Marcación en sandblasting Sandblasting marking Perno forjado galvanizado en caliente Forged steel Hot dip galvanized, Pin Cemento Portland Cement Campana metálica galvanizada en caliente Casting hot dip galvanized Fitting Manguito de zinc Zinc sleeve
17 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø255 ( ) U120B1SS1 U120B1SS1 Clase IEC U120BS 320 Resistencia mecánica, kn 120 Resistencia al impacto N.cm 678 Peso 4.kg Nivel básico de aislamiento 0 Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 70 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo 40 Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO PY0001 U120B1SS1 IEC Class U120BS Leakage distance 320 Mechanical failing load. kn 120 Impact failing load, N.cm 678 Weight 4.kg Min. lightning impulse withstand voltage 0 Min. power frequency withstand voltage dry 70 Min. power frequency withstand voltage wet 40 Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). 15
18 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø280.0 (.2 ) U160B1SS1 U160B1SS1 Clase IEC U160BS 380 Resistencia mecánica, kn 160 Resistencia al impacto N.cm 1,017 Peso 4.12kg Nivel básico de aislamiento 5 Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 75 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo 45 Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO U160B1SS1 PY0001 IEC Class U160BS Leakage distance 380 Mechanical failing load, kn 160 Impact failing load, N.m 1,017 Weight 4.12kg Min. lightning impulse withstand voltage 5 Min. power frequency withstand voltage dry 75 Min. power frequency withstand voltage wet 45 Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). 16
19 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (6.6 ) Ø280.0 (11.0 ) U2B1LS1 U2B1LS1 Clase IEC U2BS 280 Resistencia mecánica, kn 2 Resistencia al impacto N.cm 1,017 Peso 7.14kg Nivel básico de aislamiento 5 Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 75 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo 45 Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO U2B1LS1 PY0001 IEC Class U2BS Leakage distance 280 Mechanical failing load, kn 2 Impact failing load, N.cm 1,017 Weight 7.14kg Min. lightning impulse withstand voltage 5 Min. power frequency withstand voltage dry 75 Min. power frequency withstand voltage wet 45 Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). Note 1: Dimensions in inches (in). 17
20 AISLADORES DE VIDRIO FOG, CUENCA Y BOLA Fog type toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø280 (11.0 ) U120B1SF1 U120B1SF1 Clase IEC U120BP 445 Resistencia mecánica, kn 120 Resistencia al impacto N.cm 678 Peso 5.83kg Nivel básico de aislamiento Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 95 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO U120B1SF1 PY0001 IEC Class U120BP Leakage distance 445 Mechanical failing load, kn 120 Impact failing load, N.cm 678 Weight 5.83kg Min. lightning impulse withstand voltage Min. power frequency withstand voltage dry 95 Min. power frequency withstand voltage wet Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas) Note 1: Dimensions in mm (in) 18
21 AISLADORES DE VIDRIO FOG, CUENCA Y BOLA Fog type toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø320.0 (12.6 ) U160B1LF1 U160B1LF1 Clase IEC U160BP 442 Resistencia mecánica, kn 160 Resistencia al impacto N.cm 678 Peso 4.72kg Nivel básico de aislamiento Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 95 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO U160B1LF1 PY0001 IEC Class U160BP Leakage distance 442 Mechanical failing load, kn 160 Impact failing load, N.cm 678 Weight 4.72kg Min. lightning impulse withstand voltage Min. power frequency withstand voltage dry 95 Min. power frequency withstand voltage wet Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas) Note 1: Dimensions in mm (in) 19
22 AISLADORES DE VIDRIO FOG, CUENCA Y BOLA Fog type toughened glass insulators, ball & socket type (6.6 ) Ø320.0 (12.6 ) U160B1PF1 U160B1PF1 Clase IEC U160BLP 5 Resistencia mecánica, kn 160 Resistencia al impacto N.cm 1,017 Peso 6.44kg Nivel básico de aislamiento Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 55 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo 0 Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO U160B1PF1 PY0001 IEC Class U160BLP Leakage distance 5 Mechanical failing load, kn 160 Impact failing load, N.cm 1,017 Weight 6.44kg Min. lightning impulse withstand voltage Min. power frequency withstand voltage dry 55 Min. power frequency withstand voltage wet 0 Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). 20
23 AISLADORES DE VIDRIO FOG, CUENCA Y BOLA Fog type toughened glass insulators, ball & socket type (6.6 ) Ø320.0 (12.6 ) U2B1PF1 U2B1PF1 Clase IEC U2BP 381 Resistencia mecánica, kn 2 Resistencia al impacto N.cm 1,017 Peso 9.19kg Nivel básico de aislamiento Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 55 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo 0 Voltaje de perforación a baja frecuencia CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO U2B1PF1 PY0001 IEC Class U2BP Leakage distance 381 Mechanical failing load, kn 2 Impact failing load, N.cm 1,017 Weight 9.19kg Min. lightning impulse withstand voltage Min. power frequency withstand voltage dry 55 Min. power frequency withstand voltage wet 0 Power frequency puncture voltage Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). 21
24 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø255.0 (.0 ) AG15B1SS1 AG15B1SS1 Clase ANSI Resistencia mecánica, kn 67 Resistencia al impacto m.n 6.0 Prueba de rutina, kn 33.5 Peso 3.72kg Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 80 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 00 MHz, µv CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO PY0001 AG15B1SS1 ANSI Class 52-3 Leakage distance 292 Mechanical failing load. kn 67 Impact failing load, N.m 6.0 Tension proof, kn 33.5 Weight 3.72kg Min. power frequency withstand voltage dry 80 Min. power frequency withstand voltage wet Critical impulse flashover positive Critical impulse flashover negative Power frequency puncture voltage 1 Power frequency test voltage, kv At max RIV at 1 MHz, µv Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). 22
25 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) ( ) AG25B1SS1 AG25B1SS1 Clase ANSI Resistencia mecánica, kn 111 Resistencia al impacto m.n 7.0 Prueba de rutina, kn 55.5 Peso 3.92kg Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 80 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 00 MHz, µv CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO PY0001 AG25B1SS1 ANSI Class 52-5 Leakage distance 279 Mechanical failing load. kn 111 Impact failing load, N.m 7.0 Tension proof, kn 55.5 Weight 3.92kg Min. power frequency withstand voltage dry 80 Min. power frequency withstand voltage wet Critical impulse flashover positive Critical impulse flashover negative Power frequency puncture voltage 1 Power frequency test voltage, kv At max RIV at 1 MHz, µv Nota 1: Medidas en mm (pulgadas) Note 1: Dimensions in mm (in) 23
26 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (5.7 ) Ø286.0 (11.0 ) AG36B1SS1 AG36B1SS1 Clase ANSI Resistencia mecánica, kn 160 Resistencia al impacto N.m Prueba de rutina, kn 80 Peso 6.40kg Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 80 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo Flameo crítico al impulso negativo Voltaje de perforación a baja frecuencia 1 RIV máximo a 00 MHz, µv CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO PY0001 AG36B1SS1 ANSI Class 52-8 CRITICAL DISTANCE, In Leakage distance 279 Mechanical failing load. kn 160 Impact failing load, N.m Tension proof, kn 80 Weight 6.40kg Min. power frequency withstand voltage dry 80 Min. power frequency withstand voltage wet Critical impulse flashover positive Critical impulse flashover negative Power frequency puncture voltage 1 Power frequency test voltage, kv At max RIV at 1 MHz, µv Nota 1: Medidas en mm (pulgadas) Note 1: Dimensions in mm (in) 24
27 AISLADORES DE VIDRIO STANDARD, CUENCA Y BOLA Standard toughened glass insulators, ball & socket type (6.1 ) Ø286.0 (11.2 ) AGB1SS1 AGB1SS1 Clase ANSI Resistencia mecánica, kn 222 Resistencia al impacto N.m Prueba de rutina, kn 111 Peso 6.90kg Voltaje soportado a baja frecuencia en seco 80 Voltaje soportado a baja frecuencia en húmedo 140 Flameo crítico al impulso negativo 140 Voltaje de perforación a baja frecuencia RIV máximo a 00 MHz, µv CATALOG NÚMERO DE NUMBER CATÁLOGO PY0001 AGB1SS1 ANSI Class Leakage distance 381 Mechanical failing load. kn 222 Impact failing load, N.m Tension proof, kn 111 Weight 6.90kg Min. power frequency withstand voltage dry 80 Min. power frequency withstand voltage wet Critical impulse flashover positive 140 Critical impulse flashover negative 140 Power frequency puncture voltage Power frequency test voltage, kv At max RIV at 1 MHz, µv Nota 1: Medidas en mm (pulgadas). 25
28 Aisladores tipo estación - Station post type insulators Year-month Serial number 289HU06 TR289 SC913 Campanas Sheds Porcelana 0% Solid core porcelain body Esmalte Glaze Herrajes Hardware Cemento Cement
29 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 3kV BIL Station post type insulators, 3kV BIL Ø13.0 (1/2") Ø 15.9 (5/8" ) 762(30") 762(30") 76.2(3") Ø8.0 (4 1/4") Ø205.7 (8.1") (5") Ø160.0(6.3") Ø231.1 (9.1") TR-216 STANDARD TR-278 HIGH ANSI CLASS C (R2012) Resistencia al cantilever arriba, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Resistencia a la tensión, kn Resistencia a la torsión, N.m Resistencia a la compresión, kn Voltaje típico de aplicación Flameo de baja frecuencia en húmedo Impulso soportado RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg 216SU03 TR 216 1, HU03 TR 278 1, CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) Leakage distance Cantilever strength, kn Cantilever strength, kn Tensile strength, kn Torsion strength, N.m Compression strength, kn Typical application voltage Impulse flashover, positive Low frequency withstand, wet Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 khz, μv Net weight, kg 216SU03 TR 216 1, HU03 TR 278 1, Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 27
30 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 5kV BIL Station post type insulators, 5kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) 1,143.0 (45 ) 1,143.0 (45 ) Ø158.0 (6.22 ) Ø215.0 (8.46 ) TR-286 STANDARD Ø160.0 (6.3 ) Ø238.8 (9.4 ) TR-287 HIGH ANSI CLASS C (R2012) Resistencia al cantilever arriba, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Resistencia a la tensión, kn Resistencia a la torsión, N.m Resistencia a la compresión, kn Voltaje típico de aplicación Flameo de baja frecuencia en húmedo Impulso soportado RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA Campanas 286SU05 287HU05 TR 286 TR 287 2, , CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) Leakage distance Cantilever strength, kn Cantilever strength, kn Tensile strength, kn Torsion strength, N.m Compression strength, kn Typical application voltage Impulse flashover, positive Low frequency withstand, wet Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 khz, μv Net weight, kg DIMENSIONS ACCORDING Sheds 286SU05 TR 286 2, HU05 TR 287 2, Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 28
31 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 6kV BIL Station post type insulators, 6kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) 1,371.6 (54 ) 1,371.6 (54 ) Ø158.0 (6.22 ) Ø215.0 (8.46 ) TR-288 STANDARD Ø160.0 (6.3 ) Ø231.1 (9.1 ) TR-289 HIGH ANSI CLASS C (R2012) Resistencia al cantilever arriba, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Resistencia a la tensión, kn Resistencia a la torsión, N.m Resistencia a la compresión, kn Voltaje típico de aplicación Flameo de baja frecuencia en húmedo Impulso soportado RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA Campanas 288SU06 289HU06 TR 288 TR 289 2, , CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) Leakage distance Cantilever strength, kn Cantilever strength, kn Tensile strength, kn Torsion strength, N.m Compression strength, kn Typical application voltage Impulse flashover, positive Low frequency withstand, wet Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 khz, μv Net weight, kg DIMENSIONS ACCORDING Sheds 288SU06 289HU06 TR 288 TR 289 2, , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 29
32 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 7kV BIL Station post type insulators, 7kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) 1,575.0 (62 ) 1,575.0 (62 ) Ø158.0 (6.22 ) Ø223 (8.78 ) TR-291 STANDARD Ø160.0 (6.3 ) Ø242.0 (9.53 ) TR-295 HIGH ANSI CLASS C (R2012) Resistencia al cantilever arriba, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Resistencia a la tensión, kn Resistencia a la torsión, N.m Resistencia a la compresión, kn Flameo de baja frecuencia en húmedo Impulso soportado RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA Campanas 291SU07 295HU07 TR 291 TR 295 3, , CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) Leakage distance Cantilever strength, kn Cantilever strength, kn Tensile strength, kn Torsion strength, N.m Compression strength, kn Impulse flashover, positive Low frequency withstand, wet Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv Maximum RIV at 1,000 khz, μv Net weight, kg DIMENSIONS ACCORDING Sheds 291SU07 295HU07 TR 291 TR 295 3, , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 30
33 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 900kV BIL Station post type insulators, 900kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) UNIT 1 UNIT 1 1,016 (40 ) 1,016 (40 ) Ø237.0 (9.33 ) 2,032 (80 ) 2,032 (80 ) UNIT 2 UNIT 2 1,016 (40 ) 1,016 (40 ) Ø158.0 (6.22 ) Ø213.1 (8.39 ) TR-304 STANDARD Ø160.0 (6.3 ) Ø237.0 (9.33 ) TR-308 HT HIGH 304SU HT0900 CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 304 TR 308 ANSI CLASS C (R2012) 4,191 4,191 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn 1,0 1,0 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 0 0 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit 1 Campanas aislador Sheds unit 2 304SU HT0900 TR 304 4, , TR 308 4, , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 31
34 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 900kV BIL Station post type insulators, 900kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) UNIT 1 1,016 (40 ) UNIT 2 2,032 (80 ) 1,016 (40 ) Ø160.0 (6.3 ) Ø237.0 (9.33 ) TR-308 HU EXTRA - HIGH ANSI CLASS C (R2012) Resistencia al cantilever arriba, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Resistencia a la tensión, kn Resistencia a la torsión, N.m Resistencia a la compresión, kn 308HU0900 TR 308 4, CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) Leakage distance Cantilever strength, kn Cantilever strength, kn Tensile strength, kn Torsion strength, N.m Compression strength, kn 1,0 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo 385 Low frequency withstand, wet Impulso soportado 900 Impulse withstand 146 Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 0 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador 1 20 Sheds unit 1 Campanas aislador 2 20 Sheds unit 2 308HU0900 TR 308 4, , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 32
35 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, kv BIL Station post type insulators, kv BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) UNIT 1 UNIT 1 1,168.4 (46 ) 1,168.4 (46 ) 2,336.8 (92 ) 2,336.8 (92 ) UNIT 2 UNIT 2 1,168.4 (46 ) 1,168.4 (46 ) Ø158.0 (6.22 ) Ø214.9 (8.46 ) TR-312 ST STANDARD Ø158.0 (6.22 ) Ø214.9 (8.46 ) TR-312 SU STANDARD 312ST 312SU CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 312 TR 312 ANSI CLASS C (R2012) 5,029 5,029 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn 1,2 1,2 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,0 1,0 Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 0 0 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit 1 Campanas aislador Sheds unit 2 312ST TR 312 5, , , SU TR 312 5, , , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 33
36 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, kv BIL Station post type insulators, kv BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) UNIT 1 UNIT 1 1,168.4 (46 ) 1,168.4 (46 ) Ø228.0 (8.98 ) Ø228.0 (8.98 ) 2,336.8 (92 ) 2,336.8 (92 ) UNIT 2 UNIT 2 1,168.4 (46 ) 1,168.4 (46 ) Ø160.0 (6.3 ) Ø239.0 (9.41 ) TR-316 HT HIGH Ø160.0 (6.3 ) Ø239.0 (9.41 ) TR-316 HU HIGH 316HT 316HU CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 316 TR 316 ANSI CLASS C (R2012) 5,029 5,029 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strengthm kn Resistencia a la torsión, N.m.1.1 Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn 1,2 1,2 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,0 1,0 Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 0 0 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit 1 Campanas aislador Sheds unit 2 316HT TR 316 5, , , HU TR 316 5, , , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 34
37 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, kv BIL Station post type insulators, kv BIL Ø 19.0 (3/4" ) UNIT 1 1,168.4 (46 ) Ø260.0 (.24 ) UNIT 2 2,336.8 (92 ) 1,168.4 (46 ) Ø220.0 (8.66 ) Ø265.0 (.43 ) TR-362 EU EXTRA - HIGH 362EU CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 362 ANSI CLASS C (R2012) 5,029 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn.2 Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn.2 Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m 13.5 Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn 44.4 Compression strength, kn 1,2 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo 455 Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,0 Impulse withstand 146 Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 0 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador 1 21 Sheds unit 1 Campanas aislador 2 21 Sheds unit 2 362EU TR 362 5, , , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 34
38 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 0kV BIL Station post type insulators, 0kV BIL Ø 19.0 (3/4" ) Ø 19.0 (3/4" ) UNIT 1 UNIT 1 1,3.0 (53.15 ) 1,3.0 (53.15 ) Ø215.0 (8.46 ) 2,692.0 (6.0 ) 2,692.0 (6.0 ) UNIT 2 UNIT 2 1,342.0 (52.83 ) 1,342.0 (52.83 ) Ø160.0 (6.3 ) Ø230.1 (9.06 ) TR-324 ST STANDARD Ø160.0 (6.3 ) Ø230.1 (9.06 ) TR-324 ST STANDARD 324ST0 324SU0 CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 324 TR 324 ANSI CLASS C (R2012) 5,867 6 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn 1,4 280 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,300 2 Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 1, Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit 1 Campanas aislador Sheds unit 2 324ST0 TR 324 5, , , , SU0 TR Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 45
39 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 0kV BIL Station post type insulators, 0kV BIL Ø 19.0 (3/4" ) Ø8.66 Ø 19.0 (3/4" ) Ø8.66 Ø 19.0 (3/4" ) Ø8.66 UNIT 1 UNIT 1 UNIT 1 1,3.0 (53.15 ) 1,3.0 (53.15 ) 1,3.0 (53.15 ) Ø215.0 (8.46 ) UNIT 2 2,692.0 (6.0 ) Ø264.1 (.04 ) UNIT 2 2,692.0 (6.0 ) Ø264.1 (.04 ) UNIT 2 2,692.0 (6.0 ) 1,342.0 (52.83 ) 1,342.0 (52.83 ) 1,342.0 (52.83 ) Ø 19.0 (3/4" ) Ø220.0 (8.66 ) Ø264.1 (.04 ) TR-367 HT HIGH Ø 19.0 (3/4" ) Ø220.0 (8.66 ) Ø265.0 (.43 ) TR-368 EU EXTRA - HIGH Ø 19.0 (3/4" ) Ø220.0 (8.66 ) Ø265.0 (.43 ) TR-369 RT EXTRA - HIGH 367HT0 368EU0 369RT0 CATALOG NUMBER 367HT0 368EU0 369RT0 ANSI CLASS C (R2012) TR 367 TR 368 TR 369 ANSI CLASS C (R2012) TR 367 TR 368 TR 369 5,867 5,867 5,867 Leakage distance 5,867 5,867 5,867 Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn ,4 1,4 1,4 Impulse flashover, positive 1,4 1,4 1,4 Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,300 1,300 1,300 Impulse withstand 1,300 1,300 1, Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 1,000 1,000 1,000 Maximum RIV at 1,000 khz, μv 1,000 1,000 1,000 Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit Campanas aislador Sheds unit Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 36
40 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 1470kV BIL Station post type insulators, 1470kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø 15.9 (5/8" ) Ø158 (6.22 ) UNIT 1 UNIT 1 1,549 (61.0 ) 1,549 (61.0 ) UNIT 2 3,251 (128.0 ) Ø223 (8.78 ) UNIT 2 3,251 (128.0 ) 1,549 (61.0 ) 1,549 (61.0 ) Ø160 (6.3 ) Ø242 (9.53 ) TR-330 SU STANDARD 4 Tapped holes Ø 3/4" - 11UNC Ø220 (8.66 ) Ø247 (9.72 ) TR-371 HT HIGH 330SU HT1470 CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 330 TR 371 ANSI CLASS C (R2012) 6,705 6 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn 1,6 1,6 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,470 1,470 Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 1,000 1,000 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit 1 Campanas aislador Sheds unit 2 330SU HT1470 TR 330 TR 371 6, , , , , , , , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 37
41 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 1470kV BIL Station post type insulators, 1470kV BIL Ø 19.0 (3/4" ) Ø 15.9 (5/8" ) Ø160 (6.3 ) UNIT 1 UNIT 1 1,549 (61.0 ) 1,549 (61.0 ) Ø.24 Ø241.5 (9.53 ) 3,251 (128.0 ) 3,251 (128.0 ) UNIT 2 UNIT 2 1,549 (61.0 ) 1,549 (61.0 ) Ø220 (8.66 ) Ø262.1 (.32 ) TR-372 EU EXTRA - HIGH 4 Tapped holes Ø 3/4" - 11UNC Ø220 (8.66 ) Ø262.1 (.32 ) TR-373 ET EXTRA - HIGH 214SU02 267HU02 CATALOG NUMBER ANSI CLASS C (R2012) TR 214 TR 267 ANSI CLASS C (R2012) 6,705 6,705 Leakage distance Resistencia al cantilever arriba, kn Cantilever strength, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Cantilever strength, kn Resistencia a la tensión, kn Tensile strength, kn Resistencia a la torsión, N.m Torsion strength, N.m Resistencia a la compresión, kn Compression strength, kn 1,6 1,6 Impulse flashover, positive Flameo de baja frecuencia en húmedo Low frequency withstand, wet Impulso soportado 1,470 1,470 Impulse withstand Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv RIV máximo a 1,000 khz, µv 1,000 1,000 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Peso neto por unidad, kg Net weight, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA DIMENSIONS ACCORDING Campanas aislador Sheds unit 1 Campanas aislador Sheds unit 2 372EU1470 TR 372 6, , , , ET1470 TR 373 6, , , , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 38
42 AISLADORES TIPO ESTACIÓN, 15kV BIL Station post type insulators, 15kV BIL Ø 15.9 (5/8" ) Ø160 (6.3 ) UNIT 1 1,625 (64.0 ) Ø241.5 (9.53 ) UNIT 2 Ø262.1 (.32 ) 3,251 (128.0 ) 1,625 (64.0 ) 4 Tapped holes Ø 3/4" - 11UNC Ø220 (8.66 ) Ø275 (.83 ) TR-379 HT HIGH ANSI CLASS C (R2012) Resistencia al cantilever arriba, kn Resistencia al cantilever abajo, kn Resistencia a la tensión, kn Resistencia a la torsión, N.m Resistencia a la compresión, kn Flameo de baja frecuencia en húmedo Impulso soportado RIV máximo a 1,000 khz, µv Peso neto por unidad, kg DIMESNISONES SEGÚN ESQUEMA Campanas aislador 1 Campanas aislador 2 379HT15 CATALOG NUMBER TR 379 ANSI CLASS C (R2012) 7,112 Leakage distance 7.5 Cantilever strength, kn 7.5 Cantilever strength, kn 88.9 Tensile strength, kn 4.5 Torsion strength, N.m Compression strength, kn 1,7 Impulse flashover, positive 620 Low frequency withstand, wet 1,5 Impulse withstand 318 Low-frequency test voltage, RMS to ground, kv 2,000 Maximum RIV at 1,000 khz, μv Net weight, kg DIMENSIONS ACCORDING 27 Sheds unit 1 31 Sheds unit 2 379HT15 TR 379 7, , , , Nota 1: Dimensiones en mm (pulgadas). Nota 3: Los aisladores se pueden suministrar con rosca M12. Note 3: Insulators can be ordered with M12 thread size. 39
Descargadores. poliméricos. Polymer Surge Arresters. de sobretensión
Descargadores de sobretensión poliméricos Polymer Surge Arresters 0.0 09.0 3.5 Descargadores de Sobretensión Poliméricos Tenemos el agrado de presentarles los pararrayos poliméricos clase I, marca GAMMA,
Más detallesCatálogo. de Aisladores. Poliméricos. para líneas de. Transmisión
Catálogo de Aisladores Poliméricos para líneas de Transmisión Catálogo Aisladores Poliméricos Nos complace presentar nuestro nuevo catálogo de aisladores poliméricos para líneas de transmisión. Este portafolio
Más detallesAisladores de suspensión de porcelana tipo disco TRADIS
Aisladores de suspensión de porcelana tipo disco TRADIS Aisladores de suspensión de porcelana tipo disco TRADIS Los aisladores de suspensión de porcelana han dado resultados muy satisfactorios en líneas
Más detallesREGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
DIVISIÓN DE INGENIERÍA DE ELECTRICIDAD PLIEGO TÉCNICO NORMATIVO : RPTD N 5. MATERIA : AISLACIÓN. REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN
Más detallesCATÁLOGO Pasatapas DIN
CTÁLOGO Pasatapas DIN Pág CONTENIDO Content Carta de presentación Introduction Nuestra historia Our history Bridas de sujeción Fixing flange Banderas Flags Pasatapas de baja tensión DIN Low voltage DIN
Más detallesNORMAS DE MATERIALES PARA REDES AÉREAS. AISLADORES POLIMÉRICOS TIPO PIN PARA 13.2 kv y 44 kv
NORMAS DE MATERIALES PARA AÉREAS 1. ALCANCE Estas especificaciones cubren los requerimientos y ensayos de los aisladores tipo pin polimérico para ser usados con cable cubierto y conductor desnudo en las
Más detallesREPOTENCIACIÓN DE LAS LÍNEAS DE TRANSMISIÓN 220 kv SAN JUAN CHILCA (L-2093), ZAPALLAL VENTANILLA (L-2242/L-2243) Y VENTANILLA CHAVARRIA (L-2246)
REPOTENCIACIÓN DE LAS LÍNEAS DE TRANSMISIÓN 220 kv SAN JUAN CHILCA (L-2093), ZAPALLAL VENTANILLA (L-2242/L-2243) Y VENTANILLA CHAVARRIA (L-2246) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SUMINISTRO AISLADORES POLIMÉRICOS
Más detallesindustrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales
industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales unit assembly Ensamblaje de conjuntos integral product development desarrollo integral
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesESPECIFICACIÓN TÉCNICA: AISLADORES DE PORCELANA, VIDRIO Y POLIMÉRICOS PARA REDES DE MEDIA TENSIÓN (E-MT-011)
POLIMÉRICOS PARA REDES DE MEDIA TENSIÓN () Página 2 de 46 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA: POLIMÉRICOS PARA REDES DE MEDIA TENSIÓN () Preparada por: Gerencia Regional de Distribución y Servicios Editada : Diciembre
Más detallesMÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC SOLAR MODULE. CS-280MC 280 Wp FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN
2000 mm 1200 CS-280MC 280 Wp Backsheet FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN SEGÚN NORMA UNE-EN61215 (IEC-61215) ACCORDING TO STANDARD UNE-EN61215 (IEC-61215) Características Físicas / Design Features Largo
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Más detalles:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.
:: 1 :: PRODUCTOS :: PRODUCTS La línea de productos elaborada por Cembrass S.A. está compuesta por barras y perfiles de latón de variadas formas y dimensiones. Products manufactured by Cembrass S.A. are
Más detallesIngeniería. Engineering SERVICIOS DE INGENIERIA ENGINEERING SEVICES
SERVICIOS DE INGENIERIA ENGINEERING SEVICES El departamento Técnico de SAPREM ofrece a sus clientes un servicio de ingeniería para dar respuesta a las necesidades que éste nos plantee, tales como: 1. ENSAYOS
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION
Más detallesEspecificaciones Técnicas Para los Aisladores Poliméricos Tipo Suspensión Comité de Homologación
COMITÉ DE HOMOLOGACIÓN DE MATERIALES ESPECIFICACIÓN TÉCNICA AISLADORES POLIMERICOS TIPO SUSPENSIÓN Especificaciones Técnicas de Materiales 23/02/2012 Rev. 00 Pág. 1 de 9 INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1
Más detallesEstaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)
Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS) Estaciones de Regulación, Filtración y Medición (ERM) Descripción General General Description Las
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesCATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA
CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA Nº0023268 Grapas para líneas de distribución GRAPAS PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN AÉREAS Diseñamos y fabricamos grapas de retención tipo recta, tipo pistola y grapas de suspensión
Más detallesNORMAS DE MATERIALES PARA REDES AÉREAS. AISLADOR SINTÉTICO TIPO SUSPENSIÓN PARA 13.2 kv y 44 kv
1. ALCANCE Estas especificaciones cubren los requerimientos y los ensayos de los aisladores compuestos en material polimérico o sintético tipo suspensión que son usados en las redes de distribución de
Más detallesSoldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico
ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario
Más detallesSchindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people
Más detallesSquare. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.
Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and
Más detallesTYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Más detallesDiseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays
Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con
Más detallesEstamos Fabricando Aisladores Poliméricos!
Estamos Fabricando Aisladores Poliméricos! GAMMA Aisladores CORONA lanza al mercado su nueva línea de productos: Aisladores poliméricos para 15, 25 y 35kV. Damos así un paso más en la búsqueda permanente
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesCables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC
Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,
Más detallesThe Company The Mobile Substations business unit is integrated in EFACEC Energia, which is part of the EFACEC Group, a corporation that develops, produces, sales and service electrical equipment for Energy
Más detallesGENERADORES DE ELECTRICIDAD
GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available
Más detallesDDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Más detallesAnálisis de las ventajas que ofrecen los aisladores tipo Line Post en los sistemas de distribución
Análisis de las ventajas que ofrecen los aisladores tipo Line Post en los sistemas de distribución Introducción El incremento en la demanda de energía eléctrica requiere que la capacidad de los sistemas
Más detallesESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA AISLADOR TIPO CARRETE
PARA Aprobado por: CÉSAR AUGUSTO ZAPATA GERENTE DE DISTRIBUCIÓN CONTROL DE ACTUALIZACIONES FECHA ACTUALIZACIÓN DETALLE DE LA ACTUALIZACIÓN 12/10/2011 Documento en edición para aprobación ELABORÓ REVISÓ
Más detallesTransformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Más detallesPoniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216
serie Poniente Poniente Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216 Poniente Spot Poniente Spot Wall Washer Poniente LED SMD 3000K 4000K 5600K Poniente Spot LED SMD 3000K 4200K 5600K Empotrable
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallesAccesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
Más detallesPOR QUÉ ARRIESGARSE CON CUALQUIER OTRO ENFRIADOR?
POR QUÉ ARRIESGARSE CON CUALQUIER OTRO ENFRIADOR? Model EH Harsco Industrial Air-X-Changers es el fabricante principal de intercambiadores de calor enfriados por aire para la industria del gas natural.
Más detallesET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos
ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Elaborado por: Revisado por: Armando Ciendua Margarita Olano Revisión #: Entrada en vigencia: ET008 08/08/2002 Esta información
Más detallesENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesAccesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión
Accesorios para Cable Subterráneo de Media Tensión Who is CHARDON? Calidad y Confiabilidad Intercambiabilidad Importancia de la Instalación Apropiada Quién es CHARDON? Un fabricante con ISO-9001 líder
Más detallesSISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA
Catalog products Protection solutions for electrical and communications networks Overvoltage Protections: SisPro T series three-phase The T series overvoltage protections are prepared to protect threephase
Más detallesLas pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)
Más detallesPOINSA. Aisladores para Ferrocarril. Railway Insulators
POINSA Aisladores para Ferrocarril La Empresa En 1978 nace Poinsa, con el objeto de convertirse en uno de los líderes europeos en la fabricación de aisladores electro cerámicos. Desde entonces, Poinsa
Más detallesLimited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90
Más detallesTransformadores Toroidales
Transformadores Toroidales Toroidal Transformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Generalidades CROVISA fabrica una amplia gama de transformadores toroidales que abarca desde los 20 VA hasta los 30 kva,
Más detallesINDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21
Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda
Más detallesPRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net
PRESS CLIPPING 24 February 2015 www.proinso.net PROINSO Launches EPM Partnership Program in South East Asia on the back of supplying 5MW for an installation in the Philippines PROINSO strengthens its position
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesDIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR
DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance
Más detallesSúper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter
Súper Link Adaptador USB 300H con doble antena de 5dBi USB 300H with 5dBi doublé antenna Adapter Especificaciones comerciales: - Lleva el alcance y velocidad de tu conexión al extremo - Detecta cualquier
Más detallesABLOY VEGA CERRADURAS DE MUEBLE
ABLOY VEGA CERRADURAS DE MUEBLE ABLOY VEGA CERRADURAS DE MUEBLE Diseño moderno. Simplicidad en el montaje. Alto nivel de seguridad. Uso mejorado. Todas las razones para elegir la nueva gama ABLOY VEGA.
Más detallesPRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net
PRESS CLIPPING 5 May 2015 www.proinso.net PROINSO and Solar Energy Management partner making Commercial Solar affordable for the first time in the state of Florida Leading Global PV integrator PROINSO
Más detallesAccesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
Más detallesSOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
Más detallesA study of the influence of different types of timber footbridges on the natural frequency of vibration. Vanessa Baño vbanho@cetemas.
Vanessa Baño vbanho@.es Vanessa Baño, J.Carlos Santos, Julio Vivas, Soledad Rodríguez, Abel Vega and Keith Crews A study of the influence of different types of timber footbridges on the natural frequency
Más detallestema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión
1 / 47 Outline Instrumentation standards and/or placement Data handling Equipment maintenance and damage prevention Data logging and retrieval methods Spatial and temporal interpolation methods Use of
Más detallesServicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida
Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida 2013 Amadeus North America, Inc. All rights reserved. Trademarks of Amadeus North America, Inc. and/or affiliates. Amadeus is a registered trademark of Amadeus
Más detallesTELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA
TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA México D.F., a 4 de diciembre de 2006. Teléfonos de México, S.A. de C.V. (TELMEX) (BMV: TELMEX; NYSE: TMX; NASDAQ: TFONY, LATIBEX:
Más detallesSoldadura / TIG. Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión
ES Soldadura / TIG Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria
Más detallesIluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights
Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos
Más detallesDC/DC Converter FV-H1200-24-E
New energy -1200VDC overwide and overhigh input voltage isolation converter FEATURES Input voltage up to 1200VDC 12:1 ultra-wide input voltage range: ~ 1200VDC Industrial grade operating temperature: -25
Más detallesEste proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.
SISTEMA DE GESTIÓN DE MÓVILES Autor: Holgado Oca, Luis Miguel. Director: Mañueco, MªLuisa. Entidad Colaboradora: Eli & Lilly Company. RESUMEN DEL PROYECTO Este proyecto tiene como finalidad la creación
Más detallesChattanooga Motors - Solicitud de Credito
Chattanooga Motors - Solicitud de Credito Completa o llena la solicitud y regresala en persona o por fax. sotros mantenemos tus datos en confidencialidad. Completar una aplicacion para el comprador y otra
Más detallesHay accidentes que hoy se pueden evitar... Today, we know these accidents can be prevented
Hay accidentes que hoy se pueden evitar... Today, we know these accidents can be prevented Netzen. Somos una empresa con 15 años de experiencia en el desarrollo y diseño de sistemas de redes de proteccion,
Más detallesABB Switzerland Ltd, Micafil bushings Líder en producción de bornas en tecnología RIP y RIS
Lorenzo Martinel, PTMDV, Mayo 2013 ABB Switzerland Ltd, Micafil bushings Líder en producción de bornas en tecnología RIP y RIS June 19, 2013 Slide 1 Datos sobre ABB Switzerland Ltd, Localización Zurich
Más detallesAWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesTransformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Más detallesBall bearings. Rodamientos de bolas
Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos
Más detallesDiseño, Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas. Design, Manufacture and Steel Erection of Metal Structures
Diseño, Fabricación y Montaje de Estructuras Metálicas Design, Manufacture and Steel Erection of Metal Structures Computer Aided Engineering Computer Aided Design Computer Aided Manufacturing HTG YPF,
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesLa experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom
La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta
Más detallesEntidad Colaboradora: ICAI Universidad Pontificia de Comillas
IMPLANTACIÓN DE UN SISTEMA PLM PARA RESPONDER A LAS NECESIDADES DE GESTIÓN Y COLABORACIÓN DE UNA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIOS DE INGENIERÍA Y FABRICACIÓN DENTRO DEL SECTOR AÉREO-ESPACIAL Autor: Pérez
Más detallesLa Empresa de Servicios Públicos de Heredia S.A. requiere de la adquisición de
I. Objetivo de la Compra La Empresa de Servicios Públicos de Heredia S.A. requiere de la adquisición de Aisladores, Cable de Cobre y conductores de aluminio para poder seguir brindando el servicio de construcción
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos
Más detallesFacilities and manufacturing
Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas
Más detallesPOINSA. Aisladores para Aparellaje. Outdoor & Indoor Post Insulators
POINSA Aisladores para Aparellaje Aisladores para ferrocarril Aparellaje Railway Outdoor Insulators & Indoor Post Insulators La Empresa En 1978 nace Poinsa, con el objeto de convertirse en uno de los líderes
Más detallesSERIE KS. Autoamplificadas / Self-Powered
SERIE KS 2 La serie KS es una familia de sistemas de sonido de rango completo en dos vías, tanto en autoamplificado como en pasivo. El motor utilizado es de 1,75 pulgadas de diafragma a base de un polímero
Más detallesCOMITÉ DE HOMOLOGACIÓN EMPRESAS DISTRIBUIDORAS CABLE DE VIENTO 5/16, 3/8, 7/16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
COMITÉ DE HOMOLOGACIÓN EMPRESAS DISTRIBUIDORAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CABLE DE VIENTO 5/16, 3/8, 7/16 Especificaciones Técnicas de Materiales 09/11/2011 Rev. 00 Página 1 de 11 MEMORIA Especificaciones
Más detallesINGENIERÍA ACÚSTICA, DISEÑO, FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SISTEMAS PARA EL CONTROL DE RUIDO, VIBRACIONES Y CHOQUES SOUND ENGINEERING, DESIGN, MANUFACTURE AND INSTALLATION OF DEVICES FOR THE CONTROL OF
Más detallesHard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3
Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,
Más detallesCatálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
Más detalleshttp://mvision.madrid.org
Apoyando el desarrollo de carrera de investigadores en imagen biomédica Supporting career development of researchers in biomedical imaging QUÉ ES M+VISION? WHAT IS M+VISION? M+VISION es un programa creado
Más detallesPresentación de Tecnologías Modernas de Construcción con Sistema Plataforma Introduction of Modern Wood-Frame Construction Technologies into Chile
Presentación de Tecnologías Modernas de Construcción con Sistema Plataforma Introduction of Modern Wood-Frame Construction Technologies into Chile Sustainable Solutions for Global Housing Construcción
Más detallesPOPULATION REFERENCE BUREAU
POPULATION REFERENCE BUREAU Background Data for Noncommunicable Diseases in Latin America and the Caribbean: Youth Are Key to Prevention (June 2013) This background data accompany the PRB data sheet Noncommunicable
Más detallesCONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION
CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN CONTROL & AUTOMATION 05 ESPERA... SISTEMAS INTEGRALES DE CONTROL Y AUTOMATIZACIÓN INTEGRATED CONTROL & AUTOMATION SYSTEMS Cobertura total del proyecto desde instrumentación, nivel
Más detallesProfesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience
Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience nuestra Compañía MRR es una empresa de logística integrada que ofrece servicios internacionales
Más detallesDINAK Camiño do Laranxo, , VIGO (SPAIN) TÜV Industrie Service GmbH TÜV SÜD Gruppe 0036 CPD
DECLARATION OF CONFORMITY AND PRODUCT DESCRIPTION Chimneys Requirements for metal chimneys. Part 1: System chimney products Rev.00 Manufacturer: Product commercial name: Product description: Name and function
Más detallesmaquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallesETS APPs 26.10.2012 MATELEC 2012. Nuevas Funciones para ETS. Madrid. Casto Cañavate KNX Association International
ETS APPs Nuevas Funciones para ETS 26.10.2012 MATELEC 2012 Madrid Casto Cañavate KNX Association International KNX Association International Page No. 2 Introducción Diversidad de Proyectos Viviendas Oficinas
Más detallesINDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53
Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda
Más detallesSteps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer
Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because
Más detallesNos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs
Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs Welcome to Select Aviation The largest and most successful airline representation group in Spain, SELECT AVIATION (GSA) Airline Representatives
Más detallesCAÑOS DE CONDUCCIÓN Steel Pipes
ÍNDICE Index 03. CLASIFICACIÓN Y USOS Classification and Uses 04. CAÑOS DE ACERO NEGROS PARA LA CONDUCCIÓN DE FLUÍDOS Black steel pipes 06. CAÑOS DE ACERO GALVANIZADOS PARA LA CONDUCCIÓN DE FLUÍDOS Galvanized
Más detallesKuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile
Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile Our value proposition Kuapay s motto and mission Convert electronic transactions into a commodity Easy Cheap!!! Accessible
Más detallesSomos tu socio estratégico We are your strategic partner
www.mycesa.com Somos tu socio estratégico We are your strategic partner Gestión integral de proyectos de industrialización Comprehensive management of industrialisation projects MYCESA diseña, fabrica,
Más detallesla empresa the company
la empresa Cigar Box Factory Estelí forma parte de un grupo empresarial con más de 30 años de experiencia en el sector del tabaco, especialmente en la fabricación de envases para puros. Nuestra misión
Más detalles