BOMBA DE PRESION AUTOMATICA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BOMBA DE PRESION AUTOMATICA"

Transcripción

1 BOMBA DE PRESION AUTOMATICA MANUAL DE USUARIO Modelos PE-350MA PE-300EA PE-301EA Antes de instalar y operar la bomba, las instrucciones de Seguridad deben ser leídas para el uso apropiado de la misma. Antes de la instalación, esta manual debe ser estudiado por completo / Leer este manual por completo antes de trabajar con la unidad. Mantener esta manual a mano para referencias futuras Garantía del producto anexada al manual. ATENCION: Para mantener a bomba a su máxima eficiencia, este manual debe ser estudiado en detalle.

2 GRACIAS POR COMPRAR ESTA BOMBA. BOMBA DE PRESION AUTOMATICA Este manual incluye instrucciones de instalación y operación para los modelos PE de bombas WILO. Para mantener la bomba altamente eficiente, seguir las instrucciones recomendadas en este manual. En el caso de prestar la bomba, este manual debería estar anexado. El manejo inadecuado puede causar defectos o daños físicos por los cuales son responsables los usuarios. Mantener este manual para referencia futura. CARACTERISTICAS DE LA BOMBA Ahorro- energía: Hasta un 15% Comparado con los modelos actuales con tecnología inversora Control automático: Auto-control a v a n z a d o p o r s ensor de presión. Anti-óxido: Material nuevo y tecnología de aplicación del revestimiento. Bajo ruido: Operación silenciosa de 50db o menos. Función Protección: Protección contra heladas, funcionamiento en seco. Panel de LED: Modo operación y display de alarma por operación anormal. 2

3 CONTENIDO Gracias por la compra de nuestra bomba. Seguir las instrucciones recomendadas en este manual. Gracias por la compra de nuestra bomba... 2 Características... 2 Contenidos... 3 Instrucciones de Seguridad... 4 Instrucciones de transporte e instalación Instrucciones de operación... 9 Dimensiones y partes Configurando modo de operación Funciones de protección y alarmas Especificaciones Diagrama Eléctrico Curva de performance Problemas y posibles soluciones

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Estas instrucciones contienen información importante que debe ser seguida cuando se instala y se opera la bomba. Por lo tanto, estas instrucciones de operación deben ser leídas antes del montaje y la puesta en marcha por parte del instalador y el operador a cargo. Tanto las instrucciones de seguridad generales en Precauciones de Seguridad como así también aquellas en las secciones subsiguientes que contienen s ímbolos de peligro que deben ser observadas cuidadosamente. Símbolos de precaución El siguiente símbolo indica peligro para las personas si no se siguen las indicaciones de este manual : Peligro de descarga eléctrica: Este otro símbolo indica que el incumplimiento de las advertencias puede provocar algún daño en los equipos o en su funcionamiento: ATTENTION! Capacitación de personal El personal que instala la bomba debe estar calificado. Riesgos incurridos por el incumplimiento de las precauciones de seguridad El incumplimiento de las precauciones de seguridad podría resultar en lesiones corporales, daño de la bomba, o daño a la instalación. El incumplimiento de las precauciones de seguridad podría también invalidar reclamos por daños. En particular, l a f a l t a d e c u i d a d o p o d r í a l l e v a r a p r o b l e m a s t a l e s c o m o : -Falla de funciones de la bomba o su mecanismo, -Lesiones corporales debido a causas eléctricas, mecánicas y bacteriológicas. Precauciones de seguridad para el operador Las regulaciones existentes para la prevención de accidentes deben ser seguidas. Los peligros causados por la energía eléctrica deben ser excluidos. L a s d i r e c t i v a s e m i t i d a s p o r VDE A s o c i a c i ó n A l e m a n a d e I n g e n i e r o s E l e c t r ó n i c o s y las empresas de suministro de electricidad locales deben ser observadas. Información de seguridad para la inspección y montaje El operador debe asegurarse que el trabajo de inspección e instalación es realizado por especialistas autorizados y calificados que han estudiado cuidadosamente estas instrucciones. El trabajo en la bomba/mecanismo solo debe ser llevado a cabo cuando la máquina está parada. Modificación no autorizada y fabricación de repuestos Las alteraciones en la bomba o en la instalación solo pueden ser realizadas con el consentimiento del fabricante. El uso de repuestos originales y accesorios autorizados garantizarán seguridad. El uso de cualquier otro repuesto puede invalidar los reclamos asignando la responsabilidad al fabricante de las consecuencias. Métodos de operación no autorizados La seguridad de operación de la bomba o de la instalación provista solo puede ser garantizada si la misma es usada de acuerdo con el párrafo 1 de las instrucciones de operación. L o s v a l o r e s l i m i t a n t e s d a d o s e n e l c a t á l o g o o l a h o j a d e d a t o s n o d e b e n s e r n i e x c e d i d o s n i p e r m i t i d o s p o r d e b a j o d e a q u e l l o s e s p e c i f i c a d o s. 4

5 TRANSPORTE E INSTALACION ADVERTENCIA! Instalar interruptor térmico por debajo de 30mA de sensibilidad nominal para prevenir shock eléctrico. El cable de alimentación no debe estar doblado, atado, tirado ni torcido por la fuerza. Puede ocurrir fuga eléctrica, shock eléctrico o incendio. Interruptor Antes de la instalación, r e p a r a c i ó n o r e t i r o d e l a b o m b a, el suministro de energía debe estar desconectado. Interruptor Prestar especial atención a las extensiones del cable de alimentación. Cualquier fuga eléctrica o desconexión el la extensión puede causar shock eléctrico. Como extender cable de alimentación. Pelar la aislación de goma/plástico del cable del largo de la terminal de conexión. Aislar la conexión y cubrirla con cinta de goma. Luego cubrirla más de cuatro veces con cinta de fricción. No apretar el cable de alimentación en el transporte ni en la instalación. E l c a b l e d a ñ a d o p u e d e c a u s a r f u g a e l é c t r i c a o s h o c k. Usar enchufe con fluctuación de voltaje menor al 10%. Para prevenir shock eléctrico Nunca enchufar un cable en condiciones húmedas AC220/230V cable de alimentación o enchufe PRECAUCION! Instalar la bomba donde puede ser chequeado o reparado después de la instalación. Si el espacio Para la bomba es angosto, hacer el lugar como se describe en la figura. Cuando es probable que la bomba succione polvo o materias extrañas, instalar filtro de arena. El no hacerlo puede causar una disminución de presión y cantidad De agua bombeada, como el malfuncionamiento del inversor. Filtro de arena Instalar una válvula de cierre del lado de succión y de descarga de la bomba Para facilitar mantenimiento. Si la altura de succión excede los 10m, puede llevar a la función anormal de sobrepresión o daño del producto. Usar menos de 1kgf/cm 2 (Ejemplo: La altura máxima d e l l a d o d e s u c c i ó n debe ser menor 10m) No conectar agua directamente. P u e d e p r o d u c i r u n m a l f u n c i o n a m i e n t o o d a ñ o a l p r o d u c t o. Stop valve Stop valve Hmax. 10m más 4kgf/cm 2 presión agua 5

6 TRANSPORTE E INSTALACION PRECAUCION! Cuando el cable de alimentación se encuentra extendido, u n a c a í d a e n e l v o l t a j e q u e n o p e r m i t e e l f u n c i o n a m i e n t o d e l a b o m b a p u e d e g e n e r a r s e. Referirse a la tabla para cables extendidos. Largo del cable Dimensión nominal del cable Más corto que 50 m Más grande que 1.5mm 2 Más corto que 200 m Más grande que 2.0mm 2 Minimizar el número de codos para prevenir fugas de agua en las cañerías y para disminuir la resistencia del agua. Cuando se instala la bomba, hacer cursos de agua para prevenir daños causados por la fuga de agua. Prestar atención especial a Sótanos, cocinas, y áticos. Manejar la bomba con cuidado. No dejar caer. Puede ocurrir daño Curso de agua Cuando la bomba se utiliza para agua bebible, Se debe instalar un purificador de agua La bomba no tiene capacidad de purificación. drinking water Establecer sistema de alarma para notificar el mal funcionamiento de la bomba. La fluctuación de voltaje permitida está dentro del 10% d e l a t e n s i ón n o m i n a l. De otro modo contactar la empresa de electricidad. La bomba no debe conectarse directamente con el suministro de agua. E l p e r m i s o d e b e s e r d a d o p o r l a s a u t o r i d a d e s. E s t o p o d r í a a c o r t a r l a v i d a d e l a b o m b a. 6 No exponer a rayos solares directos, ni a la lluvia, puede afectar las partes o puede causar shock eléctrico.

7 INSTALACION ATENCION! Cableado Sólo un electricista calificado puede conectar los cables. Instalar disyuntor y conectar a tierra para prevenir accidentes eléctricos incluyendo shocks eléctricos. - El cableado de las partes principales incluyen el motor y el sensor de presión ya está realizado. Cableado a tierra y otras partes opcionales deberían ser realizadas de acuerdo al diagrama de cableado. - El suministro de energía debe estar de acuerdo al valor nominal marcado en la placa nombre. - Antes de dar electricidad, chequear lo siguiente: Si el disyuntor es adecuado (bajo 30mA de sensibilidad nominal). Si el cableado es correcto (conexión y tamaño de cable). Si las conexiones con la terminal del motor están ajustadas (No hay operación con fase faltante). PRECAUCION! En invierno, instalar protección contra clima frío. Cuando la bomba permanece inactiva por un tiempo prolongado a temperaturas inferiores a 0 C, el cuerpo de la bomba debe estar completamente vacío a través de la válvula de drenaje para prevenir posibles grietas en los componentes hidráulicos. Enterrar la cañería horizontal por lo menos a 30cm bajo tierra. PRECAUCION! Para prevenir un incendio, n o c u b r i r e l m o t o r n i l a b o m b a c o n u n a s ábana Cubrir la cañería expuesta. Revesti miento Verano / no húmedo invierno Placa madera Suelo Curso de agua Arriba 30cm Curso de agua curso de agua ADVERTENCIA! Si en el primer funcionamiento, usted nota vibración anormal, ruido, u olor extraño, apagar y desconectar la bomba de su fuente y contactar el distribuidor o centro de servicios. S i s e c o n t i n u a o p e r a n d o e n e s t e c a s o p u e d e c a u s a r i n c e n d i o o s h o c k e l é c t r i c o. Nunca desmontar ni alterar este producto. Podría ocacionar incendio, shock eléctrico, o lesiones corporales. - La bomba no debe ser desmantelada ni reparada si no es por personal capacitado y calificado. - Contactar nuestro centro de servicios o distribuidor para reparar la bomba. Cuando el cable de alimentación está roto, su reemplazo debe ser realizado por nuestro distribuidor o por otra persona calificada. PRECAUCION! Despues del montaje, la bomba deber ser probada. Un montaje incorrecto puede causar mal funcionamiento.. 7

8 INSTALACION Descripción parte 1. Válvula de cierre del lado de succión 2. Válvula de cierre del lado de descarga 3. Tornillo ventilación de aire 4. tapa de tolva 5. Tornillo drenaje 6. Soporte cañerías 7. Filtro 8. Tanque Agua 9. Cañerías -. Cerrar válvulas de descarga (2) y a b r i r l a t a p a d e t o l v a (4). -. Abrir válvula de succión (1) para llenar la bomba con agua. Si no llena agua en la bomba, por favor abrir tornillo de ventilación de aire (3). -. Cerrar tornillo de ventilación de aire (3) y l a t a p a d e t o l v a (4) Cuando sale agua del tornillo de ventilación de aire. -. Abrir la válvula de descarga (2) después de encender la bomba. 8

9 INSTRUCCIONES DE OPERACION ADVERTENCIA! Para prevenir un incendio, nunca envolver la cabeza de la bomba en una sábana o tela para prevención en climas helados. Los clientes son responsables por los daños ocasionados por envolver incorrectamente. Nunca desconectar cuando está operando en seco y no entrega agua. La vida de las partes se ven acortan y puede ocurrir una explosión. PRECAUCION! Cuando falla la electricidad, desconectar las bomba del suministro de energía. Un arranque repentino puede causar daños. Si penetra agua en el motor, puede existir un malfuncionamiento o fuga eléctrica puede ocurrir. Falla de electri cidad Desconectar la bomba si no se usa por un largo tiempo. El aislamiento viejo puede causar shock eléctrico o incendio. Nunca usar la bomba con otros líquidos que no sea agua. Un incendio puede generarse, cuando se usan químicos o líquidos inflamables como petróleo, alcohol, o gasolina. Aún más la vida de servicio de la bomba puede acortarse como así también malfuncionamiento puede ocurrir Alcohol Gasolina Nunca use agua caliente de más de 35 en la bomba. Puede deformarse las partes de goma y el embalaje, y se puede dañar el motor. Nunca alterar un ítem automático a uno no automático. La reconstrucción de la bomba está prohibida. El daño físico y la pérdida de bienes no pueden ser compensados en este caso. 9

10 DIMENSION Y PARTES Cubre bornera Tapa deposito tornillo ventilación Cuerpo 170 Pantalla LED Cable Alimentación Brida 220(230) Descarga Tornillo drenaje Succión CONFIGURANDO MODO OPERACION Botón de control LED Rojo LED Verde Modo Operación Pantalla indicadora Modo Condición PE-350MA PE-300/301EA LED Verde Auto modo1 Rango de 1.0 ~ 1.5kgf/cm ~ 1.2kgf/cm 2 LED Rojo Auto modo2 Presión 1.5 ~ 2.0kgf/cm ~ 1.5kgf/cm 2 Verde/Rojo LED parpadea simultáneamente Modo manual 1 Alta velocidad constante Verde/Rojo LED parpadea por turnos Modo manual 2 Velocidad media constante Como controlar el botón (Cuando presiona el botón debajo repitiendo) 1. Presionar botón primera vez: Modo Auto 1 Modo Auto 2 2. Presionar botón segunda vez: Modo auto 2 Modo manual 1 3. Presionar el botón tres veces: Modo manual 1 Modo manual 2 4. Presionar el botón cuatro veces:modomanual 2 Modo Auto 1 10

11 FUNCIONES DE PROTECCION Y ALARMAS Protección contra heladas: LED Verde parpadea Cuando el agua dentro de la bomba alcanza temperaturas heladas, hace que la bomba opere automáticamente y prevenga el daño por helada por medio de un sensor de temperatura. Protección de funcionamiento en seco: LED Rojo parpadea La bomba para automáticamente después de 10 segundos de funcionamiento sin agua dentro de la misma. Automáticamente vuelve a operar después de 10 minutos (Funcionamiento en seco continuo 10 segundos /10 minutos repite cunado el funcionamiento en seco continúa) Desconexión de operación y protección contra sobrecarga: LED R o j o p arp ad ea La bomba para cuando la temperatura dentro de la bomba excede cierto nivel y opera automáticamente nuevamente cuando la temperatura dentro de la bomba baja a cierto nivel Protección contra pérdidas en la operación: LED R o j o p arp ad e a Las bombas paran cuando el Arranque-y-Pare se repite 50 veces por pequeñas pérdidas y la temperatura adentro excede cierto nivel, y automáticamente vuelve a operar cuando la temperatura adentro baja a cierto nivel Protección de Sobrepresión: LED R o jo 3 veces y LED Verde 3 veces parpadean alternados Las bombas paran cuando la presión adentro excede 4kgf/cm 2, y automáticamente vuelve a operar cuando la presión adentro cae por debajo de 4kgf/cm 2 ESPECIFICACIONES Especificación PE-350MA PE-300EA PE-301EA Potencia 1P, 220V, 60Hz 1P, 230V, 50Hz 1P, 220V, 50Hz wer Entrada 490W 375W 360W Salida 350W 300W 300W Hmax. 26m 18m 18m Qmax. 70 /min 55 /min 55 /min Caño 25mm(1 ) 25mm(1 ) 25mm(1 ) Tipo aislación IP 6 IP 6 IP 6 Peso 5.5kg 5.5kg 5.5kg 11

12 DIAGRAMA ELECTRICO < PE-350MA > < PE-300/301EA> 12

13 CURVA DE PERFORMANCE < PE-350MA > < PE-300/301EA> 13

14 PROBLEMAS Y POSIBLES SOLUCIONES Problemas Motor no arranca. Agua no es bombeada aunque motor funciona. Causas Protector térmico. Conexión cable defectuoso Cable desconectado Problema en motor Bajo voltaje de suministro energía Nivel de agua es más bajo que el nivel estándar. Posibles soluciones ( puede ser hecho por usuario) Si el motor está recalentado, y no opera. Espere hasta que se enfríe. (20 ~ 30 minutos) Insertar el enchufe de forma segura Reemplazar securely. con cable nuevo Reparar o reemplazar el motor Consultar con la empresa de electricidad Chequear nivel de agua del pozo Problema en válvula de retención Sacar la carcasa de válvula. Limpiar la válvula, el soporte de válvula y agujero de válvula Aire ingresa en caño de succión Aire ingresa la bomba del sello mecánico Después de chequear las juntas de las cañerías, cerrarlas perfectamente Reemplazar el sello mecánico. Protector térmico de motor funciona muy seguido Voltaje de suministro de energía muy bajo o muy alto Impulsor entra en contacto con otra parte Circuito abierto o cerrado del condensador Consultar con empresa de electricidad Reparar los defectos. Reparar el condensador Agua no sale durante algunos minutos después de encendida Aire ingresado al caño de succión Reemplazar los defectos de cañería (para prevenir fuga de aire) Bomba arranca aunque no se está usando agua Pérdida de agua en cañerías o bomba Pérdida de agua en sello mecánico Problema en la válvula de retención Deformación o transformación del impulsor. Reparar cañerías, partes de la bomba, grifos, etc. Reparar el sello mecánico. Sacar la carcasa de válvula. Limpiar la válvula, el soporte de válvula y agujero de válvula. Reemplazar el impulsor. 14

15 MEMO 15

16 wilo P,hi!O.: ( Rev.l) Jan., 2013 Printed in Korea. * The leaflet must be given to the end user and be left on site.

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0009_3-301_06/10_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Sumergible Centrífugo Helicoidal Bomba Inmersible Centrífugo Helicoidal ESTIMADO CLIENTE : RECOMENDAMOS COMPLETAR LOS

Más detalles

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL www.tcl.com.ar ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES AV COMPONENT IN Estos conectores pueden utilizarse para conectar un dispositivo que tenga conectores de video compuesto o video componentes

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO HELADERA NO FROST WHIRLPOOL ARB240

MANUAL DE SERVICIO HELADERA NO FROST WHIRLPOOL ARB240 MANUAL DE SERVICIO HELADERA NO FROST WHIRLPOOL ARB240 IMPORTANTE: Esta heladera posee refrigerante R 134a Tome las precauciones del caso al intervenir el circuito hidráulico. ÍNDICE Características técnicas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYCUB710 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión directa sin engranajes, asegura una máxima eficiencia energética y ausencia de

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Accionamientos. Montados Sobre Puente

Accionamientos. Montados Sobre Puente Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión CFB Bancos fijos de capacitores. Baja tensión Este documento está sometido a posibles cambios. Póngase en contacto con ARTECHE para la confirmación de las características y disponibilidades aquí descritas.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYQUA1510 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión por correas, asegura una menor pérdida de energía y una vida útil de tres veces

Más detalles

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA

CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Índice Agua Caliente Sanitaria

Índice Agua Caliente Sanitaria Índice Agua Caliente Sanitaria CALENTADORES DE AGUA A GAS...2 Gama Técnica...2 OPALIA C 11...2 OPALIA C 14 Y...2 Gama Confort...2 OPALIA C 11 Y...2 OPALIA C 11 E...2 OPALIA C 14 E...3 OPALIA TF 11 E...3

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Manual de Instrucciones (Cód )

Manual de Instrucciones (Cód ) Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

Control de Flamas, S.A. de C.V.

Control de Flamas, S.A. de C.V. Control de Flamas, S.A. de C.V. Septiembre 2014 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Código: MICROFORTE 600M2/2. Centro de carga Vca. ENTRADA (Vcd): Máx. Potencia pico 600 W Voltaje máx.

Código: MICROFORTE 600M2/2. Centro de carga Vca. ENTRADA (Vcd): Máx. Potencia pico 600 W Voltaje máx. Código: Designed in U.S.A. Assembled in China PRECAUCIÓN! El equipo debe ser manipulado sólo por personal calificado. Antes de realizar cualquier servicio, desconecte el microinversor de cualquier fuente

Más detalles

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687

Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687 Manual de instrucciones Convector de Pared EPD15687 Lea atentamente las instrucciones antes de proceder con la instalación del artefacto. Atención: Este artefacto no debe ser cubierto. Evite el contacto

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

Universidad Politécnica de Tulancingo Código del documento IS-SGI-002

Universidad Politécnica de Tulancingo Código del documento IS-SGI-002 Página 1 de 5 I. OBJETIVO Establecer las actividades para el control operacional de la energía eléctrica en las instalaciones de la Universidad Politécnica de Tulancingo (UPT). II. ALCANCE Aplica para

Más detalles

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura.

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura. Unidad 1: Conceptos Básicos Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida Peso específico. Unidades de medida. Presión. Unidades de medida. Elementos de medición

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO 8cm Con indicación de voz en español 5cm Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO OBSERVACIONES CONTENIDO 1. Mantener el motor apagado antes de instalar el sistema sensor de estacionamiento.

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

Manual de Uso e Instalación

Manual de Uso e Instalación Manual de Uso e Instalación Manual de Uso Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestros productos. La instalación de este producto es exclusiva responsabilidad del cliente. Precauciones Aunque usted

Más detalles

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO

NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO NORMAS DE SEGURIDAD EN SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO Cuando se realiza una soldadura por arco durante la cual ciertas partes conductoras de energía eléctrica están al descubierto, el operador tiene que

Más detalles

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de Instrucciones de seguridad: Atención! No mire directamente a la luz y no enfoque directamente a los ojos con ella. Si por accidente mira directamente

Más detalles

Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L

Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L EPS1-30A-L FUENTE DE PODER PARA ELECTRÓLISIS AUTOMOTRIZ Introducción: Este controlador puede ser usado para el control de una celda electrolítica en motores de combustión interna (gasolina, diesel u otros

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura

Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Photo: GM Company Destacados Equipamiento según aplicación: desde soluciones con funciones básicas hasta soluciones con integración

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable

Más detalles