Platinum GT. Mando de control LMS 15. Instrucciones de instalación y configuración

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Platinum GT. Mando de control LMS 15. Instrucciones de instalación y configuración"

Transcripción

1 Platinum GT ES Mando de control LMS 5 Instrucciones de instalación y configuración

2 ÍNDICE Caja de regulación. Descripción del display. Primer encendido del cuadro de mando Acceso al menú de configuración de los parámetros. Menú informaciones. Ajuste de la hora y de la fecha.3 Modificar el idioma (menú interfaz usuario).4 Regulación temporal de la temperatura 3 Funciones asociadas a la tecla MENÚ RAPIDO 4 Modos de funcionamiento 4. Calefacción 4. Programación vacaciones 5 Programación de los parámetros 6 Tipo de instalación calefacción 7 Tipo de instalación agua caliente sanitaria (ACS) 8 Programación horaria 8. Grupos de días 8. Días individuales 8.3 Procedimiento de modificación de la programación horario (calefacción/acs) 9 Función de bloqueo/desbloqueo del cuadro de control 9. Procedimiento de bloqueo 9. Procedimiento de desbloqueo 0 Parada de la caldera Errores. Rearme de los errores Funciones especiales. Funciones de purga 3 Dispositivo de ajuste y de seguridad 4 Lista de los parámetros Interruptor «Funcionamiento/ Parada»

3 CAJA DE REGULACIÓN. Descripción del display SÍMBOLO DESCRIPCIÓN 3 Quemador encendido (Potencia %: < 70% - > 70 %) Modo de funcionamiento: temperatura ambiente de confort Modo de funcionamiento: temp.ambiente reducida (únicamente si instalada en la caldera) Modo de funcionamiento en calefacción: = zona - = zona - 3 = zona 3 Modo de funcionamiento: ACS (Agua Caliente Sanitario) activada Modo de funcionamiento: AUTOMÁTICO Modo de funcionamiento: MANUAL Temperatura ambiente ( C) Integración instalación SOLAR Temperatura exterior ( C) Parada: calefacción y ACS desactivadas (sólo la protección antihielo de la caldera está activada) Función deshollinador activada Presencia anomalía Anomalía que impide el encendido del quemador Solicitud intervención Asistencia técnica Función programa vacaciones activada Transmisión datos (únicamente cuando el dispositivo sin cable está conectado) C, F, bar,psi Baja presión agua caldera/instalación Unidades de medida programadas (SI/US) Símbolos utilizados Girar el botón B Pulsar el botón B Visualización indicador Pulsar al mismo tiempo las teclas A y C Pulsar la tecla A o C. Primer encendido del cudro de control Procedimiento de configuración de primera puesta en servicio Durante la primera puesta en servicio de la caldera, se debe ejecutar el procedimiento siguiente (el texto está en INGLÉS hasta la solicitud de selección del idioma) como se indica en la secuencia A-B-C de la figura siguiente: B durante 5 segundos; un valor creciente, en porcentaje de a 00, se visualiza en el Panel de Mando. La operación de sincronización de los datos necesita algunos minutos de espera; seleccionar el idioma, la fecha y la hora. A B C Press Button B (OK) min 5s Data update % -> 00% Operator unit ready Pulsar el botón B (OK) (mín. 5 seg.) Sincronización % -> 00% Interfase lista para funcionar seleccionar el idioma, y validar. 3

4 ACCESO A LOS MENÚS DE CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Leyenda display a b c d Fecha: día, mes, año Día de la semana Presión caldera / circuito de calefacción Reloj: hora y minuto La lista de los menús de configuración es la siguiente: Info (capítulo.) Hora y fecha (capítulo.) Interfaz usuario (capítulo.3) Programa hor (, - capítulo 7) Programa hor 3 / CC3 (capítulo 7) Programa hor 4 / CC3 (capítulo 7.3) Programa horaria 5 Vacaciones circuito CC (,,3 - capítulo 4.) Circuito calefacción (,,3 - capítulo 4..) Agua caliente sanitaria Calentador ACS instantánea (no utilizado en este tipo de caldera) Error (capítulo 0) Diagnóstico generador Para acceder a la lista de menús de configuración, el procedimiento a seguir es el siguiente (remitirse al capítulo "Descripción Símbolos" : C después B para seleccionar el menú deseado; B para validar o C para salir sin grabar.. Menú informaciones En presencia de anomalía, el primer dato visualizado es el código de la misma. Para visualizar las informaciones de la caldera, seleccionar el menú "Info" tecla C -> B -> B para validar. Temperatura caldera C Temperatura de descarga de la caldera Temperatura exterior C Temperatura exterior Temperatura exterior mín. C. Ajuste de la hora y de la fecha Para ajustar la hora y la fecha, proceder de la forma siguiente: C B seleccionar el menú Hora y Fecha B (Horas / minutos) B (la hora parpadea) B para modificar la hora B para validar (los minutos parpadean) B para modificar B para validar. B para modificar (Día / mes) y 3 (Año) ejecutando nuevamente el procedimiento mencionado. C para volver al menú anterior..3 Modificar el idioma (menú Interfaz usuario) Valor mínimo de temperatura exterior memorizado (con Exterior conectada) Temperatura exterior máx. C Valor máximo de temperatura exterior memorizado (con Exterior conectada) Temperatura ACS C Temporiz. ACS (valor leído por la sonda del circuito sanitario de la caldera) Temperatura colector C Temp. instantánea de la sonda del colector (existancia instalación solar) Estado circuito Calefacción (,,3) Funcionamiento/Parada Modo de funcionamiento del circuito de calefacción (circuitos:,,3) Estado circuito ACS Carga Modo de funcionamiento del circuito sanitario Estado caldera Funcionamiento/Parada Modo de funcionamiento de la caldera Estado instalación solar - Indica el funcionamiento solar (con integración instalación solar) Teléfono servicio clientes n xxxxxxxxxx Para seleccionar el idioma, proceder de la forma siguiente: C B seleccionar el menú Interfaz usuario B para seleccionar la línea de programa 0 (Idioma) B para seleccionar el idioma B para registrar. C para volver al menú anterior. 4

5 .4 Ajuste temporal de la temperatura calefacción El ajuste de la temperatura se efectúa girando el botón B, respectivamente hacia la derecha valor y hacia la izquierda para disminuirlo, y B para validar. para aumentar el La temperatura a ajustar, para el circuito de calefacción, puede ser: Temperatura de consigna inicio: si el mando está instalado en la caldera. Temperatura ambiente: si el mando está fijado en la pared. 3 FUNCIONES ASOCIADAS A LA TECLA MENU RAPIDO Pulsar la tecla A y girar B para hacer desfilar las funciones siguientes: Reposo/Funcionamiento luego B para cambiar el estado Forzado ACS luego B para forzar el modo ACS Régimen CC Valor de confort CC luego B para activar la función seleccionada, B para modificar el valor y B Régimen ACS para validar. Valor de confort ACS Reposo/Funcionamiento Cuando se activa esta función, el visualizador indica el símbolo y el funcionamiento de la caldera en Régimen ACS y calefacción está desactivada (la función protección antiheilo está activada). Para poner la caldera en funcionamiento, repetir el procedimiento descrito anteriormente. Forzado ACS Esta función permite ejecutar una puesta en temperatura del balón de agua caliente, si presente, hasta alcanzar la temperatura programada, independientemente del rango horario programado (el símbolo está presente en el display) Régimen CC Desde el menú, se puede seleccionar el modo de funcionamiento de la caldera, como se indica en el capítulo 4). Valor de confort CC Seleccionar este menú para modificar el valor de la temperatura ambiente confort. Régimen ACS Seleccionar este menú para activar (Funcionamiento) o para desactivar (Parada) la producción de ACS. La función "Eco" no se puede utilizar para este modelo de caldera. Valor de confort ECS Seleccionar este menú para modificar el valor máximo de la temperatura ACS. Cuando la producción de ACS está desactivada, el símbolo desaparece del display. 4 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 4. Calefacción La caldera contiene 4 modos de funcionamiento en calefacción: Confort - Reducido - Automático - Protección. Para programar uno de los modos de funcionamiento, actuar de la forma siguiente : Desde el menú principal A B Régimen CC B para validar. B (sentido inverso de las agujas de un reloj) Confort - Reducido - Automático - Protección B para validar o C para salir sin grabar. CASO :el mando de control está instalado en la caldera Girar el botón B para ajustar la temperatura de inicio de la caldera. DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Confort : la calefacción está siempre activada (símbolos visualizados ). Reducida : la calefacción está desactivada (símbolos visualizados ) ; Automático : la calefacción depende del intervalo horario programado (símbolos visualizados ) ; Protección : parada de la caldera y se activa la protección anti-hielo (símbolo visualizado ) 5

6 CASO : el cuadro de mando está fijado a la pared B para regular la temperatura ambiente del local a calentar. DESCRIPCIÓN DE LOS MODELOS DE FUNCIONAMIENTO Confort : Reducida : Automático : Protección : la temperatura del local a calentar corresponde a la temperatura de confort; el valor ajustado en la fábrica es 0 C (símbolos ) ; la temperatura del local a calentar corresponde a la temperatura reducida; el valor ajustado en la fábrica es 6 C (símbolos visualizados ) ; la temperatura del local a calentar depende del intervalo horario programado (símbolos visualizados ) ; la caldera se enciende cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de 6 C (símbolo visualizado ) Durante el funcionamiento de la caldera en modo Automático, girar el botón B para efectuar la regulación temporal de la temperatura. Esta modificación permanece válida hasta el cambio de intervalo horaria sucesivo. El anti-hielo de la caldera está siempre activado, la caldera se pone en funcionamiento cuando la temperatura de inicio calefacción es inferior a 5 C. Esta función es operativa si el aparato está alimentado eléctricamente y si hay gas. 4.. Regulación de la temperatura ambiente en modo reducido Para programar la temperatura ambiente en modo Reducido, actuar de la forma siguiente: C B "Circuito calefacción " B. B la línea de programa 7 (Consigna reducida), luego B (el valor de temperatura comienza a parpadear); B para modificar la temperatura y B para validar. C para volver al menú precedente. La regulación de la temperatura ambiente de confort se puede efectuar no solamente mediante la tecla A del capítulo 3, sino también modificando el parámetro 70, de la forma indicada anteriormente. 4. Programa vacaciones Esta función permite al usuario seleccionar el valor de temperatura ambiente a programar cuando parte varios días (por ejemplo durante las vacaciones). Es posible programar la temperatura antihielo mínima o la temperatura modo Reducida (línea de programa 648). En la línea de programa 64 (Preselección), 8 niveles de programación denominados Período (según 8 días a programar en funcionamiento y parada) están disponibles. Cuando la función está activada, el display indica el símbolo El procedimiento a seguir para activar la función y programar los intervalos horarias es el siguiente: C Vacaciones circuito CC B línea de programa 64 ("Preselección") B Período (parpedea) B y seleccionar el día a programar (de a 8), luego B línea de programa 64. B para programar el período de inicio (64) B B para programar el mes B y B para programar el día B para validar. Repetir la misma secuencia de instrucciones para programar igualmente la línea de programa 643 (al final del intervalo, la caldera se pone en funcionamiento días sucesivos). Una vez efectuada la programación de inicio y de fin del intervalo B la línea de programa 648 B B para programar la temperatura de funcionamiento mínima, si antihielo, o modo Reducido, luego B para validar. Repetir estos tres puntos para programar otros intervalos o C para volver al menú anterior. 6

7 5 PROGRAMACIÓN PARÁMETROS LE ACONSEJAMOS MARCAR, AL FINAL DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, TODOS LOS PARAMETROS MODIFICADOS. Leyenda Menú Usuario final 3 Especialista Puesta en servicio 4 OEM El procedimiento de acceso a los cuatro menús que permiten programar la caldera es el siguiente: desde el menú principal C. A y C (mantener pulsado durante aproximadamente 6 segundos) menú (ver la figura de al ladoyla leyenda). C pulsar varias veces para retroceder de un menú a la vez hasta el menú principal. 7

8 6 TIPOS DE INSTALACIÓN CALEFACCIÓN A : circuito direct B : Circuito válvula 3 vías 3 o ou ou o Instalación posible pero no recomendada C : Circuito directo + circuito válvula 3 vías D : Circuito directo + circuito válvula 3 vías ou o ou o ou o ou o ouo No válido si existe instalación solar 8

9 Leyendas exterior Bomba Módulo de ambiente Válvula de retención de ambiente Radiador Válvula 3 vías motorizada suelo radiante Configuraciones A B C D exterior X X X X Módulo de ambiente X X X X de ambiente Kit integrable con: - tubos - bomba - V3V m otorizada - sonda salida - módulo de gestión AVS 75 Módulo de gestión AVS75 X Entrega estándar A ccesorio o bligatorio Opción facultativa 9

10 A CIRCUITO DIRECTO o ou a 4 + auxiliair auxiliair extérior ACS de ambiente 3 de ambiente M exterior con hilos QAC 34 a exterior sin hilos QAC 34 (opción) Caja de regulación (en ambiente) 4 Receptor 5 LED integrables sin cable (opción) 5 Receptor 3 LED integrable alámbrico 6 Conexión termostato de ambiente 5 X4 X5 X3 X X X X LMS 5 X5 X50 X3 X X70 X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 X0 6 Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito (3) M 0

11 Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros a modificar o a verificar La sonda exterior debe estar conectada CONFIGURACIÓN CON CUADRO DE MANDO EN AMBIENTE * MODULO 5 LED (RADIO) O 3 LED (CON HILOS) EN CALDERA Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar o a verificar Des cripción Interf az 40 Utilización Interfaz usuario CC Aparato Ambiente Utilización del cuadro de mando en ambiente usuario 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción Asignación al circuito de calefacción Circuito de calefacción Configuración 70 Pendiente de la curva,5 " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - suelo radiante = 0,7 74 Máxima consigna inicio 80 C " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - suelo radiante = 40 C 750 influencia ambiente 50% 50% Ajuste de las características del circuito 760 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 La influencia ambiente debe estar entre 0 y 60 % 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Funcionamiento Circuito calefacción activo 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente 600 Registrar sonda No Sí La display se pone en "No" después de validación CONFIGURACIÓN CON CUADRO DE MANDO EN CALDERA Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar o a verificar Des cripción Interf az 40 Utilización Interfaz usuario CC Interfaz usuario CC El mando de control está instalada en la caldera usuario 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción Asignación al circuito de calefacción Circuito de calefacción Configuración 70 Pendiente de la curva,5 " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - suelo radiante = 0,7 74 Máxima consigna inicio 80 C " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - suelo radiante = 40 C 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Funcionamiento Circuito calefacción activo 600 Registrar sonda No Sí La display se pone en "No" después de validación CONFIGURACIÓN SIN TERMOSTATO DE AMBIENTE * Configuración 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente CONFIGURACIÓN CON TERMOSTATO DE AMBIENTE * Configuración 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Term. Ambiente CC Con termostato de ambiente CONFIGURACIÓN CON SONDA DE AMBIENTE * Configuración 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente * Una sonda de ambiente es un termistor que varía en función de la temperatura, la evolución del valor de la temperatura es analizada en continuo por la tarjeta electrónica que adapta el funcionamiento de la caldera en consecuencia. Un termostato de ambiente da una información "funcionamiento - parada" a la caldera (contacto seco "todo o nada") en función de la temperatura de consigna alcanzada o no. Pendiente de la curva T inicio deseado T exterior más bajo

12 8 N B UN CIRCUITO VALVULA 3 VÍAS X4 X3 X X X (3) exterior con hilos QAC 34 a exterior sin hilos QAC 34 (opción) 3 de ambiente 4 Receptor 5 LED integrable sin cable (opción) 8 Válvula mezcladora (V3V) 9 Bomba calefacción circuito válvula mezcladora 0 de ida Cable de comunicación M 0 Termostato de ambiente PROHIBIDO en esta configuración X5 X X X5 9 AVS75 X3 X70 X60 X4 X4 X40 X30 X50 X X4 X X0 M S T N L EX FX 3 L QX 3 BX BX M H M M n n n N QX X50 N QX ON N L X50 auxiliair 4 3 auxiliair extérior ACS de ambiente 3 de ambiente Instalación posible pero no recomendada Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito LMS 5 C 3 ou o Marrón Negro Y Y N L Seguridad suelo radiante

13 La conexión del circuito válvula mezcladora se hace mediante el accesorio AVS75, respetando las operaciones siguientes: - Fijar el AVS75 en el emplazamiento previsto. - Conectar el cable de comunicación () entre el AVS 75 (terminal X50) y el LMS 5 (terminal X4). - Establecer la alimentación eléctrica entre el AVS 75 y el terminal M (Terminal 5-6-7). - Conectar la sonda de ida (0) en el terminal BX - Conectar la bomba (9) en el terminal QX3 y la válvula mezcladora (8) en los terminales QX y QX. Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros a modificar o a verificar En esta configuración el cuadro de mando está en ambiente, el ACS no se puede configurar La sonda exterior debe estar conectada CONFIGURACIÓN EL CUADRO DE MANDO EN CALDERA Interfaz usuario Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar o a verificar De scripción 40 Utilización Interfaz usuario CC Interfaz usuario CC El mano de control está instalada en la caldera Configuración Circuito de calefacción 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción Asignación al circuito de calefacción 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Parada Desactivación circuito calefacción 575 Circuito Calefacción Parada Funcionamiento Activación circuito calefacción 600 Función módulo de extensión Circuito calefacción Circuito calefacción Asignación del módulo al circuito de calefacción 600 Registrar sonda No Sí La display se pone en "No" después de validación 00 Pendiente de la curva,5 " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 04 Máxima consigna inicio 80 C " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C CONFIGURACIÓN SI SEGURIDAD SUELO RADIANTE Configuración 604 Func. entrada EX módulo Sin Termostato de seguridad CC Para termostato seguridad suelo radiante CONFIGURACIÓN SIN TERMOSTATO DE AMBIENTE * Configuración 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente CONFIGURACIÓN CON SONDA DE AMBIENTE * Configuración 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente * Una sonda de ambiente es un termistor que varía en función de la temperatura, la evolución del valor de la temperatura es analizada en continuo por la tarjeta electrónica que adapta el funcionamiento de la caldera en consecuencia. Pendiente de la curva T inicio deseado T exterior más baja 3

14 exterior con hilos QAC 34 a exterior sin hilos QAC 34 (opción) Mando de control (en ambiente) 3 de ambiente sin hilos (opción) 3a de ambiente sin hilos (opción) 4 Receptor 5 LED integrable sin cable (opción) 5 Receptor 3 LED integrable sin cable (opción) 8 Válvula mezcladora (V3V) 9 Bomba calefacción circuito válvula mezcladora 0 de ida Cable de comunicación 8 N C UN CIRCUITO DIRECTO Y UN CIRCUITO VALVULA MEZCLADORA 0 X4 X5 X3 X a 3a Termostato de ambiente PROHIBIDO en esta configuración X X0 X X 3 3 Alimentación 30 V / 50 Hz de ambiente ACS extérior auxiliair auxiliair LMS 5 Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito (3) X5 X3 X70 X60 X4 X4 X40 X30 3 X50 X X4 X X0 ou o M ou de ambiente Si el cuadro de mando está en ambiente, la misma debe estar obligatoriamente en el circuito directo (circuito de calefacción ) o M L X50 N L ON QX N X50 QX S T N Marrón Negro Y Y N N 9 QX 3 L n n n BX BX M H M M AVS75 L FX 3 EX C Seguridad suelo radiante 4

15 La conexión del circuito válvula mezcladora se hace mediante el accesorio AVS75, respetando las operaciones siguientes: - Fijar el AVS75 en el emplazamiento previsto. - Conectar el cable de comunicación () entre el AVS 75 (terminal X50) y el LMS 5 (terminal X4). - Establecer la alimentación eléctrica entre el AVS 75 y el terminal M (Terminales 5-6-7). - Conectar la sonda de ida (0) en el terminal BX - Conectar la bomba (9) en el terminal QX3 y la válvula mezcladora (8) en los terminales QX y QX. Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros a modificar o a verificar La sonda exterior debe estar conectada CONFIGURACIÓN CON CUADRO DE MANDO EN AMBIENTE EN CIRCUITO DIRECTO CC + SONDA DE AMBIENTE EN CIRCUITO V3V CC MODULO 5 LED (RADIO) O 3 LED (CON HILOS) EN CALDERA Ajuste en Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción Cuadro de mando Interfaz usuario Configuración Circuito de calefacción Circuito de calefacción Interfaz de ambiente usuario 40 Utilización Interfaz usuario CC Aparato Ambiente Utilización del cuador de mando en ambiente en circuito 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción Asignación al circuito de calefacción 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Funcionamiento Circuito calefacción activo 575 Circuito Calefacción Parada Funcionamiento Activación Circuito calefacción 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente 600 Func. módulo de extensión Circuito calefacción Circuito calefacción Asignación del módulo al circuito de calefacción 604 Func. entrada EX módulo Sin Termostato seguridad CC Si termostato seguridad suelo radiante en CC 600 Registrar sonda No Sí La display se pone en "No" después de validación 70 Pendiente de la curva,5 " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante= 0,7 74 Máxima consigna inicio 80 C " x x " 750 influencia ambiente 50% 50% 760 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 00 Pendiente de la curva 0,7 " x x " 04 Máxima consigna salida 80 C " x x " 050 influencia ambiente 50% 50% 060 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % HC Asignación unidad Asignación de la sonda al circuito de calefacción Ao Acción Servicio Loc La sonda sólo controla el circuito de calefacción respectivo Pendiente de la curva T inicio deseada T exterior más baja 5

16 CONFIGURACIÓN CON CUADRO DE MANDO EN AMBIENTE EN CC - MÓDULO 5 LED (RADIO) O 3 LED (CON HILOS) EN CALDERA Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción Cuadro de mando Interfaz usuario Configuración Circuito de calefacción Circuito de calefacción 40 Utilización Interfaz usuario CC Aparato Ambiente Utilización del cuadro de mando en ambiente en circuito Permite la acción del cuadro de mando para los 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción + ajustes de los circuitos y 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Funcionamiento Circuito calefacción activo 575 Circuito Calefacción Parada Funcionamiento Activación Circuito calefacción 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente 600 Func. módulo de extensión Circuito calefacción Circuito calefacción Asignación del módulo al circuito de calefacción 604 Func. entrada EX módulo Sin Termostato seguridad CC Si termostato seguridad suelo radiante en CC 600 Registrar sonda No Sí La display se pone en "No" después de validación 70 Pendiente de la curva,5 " x x " Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 74 Máxima consigna inicio 80 C " x x " 750 Influencia ambiente 50% 50% 760 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 00 Pendiente de la curva 0,7 " x x " 04 Máxima consigna inicio 80 C " x x " 050 Influencia ambiente 50% 50% 060 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % CONFIGURACIÓN CON CUADRO DE MANDO EN CALDERA PARA LOS CIRCUITOS CON O SIN SONDA DE AMBIENTE Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción Interfaz 40 Utilización Interfaz usuario CC Interfaz usuario CC El mando de control está instalada en la caldera usuario Permite la acción en caja de mando para los ajustes 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción + de los circuitos y 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Funcionamiento Circuito calefacción activo 575 Circuito Calefacción Parada Funcionamiento Activación Circuito calefacción Configuración 5977 Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente 600 Func. módulo de extensión Circuito calefacción Circuito calefacción Asignación del módulo al circuito de calefacción Cuadro de 604 Func. entrada EX módulo Sin Termostato seguridad CC Si termostato seguridad suelo radianteen CC mando 600 Registrar sonda No Sí La display se pone en "No" después de validación Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) 70 Pendiente de la curva,5 " x x " Circuito de Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 calefacción Valor a adaptar según el tipo de circuito 74 Máxima consigna inicio 80 C " x x " Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) 00 Pendiente de la curva 0,7 " x x " Circuito de Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 calefacción Valor a adaptar según el tipo de circuito 04 Máxima consigna inicio 80 C " x x " Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante= 40 C Pendiente de la curva T inicio deseado T exterior más baja 6

17 7

18 exterior con hilos QAC 34 a exterior sin hilos QAC 34 (opción) Caja de regulación (en ambiente) 3 de ambiente con hilos (opción) 3a de ambiente sin hilos (opción) 4 Receptor 5 LED integrable sin cable (opción) 5 Receptor 3 LED integrable sin cable (opción) 8 Válvula mezcladora (V3V) 9 Bomba calefacción circuito válvula mezcladora 0 de ida Cable de comunicación 8 8 N N D UN CIRCUITO DIRECTO Y DOS CIRCUITOS VALVULA MEZCLADORA 0 X4 X5 X3 X X X0 X X X5 X50 X3 X X70 X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 0 ON n n n X50 X50 Selector ON Alimentación 30 V / 50 Hz Auxiliair circuito Auxiliair circuito Mando a distancia Multifonción relé (3) M N L L QX N QX N S T N Marrón Negro N 9 BX BX M H M M QX 3 L AVS75 L FX 3 EX C Seguridad suelo radiante Y Y a 3 3 3a de de ambiente ambiente auxiliair auxiliair extérior ACS LMS M Termostato de ambiente PROHIBIDO en esta configuración X50 AVS75 N L L ON QX N X50 QX N S T N Marrón Negro N 9 QX 3 L n n n BX BX M H M M C L FX 3 EX C Seguridad suelo radiante ON Selector Y Y o ou o ou o ou 4 8

19 La conexión de los circuitos válvula mezcladora se hace mediante los accesorios AVS75, respetando las operaciones siguientes: - Fijar los AVS75 en los emplazamientos previstos. - Conectar el cable de comunicación () entre el AVS 75 (terminal X50) y el LMS 5 (terminal X4). - Conectar el cable de comunicación () entre los AVS75 (terminal X50 - terminal X50) - Establecer la alimentación eléctrica entre los AVS 75 y el terminal M (terminales terminales 8-9-0). - Conectar las sondas salida (0) en el terminal BX - Conectar las bombas (9) en el terminal QX3 y las válvulas mezcladoras (8) en los terminales QX y QX. - Posicionar el selector del do AVS75 en. Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros a modificar o a verificar La sonda exterior debe estar conectada CUADRO DE MANDO EN AMBIENTE (EN CIRCUITO DIRECTO CC) + SONDAS EN AMBIENTE ( EN CIRCUITO V3V CC - EN CIRCUITO V3V CC3) MODULO 5 LED (RADIO) O 3 LED (CON HILOS) EN CALDERA Valor a configurar Ajuste en Menú Línea Parámetro Valor fábrica Des cripción o a verificar Cuadro de mando Interfaz usuario Configuración Circuito de calefacción Circuito de calefacción Circuito de calefacción 3 40 Utilización Interfaz usuario CC Aparato Ambiente Utilización el cuadro de mando en ambiente en circuito 4 Asignación aparato Todos los CC Circuito de calefacción Asignación al circuito de calefacción 570 Circuito Calefacción Funcionamiento Funcionamiento Circuito calefacción activo 575 Circuito Calefacción Parada Funcionamiento Activación Circuito calefacción 57 Circuito Calefacción 3 Parada Funcionamiento Activación Circuito calefacción Función entrada H5 Term. Ambiente CC Sin No hay termostato de ambiente 600 Función módulo de extensión Circuito calefacción Circuito calefacción Asignación del módulo al circuito de calefacción 60 Función módulo de extensión Circuito calefacción 3 Circuito calefacción 3 Asignación del módulo al circuito de calefacción Func. entrada EX módulo Sin Termostato seguridad CC Si termostato seguridad suelo radiante en CC 606 Func. entrada EX módulo Sin Termostato seguridad CC Si termostato seguridad suelo radiante en CC3 600 Registrar sonda No Sí La visualización se pone en "No" después de validación 70 Pendiente de la curva,5 "... " Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 74 Máxima consigna inicio 80 C "... " Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C 750 influencia ambiente 50% 50% 760 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 00 Pendiente de la curva 0,7 "... " 04 Máxima consigna inicio 80 C "... " 050 influencia ambiente 50% 50% 060 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 30 Pendiente de la curva 0,7 "... " 34 Máxima consigna inicio 80 C "... " 350 influencia ambiente 50% 50% 360 Límite influencia ambiente 0,5 0,5 Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante= 40 C Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % Valor a adaptar según el tipo de circuito (ver curva) Ej.: Radiador =,5 - Suelo radiante = 0,7 Valor a adaptar según el tipo de circuito Ej.: Radiador = 70 C - Suelo radiante = 40 C Ajuste de las características del circuito La influencia ambiente debe estar entre 0 y 80 % HC Asignación unidad Asignación de la sonda al circuito de calefacción Interfaz La sonda sólo controla el circuito de calefacción Ambiente usuario Ao Acción Servicio Loc respectivo HC Asignación unidad 3 Asignación de la sonda al circuito de calefacción 3 Interfaz La sonda sólo controla el circuito de calefacción Ambiente usuario Ao Acción Servicio Loc respectivo Si el cuadro de mando permanece en la caldera: poner el parámetro 40 en: interfaz usuario CC y anular la influencia ambiente del circuito correspondiente Pendiente de la curva T inicio deseado T exterior más baja 9

20 7 TIPOS DE INSTALACION AGUA CALIENTE SANITARIA E : Preparador HL - SL F : ACS solar preparadores SHL G : ACS solar preparadores SSL 0

21 H : Balón termodinámico Td 300 EH

22 E ACS (acumuladores SL - HL) 7 5 auxiliair auxiliair extérior ACS de ambiente de ambiente M 5 ACS 7 cambiadora de placas (acumulador HL) Tarjeta ACI (ánodo con corriente impuesta) 3 Bomba sanitaria (acumulador HL) Conector en espera en el cuadro X4 X5 X3 X X X0 X X LMS 5 X5 X50 X3 X X70 X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 3 Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito (3) M

23 Preparador SL (con serpentín) - Conectar la sonda ACS (5) (suministrada con el balón) - Conectar la tarjeta ACI () (cable suministrado con el balón) Parámetro a configurar: Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Configuración 600 Registrar sonda No Sí* * Observación: la visualización se pone en "No" después de validación Para activar la función anti-legionelas véase cuadro siguiente. Preparador HL (estratificación) - Conectar la sonda ACS (5) (suministrada con el balón) - Conectar la sonda cambiador de placas (7) (suministrada con el balón) - Conectar la tarjeta ACI () (cable suministrado con el balón) - Conectar la bomba sanitaria (3) (cable suministrado con el balón) Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros a modificar o a verificar Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción 5890 Salida relé QX Bomba CC Q Bomba ACS circuito interm. Q33 Configuración bomba circuito sanitario Configuración 593 Entrada sonda BX Sin carga B36 Activación sonda ACS 600 Registrar sonda No Sí* * Observación: la visualización se pone en "No" después de validación Función anti-legionelas La función anti-legionela no está activa. Para activarla, modificar los parámetros siguientes Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción 640 Función anti-legionela Parada Periódica o Día de la semana fijo Activación de la función 64 Func.legion. Periódica 7 " x x " Cantidad de días - Selección usuario Agua caliente sanitario 64 Func.legion. Día de semana Lunes " x x x x x " Selección usuario 64 Hora func. anti-legionela - - I - - " x x x x x " Horas I Minutos Selección usuario 3

24 F ACS SOLAR (acumulador SHL) 5 ACS (agua caliente sanitario) 7 cambiadora de placas 9a Bomba circuito solar 0a panel solar 0b balón (parte inferior) Cable de comunicación Tarjeta ACI (ánodo con corriente impuesta) 3 Bomba sanitaria X4 X5 X3 X X X0 X X X5 X50 X3 X X70 X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 9a M (3) X50 0a AVS75 C S T N L EX FX 3 L QX 3 N QX N QX N L BX BX M H M M n n n X50 ON N L M LMS 5 3 Sélector ON auxiliair Versión sin AVS75 para circuito calefacción Conector en espera en el cuadro de de auxiliair extérior ACS ambiente ambiente Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción Mando a Auxiliair Auxiliair relé distancia circuito circuito 0b 4

25 ACS SOLAR (acumulador SHL) con circuito calefacción V3V X4 X5 X3 X X X0 X X X5 X50 X3 X X70 X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 9a M (3) X50 0a AVS75 C S T N L EX FX 3 L QX 3 N QX N QX N L BX BX M H M M n n n X50 ON N L M LMS 5 3 0b X50 Sélector ON Sélector ON 5 ACS (agua caliente sanitario) 7 cambiadora de placas 9a Bomba circuito solar 0a panel solar 0b balón (parte inferior) Cable de comunicación Tarjeta ACI (ánodo con corriente impuesta) 3 Bomba sanitaria AVS75 Versión con AVS75 para circuito calefacción Conector en espera en el cuadro C S T N L EX FX 3 L QX 3 N QX N QX N L BX BX M H M M n n n X50 ON auxiliair de de auxiliair extérior ACS ambiente ambiente Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito 5

26 En esta configuración, es imposible integrar más de un AVS75 para la calefacción en el cuadro La conexión del ACS solar se hace mediante el accesorio AVS75, respetando las operaciones siguientes: - Fijar el AVS75 en el emplazamiento previsto. - Conectar el cable de comunicación () entre el AVS 75 (terminal X50) y el LMS 5 (terminal X4). - o Conectar el cable de comunicación () entre los AVS75 - Establecer la alimentación eléctrica entre el AVS75 y el terminal M (terminales 5-6-7). - Conectar la sonda panel solar (0a) en el terminal BX - Conectar la sonda balón parte inferior* (0b) en el terminal BX. - Conectar la bomba** (9a) en el terminal QX3. - Conectar la sonda ACS* (5) en los terminales 7-8 de la caja de terminales M - Conectar la sonda intercambiador de placas* (7) en los terminales - del terminal M - Conectar la bomba sanitario** (3) en los terminales del terminal M - Conectar la tarjeta ACI** () - Posicionar el selector del AVS75 ACS solar en (versión con AVS75 para el circuito calefacción) * sondas suministradas con el depósito * cables suministrados con el depósito Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros ACS a modificar o a verificar Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar o a verificar Des cripción 5890 Salida relé QX Bomba CC Q Bomba ACS circuito interm. Q33 Configuración bomba circuito sanitaria 593 Entrada sonda BX Sin carga B36 Activación sonda ACS Configuración 60 Función módulo extensión Circuito calefacción 3 Solar ACS Asignación del módulo solar ACS 6097 Tipo sonda colector CTN CTN * * Tipo de sonda colector 600 Registrar sonda No Sí* * Observación: la display se pone en "No" después de validación * * Tipo de sonda incluida en el suministro. En el caso de una instalación existente, verificar el tipo de sonda. Función anti-legionela La función anti-legionela no está activa. Para activarla, modificar los parámetros siguientes Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción 640 Función anti-legionela Parada Periódica o Día de la semana fijo Activación de la función 64 Func.legion. Periódica 7 ".. " Cantidad de días - Selección usuario Agua caliente sanitaria 64 Func.legion. Día de semana Lunes " " Selección usuario 64 Hora func. anti-legionela - - I - - ".. I.. " Horas I Minutos Selección usuario 6

27 Parámetros solares Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción Solar Diferencia de temperatura FUNCIONAMIENTO Diferencia de temperatura PARADA 8 " x x " 4 C " x x " 3830 Funcionamiento encendido colector 30 min " x x " T mín. entre la sonda captador solar y el recipiente de ACS solar para el funcionamiento de la bomba solar T máx. entre la sonda captador solar y el recipiente de ACS solar para la parada de la bomba solar Para medir correctamente la T en el panel solar (tubo en vacío) --- = desactivado 383 Duración mín. funcionamiento bomba col. 30 S " x x " Funcionamiento mínimo de la bomba del colector 3850 Protección sobrecalentamiento colector 0 " x x " Si hay riesgo de sobrecalentamiento en el colector, la carga del depósito continua para eliminar de esta forma el excedente de calor La bomba solar sólo arranca si la temperatura de los colectores solares S3> 8K (parámetro 38). Funcionamiento estándar: - La bomba solar sólo arranca si la diferencia de temperatura entre los colectores y la sonda depósito solar: Δ t (S3-S) > 6K (parámetro 380) - La bomba solar se detiene si: D t (S3-S) < 4K (parámetro 38) - La bomba se para cuando el depósito alcanza su valor de carga = 70 C (parámetro 5050 en depósito ACS). Protección de paneles solares: - Función anti-legionela: la bomba arranca si la temperatura S3 < 4 C (parámetro 3840). Évolution Evolución des las températures temperatures Etat du Circulateur Estado del circulador Température [ C] Marche Arrêt Funcionamiento Parada Temperatura ( C) 3 4 Tcapteur captador S3 S3 DD = Tdepósito+6 Tballon + 6 C C 5 3 DA = Tdepósito+ Tballon + C C 4 Tballon Tdepósito S S 0 08:00 09:00 0:00 :00 Heure Horas Protección contra el sobrecalentamiento: - Si la temperatura S3 > (parámetro 3850) = 0 C la bomba arranca incluso si el depósito alcanza su valor de carga. Para evitar dañar el depósito, si la temperatura S sobrepasa 90 C la bomba se detiene. Temp. 0 C (Parámetro 3850) K Temp. captador S3 95 C (Parámetro 505) 70 C (Parámetro5050) Temp. depósito S Bomba solar parada Funcionamiento parada Funcionamiento parada Horas Cuando el depósito sobrepasa el valor de carga durante la jornada, se puede enfriar en la noche hasta 70 C (parámetro 5055). Parada de la bomba cuando Temp. captador S3 > 40 C. 7

28 G ACS SOLAR (acumulador SSL) 0a s no rectificadas verificar correctamente la conexión en el terminal 0b 5 Conector en espera en el cuadro auxiliair auxiliair extérior ACS de ambiente de ambiente X4 X5 X3 X X X0 X X M LMS 5 X5 X3 X70 X50 X X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 9a Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito (3) M 5 ACS (agua caliente sanitario) 9a Bomba circuito solar 0a panel solar 0b depósito (parte inferior) Tarjeta ACI (ánodo con corriente impuesta) 8

29 La conexión del ACS solar se hace respetando las operaciones siguientes: - Conectar la sonda panel solar* (0a) en los terminales 3-4 del terminal M. - Conectar la sonda depósito parte inferior* (0b) en los terminales - del terminal M. - Conectar la bomba** (9a) en los terminales del terminal M - Conectar la sonda ACS* (5) en los terminales 7-8 del terminal M. - Conectar el conector de la tarjeta ACI** () * sondas suministradas con el depósito * cables suministrados con el depósito Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar Parámetros ACS a modificar o a verificar A B C Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción 5890 Salida relé QX Bomba CC Q Bomba panel solar Q5 Configuración bomba panel solar 593 Entrada sonda BX Sin ACS B3 Configuración sonda ACS Configuración 593 Entrada sonda BX3 Sin panel solar B6 Configuración sonda panel solar 6097 Tipo sonda colector CTN CTN * * Tipo de sonda colector 600 Registrar sonda No Sí* * Observación: la display se pone en "No" después de validación * * Tipo de sonda incluida en el suministro. En el caso de una instalación existente, verificar el tipo de sonda. Función anti-legionela La función anti-legionela no está activa. Para activarla, modificar los parámetros siguientes Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción 640 Función anti-legionela Parada Periódica o Día de la semana fijo Activación de la función 64 Func.legion. Periódica 7 ".. " Cantidad de días - Selección usuario Agua caliente sanitaria 64 Func.legion. Día de semana Lunes " " Selección usuario 64 Hora func. anti-legionela - - I - - ".. I.. " Horas I Minutos Selección usuario Parámetros solar (ver página 7) 9

30 H Depósito termodinámico Td 300 EH auxiliair 4 3 contacto Td 300 EH auxiliair extérior ACS de ambiente de ambiente M X4 X5 X3 X X X X LMS 5 X5 X50 X3 X X70 X4 X60 X4 X4 X40 X30 X X0 X0 Alimentación 30 V / 50 Hz Multifonción relé Mando a distancia Auxiliair circuito Auxiliair circuito (3) M 30

31 La conexión del depósito termodinámico se hace respetando las operaciones siguientes: - Conectar el contacto del Td 300 EH en los terminales 7-8 del terminal M. Ajustes de los parámetros Para acceder a los parámetros, proceder como se describe a continuación: C A y C (6 segundos) B menú "puesta en servicio" B validar A B C Parámetros a modificar o a verificar Menú Línea Parámetro Valor fábrica Valor a configurar Descripción Agua caliente sanitaria 60 Valor confort 60 C 60 C * Regulación de la temperatura ACS Configuración 5730 ACS ACS B3 Termostato Configuración salidas 7-8 del terminal M * El valor debe ser igual a la consigna del depósito Td 300 EH y como mínimo de 60 C. Nota: La función anti-legionelas no está activa en la regulación de la caldera. El balón Td 300 EH controla esta función (ver el manual del producto). 3

32 8 PROGRAMACIÓN HORARIA Antes de proceder a la programación, se debe activar el modo de funcionamiento Automático (capítulo 4). Las programaciones horarias en calefacción (Programa horario CC) y ACS (Programa horaria 4 / ACS) que permiten programar el funcionamiento automático de la caldera en curso de los intervalos horarias cotidianos determinados y en los días de la semana. El ejemplo representado en la figura de al lado se refiere al intervalo horario diario (a continuación) donde "a" es el período de funcionamiento a la temperatura de confort y "b" es el período de funcionamiento en modo Reducido (capítulo 4). Las programaciones de funcionamiento de la caldera pueden ser ejecutadas por grupos de días o por días individuales (todos los días de Lunes a Domingo). Intervalos semanales preajustados (Línea de programa 500 para la calefacción y 560 para el ACS) Lun-dom (grupos de días) Lun-vier (grupos de días) Sáb-dom (grupos de días) Lunes-Martes-Miércoles-Jueves-Viernes-Sábado-Domingo (días individuales) Intervalos horarias cotidianos preajustados (Línea de programa 54 para la calefacción y 574 para el ACS) 06:00-08:00.. :00-3:00.. 7h00-3h00 (ejemplo en la figura de al lado) 06:00-08:00.. 7:00-3:00 06:00-3:00 8. Grupos de días Esta función permite programar uno de los 3 intervalos semanales disponibles, cada uno con intervalos horarias cotidianos preajustados de funcionamiento y parada de la caldera, que pueden no obstante ser modificados por el usuario - líneas de programa Los intervalos son los siguientes: Lun-dom (valor por defecto) / Lun-vier / Sáb-dom. Si la instalación está dividida en zonas, cada una controlada por su cuadro de mando/aparato de ambiente, la programación de cada zona debe ser ajustada separadamente en cada dispositivo. 8. Días individuales Todas las fases diarias de funcionamiento y de parada de la caldera se pueden modificar por el usuario. Para cada día seleccionado, 3 rangos horarios preajustados se encuentran disponibles, así como se indica en el cuadro resumen. al final de este capítulo. 8.3 Procedimiento de modificación de la programación horaria (calefacción/acs) Después de haber efectuado la programación horaria utilizando los programas preajustados, es posible en todos los casos modificar los períodos de los intervalos horarias - líneas de programa para la calefacción y para el ACS, así como se describe a continuación. Procedimiento de modificación de la programación del circuito de calefacción C B "Programa horaria CC" B línea de programa 500 (Selección días). B : el campo grupos de días (capítulo 4.) comienza a centellear B para hacer desfilar los días («Grupos de días» o "Días individuales") B para validar. B línea de programa 54 (Selección valores defecto?) B y B para seleccionar uno de los 3 programas preajustados de la programación horaria «Grupos de días» (capítulo 7.) o B de una posición en el sentido de las agujas de un reloj para pasar a la programación manual: líneas de programa Procedimiento de modificación de la programación del circuito ACS El pro horaria previsto para la calefacción. La diferencia concierne únicamente el nombre del menú Programa horario 4 / ACS y las líneas de programa a programar 560 Selección días). Para desactivar esta función, se debe ejecutar el procedimiento descrito a continuación en la sección "Restaurar la Programación por Defecto de Origen". 3

33 Cuadro recapitulativo Grupos de día Línea de programa 54 (calefacción) (ACS) Programas Programas preajustados preajustados Funcionamiento - Parada Funcionamiento - Parada Funcionamiento 3 - Parada 3 Lun - Dom 06:00-08:00 :00-3:00 7:00-3:00 Lun-Vie 06:00-08:00 7:00-3:00 Sáb-Dom 06:00-3:00 Días individuales Intervalo días Lunes-Martes-Miércoles Jueves-Viernes Sábado-Domingo Líneas de progr (calefacción) (ACS) Programas preajustados Funcionamiento - Parada Funcionamiento - Parada Funcionamiento 3 - Parada 3 06:00-08:00 :00-3:00 7:00-3:00 Para facilitar la programación, es posible copiar los programas existentes en otros días de la semana. El procediento es el siguiente: Copiar un programa en otro día Después de haber programado el intervalo horario de un día determinado, es posible copiarlo en uno o varios días de la semana. El parámetro entre paréntesis "( )" se refiere a la programación horaria en ACS Desde la línea de programa 54 (574) (si se utilizó uno de los 3 intervalos horarios preajustados) o desde la línea de programa 50(56) (si se ejecutó la programación manual), girar el botón hacia la derecha hasta la línea de programa 55 (575). El visualizador indica Copiar?. B Copiar hacia : el día de la semana centellea. B para hacer desfilar los días de la semana, seleccionar el día en el cual copiar el programa, luego B para validar. Repetir el punto anterior si se desea copiar el mismo programa cotidiano en otros días. C para volver al menú anterior. Restaurar la programación de origen (por defecto) Es posible eliminar la programación semanal efectuada y activar la calefacción siempre en confort (el valor que será programado es 00-4, idéntico para todos los días de la semana). C B Programa horario CC B la línea de programa 500 (Programa horaria CC) o 560 (Programa horaria 4 / ACS). B de una posición en el sentido inverso de las agujas de un reloj, la línea de programa 56 (Valores por defecto) para la calefacción y la línea de programa 576 para el ACS. B de una posición hasta que la inscripción Sí se visualice, B para validar. C para volver al menú anterior. Cuando se visualiza el menú principal una vez terminado el procedimiento, se observa que la barra de programación c oti se debe repetir el procedimiento descrito en el capítulo 5. 33

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

Derogación. Modo automático Haga girar el selector hasta AUTO.

Derogación. Modo automático Haga girar el selector hasta AUTO. Modo automático Haga girar el selector hasta AUTO. Su termostato sigue la programación. Día en curso Demanda de calefacción Programación del día en curso Hora Configuración en curso Derogación Temperatura

Más detalles

SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN

SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN PRESENTACIÓN REGULACION DIEMATIC isystem para caldera MCA 15-25-35 TÉCNICA JULIO 2015 5 CDI/CDR SCU HMI PSU SU PCU

Más detalles

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas

TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura

Más detalles

vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL

vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL PRIMEROS PASOS PARA USAR LA APLICACIÓN VSMART Las pantallas que aparecen a continuación pertenecen a un dispositivo con Android. Para un dispositivo con ios pueden variar algo

Más detalles

CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO

CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO CONTROL REMOTO ES CONTROL REMOTO PLTINUM C MONOLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTLDOR y USURIO DeScRIPcIÓN De LS TecLS Y VISULIZDOR control MIeNTe TecLDO N Descripción 1 Sonda de temperatura

Más detalles

TYBOX Manual de utilización. Termostatos programables. Información. Tlf.: Ref.

TYBOX Manual de utilización. Termostatos programables. Información.  Tlf.: Ref. noticeutiltybox100110120130espaæol.qxd 12/03/2003 16:07 PÆgina 2 TYBOX 100-110-120-130 Termostatos programables Información www.deltadore.es Tlf.: 93 699 65 53 DELTA DORE ELECTRÓNICA, S.A C/ Antoni Borja,

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

1. Instalación termostato.

1. Instalación termostato. 1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones

Más detalles

ELFATHERM E8.0631, E y E8.4401

ELFATHERM E8.0631, E y E8.4401 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 y E8.4401 Esta gama de centrales ha sido diseñada para el control de equipos de calefacción. La interface del Bus permite la integración de estas centrales en el control de instalaciones

Más detalles

Central de regulación RSC

Central de regulación RSC Calefacción por suelo radiante Central de regulación RSC Manual de instalación Rev.01 2 Aplicación La central de regulación RSC se encarga de controlar la temperatura de impulsión de un sistema de calefacción

Más detalles

SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO

SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO SOLUCIONES GLOBALES EN CONFORT TÉRMICO Catálogo Comercial Calderas de Agua Caliente Calderas Industriales Equipos Autónomos de Cubierta Quemadores Energía Solar Agua Caliente Sanitaria REGULACIÓN ELECTRÓNICA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL

TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL TERMOSTATO BASIC3RADIOTACTIL 1 2 3 4 5 2 6 7 10 8 9 11 1 En reposo visualiza la temperatura ambiente en grados centígrados (ºC). 2 Indicador de batería baja. 3 Tecla para disminuir la temperatura de confort.

Más detalles

somfy.es Chronis UNO

somfy.es Chronis UNO somfy.es Chronis UNO Características El Chronis UNO es un automatismo de programación horaria para operadores. Tiene diferentes funciones, que pueden cubrir requisitos concretos pulsando un botón: Programación

Más detalles

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web 2 - Chronis IB -

Características. Una declaración de conformidad está disponible en la página web  2 - Chronis IB - somfy.es Chronis IB Características El Chronis IB es un automatismo de programación horaria para línea BUS IB. La función principal del Chronis IB es dar órdenes en función de horarios. En este sentido,

Más detalles

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN

BOTÓN PANTALLA FUNCIÓN Primer arranque del equipo IMPORTANTE: En la puesta en marcha inicial, el compresor puede tardar en arrancar varias horas mientras se hace un chequeo de la instalación. Mientras se realiza el chequeo,

Más detalles

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida CE1C2348es 2014-04-23 Building Technologies Bienvenido! Bienvenido! Use el mando de control (pulsar y rodar) para operar tanto la unidad ambiente

Más detalles

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1 Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS v 1.1 Índice 1 Tipos de termostatos (T. Maestro & T. Zona)... 2 2 Teclas e iconos del termostato... 3 3 Modos de funcionamiento del sistema Airzone... 3

Más detalles

BANCO MOVIL SISTEMAS DE CALEFACCION POR AGUA

BANCO MOVIL SISTEMAS DE CALEFACCION POR AGUA BANCO MOVIL SISTEMAS DE CALEFACCION POR AGUA Modelo CAL 11 BM00 2 TRABAJOS PRACTICOS 3 A continuación se muestran algunos ejemplos sobre la metodología para el desarrollo de los trabajos prácticos: TRABAJO

Más detalles

* _rev2* Termostato programable vía radio. Servicio técnico Aparato conforme a las exigencias de las directivas R&TTE 1999/5/CE

* _rev2* Termostato programable vía radio. Servicio técnico Aparato conforme a las exigencias de las directivas R&TTE 1999/5/CE Termostato programable vía radio Servicio técnico 902 12 13 15 Aparato conforme a las exigencias de las directivas R&TTE 1999/5/CE *2702059_rev2* Debido a la evolución de las normas y del material, las

Más detalles

Instrucciones manual (AF126620)

Instrucciones manual (AF126620) Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve

Más detalles

Termostato programable semanal via con radio cables Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO

Termostato programable semanal via con radio cables Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO TX-1200 ES Termostato programable semanal via con radio cables Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO 1234567 i 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 AUTO PROG

Más detalles

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Manual Kit Solar Automático ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Más detalles

Sintonizador de radio

Sintonizador de radio ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Manual del usuario ECL Comfort 210 / 296 / 310 Versión española www.danfoss.com Nota de seguridad Las operaciones de montaje, puesta en marcha y mantenimiento necesarias deben ser llevadas a cabo exclusivamente

Más detalles

CONTROL ELECTRONICA TERMO NEGARRA SENTIA Y DYNAMIC+ DIGITAL

CONTROL ELECTRONICA TERMO NEGARRA SENTIA Y DYNAMIC+ DIGITAL CONTROL ELECTRONICA TERMO NEGARRA SENTIA Y DYNAMIC+ DIGITAL 1 www.negarra.com CONTROL TERMO NEGARRA 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL... 3 1. 1. ESTADO ACTIVO... 3 1. 1. 1. Calentamiento normal... 3 1. 1. 2. Calentamiento

Más detalles

* _Rev.2* Termostato programable semanal vía radio. Manual de instalación y utilización Servicio técnico Tlf.

* _Rev.2* Termostato programable semanal vía radio. Manual de instalación y utilización Servicio técnico Tlf. PROG Manual de instalación y utilización 8.03 Termostato programable semanal vía radio DELTA DORE S.A. C/ Antono Borja nº13 - Semi sótano - Local 1 y 2 08191 Rubí (Barcelona) Servicio técnico Tlf. 902

Más detalles

Made in Germany. Druck Nr en 22.13

Made in Germany. Druck Nr en 22.13 Made in Germany Druck Nr. 29344531en 22.13 FUNCIONAMIENTO: Una vez el cuadro de control ha sido instalado con todos sus componentes y las tapas han sido fijadas puede usted poner su sauna en funcionamiento.

Más detalles

El Controlador de Calefacción Universal

El Controlador de Calefacción Universal Smile Datos técnicos Suministro eléctrico 230 V +6% / -10% Frecuencia nominal 50 60 Hz según DIN IEC 38 Consumo eléctrico max. 5.8 VA Fusibles max. 6.3 A (retardo) Carga de contacto del relé de salida

Más detalles

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El Chronotherm CM507 está diseñado para proporcionar control programado de la temperatura en instalaciones de calefacción de vivendas. Puede

Más detalles

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4 Manual de Usuario INDICE 1. Contenido... 2 2. Compatibilidad... 3 3. Emparejamiento por RF... 3 4. Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4 5. Termostato Wi-Fi MyDomo... 13 6. Receptor... 19

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad

Más detalles

ECL Comfort 300 / /24 V. c.a.

ECL Comfort 300 / /24 V. c.a. Especificación técnica ECL Comfort 300 / 301 230/24 V. c.a. Aplicación Los ECL Comfort 300 / 301 son reguladores electrónicos de temperatura a los que se le pueden cargar determinadas aplicaciones por

Más detalles

Servomotor con control integrado para válvulas mezcladoras

Servomotor con control integrado para válvulas mezcladoras Servomotor con control integrado para válvulas mezcladoras Servomotor para el control de válvulas de 3 y 4 vías roscadas TERMOMIX, accionado por un microprocesador que se utiliza para mantener constante

Más detalles

CRONO-TERMOSTATO SEMANAL

CRONO-TERMOSTATO SEMANAL CRONO-TERMOSTATO SEMANAL MODULANTE INALÁMBRICO OMEGA Instalación y uso Guardar estas instrucciones junto al producto 1 Gracias por seleccionar este crono termostato semanal, un dispositivo de control de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

Sistemas de suelo radiante y climatización. Roth Touchline. Guía de instalación y funcionamiento. Leben voller Energie

Sistemas de suelo radiante y climatización. Roth Touchline. Guía de instalación y funcionamiento. Leben voller Energie Sistemas de suelo radiante y climatización Roth Touchline Guía de instalación y funcionamiento Leben voller Energie Presentación y descripción general Presentación En esta guía rápida se resumen los pasos

Más detalles

Termostatos programables Mayor ahorro y más eficiencia

Termostatos programables Mayor ahorro y más eficiencia Termostatos programables Mayor ahorro y más eficiencia Termostato de ambiente programable Instalación fácil, ahorro seguro Para instalaciones nuevas o de renovación, el nuevo termostato de ambiente permite

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH

Siempre a tu lado. Instrucciones de uso. Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH Siempre a tu lado Instrucciones de uso Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C Exacontrol E7R C /SH ÍNDICE INSTRUCCION DE USO 1 Seguridad... 4 1.1 Advertencias relativas a la operación... 4 1.2 Cualificación

Más detalles

Guía de utilización de la ley de agua

Guía de utilización de la ley de agua SISTEMA AIRE-AGUA Guía de utilización de la ley de agua Ind AC - octubre 2008 AVENIR ENERGIE 13 rue Emmanuel Chabrier - ZI Mozart 2 - BP 126 26905 VALENCE CEDEX 9 - FRANCE +33 4 75 82 28 90 +33 4 75 82

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Combustible gas Calderas murales electrónicas. Características básicas Gama (Condensación) Capacidad depósito acumulador Litros y Agua Caliente por acumulación 5 F 2.7 / 8.7,5 / 5 6 C L. 5 65 F 6.598 / 55.9 / 65 6 C L. 5 85 F 22.2 / 7. 25,7 / 85 6

Más detalles

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding...

Más detalles

Manual de Instrucciones Termolink WiFi

Manual de Instrucciones Termolink WiFi Manual de Instrucciones Termolink WiFi () DESCRIPCI - Pantalla digital con indicación de temperatura ambiente y reloj - Antihelada - 4 Programas personalizables para cada día de la semana - Fijación mural

Más detalles

MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610

MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610 MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610 Manual de instalación IM1219-R02 ÍNDICE Versión española 1. Introducción... 7 2. Conexión de los cables... 7. Conexión eléctrica... 7. Visores LED... 8. Regulación

Más detalles

11. Indice alfabético de funciones 16

11. Indice alfabético de funciones 16 1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual

Más detalles

EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS

EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS TSE-N / A.S. 1 Acceso al modo de Diagnostico Para acceder al modo de diagnostico pulse simultáneamente la tecla de Inicio / Pausa y una de las teclas de opciones,

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES 1 MOTOR IZQUIERDO 4 CAJA DE CABLES 2 MOTOR DERECHO 5 6 7 LUZ INTERMITENTE 3 CENTRAL ELECTRÓNICA 8 CÉLULAS FOTOELÉCTRICAS 9 CONTACTOR DE LLAVE

Más detalles

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente

Conexión eléctrica. Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera. Termostato. de ambiente Conexión eléctrica Bornera TERMOSTATO DE AMBIENTE en caldera Termostato de ambiente Debe conectarse a la bornera específica de la caldera prevista para termostato de ambiente, retirando previamente el

Más detalles

MODULO DE CARGA P-6400

MODULO DE CARGA P-6400 MODULO DE CARGA P-6400 ESPECIFICACIONES GENERALES 1) Entrada con capacidad de hasta 4 celdas de carga tipo Strain-Gauge de 2/3 mv/v, y entrada de 4-20 ma para usar lazos a distancia; seleccionable mediante

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas)

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) 1.- DISPLAY PARA LA TEMPERATURA DESCRIPCIÓN DEL FRENTE Display digital de 4 dígitos verdes de 12 mm. para la indicación de la temperatura real del horno. Cuando

Más detalles

TERMOSTATO LCX06 MANUAL USUARIO Ref Rev Rev. 102

TERMOSTATO LCX06 MANUAL USUARIO Ref Rev Rev. 102 MANUAL USUARIO TERMOSTATO LCX06 05.13 Ref. 201231 Rev. 101 Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 30 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento

Más detalles

o + + VARFREE En opción se puede suministrar una sonda de temperatura exterior QAC 34 que permite una impulsión de temperatura variable.

o + + VARFREE En opción se puede suministrar una sonda de temperatura exterior QAC 34 que permite una impulsión de temperatura variable. REGULACIÓN ELECTRÓNICA RVS PARA CASCADA Y CIRCUITOS SECUNDARIOS RVS RVS VARBLOK ECO C Sonda externa QAC 4 y Sonda ACS QAZ o VARFREE Las calderas con regulación electrónica RVS cuentan de serie con la posibilidad

Más detalles

Controles diferenciales Lago SD

Controles diferenciales Lago SD Controles diferenciales Lago SD Folleto de producto E 0 Edition 05.08 Fácil programación y manejo Configuración automática a través de la selección del esquema de instalación Reconocimiento automático

Más detalles

Modelo Corriente Aplicación

Modelo Corriente Aplicación Termostato de calefacción con 24 períodos diarios con modos manual y programable. Recomendado para el control de instalaciones de calefacción radiante eléctrica o de actuadores electrotérmicos en calefacción

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

ÍNDICE. ES 5910S ES 5910S mini. ES 5910P ES 5910P mini. SS 5910 SS 5910 mini 5511 SZ 10

ÍNDICE. ES 5910S ES 5910S mini. ES 5910P ES 5910P mini. SS 5910 SS 5910 mini 5511 SZ 10 ÍNDICE CAPÍTULOS PÁGINA 1 Familia ES 3 1.1 1.2 1.3 ES 5910S ES 5910S mini ES 5910P ES 5910P mini SS 5910 SS 5910 mini 4 5 6 2 PS 5511 SZ 10 2 REGULADORES PARA INSTALACIONES SOLARES TÉRMICAS 1 FAMILIA ES

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

INSTRUCCIONES. PROGRAMADOR ATR-902 (v.01 enero-2013) Introducción... 2

INSTRUCCIONES. PROGRAMADOR ATR-902 (v.01 enero-2013) Introducción... 2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-902 (v.01 enero-2013) Índice Introducción... 2 1. Funciones de los displays y teclas... 3 1.1 Indicadores numéricos (displays)... 3 1.2 Significado de los indicadores luminosos

Más detalles

somfy.es Chronis RTS

somfy.es Chronis RTS somfy.es Chronis RTS Características El Chronis RTS es un automatismo de programación horaria sin hilos. Las órdenes son transmitidas por radio (frecuencia 433.42 MHz) con un alcance de 300 metros en espacio

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE

ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE ME 4101 X CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE INTRODUCCION El crono-termostato digital programable ME4101X proporciona control eléctrico de 230 VAC en un sistema de calefacción o refrigeración, así como

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx)

CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) DIFERENCIAS FRENTE A LA CALDERA TEC plus Display (Pantalla Retro iluminado en azul, formato texto) Selectores de temperatura Soporte de Sujeción Ventilador Modulante

Más detalles

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN»

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» Instrucciones de Instalación Manejo y Conexionado eléctrico 9 Cool o C Auto Fan Código XK01J010N Por favor, lea este manual atentamente antes de su instalación y uso INDICE

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende

Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende automáticamente. Si el quemador no se enciende en un tiempo

Más detalles

GAMA DE BOMBAS DE CALOR BAXIROCA. Platinum BC Plus. Platinum BC Plus V220. Platinum BC Plus y BC Plus V220 Hybrid. Novedad

GAMA DE BOMBAS DE CALOR BAXIROCA. Platinum BC Plus. Platinum BC Plus V220. Platinum BC Plus y BC Plus V220 Hybrid. Novedad Aerotermia GAMA DE BOMBAS DE CALOR BAXIROCA Platinum BC Plus Novedad Tª ida 60ºC Sistema Split Inverter Modelos de 8, 11 y 16 kw Versiones monofásicas y trifásicas Sistema sobrepotenciado Versiones para

Más detalles

Evol-Top Mic Evol-Top Cal

Evol-Top Mic Evol-Top Cal Evol-Top Mic Evol-Top Cal CALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN A GAS EL MÁS ALTO RENDIMIENTO EN SU CATEGORÍA, SUPERIOR AL 108% microacumulación PARA AGUA CALIENTE SANITARIA BAJO NOx CLASE 5 2 VERSIONES: CON PRODUCCIÓN

Más detalles

ETN-24 SUPER-SI SERIES

ETN-24 SUPER-SI SERIES ETN-24 SUPER-SI SERIES MANUAL DE USUAIO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 3 CONEXIONES DEL CABLEADO... 3 AJUSTES MICRO INTERRUPTOR DIP... 4 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO... 5 ENCENDIDO / APAGADO...5

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación E200. Regulador de temperatura ambiente programable

Manual de instrucciones e instalación E200. Regulador de temperatura ambiente programable 468 931 003 945 Manual de instrucciones e instalación E200 Regulador de temperatura ambiente programable I. Guía del usuario...89 1. Principio del funcionamiento... 90 2. Cómo colocar las pilas (2 pilas

Más detalles

SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas

SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas 61 mm SC24000 Unidad autónoma de control de acceso de 2 puertas ES ÍNDICE: 1. Características... 1 2. Montaje... 2 3. Instalación típica de dos puertas... 2 4. Descripción del bloque de terminales... 3

Más detalles

Nota Técnica: Consejos de instalación

Nota Técnica: Consejos de instalación INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado Daikin de la serie Sky Air y los sistemas

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

Regulación electrónica

Regulación electrónica E 25-D El equipo incorpora la regulación para una caldera de una etapa, una preparación de agua de servicio y dos circuitos de calefacción como máximo (uno con válvula mezcladora). El relé de bomba del

Más detalles

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua

Más detalles

Interruptor horario astronómico 1 contacto conmutado

Interruptor horario astronómico 1 contacto conmutado Serie 12 - Interruptor horario/astronómico 16 A Características 12.51 12.81 12.51 - Interruptor horario digital estilo analógico con programación diaria/semanal Intervalo mínimo de programa 30 minutos

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14

AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14 emisores acumuladores 77 AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14 425 W 637 W 850 W 1275 W 1700 W 850 W 1062 W 1275 W 1700 W 34x70x17 45x70x17

Más detalles

MiGo AJUSTES AVANZADOS DE CALEFACCIÓN

MiGo AJUSTES AVANZADOS DE CALEFACCIÓN MiGo AJUSTES AVANZADOS DE CALEFACCIÓN CONFIGURACIÓN AVANZADA: Ajustes avanzados de calefacción. Las pantallas que aparecen a continuación pertenecen a un dispositivo con Android. Para un dispositivo con

Más detalles

Instrucciones de uso. Equipo de regulación Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. Manejo sencillo con "Pulsar y girar" /99 ES

Instrucciones de uso. Equipo de regulación Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. Manejo sencillo con Pulsar y girar /99 ES 6300 4342-05/99 ES Instrucciones de uso Equipo de regulación Logamatic 2107, Logamatic 2107 M Manejo sencillo con "Pulsar y girar" A conservar cuidadosamente Indice 1 Introducción............................................................

Más detalles

AYUDA INSTALACIÓN M4-D + M4-T PARA DEPÓSITOS.

AYUDA INSTALACIÓN M4-D + M4-T PARA DEPÓSITOS. AYUDA INSTALACIÓN M4-D + M4-T PARA DEPÓSITOS. LEA DETENIDAMENTE Y HASTA AL FINAL ESTE MANUAL, LE AYUDARÁ A REALIZAR LA INSTALACIÓN Y ECONOMIZAR TIEMPO Y DINERO. COMO ACCIONAR UNA BOMBA DE AGUA POR UNA

Más detalles

Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU

Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU Nuevos emisores térmicos secos ELADRY y de aceite ELAFLU Junkers amplía su porfolio de productos con la nueva gama de emisores térmicos secos Eladry y de aceite Elaflu, disponibles en modelos electrónicos,

Más detalles

Instrucciones de uso. Unidad de mando RC /2004 ES Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo

Instrucciones de uso. Unidad de mando RC /2004 ES Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo 6303 5686 10/2004 ES Para el usuario Instrucciones de uso Unidad de mando RC30 también válido para accesorios: módulo de válvula mezcladora MM10 y módulo de compensador hidráulico WM10 Léase atentamente

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

ArSilicii s.r.l. Firmware v. 3.03

ArSilicii s.r.l. Firmware v. 3.03 Manual de instrucciones centralita para camper con LCD gráfico ArSilicii s.r.l. Firmware v. 3.03 Introducción Este manual ha sido redactado de modo muy simple y conciso, para que pueda ser leído rápidamente

Más detalles