Autoridad Marítima de Panamá / Panama Maritime Authority Dirección General de la Gente de Mar / General Directorate of Seafarers
|
|
- Vicenta Páez Escobar
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA PANAMÁ COLUMBUS UNIVERSITY Facultad de Ciencias Marinas y Tecnológicas Datos Generales / General Information: Edificio Vigamar I (antiguo Edificio de Copa Airlines) Calle 39 y Avenida Justo Arosemena, diagonal al Hospital Nacional, Panamá, República de Panamá Tel: / columbus@columbus.edu Web: Provisional / Provisional DGGM-CFM ENE JUL Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) / Officer in Charge of a Navigational Watch on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Operational Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 2. Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara de Máquinas con dotación permanente o designado para prestar servicio en una cámara de máquinas sin dotación permanente (Nivel Operacional) / Officer in Charge of an Engineering Watch in a manned engine-room or as designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room. (Operational Level). (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). 3. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 4. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 5. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 6. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 7. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla 8. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 9. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 10. Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A- III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6). 11. Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1 y A-III/6). 12. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código INSTITUTO SUPERIOR ISTMEÑO Datos Generales / General Information: El Anón, Vía San Francisco, Santiago de Veraguas República, Panamá. Tel: Cel isipanama@cwpanama.net Tipo de Reconocimiento / Type of Recognition: Resolución No. / Resolution No.: Válido Desde / Hasta / To:
2 2 Permanente / Permanent DGGM-CFM JUN FEB Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 2. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 4. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 5. Control de Multitudes, Seguridad de los pasajeros y Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 6. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- II/4 y Cuadro A-II/4). 7. Marinero Ordinario/ Ordinary Seaman. (N/A). 8. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 9. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 10. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla 11. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP) 12. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator's Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 13. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 14. Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). INSTITUTO NACIONAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL Y CAPACITACIÓN PARA EL DESARROLLO HUMANO (INADEH) Datos Generales / General Information: Vía Domingo Díaz, Corregimiento Tocumen, Ciudad de Panamá, República de Panamá, así como a sus extensiones en el Centro Bonifacio Pereira, en Calle 26, El Chorrillo, Ciudad de Panamá; el Centro Puerto Escondido, en Barriada Resurrección, Los 4 Altos, Provincia de Colón; el Centro Chorrera, El Coco, Chorrito Biancherry, Sector 3, Chorrera, Provincia de Panamá Oeste; y el Centro El Bongo, en Vía Montijo, Corregimiento de Costa Hermosa, Provincia de Veraguas. Tel: Ext Web: Permanente / Permanent No. DGGM-CFM ABR ABR Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 2. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 3. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 4. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 5. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 6. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 7. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4).
3 3 8. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 9. Operador de Lancha (N/A). 10. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio ISTHMUS TRAINING INSTITUTE (ITI), INC. Datos Generales / General Information: Williamson Place, La Boca, Balboa, Edificio N 0764-F, Panamá, República de Panamá. Tel: / Fax: iti@iti.com.pa Web: Provisional / Provisional DGGM-CFM MAY JUL Formador de Instructor y Evaluador de Simuladores / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regla I/6 y I/12, Sección A- I/6 y I/12). Permanente / Permanent DGGM-CFM MAR JUL Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resource Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). Permanente / Permanent DGGM-CFM JUL JUL Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 2. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 3. Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resources Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 4. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2). 5. Capitán de Cabotage de buques de arqueo inferior a 500 dedicados a viajes próximo a la costa / Cabotage Captain and Coastal Navigation. (Regla A-II/3, Sección A-II/3, Cuadro A-II/3). 6. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 11 de la Parte A del Código 7. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 8. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A- II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). 9. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4 4 10. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 11. Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 12. Operador Restringido del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / Restricted Operator s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 13. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1). 14. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). 15. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Room Simulator. (Regla III/1, VIII/2; Sección A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1). 16. Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6). 17. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 18. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 19. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 20. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones y 17 de la Parte A del Código 21. Normas de Estado Rector de Puerto / Topic for Port State Control. (N/A). 22. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in 23. Crisis Management and Human Behavior Training Including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 23. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y Cuadro A-VI/2-2). 24. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A- VI/2-1). 25. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 26. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- II/4 y Cuadro A-II/4). 27. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). 28. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 29. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3). 30. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). 31. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2). 32. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 33. Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). 34. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3; Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A- II/3). 35. Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 36. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yacht Captain. (N/A). 37. Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 38. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Gestión) / 38. Upgrading Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 39. Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A- II/2 y Cuadro A-II/2). 40. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A- II/2 y Cuadro A-II/2).
5 5 41. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 42. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla 43. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº / Ship s Cook Course according to Maritime Labor Convention, 2006 and Resolution ADM Nº (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). 44. Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A- III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6). JOHN DEWEY LEARNING INSTITUTE Datos Generales / General Information: San Miguelito, Paraíso, Calle Principal, Circunvalación, Local 12-17, Panamá, República de Panamá Tel: / Fax: johndewey_2005@yahoo.com Permanente / Permanent DGGM-CFM ENE ENE Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 2. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 3. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 4. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 5. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla MACOSNAR TRAINING INSTITUTE CORP. Datos Generales / General Information: Urbanización El Dorado, Casa 16, Calle Reina del Pacífico, Avenida 16 Oeste Panamá, República de Panamá Tel: mti@macosnar.com 2: assistant@macosnar.com Permanente / Permanent DGGM-CFM SEP MAY Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- II/4 y Cuadro A-II/4). 2. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). 3. Formación en Sensibilización sobre Protección para el Personal de la Instalación Portuaria que Tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). 4. Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
6 6 Permanente / Permanent DGGM-DFM NO MAY MAY Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 2. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 3. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 4. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione un Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2, Párrafos 4-5, Sección A-V/2 Párrafo 1-2). 5. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, La Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behavior Training Including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 6. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y Parte A 13.2 y parte B 13.1 y 13.2 del Código 7. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 17, Parte A del Código 8. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones y 17, Parte A del Código 9. Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 10. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A- VI/2-1). 11. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº / Ship s Cook Course according to Maritime Labor Convention, 2006 and Resolution ADM Nº (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). 12. Supervivencia Personal. (Cuadro de la Resolución A (28) de la OMI). 13. Prevención y Lucha Contra Incendios. (Cuadro de la Resolución A. 1079(28) de la OMI). 14. Primeros Auxilios Básicos. (Cuadro de la Resolución A. 1079(28) de la OMI). 15. Seguridad Personal. (Cuadro de la Resolución A. 1079(28) de la OMI). 16. Responsabilidades Sociales. (Cuadro de la Resolución A.1079 (28) de la OMI). 17. Sensibilización sobre la protección (Cuadro de la Resolución A (28) de la OMI). 18. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 19. Medidas que deban adoptarse para prevenir los Actos de Piratería y Robos a Mano Armada /Actions to be taken to prevent acts of Piracy and Armed Robbery. (Capítulo XI-2 del SOLAS 1974 enmendado y Código PBIP y MSC.1/circ.1341). 20. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafo 1-3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio 21. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga asignadas tareas de protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafo 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW 1978, enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio MARINE TRAINING AND CERTIFICATION CENTRE, INC. Datos Generales / General Information: Edificio Lexus Tower, Calle 78 E, San Francisco, Panamá, República de Panamá Tel: / Fax: info@mtccpanama.com Permanente / Permanent DGGM-CFM ABR JUN-2018
7 7 1. Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resource Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 2. Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas / Engine Room Resource Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A- III/1). 3. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y Cuadro A-VI/2-2). 4. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/4-1). 5. Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A- III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6). Permanente / Permanent DGGM-CFM JUN JUN Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 2. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 4. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 5. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 6. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- II/4 y Cuadro A-II/4). 7. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). 8. Actualización para Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of a Navigational Watch on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Operational Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 9. Actualización para Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara de Máquinas con dotación permanente o designado para prestar servicio en una cámara de máquinas sin dotación permanente (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of an Engineering Watch in a manned engine-room or as designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room. (Operational Level). (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). 10. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 11. Formación Básica en Operaciones de Carga de Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1). 12. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 13. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behavior Training Including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 14. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 15. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 11 de la Parte A del Código 16. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator s Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 17. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 18. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 19. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). 20. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 21. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y Cuadro A-II/3). 22. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
8 8 23. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 24. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2). 25. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3). 26. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). 27. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 28. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla 29. Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 30. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2). 31. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3; Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A- II/3). 32. Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6). 33. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones y 17 de la Parte A del Código 34. Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) / Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A- II/2 y Cuadro A-II/2). 35. Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 36. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº / Ship s Cook Course according to Maritime Labor Convention, 2006 and Resolution ADM Nº (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). 37. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yacht Captain. (N/A). MARINE ADVISOR CORPORATION CENTER INC. Datos Generales / General Information: Avenida Ernesto T. Lefevre, Edificio Mundo Salud, Oficina 1-A, Ciudad de Panamá, República de Panamá Tel: nadiadelrio@msn.com Permanente / Permanent DGGM-CFM MAY MAY Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla 2. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 3. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 11 de la Parte A del Código
9 9 4. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 5. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 6. Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). MARITIME PROFESSIONAL INSTITUTE OF PANAMA Datos Generales / General Information: Urbanización Perejil, Calle 3ra, Edificio PH Barcelona, Local No. 1, República de Panamá. Tel: maritimecenter@jularmoservices.com Provisional / Provisional DGGM-CFM NOV MAY Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 8. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-I/4, Párrafos 1-3 y Cuadro A-VI/4-1). 9. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/4-2). 10. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 11. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 12. Control de Multitudes, Seguridad de los Pasajeros y Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos en Buques de Pasaje que no sean de Transbordo Rodado / Crowd Management, Safety Training and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passenger Spaces on Passenger Ships other than Ro-ro Passenger Ships / (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 13. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour Training Incluiding Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 14. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en Buques de Pasaje que no sean de Transbordo Rodado. / Proficiency in Crisis Management and Human Behaviour for Passenger Ships other than Ro-ro Passenger Ships (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 3, Cuadro A-V/2). 15. Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A- III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6). 16. Liderazgo y Trabajo en Equipo / Leadership and Teamwork. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1 y A-III/6). 17. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 18. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 17 de la Parte A del Código 19. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones y 17, Parte A del Código 20. Formación en Sensibilización sobre Protección para el Personal de la Instalación Portuaria que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). 21. Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for all Port Facility Personnel (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). 22. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 23. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla
10 Medidas que deban adoptarse para prevenir los Actos de Piratería y Robos a Mano Armada /Actions to be taken to prevent acts of Piracy and Armed Robbery. (Capitulo XI-2 del SOLAS 1974 enmendado y Código PBIP y MSC.1/circ.1341). 25. Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 26. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No / Ship's Cook Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM No (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). NAUTICAL TRAINING CENTER, S.A. Datos Generales / General Information: Brisas del Golf calle 36 Occidente Casa No. 28 N, Corregimiento de San Miguelito, Ciudad de Panamá Tel: (507) mail@nauticaltc.com Permanente / Permanent DGGM-CFM SEP SEP Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 28. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). 29. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 30. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 31. Control de Multitudes, Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 32. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behavior Training Including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 33. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- II/4 y Cuadro A-II/4). 34. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). 35. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 36. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 37. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 38. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 39. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 11 de la Parte A del Código 40. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones y 17 de la Parte A del Código 41. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). 42. Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 43. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). 44. Formación sobre Protección para la Gente de Mar que tenga Asignadas Tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio 45. Formación en Sensibilización sobre Protección para toda la Gente de Mar / Security Awareness Training for All Seafarers. (Regla 46. Formación en Sensibilización sobre Protección para el Personal de la Instalación Portuaria que tenga asignadas Tareas de Protección / Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado, Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
11 Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). 48. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM Nº / Ship s Cook Course according to Maritime Labor Convention, 2006 and Resolution ADM Nº (Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). 49. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yacht Captain. (N/A). 50. Marino de Aguas Nacionales. PANAMA MARITIME INTERNATIONAL TRAINING CENTER, S.A. Datos Generales / General Information: Avenida Omar Torrijos Herrera, Pan Canal Plaza, Albrook, Piso N 1, Oficina 103 y Calle San Francisco de Paula, Barrio Colón, La Chorrera, N 6028, Panamá, República de Panamá Tel: (507) FAX: (507) info@panamashipinternational.com Web-site: Permanente / Permanent DGGM-CFM FEB ENE Formador de Instructor y Evaluador de Simuladores / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regla I/6 y I/12, Sección A- I/6 y I/12). Permanente / Permanent DGGM-CFM No NOV ENE Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto o Igual o Superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Tabla A-II/2). 2. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya Máquinas de Buques cuya Máquina Propulsora Principal tenga una Potencia Igual o Superior a 3000KW (Nivel de Gestión) / Upgrading Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Tabla A-III/2). 3. Actualización para Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Gestión) / Updating Course for Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 4. Actualización para Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel Gestión) / Updating Course for Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships of Propulsive Power more than 3000 kw (Management Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). 5. Gestión de los Recursos del Puente / Bridge Resource Management. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1. Permanente / Permanent DGGM-CFM N ENE ENE Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 2. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
12 12 3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). 4. Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y 5. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A). 6. Marinero que Forme Parte de la Guardia de Navegación / Ratings Forming Part of a Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A- II/4 y Cuadro A-II/4). 7. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). 8. Formación Básica en Operaciones de la Carga de Petroleros y Quimiqueros / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo2.2, Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1). 9. Control de Multitudes, Seguridad de los pasajeros y Formación en Seguridad para el Personal que Proporcione Servicio Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a éstos / Crowd Management, Passenger Safety and Safety Training for Personnel Providing Direct Services to Passengers in Passengers Spaces. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2). 10. Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones y 12 de la Parte A del Código 11. Oficial de la Compañía en Protección Marítima / Company Security Officer. (Prescripciones y 11 de la Parte A del Código 12. Oficial de Protección para las Instalaciones Portuarias / Port Facility Security Officer. (Prescripciones y 17 de la Parte A del Código 13. Operador General de Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) / General Operator's Certificate for Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2). 14. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2). 15. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3). 16. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1). 17. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y Cuadro A-VI/2-2). 18. Actualización para Oficial Encargado de la Guardia de Navegación en buques de arqueo bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of a Navigational Watch on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Operational Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 19. Actualización para Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara de Máquinas con dotación permanente o designado para prestar servicio en una cámara de máquinas sin dotación permanente (Nivel Operacional) / Updating Course for Officer in Charge of an Engineering Watch in a manned engine-room or as designated duty engineers in a periodically unmanned engine-room. (Operational Level). (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). 20. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). 21. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Operaciones de Búsqueda y Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). 22. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2). 23. Curso de Formación para Instructores / Training Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6). 24. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c). 25. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yacht Captain. (N/A). 26. Formación Avanzada en Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-2-2). 27. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Petroleros / Advanced Training For Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro A-V/1-1-2). 28. Formación Avanzada en Operaciones de Carga de Quimiqueros / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3). 29. Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas / The Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2 y II/3; Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A- II/3). 30. Operador de Lancha / Lanch Operator. (N/A). 31. Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A- II/1). 32. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano Incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis Management and Human Behavior Training Including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2). 33. Formación en Sensibilización sobre Protección para el Personal de la Instalación Portuaria que tenga asignadas Tareas de Protección / Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado, Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341). 34. Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado; Código PBIP y IMO MSC.1/Circ.1341).
Autoridad Marítima de Panamá / Panama Maritime Authority Dirección General de la Gente de Mar / General Directorate of Seafarers
1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA PANAMÁ COLUMBUS UNIVERSITY Facultad de Ciencias Marinas y Tecnológicas Datos Generales / General Edificio
Más detallesAutoridad Marítima de Panamá / Panama Maritime Authority Dirección General de la Gente de Mar / General Directorate of Seafarers
1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA PANAMÁ CENTRO DE CAPACITACIÓN Y CERTIFICACIÓN TÉCNICA Y PROFESIONAL ING. GEORGE RICHA MAWAD (CCCTP)
Más detallesPANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN PANAMA
LOCATED IN PANAMA Updated Nov. 26 th -2014 COLUMBUS UNIVERSITY, FACULTAD DE CIENCIAS MARINAS Y TECNOLÓGICAS Calle 39 y Avenida Justo Arosemena, diagonal al Hospital Nacional, antiguo Edificio de Copa Airline,
Más detallesDirección. Datos. Panamá. .edu. Web: Válido Desde / Valid From: Hasta / To: 6-ENE Cursos / Courses: Watch. Engineering Watch.
1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA PANAMÁ / PANAMA COLUMBUS UNIVERSITY Facultad de Ciencias Marinas y Tecnológicas Generales / General
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA Página 1 de 10 AMÉRICA AMERICA ASIA ASIA EUROPA EUROPE PANAMÁ PANAMA AMÉRICA AMERICA CARNIVAL CRUISE
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA Página 1 de 12 Actualizado:18-Jun-2015 AMÉRICA AMERICA ASIA ASIA EUROPA EUROPE PANAMÁ PANAMA AMÉRICA
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA Página 1 de 10 AMÉRICA AMERICA ASIA ASIA EUROPA EUROPE PANAMÁ PANAMA AMÉRICA AMERICA CARNIVAL CRUISE
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN EN PANAMÁ
CENTROS DE FORMACIÓN EN PANAMÁ 1. COLUMBUS UNIVERSITY CURSOS 1. Ingienería en ciencias Náuticas con Especilización en Administración y Transporte Marítimo Calle 50, Edificio Columbus, Panamá 2. Ingieneria
Más detallesAUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Página 1 de 21 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA AMÉRICA / AMERICA ASIA / ASIA EUROPA / EUROPE PANAMÁ / PANAMA AMÉRICA AMERICA CARNIVAL
Más detallesPANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED
PANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED LOCALIZADOS EN PANAMA Actualizado Mayo 2012 1. ESCUELA TÉCNICA DE MARINO Diablo,
Más detallesCURSOS: CURSOS: CURSOS:
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA PANAMÁ 1. COLUMBUS UNIVERSITY Calle 50 y Celso Carbonell, Edificio Columbus, Panamá, República de Panamá Tel: (507) 263-3888 / 92 al 95 Fax: (507) 263-3896 E-mail: columbus@columbus.edu
Más detallesPANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN PANAMA
PANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS MARITIME TRAINING DEPARTMENT MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN PANAMA LOCATED IN PANAMA Updated Ago 12-2013 1. MARINE TRAINING AND CERTIFICATION
Más detallesCURSOS: CURSOS: CURSOS:
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA PANAMÁ 1. COLUMBUS UNIVERSITY Calle 50 y Celso Carbonell, Edificio Columbus, Panamá, República de Panamá Tel: (507) 263-3888 / 92 al 95 Fax: (507) 263-3896 E-mail: columbus@columbus.edu
Más detallesAUTORIDAD MARITIMA DE PANAMA DIRECCION GENERAL DE LA GENTE DE MAR
Página 1 de 26 CENTROS DE FORMACION MARITIMA AUTORIZADOS POR PANAMA AUTHORIZED MARITIME TRAINING CENTERS BY PANAMA AMÉRICA AMERICA CARNIVAL CRUISE LINES General Information: Carnival Place 3655, N. W.
Más detallesAutoridad Marítima de Panamá / Panama Maritime Authority Dirección General de la Gente de Mar / General Directorate of Seafarers
1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA EUROPA EUROPE ADRIA LIBAR MARITIME TRAINING CENTER, S.A. Milutina Baraca 19, Rijeka, Croatia Phone:
Más detallesAutoridad Marítima de Panamá / Panama Maritime Authority Dirección General de la Gente de Mar / General Directorate of Seafarers
1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA EUROPA EUROPE ACMA ENTERPRISES TRAINING CENTRE S.R.L. Via Comizi 18 80059 Torre del Greco (Na), Napoli,
Más detallesAutoridad Marítima de Panamá / Panama Maritime Authority Dirección General de la Gente de Mar / General Directorate of Seafarers
1 CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA AUTORIZADOS POR PANAMÁ MARITIME TRAINING CENTERS AUTHORIZED BY PANAMA EUROPA EUROPE ADRIA LIBAR MARITIME TRAINING CENTER, S.A. Milutina Baraca 19, Rijeka, Croatia Phone:
Más detallesPROGRAMA DE CAPACITACIÓN
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL MARITIMA DEL CARIBE VICERRECTORADO ACADEMICO DIRECCIÓN DE INTERACCIÓN CON LAS COMUNIDADES COORDINACIÓN DE ESTUDIOS CONTINUOS PROGRAMA DE CAPACITACIÓN ULTIMA IZACIÓN 01-06-2015
Más detallesCURSOS: CURSOS: CURSOS:
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA PANAMÁ 1. COLUMBUS UNIVERSITY Calle 50 y Celso Carbonell, Edificio Columbus, Panamá, República de Panamá Tel: (507) 263-3888 / 92 al 95 Fax: (507) 263-3896 E-mail: columbus@columbus.edu
Más detallesR E S U E L V O : PARA OFICIALES Y TRIPULANTES DE NAVES MERCANTES:
ARMADA DE CHILE DIRECCIÓN GENERAL DEL TERRITORIO MARÍTIMO Y DE MARINA MERCANTE D.G.T.M. Y M.M. ORDINARIO Nº 12.620/_1 / VRS. ESTABLECE CURSOS MODELO OMI OBLIGATORIOS PARA OFICIALES Y TRIPULANTES DE LA
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA PANAMÁ
1. COLUMBUS UNIVERSITY Calle 50 y Celso Carbonell, Edificio Columbus, Panamá, República de Panamá Tel: (507) 263-3888 / 92 al 95 Fax: (507) 263-3896 E-mail: columbus@columbus.edu Web-Site: www.columbus.edu
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA PANAMÁ
1. COLUMBUS UNIVERSITY Calle 50 y Celso Carbonell, Edificio Columbus, Panamá, República de Panamá Tel: (507) 263-3888 / 92 al 95 Fax: (507) 263-3896 E-mail: columbus@columbus.edu Web-Site: www.columbus.edu
Más detalles4. Seguridad Personal y Responsabilidad Social
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN PANAMÁ 1. COLUMBUS UNIVERSITY CURSOS Ing: Gustavo Adolfo Vaz Rojas 1. Ingienería en ciencias Náuticas con Especilización en Administración y Transporte Marítimo Calle 50
Más detallesRESOLUCIÓN NÚMERO ( ) MD-DIMAR-SUBMERC 12 DE SEPTIEMBRE DE 2017
RESOLUCIÓN NÚMERO ( 0619-2017) MD-DIMAR-SUBMERC 12 DE SEPTIEMBRE DE 2017 Por medio de la cual se otorga el reconocimiento a sucursales de IBERCOLL S.A.S. centro de formación y/o capacitación marítima,
Más detallesAUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE GENTE DE MAR DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN PANAMÁ
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE GENTE DE MAR DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN PANAMÁ RESOLUCIÓN FECHA DE ADMINISTRATIVA N EXPIRACIÓN CURSOS 1. CENTRO
Más detallesOferta Académica. Listado de Cursos autorizados por el INEA a ser dictados en el CENAVE. CURSOS MODELO OMI BÁSICOS REFERENCIA HORAS ITEM
Listado de Cursos autorizados por el INEA a ser dictados en el CENAVE. Oferta Académica. ITEM BÁSICOS OMI-.3 Primeros auxilios Conocimientos básicos. 6 2 OMI-.9 Técnicas de supervivencia personal. 6 3
Más detallesAUTORIDAD MARITlMA DE PANAMA DI RECCJON GENERAL DE LA GENTE DE MAR. RESOLUCIÓN No. DGGM-CFM-024-201S Panamá, 18 de junio de 2015
-., AUTORIDAD MARITlMA DE PANAMA DI RECCJON GENERAL DE LA GENTE DE MAR RESOLUCIÓN No. DGGM-CFM-024-201S Panamá, 18 de junio de 2015 EL SUSCRITO DlRECTOR GENERAL DE LA GENTE DE MAR DE LA AUTORIDAD MARITIMA
Más detallesAnexo A - Requisitos para Cursos de Extensión OMI Nuevos
Anexo A - Requisitos para Cursos de Extensión OMI Nuevos N CURSO REFERENCIA OMI INFORMACIÓN 1 2 3 4 5 6 Primeros auxilios básicos Modelo OMI 1.13 Prevención y lucha contra incendios Modelo OMI 1.20 Técnicas
Más detallesCursos de actualización y capacitación
Nombre Del Iniciación Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar (STCW), 1978 y la Recomendación R137 Formación profesional de la gente de mar de la Organización Internacional del Trabajo.
Más detallesasistente, firmante e integrante de la comisión de redacción.
ARMADA ARGENTINA Instituto Universitario Naval Subsecretaría de Formación, Capacitación y Titulación del PEMM BUENOS AIRES, 22 de agosto de 2014 VISTO lo establecido por la Ley N 22.608, el Decreto Nº
Más detallesCENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN AMÉRICA
CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN AMÉRICA 1. INSTITUTO DE LA RIVERA CURSOS LIC. CARLOS GATTI / RECTOR 1. Curso de cambio de categoría a marinero Edif. Scholorum Nautas calle Virrey Cevallos 1292 Ciudad
Más detallesPANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS
PANAMA MARITIME AUTHORITY GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS REQUIREMENTS OF ELEGIBILITY FOR UPGRADINGS TO LES IN ACCORDANCE WITH THE 1978 STCW CONVENTION, AS AMENDED AND NATIONAL STANDARDS In compliance
Más detallesEXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA
EXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA Para alumnos y alumnas del Grado en Ingeniería Radioelectrónica, Grado en Marina, Grado en Náutica y Transporte Marítimo (Aprobado por Resolución de la Junta
Más detallesAcuerdo de Voluntades SENA- Responsabilidad Integral Colombia Julio de 2015
Acuerdo de Voluntades SENA- Responsabilidad Integral Colombia Julio de 2015 SENA- CENTRO DE TECNOLOGIAS DEL TRANSPORTE CTT Regional Distrito Capital LA MISIÓN Y VISIÓN DEL SENA Misión: cumplir la función
Más detallesCENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARÍTIMA DE ISLA CRISTINA
INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA 1 BREVE RESEÑA DEL CENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARITIMA DE ISLA CRISTINA E n el año 1977 se crea la Escuela de Formación Profesional Náutico-Pesquera de Isla Cristina, como
Más detallesRelación de certificados de especialidad. Cursos de certificados de especialidad impartidos en la Escuela
Certificados de especialidad En cumplimiento de la normativa internacional, especialmente el Convenio STCW, se establecen los certificados de especialidad que deben poseer los miembros de la tripulación
Más detallesEXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA
EXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA Para alumnos y alumnas del Grado en Ingeniería Radioelectrónica, Grado en Marina, Grado en Náutica y Transporte Marítimo (Aprobado por Resolución de la Junta
Más detallesCENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARÍTIMA DE ISLA CRISTINA
INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA 1 BREVE RESEÑA DEL CENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARITIMA DE ISLA CRISTINA E n el año 1977 se crea la Escuela de Formación Profesional Náutico-Pesquera de Isla Cristina, como
Más detallesEl Plan Anual de Formación del ISM representa la herramienta adecuada y adaptada a las necesidades del sector marítimo de forma global, partiendo de
Dirección/Subdirección General/División/Dirección Provincial Fecha 21.04.2015 Plan Anual de Formación El Plan Anual de Formación del ISM representa la herramienta adecuada y adaptada a las necesidades
Más detallesXIV REUNIÓN ORDINARIA DE AUTORIDADES MARÍTIMAS PUNTO 7.1 DEL TEMARIO FORMACIÓN MARÍTIMA
RED OPERATIVA DE COOPERACIÓN REGIONAL DE AUTORIDADES MARÍTIMAS ROCRAM XIV XIV REUNIÓN ORDINARIA DE AUTORIDADES MARÍTIMAS PUNTO 7.1 DEL TEMARIO FORMACIÓN MARÍTIMA DOCUMENTO PRESENTADO POR PERÚ RESUMEN:
Más detallesESCUELA TÉCNICA SUPERIOR MARÍTIMA C.E.T.P.
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR MARÍTIMA C.E.T.P. 2018 Marítima C.E.T.P. 2 NUESTRA ESCUELA Marítima C.E.T.P. 3 La Marítima dependiente del Consejo de Educación Técnico Profesional (C.E.T.P. U.T.U.), es el único
Más detallesARMADA DE CHILE DIRECCIÓN GENERAL DEL TERRITORIO MARÍTIMO Y DE MARINA MERCANTE D.G.T.M. Y M.M. ORDINARIO Nº /01/23 Vrs.
ARMADA DE CHILE DIRECCIÓN GENERAL DEL TERRITORIO MARÍTIMO Y DE MARINA MERCANTE D.G.T.M. Y M.M. ORDINARIO Nº 12.600/01/23 Vrs. ESTABLECE EL PROCEDIMIENTO Y LOS REQUISITOS PARA OTORGAR LOS NUEVOS TÍTULOS
Más detallesContenido de los Cursos
Contenido de los Cursos 1.- Familiarización con Buque Tanque OMI 1.01 Tema I.- Características de los cargamentos Tema II.- Toxicidad Tema III.- Riesgos Tema IV.- Control de los riesgos Tema V.- Equipos
Más detallesCENTROS DE FORMACION DE ASIA
AUTORIDAD MARITIMA DE PANAMA CENTROS DE FORMACION MARITIMA EN ASIA Feb-06 CENTROS DE FORMACION DE ASIA RESOLUCION EXPIRACION CURSOS 1.PHILIPPINE NAUTICAL TRAINING INSTITUTE Resolución N 347-2005 Nov-07
Más detallesEscuela Náutico-Pesquera de Pasaia Oferta Formativa / Inserción Laboral 2012
Escuela Náutico-Pesquera de Pasaia Oferta Formativa / Inserción Laboral 2012 Museo Marítimo Bilbao Tú y el mar Índice 1 2 3 4 5 7 Ciclos Formativos (Formación Inicial) Títulos de Pesca Títulos y Certificados
Más detallesGUIA DE SERVICIOS DE LA ESCUELA NACIONAL DE MARINA MERCANTE "ALMIRANTE MIGUEL GRAU" PREPARACIÓN PRE PROFESIONAL. Lugar donde se presta el servicio
GUIA DE SERVICIOS DE LA ESCUELA NACIONAL DE MARINA MERCANTE "ALMIRANTE MIGUEL GRAU" PREPARACIÓN PRE PROFESIONAL 1 Pensión mensual de enseñanza (*) 1. Encontrarse inscrito como alumno en el Centro Pre ENAMM
Más detallesAUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE GENTE DE MAR DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN FILIPINAS
AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ DIRECCIÓN GENERAL DE GENTE DE MAR DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA CENTROS DE FORMACIÓN MARÍTIMA EN FILIPINAS RESOLUCIÓN FECHA DE NOMBRE ADMINISTRATIVA N EXPIRACION CURSOS
Más detallesCIRCULAR. : Centros de Capacitación avalados por DIMAR
CIRCULAR. No. 29201403594 MD-DIMAR-SUBMERC Bogotá D.C. Junio 12 de 2014 PARA : Capitanías de Puerto Marítimas y Fluviales Asunto : Centros de Capacitación avalados por DIMAR Información general La Dirección
Más detallesCENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARÍTIMA DE BAMIO
INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA 1 TRAYECTORIA DEL CENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARÍTIMA DE BAMIO El Centro Nacional de Formación Marítima de Bamio se asienta sobre los terrenos de una antigua Escuela de
Más detallesCENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARÍTIMA DE BAMIO
INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA 1 TRAYECTORIA DEL CENTRO NACIONAL DE FORMACIÓN MARÍTIMA DE BAMIO El Centro Nacional de Formación Marítima de Bamio se asienta sobre los terrenos de una antigua Escuela de
Más detallesRESOLUCIÓN En esta fecha se expidió la siguiente Resolución
C O N S I D E R A N D O Que, la Constitución de la República en su artículo 82 establece que: El derecho a la seguridad jurídica se fundamenta en el respeto a la Constitución y a la existencia de normas
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE FOMENTO
Núm. 250 Sábado 15 de octubre de 2016 Sec. III. Pág. 73092 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE FOMENTO 9510 Resolución de 21 de septiembre de 2016, de la Dirección General de la Marina Mercante, sobre
Más detallesMINISTERIO DE FOMENTO
SECRETARÍA GENERAL TRANSPORTES RESOLUCIÓN 21 SEPTIEMBRE 2016, LA DIRECCIÓN GENERAL LA MARINA MERCANTE, SOBRE EL RECONOCIMIENTO L CURSO PARA CAPITANES, OFICIALES Y MARINEROS LOS BUQUES REGIDOS POR EL CÓDIGO
Más detallesANEXO 10 REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN Y MANTENIMIENTO DE CERTIFICADOS PARA OPERACIONES EN DETERMINADOS TIPOS DE BUQUES ÍNDICE
ANEXO 10 REQUISITOS PARA LA OBTENCIÓN Y MANTENIMIENTO DE CERTIFICADOS PARA OPERACIONES EN DETERMINADOS TIPOS DE BUQUES ÍNDICE A.10.1 CERTIFICADOS DE SUFICIENCIA PARA BUQUES TANQUE.... 1 A.10.1.1 Certificado
Más detallesA N E X O CURSOS SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR
A N E X O ( D.G.T.M. Y M.M. ORD. Nº 12.600/01/1275 FECHA: 19.NOV.2014) CURSOS SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR A.- CURSO 3.26 FORMACIÓN EN SENSIBILIZACIÓN SOBRE PROTECCIÓN PARA LA GENTE DE MAR QUE
Más detallesCIPE CAPACITACIÓN EN AVIACIÓN CIVIL AVIACIÓN CIVIL ARGENTINA
CIPE CAPACITACIÓN EN AVIACIÓN CIVIL ANAC AVIACIÓN CIVIL ARGENTINA AUTORIDADES AUTHORITIES Lic. Guillermo Dietrich Ministro de Transporte Transportation Ministry Ing. Juan Pedro Irigoin Administrador Nacional
Más detallesSeguridad y Protección Marítimas
Unidad responsable: 280 - FNB - Facultad de Náutica de Barcelona Unidad que imparte: 742 - CEN - Departamento de Ciencia e Ingeniería Náuticas Curso: Titulación: 2017 GRADO EN NÁUTICA Y TRANSPORTE MARÍTIMO
Más detallesNavegación terrestre y costera: Capacidad para determinar la situación del buque utilizando marcas terrestres
Planificar y dirigir una travesía y determinar la situación TABLAS DE CORRESPONDENCIAS CON LA REGLA II/1 DEL STCW Manila 78/2010: Oficiales encargados de la guardia de navegación en buques de arqueo igual
Más detallesREPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY ARMADA NACIONAL PREFECTURA NACIONAL NAVAL DIRECCIÓN REGISTRAL Y DE MARINA MERCANTE
REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY ARMADA NACIONAL PREFECTURA NACIONAL NAVAL DIRECCIÓN REGISTRAL Y DE MARINA MERCANTE Circular DIRME N 004/2008.- Montevideo, 01 de noviembre de 2008.- NORMAS PARA EL OTORGAMIENTO
Más detallesCurso Para mayor información Costos
Ascenso a Capitán de Altura http://www.fidena.gob.mx/fidena/espanol/educacioncontinua/cursos-de-ascenso/ascenso-a-capitan-de-altura $ 11,954.00 Ascenso a Capitán de Marina / Primer Oficial de Puente http://www.fidena.gob.mx/fidena/espanol/educacioncontinua/cursos-de-ascenso/ascenso-a-capitan-de-marina-primeroficial-de-puente
Más detallesModelo del Desarrollo del Programa de una Asignatura
005-006 Hoja 1 de CENTRO: TITULACIÓN: ASIGNATURA: ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE NÁUTICA Y MÁQUINAS LICENCIATURA EN NÁUTICA Y TRANSPORTE MARÍTIMO Código: 611 Curso: 5º 1 er Cuatrimestre º Cuatrimestre Anual
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE FOMENTO
Núm. 161 Miércoles 4 de julio de 2018 Sec. III. Pág. 67538 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE FOMENTO 9323 Resolución de 26 de junio de 2018, de la Dirección General de la Marina Mercante, por la que
Más detallesEXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA
EXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA -Para alumnos y alumnas de las Titulaciones de Diplomado en Navegación Marítima, Diplomado en Máquinas Navales, Diplomados en Radioelectrónica Naval, Licenciatura
Más detallesESTADO JURÍDICO DE CONVENIOS Y OTROS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2012
ESTADO JURÍDICO DE CONVENIOS Y OTROS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO AL 30 DE SEPTIEMBRE DE 2012 Instrumento IMO Convention Convenio Constitutivo de la IMO 17-Mar-58 170 97,16 SOLAS 1974 Convenio
Más detallesESTADO JURÍDICO DE CONVENIOS Y OTROS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO AL 26 DE NOVIEMBRE DE 2015
ESTADO JURÍDICO DE CONVENIOS Y OTROS INSTRUMENTOS DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO AL 26 DE NOVIEMBRE DE 2015 Instrumento Fecha de entrada en vigor IMO Convention Convenio Constitutivo de la IMO 17-Mar-58 171
Más detallesPROYECTO DE REAL DECRETO XXX/2018, POR EL QUE SE REGULAN LAS TITULACIONES PROFESIONALES DE LA MARINA MERCANTE. CAPÍTULO I. Disposiciones Generales
MINISTERIO DE FOMENTO SECRETARÍA GENERAL DE TRANSPORTES DIRECCIÓN GENERAL DE LA MARINA MERCANTE 16 de mayo de 2018 PROYECTO DE REAL DECRETO XXX/2018, POR EL QUE SE REGULAN LAS TITULACIONES PROFESIONALES
Más detallesCurriculum Vitae. Hutchins, John Edward. PO Box Rotterdam Países Bajos
INFORMACIÓN PERSONAL Nombre Nombre de la empresa Dirección de la empresa Curriculum Vitae Hutchins, John Edward STC-Group Lloydstraat 300, 3024 EA Rotterdam PO Box Rotterdam Países Bajos Teléfono +31 (0)10
Más detallesPlan Semestral de Cursos
ESMENA CODIGO: DC.409.F11 1/7 ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO 01. "PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD EN LA NAVEGACION Y SUPERVIVENCIA EN EL MAR (O.M.I. 1.13, 1.20, 1.19, 1.21) L.13 M.22 L.10 M.19
Más detallesBOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE FOMENTO
Núm. 15 Viernes 0 de julio de 018 Sec. III. Pág. 305 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE FOMENTO 106 Corrección de errores de la Resolución de 6 de junio de 018, de la Dirección General de la Marina
Más detallesEXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA
EXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA -Para alumnos y alumnas de los Grados en Ingeniería Marina, Ingeniería Náutica y Transporte Marítimo e Ingeniería Radioelectrónica- (Aprobado por Resolución
Más detallesStandars for Ship Inspection and Documentation
Coordinating unit: Teaching unit: Academic year: Degree: ECTS credits: 2018 280 - FNB - Barcelona School of Nautical Studies 742 - CEN - Department of Nautical Sciences and Engineering MASTER'S DEGREE
Más detallesA N E X O. CURSO DE CAPACITACIÓN MARÍTIMA EN OPERACIONES DE ALTO VOLTAJE A BORDO (High Voltaje Operations on board).
ARMADA DE CHILE DIRECCIÓN GENERAL DEL TERRITORIO MARÍTIMO Y DE MARINA MERCANTE A N E X O (D.G.T.M. Y M.M. ORD. Nº 12.600/01/ 735 ) I.- Fundamentación Técnica: CURSO DE CAPACITACIÓN MARÍTIMA EN OPERACIONES
Más detallesEXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA
EXPEDICIÓN DE TÍTULOS DE ESPECIALIDAD MARÍTIMA -Para alumnos y alumnas de las Titulaciones de Diplomado en Navegación Marítima, Diplomado en Máquinas Navales, Diplomados en Radioelectrónica Naval, Licenciatura
Más detallesANEXO 11 EMPLEOS Y DURACIÓN DE LOS EMBARCOS APROBADOS PARA LA RECUPERACIÓN DE LA COMPETENCIA ÍNDICE
ANEXO 11 EMPLEOS Y DURACIÓN DE LOS EMBARCOS APROBADOS PARA LA RECUPERACIÓN DE LA COMPETENCIA ÍNDICE A.11.1 EMPLEOS PARA LA RECUPERACIÓN DE LA COMPETENCIA.... 1 A.11.1.1 Títulos del Anexo 01.... 1 A.11.1.1.1
Más detallesPrograma de la asignatura de Química Ambiental aplicada al Transporte Marítimo
Hoja de 5 CENTRO: TITULACIÓN: ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE NAÚTICA Y MÁQUINAS Diplomatura en Navegación Marítima Código: 632508 Denominación: ASIGNATURA: Curso: 3º er cuatrimestre Grupo: 0 QUÍMICA AMBIENTAL
Más detallesPLAN DE ESTUDIOS. Calidad en el servicio (Cruceros y yates privados)
PLAN DE ESTUDIOS MODULO 1: TURISMO Y BUQUES DE PASAJE. Introducción al Turismo. Historia, clasificación de buques de pasaje: cruceros, ferries, yates privados. Funcionamiento interno de un buque de pasaje
Más detallesAÑO DE LA PROMOCIÓN DE LA INDUSTRIA RESPONSABLE Y DEL COMPROMISO CLIMÁTICO
AÑO DE LA PROMOCIÓN DE LA INDUSTRIA RESPONSABLE Y DEL COMPROMISO CLIMÁTICO Chimbote, 02 de Enero de 2014 Carta N 001-2014-ICMA Cmte. Eusebio SALINAS Chuquín Promotor ICMA Es grato saludarlo cordialmente
Más detallesPROGRAMA FORMATIVO. Formación para la obtención del certificado de marinero de puente
PROGRAMA FORMATIVO Formación para la obtención del certificado de marinero de puente Agosto 2018 DATOS GENERALES DE LA ESPECIALIDAD 1. Familia Profesional: Marítimo - Pesquera Área Profesional: Pesca y
Más detallesConvenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974 (Convenio SOLAS)
Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974 (Convenio SOLAS) Adopción: 1 de noviembre de 1974; entrada en vigor: 25 de mayo de 1980 El Convenio SOLAS en sus versiones sucesivas
Más detallesCAPITULO III TÍTULOS Y CERTIFICADOS PROFESIONALES DE LA MARINA MERCANTE ÍNDICE 01. TÍTULOS... 1
CAPITULO III Y CERTIFICADOS PROFESIONALES DE LA MARINA MERCANTE ÍNDICE 01.... 1 01.01 Condiciones generales para la obtención, la revalidación y el refrendo de títulos.... 1 01.02 Enumeración y denominación
Más detallesANEXO CHARLIE APÉNDICE III
ANEXO CHARLIE APÉNDICE III Declaración de Protección Marítima entre un Buque y una Instalación Portuaria Declaration of Security between a Ship and a Port Facility Nombre del Buque : Name of the ship:
Más detallesv, De: Capt. Jovani González 'ì ;iålti Director General, encargado
Þ. ll,t!ir!uilnr Dr pan nmå Dirección General de la Gente de Mar CIRCULAR No. DGGM-UCYC-0I 4-2017 Para: Partes, Administraciones, Autoridades de Supervisión por el Estado Rector del Puerto, Or ganizaciones
Más detallesPLAN DE PLAN DE FORMACIÓN FORMACIÓN PROFESIONAL PROFESIONAL MARÍTIMA MARÍTIMA Y SANITARIA Y SANITARIA
INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA 2014 PLAN DE FORMACIÓN PROFESIONAL MARÍTIMA Y SANITARIA El Fondo Social Europeo invierte en tu futuro 1 www.seg-social.es Edita: INSTITUTO SOCIAL DE LA MARINA Diseño, maquetación
Más detallesLISTA MAESTRA DE DOCUMENTOS Y FORMULARIOS ACTUALIZADO AL: 08 DE NOVIEMBRE DE 2017
F-01 (SGC) Rev. 29 UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNACIONAL DE PANAMÁ SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD LISTA MAESTRA DE Y FORMULARIOS ACTUALIZADO AL: 08 DE NOVIEMBRE DE 2017 Código Tipo de Documento Nombre del
Más detallesLISTA MAESTRA DE DOCUMENTOS Y FORMULARIOS ACTUALIZADO AL: _21 de noviembre de 2016
F-01 (SGC) Rev. 29 UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNACIONAL DE PANAMÁ SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD LISTA MAESTRA DE Y FORMULARIOS ACTUALIZADO AL: _21 de noviembre de 2016 Código Tipo de Documento Nombre
Más detallesLA PROTECCIÓN DEL TRANSPORTE MARÍTIMO Y DE LOS PUERTOS
LA PROTECCIÓN DEL TRANSPORTE MARÍTIMO Y DE LOS PUERTOS XI Foro internacional sobre seguridad y protección marítima portuaria Pto. Vallarta, México Javier Yasnikouski Jefe de Protección Marítima División
Más detallesOperador Restringido SMSSM/GMDSS
Fuente de la noticia; http://www.formacionalfer.com/formacion-maritima.php?operador=restringido Operador Restringido SMSSM/GMDSS Se requerirá la posesión del Título Profesional de Operador Restringido
Más detallesLISTA MAESTRA DE DOCUMENTOS Y FORMULARIOS ACTUALIZADO AL: 8 DE ENERO DE 2019
F-01 (SGC) Rev. 29 UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNACIONAL DE PANAMÁ SISTEMA DE GESTIÓN DE LA CALIDAD LISTA MAESTRA DE Y FORMULARIOS ACTUALIZADO AL: 8 DE ENERO DE 2019 Código Tipo de Documento Nombre del Documento
Más detallesMaritime Safety & Security
Coordinating unit: Teaching unit: Academic year: Degree: ECTS credits: 2017 280 - FNB - Barcelona School of Nautical Studies 742 - CEN - Department of Nautical Sciences and Engineering BACHELOR'S DEGREE
Más detallesR.O. No SEPT-2017
R.O. No. 86 25-SEPT-2017 Normativa Vigente ARMADA DEL ECUADOR DIRECCIÓN NACIONAL DE LOS ESPACIOS ACUÁTICOS RESOLUCIÓN No. 013/16 CALM Amílcar Villavicencio Palacios DIRECTOR NACIONAL DE LOS ESPACIOS ACUÁTICOS
Más detalles.,. PARA: DE: EMERGENCIA, ASUNTO: FORMACIÓN RELATIVA A SEGURIDAD Y PROTECCIÓN. FECHA: 31 de octubre de 2014
.,. " ;p ~ ~, AUTORIDAD MARÍTIMA DE PANAMÁ Dirección General de la Gente de Mar CIRCULAR DGGM-028-2014- UCYC PARA: Navieros/Armadores, Representantes Legales de Naves de Bandera Panameña, Consulados Privativos
Más detallesCENTROS DE EDUCACIÓN NÁUTICA
Instituto Nacional de los Espacios Acuáticos - Gerencia General de Marinas GERENCIA GENTE DE MAR CENTROS DE EDUCACIÓN NÁUTICA Nº 1 INEA-CN- 0010/2003 Folio Nº 27 NOMBRE, DIRECCIÓN Y TELÉFONO RESPONSABLE
Más detallesINSTRUMENTOS DE LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL (OMI) DIRECCIÓN DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN
INSTRUMENTOS DE LA ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL (OMI) DIRECCIÓN DE POLICÍA DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACIÓN División Reglamentación Internacional 24 de noviembre de 2016 ESTADO JURÍDICO DE LOS CONVENIOS
Más detalles