Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano"

Transcripción

1 Direzione Cultura, Educazione e Gioventù Area Servizi Educativi Servizio Sistema Educativo Integrato 0-6 anni Crescere con le lingue Come aiutare i bambini ad apprendere la lingua materna e l italiano Crecer con los idiomas como ayudar a los niños a aprender su lengua materna y el italiano Cari genitori, Molti bambini oggi parlano una lingua a casa e imparano l italiano al nido o alla scuola dell infanzia. In questo modo, diventano bilingui, cioè imparano due lingue. Ecco alcuni consigli per aiutare il vostro bambino a crescere con due lingue. Estimados padres, Hoy en día muchos niños hablan un idioma en casa y aprenden el italiano en la guardería o en el jardín de infancia. Así, llegan a ser bilingües, es decir que aprenden dos idiomas. He aquí algunos consejos para ayudar a su niño a crecer con dos idiomas.

2 I bambini possono imparare bene diverse lingue? In quanto tempo? Gli esperti hanno dimostrato che già nella prima infanzia i bambini possono imparare bene due lingue. Occorre molto tempo ad un bambino per imparare bene una lingua e questo succede sia per la prima lingua, che per le altre lingue. Da parte vostra ci vuole molta pazienza e molta attenzione per accompagnare il vostro bambino in questa avventura. Può succedere che, in certi periodi, il bambino voglia parlare solo una lingua, ad esempio l italiano. E così risponde in italiano anche quando i genitori parlano la lingua della famiglia. Questi comportamenti sono del tutto normali. Se continuerete a parlare con il bambino nella vostra lingua e se il bambino la sentirà anche in altre occasioni, ad esempio con i parenti durante le vacanze, la lingua non andrà persa. Il bambino continua ad imparare ascoltando e più tardi la userà con facilità. Può succedere anche che il bambino mescoli insieme le parole delle due lingue e anche questo è del tutto normale. In certi casi, i bambini che parlano due lingue possono parlare un po più tardi. I genitori non devono preoccuparsi: ogni bambino ha i suoi tempi e il bambino bilingue impara a dare due nomi alle cose. LE MIE LINGUE SONO L ARABO E L ITALIANO. SONO NELLA MIA PANCIA. GIRANO TUTTE E DUE E A VOLTE SI MESCOLANO E SI CONFONDONO E IO NON RIESCO A TIRARLE FUORI. MIS IDIOMAS SON EL ÁRABE Y EL ITALIANO. ESTÁN EN MI BARRIGA. AMBOS DAN VUELTAS Y A VECES SE MEZCLAN Y SE CONFUNDEN, Y YO NO PUEDO SACARLAS AFUERA.. Abdellah, 5 años 1

3 Los niños pueden aprender bien idiomas distintos? En cuánto tiempo? Los expertos han demostrado que, en la primera infancia, los niños pueden aprender bien dos idiomas. Tarda mucho tiempo para que un niño aprenda un idioma bien y esto sucede tanto con respecto al idioma materno como con los demás. Por su parte, hace falta mucha paciencia y atención para acompañar a su hijo en esta aventura. Puede ocurrir que, en determinados momentos, el niño quiera hablar un solo idioma, por ejemplo el italiano. Y así, responde en italiano, incluso cuando los padres hablan la lengua de la familia. Esto es completamente normal. Si siguen hablando con su hijo en su idioma nativo y si el niño va a escuchar ese idioma también en otras ocasiones, por ejemplo con los familiares durante las vacaciones, no irá perdido. El niño seguirá aprendiendo escuchándolo y posteriormente lo utilizará con facilidad. También puede suceder que el niño mezcle las palabras de los dos idiomas, y esto también es completamente normal. En algunos casos, los niños que hablan dos idiomas pueden hablar un poco más tarde. Los padres no deben preocuparse: cada niño tiene sus ritmos y el niño bilingüe aprende a dar dos nombres a cada cosa. IO PARLO DUE LINGUE. UNA LINGUA L INGLESE CHE PARLO CON MAMMA E CON MIA SORELLA PAOLA. L ALTRA È L ITALIANO CHE PARLO A SCUOLA CON LE MAESTRE E CON I MIEI COMPAGNI E QUALCHE VOLTA CON MIA SORELLA PAOLA. LE DUE LINGUE ESCONO DAL MIO CERVELLO,UNA È BIANCA E VERDE E L ALTRA BIANCA, ROSSA E VERDE. YO HABLO DOS IDIOMAS. UNO ES EL INGLÉS, QUE HABLO CON MAMÁ Y MI HERMANA PAOLA. OTRO ES EL ITALIANO, QUE HABLO EN LA ESCUELA CON LAS MAESTRAS, CON MIS AMIGOS Y A VECES CON MI HERMANA PAOLA. LOS DOS SALEN DE MI CEREBRO, UNO ES BLANCO Y VERDE Y OTRO BLANCO, ROJO Y VERDE. Mirabel, 6 años 2

4 Quale lingua si deve parlare con il proprio bambino? La lingua materna è generalmente quella che il bambino impara per prima. Ha un valore speciale, è quella in cui voi potete trasmettere meglio le emozioni, i sentimenti e l affetto. Per usare un immagine efficace, la lingua materna non è un vestito che si mette e si toglie, ma è come una pelle che ci portiamo addosso. E dunque continuate a parlare ai bambini nella lingua che conoscete meglio, nella quale avete maggiore proprietà di linguaggio, maggior spontaneità e naturalezza. Nella vostra lingua conoscete più parole e sapete come costruire le frasi e i racconti. Grazie alla conoscenza della lingua materna il bambino riceve una buona base che lo aiuta a imparare anche le altre lingue. Se i genitori parlano due lingue diverse, ognuno di loro può parlare con il bambino la sua lingua. Nel tempo, il bambino diventa capace di distinguerle. Sono importanti però, soprattutto per i più piccoli, regole chiare, in modo che il bambino sappia e- sattamente quale lingua parlare e con chi. Impara presto che con la mamma può parlare in un modo, con il papà in un altro e che può usare la lingua giusta nel contesto giusto. Il nido e la scuola dell infanzia sono importanti per lo sviluppo linguistico del vostro bambino Nel nido e nella scuola dell infanzia i bambini imparano giorno dopo giorno a parlare la lingua italiana attraverso la relazione con gli adulti e gli altri bimbi. La imparano durante i giochi e le attività educative: le conversazioni, i canti, le filastrocche, le letture, le drammatizzazioni. All inizio, quando il bambino non sa ancora l italiano, può sentirsi più a suo agio comunicando con gli amici che parlano la sua stessa lingua. Ma, piano piano, diventa più sicuro nella lingua italiana e la usa per chiedere, giocare, raccontare, esprimere i suoi pensieri. LE PAROLE CINESI ARRIVANO DALLA TESTA, L ITALIANO ARRI- VA DALLA GOLA. A CASA CON MAMMA E PAPÀ PARLO CINESE A SCUOLA IN ITALIANO. LAS PALABRAS CHINAS LLEGAN DE LA CABEZA, EL ITALIANO DE LA GARGANTA. EN CASA CON MAMÁ Y PAPÁ HABLO CHINO, EN LA ESCUELA ITALIANO. Angela 5 años Nella scuola dell infanzia i bimbi iniziano anche ad avere familiarità con il linguaggio scritto e scoprono che le lingue possono avere scritture e alfabeti diversi. Gli insegnanti dei nidi e delle scuole dell infanzia riconoscono la ricchezza del bilinguismo. Il loro compito è quello di insegnare l italiano di qualità, nel rispetto delle lingue della casa. 3

5 Qué idioma tienen que hablar con su hijo? El idioma materno es generalmente el que el niño aprende primero. Tiene un valor especial, es el idioma en el que ustedes pueden transmitir mejor las emociones, los sentimientos y el cariño. Para usar una imagen eficaz, el idioma materno no es un vestido que nos ponemos y quitamos sino que es como una "piel" que llevamos. Por lo tanto, sigan hablando con los niños en el idioma que mejor conocen, en el que tienen mayor dominio, mayor espontaneidad y naturalidad. En su idioma nativo conocen más palabras y saben cómo "construir" frases y cuentos. Gracias al conocimiento del idioma materno, el niño recibe una buena base, que le ayudará también a aprender otros idiomas. Si los padres hablan dos idiomas diferentes, cada uno de ellos puede hablar con su hijo en su propia lengua. Con el tiempo, el niño será capaz de distinguirlas. Sin embargo, especialmente para los más pequeños, es importante fijar reglas claras, de manera que el niño sepa exactamente qué idioma hablar y con quién. Pronto se enterará de que con su madre puede hablar de una manera, con su padre de otra, y que puede usar el idioma adecuado en el contexto adecuado. La guardería y el jardín de infancia son importantes para el desarrollo lingüístico de su hijo En la guardería y en el jardín de infancia los niños aprenden día tras día a hablar el italiano, a través de su relación con los adultos y los demás niños. Lo aprenden en los juegos y actividades educativas: conversaciones, canciones, rimas, lecturas, dramatizaciones. En principio, cuando el niño todavía no conoce el italiano, puede sentirse más cómodo hablando con amigos que hablan su mismo idioma. Pero, poco a poco, ganará más confianza con ese idioma y lo utilizará para pedir cosas, jugar, contar, expresar sus pensamientos. En el jardín de infancia los niños también empiezan a familiarizar con la lengua escrita y descubren que los idiomas pueden tener diferentes alfabetos y escrituras. Los profesores de las guarderías y escuelas de infancia reconocen la riqueza del bilingüismo. Su trabajo consiste en enseñar el italiano de calidad, respetando los idiomas de la familia. 4

6 Cosa potete fare a casa per favorire lo sviluppo linguistico dei vostri bambini? Parlare e raccontare La lingua si sviluppa nei bambini piccoli giorno dopo giorno soprattutto grazie ai racconti e alle storie. Le conversazioni quotidiane sono molto importanti: raccontate al bambino della vostra giornata, del lavoro, delle piccole esperienze che avete fatto durante la giornata. Quando il vostro bambino vi guarda mentre cucinate o fate altre attività, potete descrivere che cosa fate e perché. Raccontate dei nonni, della vostra infanzia, dei ricordi. Guardare insieme la televisione Per lo sviluppo del linguaggio, la televisione da sola non basta. Davanti alla televisione i bambini rischiano di concentrarsi soprattutto sulle immagini, guardandole in silenzio e in modo passivo. Se i bambini guardano la televisione è importante che i genitori parlino con loro e li sollecitino a dire quello che hanno visto e ascoltato. Guardare libri illustrati con il vostro bambino Potete guardare insieme libri illustrati e raccontare storie. I bambini amano le storie, che possono essere proposte anche sotto forma di canti, giochi e filastrocche. Vi ricordate ancora le ninne nanne, le conte, le filastrocche della vostra infanzia? Quando leggete insieme al vostro bambino, è importante: che questo sia un momento di gioia per il bambino e per voi che il bambino possa dire tutto quello che osserva e pensa sulle illustrazioni e sulla storia Se non avete libri scritti nella vostra lingua, potete utilizzare libri illustrati senza testo ed inventare voi la storia. In ogni caso, nella biblioteca della vostra scuola o del quartiere e nelle librerie potete trovare libri per l infanzia in varie lingue. La lingua è un tesoro Se il vostro bambino cresce con due lingue, avrà la possibilità di imparare più facilmente anche altre lingue. E questo è un tesoro che lo aiuterà nella vita e nel lavoro. Un tesoro che nessuno potrà togliergli. Auguriamo a voi ed ai vostri figli buona fortuna ed un ottimo successo scolastico! 5

7 Qué pueden hacer ustedes en casa para fomentar el desarrollo lingüístico de sus hijos? Hablar y contar En los niños pequeños, el idioma se desarrolla día tras día, sobre todo gracias a cuentos e historias. Las conversaciones diarias son muy importantes: cuenten a su hijo de su jornada, del trabajo, de las pequeñas experiencias que han hecho durante el día. Cuando su hijo les mira mientras cocinan o hacen otras actividades, describan lo que hacen y por qué. Cuenten de los abuelos, de su infancia, de sus recuerdos. Ver la televisión juntos Para el desarrollo del lenguaje, la televisión por sí sola no es suficiente. En frente de la televisión, los niños tienden a centrarse principalmente en las imágenes, mirándolas en silencio y de forma pasiva. Si los niños ven la televisión es importante que los padres hablen con ellos y les estimulen a decir lo que vieron y oyeron. Miren libros de imágenes con su hijo Pueden mirar libros de imágenes juntos y contar historias. A los niños les encantan los cuentos, que pueden ser propuestos en forma de canciones, juegos y rimas. Todavía recuerdan las canciones de cuna, los recuentos, las rimas de su infancia? Cuando "leen" juntos con su hijo, es importante: que sea un momento de alegría para el niño y para ustedes que el niño pueda decir lo que observa y opina de las imágenes y el cuento Si no tienen libros escritos en su idioma, pueden utilizar libros con imágenes sin texto e inventar un cuento. En cualquier caso, en la biblioteca de su escuela o distrito y en las librerías se pueden encontrar libros para niños en varios idiomas. El idioma es un tesoro Si su niño crece con dos idiomas tendrá la capacidad de aprender otras lenguas con más facilidad. Y esto es un tesoro que le ayudará en la vida y en el trabajo. Un tesoro que nadie podrá quitarle. Les deseamos a ustedes y sus niños mucha suerte y éxito en la escuela! 6

8 Testo a cura delle Educatrici e delle Insegnanti dei Nidi d infanzia di via Santa Chiara, via Passoni e via Tronzano e delle Scuole dell Infanzia di via Brissogne, via Cecchi e via Paisiello. IO SONO ITALIANO E PARLO SOLO ITALIANO: MA CONOSCO IL NAPOLETANO, PERCHÉ I MIEI NONNI SONO NAPOLETANI. NON PARLO NAPOLETANO MA LO CAPISCO PER- CHÉ IO SO LE CANZONI DI PINO DANIELE. NAPOLI È NEL CUORE L ITALIANO È NEL FEGATO CHE HA UN TUBICINO CHE VA NELLA BOCCA ED ESCONO LE PAROLE. YO SOY ITALIANO Y SOLO HABLO ITALIANO: PERO CONOZCO EL DIALECTO NAPOLITANO, PORQUE MIS ABUELOS SON DE NÁPOLES. NO HABLO NAPOLITANO PERO LO ENTIENDO PORQUE CONOZCO LAS CANCIONES DE PINO DANIELE. NÁPOLES ESTÁ EN EL CORAZÓN, EL ITALIANO ESTÁ EN EL HÍGADO, QUE TIENE UN TUBO QUE ENTRA EN LA BOCA Y DEL QUE SALEN LAS PALABRAS. Daniele 6 años I disegni ed i pensieri sono dei bambini della Scuola Comunale dell Infanzia M. Chagall via A. Cecchi 2 TORINO Supervisione scientifica di Graziella Favaro Progetto grafico Centro di Documentazione Pedagogica

Alice Rifelli. Alice Rifelli

Alice Rifelli. Alice Rifelli Tarde o temprano llegaría este libro. Nuestra vida de editores garibaldinos que abrazan dos mundos, dos lenguas y dos culturas nos llevaría a confrontarnos con un texto que quiere ver reunidas en una misma

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO JUNIO 2015 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO JUNIO 2015 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO JUNIO 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total

Más detalles

Per loro è Meglio. Para ellos es Mejor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente

Per loro è Meglio. Para ellos es Mejor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Per loro è Meglio Para ellos es Mejor Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Dormir boca arriba No estar demasiado tapados La lactancia materna

Más detalles

QUESTIONARIO IN LINGUA SPAGNOLA

QUESTIONARIO IN LINGUA SPAGNOLA Comune di Russi Comune di Ravenna QUESTIONARIO IN LINGUA SPAGNOLA PER ALUNNI NEO-ARRIVATI CUESTIONARIO EN ESPAÑOL PARA ALUMNOS QUE HAN LLEGADO HACE POCO A ITALIA Fonte: COSPE Firenze Ciao! Sei appena arrivato

Más detalles

ITALIANO LISTO PARA LEER

ITALIANO LISTO PARA LEER ITALIANO LISTO PARA LEER #1 Yo hablo Io parlo [ío parlo] #2 Yo hablo español Io parlo spagnolo [ío parlo spañolo] #3 Yo como Io mangio (ío manyó) #4 Yo vivo io vivo [ío vivo] #5 Yo vivo aquí Io vivo qui

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2013 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total

Más detalles

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Se usa

Más detalles

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese - Essenziale Podría ayudarme? Chiedere aiuto Habla inglés? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Habla_[idioma]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua No hablo_[idioma]_. Spiegare che

Más detalles

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés - Básicos Podría ayudarme? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? Para preguntar si una persona habla inglés Può aiutarmi? Parla inglese? Habla_[idioma]_? Para preguntar si una persona habla un idioma en

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL C1 DE ITALIANO JUNIO 2016 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL C1 DE ITALIANO JUNIO 2016 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL C1 DE ITALIANO JUNIO 2016 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20

Más detalles

Questionario per genitori stranieri immigrati in Italia Cuestionario para padres de familiaextranjeros inmigrantes en Italia

Questionario per genitori stranieri immigrati in Italia Cuestionario para padres de familiaextranjeros inmigrantes en Italia Questionario per genitori stranieri immigrati in Italia Cuestionario para padres de familiaextranjeros inmigrantes en Italia Spagnolo/Español Il presente questionario è rivolto a genitori stranieri che

Más detalles

Bueno. Alto. Bajo. Malo. Buono. Alto. Basso. Cattivo/Dannoso. Triste. Largo Corto. Alegre. Triste. Lungo Corto. Allegro

Bueno. Alto. Bajo. Malo. Buono. Alto. Basso. Cattivo/Dannoso. Triste. Largo Corto. Alegre. Triste. Lungo Corto. Allegro Bueno Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos Malo Fumar es malo para la salud. Alto Él es alto, pero su hermano es mucho más alto. Bajo Él es bajo pero fuerte. Buono Un buon

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total

Más detalles

La contraccezione per te La anticoncepción para ti

La contraccezione per te La anticoncepción para ti La contraccezione per te La anticoncepción para ti Non accontentarti / No conformarte Chiedi al tuo ginecologo, la soluzione più comoda e sicura per te. Consulta con tu ginecólogo, la solución más cómoda

Más detalles

NORMATIVE PER LA PROMOZIONE E RIPETENZA Siamo una scuolaitalo-peruviana per cui siamosoggettialleesigenzedella normativa di entrambi i Sistema/Paese

NORMATIVE PER LA PROMOZIONE E RIPETENZA Siamo una scuolaitalo-peruviana per cui siamosoggettialleesigenzedella normativa di entrambi i Sistema/Paese NORMATIVE PER LA PROMOZIONE E RIPETENZA Siamo una scuolaitalo-peruviana per cui siamosoggettialleesigenzedella normativa di entrambi i Sistema/Paese SCUOLA PRIMARIA SCUOLA MEDIA LICEO PROMOZIONE DI GRADO

Más detalles

LASCIAMI PER QUESTA ORA

LASCIAMI PER QUESTA ORA LASCIAMI PER QUESTA ORA I Lasciami per questa ora lieve di primavera sognare che tu sei solo l amore che ho e aprire alla mia pena le pagine iniziali che come in un racconto narrino la mia vita. II Tremo

Más detalles

Eso es! Gramática de lengua española con ejercicios. Con espansione online. Per le Scuole superiori

Eso es! Gramática de lengua española con ejercicios. Con espansione online. Per le Scuole superiori Eso es! Gramática de lengua española con ejercicios. Con espansione online. Per le Scuole superiori Télécharger ou Lire en ligne Eso es! Gramática de lengua española con ejercicios. Con espansione online.

Más detalles

Cursos de IDIOMAS. Empresa Colaboradora: [ ] Italiano A2

Cursos de IDIOMAS. Empresa Colaboradora: [ ] Italiano A2 Cursos de IDIOMAS [ ] Italiano A2 ITALIANO A2 El curso de Italiano A2 (Adaptado al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) tiene como primerr objetivo comprender el sentido general, los puntos

Más detalles

ESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI

ESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI ESPACIOS PROFESIONALES AMBIENTI PROFESSIONALI DISEÑO DESIGN NORMATIVA NORMATIVA INSPIRACIÓN FUNCIONAL INSPIRAZIONE FONZIONALE MÁXIMA EXIGENCIA MASSIMA ESIGENZA Para nosotros tan importante la funcionalidad

Más detalles

Felipe Gimenez In transito

Felipe Gimenez In transito Felipe Gimenez In transito 2 4 6 8 10 a pagina 4 Si capiscono sempre meno ma si amano sempre di più, 2012 acrilico su tela, cm 101x95 a pagina 6 Ogni famiglia ha i suoi alti e bassi, 2011 acrilico su tela,

Más detalles

INICIACIÓN AL ITALIANO

INICIACIÓN AL ITALIANO INICIACIÓN AL ITALIANO Objetivos Adquirir hábitos de conversación para saber utilizar palabras, gestos, expresiones adecuadas según el contexto en el que nos encontremos. Adquirir habilidades de trato

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO JUNIO 2014 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total

Más detalles

Roleplay interpretación [ámbito judicial, nº 4: juicio oral]

Roleplay interpretación [ámbito judicial, nº 4: juicio oral] Roleplay interpretación [ámbito judicial, nº 4: juicio oral] Lenguas: Español-italiano. Duración: 5mm 44ss. Calidad: Alta. Dificultad: Baja. Intervienen: Juez, Ministerio Fiscal y denunciante. Contexto:

Más detalles

Carta para un hijo Lettera per un figlio

Carta para un hijo Lettera per un figlio Carta para un hijo Lettera per un figlio 7th. Joint Meeting in Adolescent Medicine Catanzaro, Italia Octubre de 2015 Dr. Gustavo A. Girard S.A.S..I.A SOCIEDAD ARGENTINA DE SALUD INTEGRAL DE LA ADOLESCENCIA

Más detalles

SERVICIO DE IDIOMAS CARACTERÍSTICAS DEL EXAMEN DE CERTIFICACIÓN DE ITALIANO NIVEL B2

SERVICIO DE IDIOMAS CARACTERÍSTICAS DEL EXAMEN DE CERTIFICACIÓN DE ITALIANO NIVEL B2 SERVICIO DE IDIOMAS CARACTERÍSTICAS DEL EXAMEN DE CERTIFICACIÓN DE ITALIANO NIVEL B2 Todas las tareas del examen, con la posible excepción de las de uso de la lengua, se aproximarán a tareas del mundo

Más detalles

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Italiano

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Español-Italiano Buenos deseos : Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados

Más detalles

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Italiano-Español

bab.la Frases: Personal Buenos deseos Italiano-Español Buenos deseos : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados

Más detalles

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Se usa

Más detalles

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Se usa

Más detalles

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se

Más detalles

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se

Más detalles

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA NOMBRE.............................................. APELLIDOS........................................... CALLE................................................

Más detalles

El Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México, la Embajada de Suiza en México y el Laboratorio Trādūxit, con el fin de fomentar la traducción y difusión de la poesía italiana y suizo-italiana

Más detalles

1. Città di fronte al porto 2. Città di fronte alla spiaggia 3. Città di fronte alle roche 4. Città di fronte al mare

1. Città di fronte al porto 2. Città di fronte alla spiaggia 3. Città di fronte alle roche 4. Città di fronte al mare Dippartimento di Progettazione di Archittetura Facoltà di Architettura di Napoli - 23 genaio 2013 Valenza Benicarló Benidorm Alicante Peñíscola Torrevieja Oropesa Benicásim Castellón Nules Puebla de Farnals

Más detalles

Tel

Tel PICCOLA ITALIA ABRE UN TURNO DE GUARDERÍA SOLO DE TARDE A PARTIR DE ENERO 2017 QUE SE AÑADE AL TURNO DE MAÑANA/TARDE VIGENTE DESDE 2015 TURNO DE TARDE: 16H-19H ( plazas disponibles febrero-junio 2017)

Más detalles

EL LENGUAJE FIGURADO EN EL LEXICÓN BILINGÜE. UN ESTUDIO SOBRE SU RECONOCIMIENTO E INTERPRETACIÓN POR LOS USUARIOS DE UN FORO VIRTUAL.

EL LENGUAJE FIGURADO EN EL LEXICÓN BILINGÜE. UN ESTUDIO SOBRE SU RECONOCIMIENTO E INTERPRETACIÓN POR LOS USUARIOS DE UN FORO VIRTUAL. EL LENGUAJE FIGURADO EN EL LEXICÓN BILINGÜE. UN ESTUDIO SOBRE SU RECONOCIMIENTO E INTERPRETACIÓN POR LOS USUARIOS DE UN FORO VIRTUAL. AGNESE SAMPIETRO Universitat de València ESQUEMA DE LA PRESENTACIÓN

Más detalles

ÁNGELA. Ángela duérmete mi bien. cierra los ojos hasta el amanecer. Sueña estrellas en el cielo sin luz. Sueña lunas porque una eres tú. 2 1.

ÁNGELA. Ángela duérmete mi bien. cierra los ojos hasta el amanecer. Sueña estrellas en el cielo sin luz. Sueña lunas porque una eres tú. 2 1. Jesús Sáez Martín Contenido ÁNGELA... 2 ARANTXA... 3 ELSA... 4 EMANUELE... 5 JULIA... 6 LEONARDO... 7 NACHO... 8 PABLO... 9 PATRICIA... 10 MARÍA... 11 MATEO... 12 OLIVIA... 13 ARIADNA... 14 MARGHERITA...

Más detalles

Guía del Curso Iniciación al italiano

Guía del Curso Iniciación al italiano Guía del Curso Iniciación al italiano Modalidad de realización del curso: Número de Horas: Titulación: A distancia 80 Horas Diploma acreditativo con las horas del curso OBJETIVOS Adquirir hábitos de conversación

Más detalles

Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California

Más detalles

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO

PROGETTO FINANZIATO DALLA REGIONE VENETO Sviluppo di soluzioni tecniche innovative per la produzione di serramenti, facciate continue, chiusure oscuranti, porte e cancelli industriali, commerciali e da garage I RISULTATI PROGETTO FINANZIATO DALLA

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA. Asignatura: Observación y práctica de la enseñanza II

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA. Asignatura: Observación y práctica de la enseñanza II UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA FACULTAD DE LENGUAS Programa Académico Ciclo lectivo 2015 Asignatura: Observación y práctica de la enseñanza II Cátedra: Única Profesor: Titular: Silvina M. Voltarel Asistente:

Más detalles

Curso de Italiano A2

Curso de Italiano A2 Cursos de Idiomas [ Curso de Italiano A2 ] (Curso Adaptado al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) Teleformación 110 h ITALIANO A2 El curso de Italiano A2 (Adaptado al Marco Común Europeo

Más detalles

Wireless CLIL: un ejemplo de aprendizaje entre iguales utilizando videoconferencia. Barcelona, 29 de abril de 2009

Wireless CLIL: un ejemplo de aprendizaje entre iguales utilizando videoconferencia. Barcelona, 29 de abril de 2009 Wireless CLIL: un ejemplo de aprendizaje entre iguales utilizando videoconferencia Barcelona, 29 de abril de 2009 Wireless CLIL Reseña de una experiencia AICLE/CLIL a distancia Presentación de un ejemplo

Más detalles

Maria Teresa Del Ben IN CAMERA CARITATIS

Maria Teresa Del Ben IN CAMERA CARITATIS Maria Teresa Del Ben IN CAMERA CARITATIS LietoColle Libriccini da collezione ~ 7 ~ Nota dell autrice Se quello che vediamo in noi e nelle nostre vicinanze è solo concetto, vuol dire che non stiamo vivendo

Más detalles

Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento.

Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento. Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento. Lavar no sólo significa limpiar el cuerpo. La limpieza también es una cuestión sensorial y se puede experimentar en lo más profundo. Creemos

Más detalles

N.B. tutti i verbi regolari in ER hanno la E nella desinenza

N.B. tutti i verbi regolari in ER hanno la E nella desinenza PRONOMBRES PERSONALES SING. ÉL/ELLA USTED PLURAL ELLOS/AS USTEDES USTED e USTEDES sono le forme di cortesia: ossia si usano per rivolgersi ad una persona che non si conosce o a qualcuno che è più grande

Más detalles

SISTEMA PARTICIPATIVO DE EVALUACIÓN EDUCATIVA. PRUEBA DE ITALIANO STANDARD SÉPTIMO GRADO CLAVES DE CORRECCIÓN

SISTEMA PARTICIPATIVO DE EVALUACIÓN EDUCATIVA. PRUEBA DE ITALIANO STANDARD SÉPTIMO GRADO CLAVES DE CORRECCIÓN SISTEMA PARTICIPATIVO DE EVALUACIÓN EDUCATIVA. PRUEBA DE ITALIANO STANDARD SÉPTIMO GRADO. 2002 DE CORRECCIÓN ESCALA DE CALIFICACIONES PARA CORREGIR LAS PRUEBAS DE ITALIANO 3.- Correcto 2.- Parcialmente

Más detalles

POLONIA I frutti della GMG

POLONIA I frutti della GMG 1. Presentazione dei delegati POLONIA I frutti della GMG Noi due (Anna Milewska e don Grzegorz Suchodolski) rappresentiamo qui la Conferenza Episcopale Polacca. Io sono il direttore dell Ufficio Nazionale

Más detalles

1. Esto hay que saberlo! E indispensabile da sapere! 1. En efecto, es muy agradable empezar diciendo; sí Sì 2. Si bien sabemos decir que sí, a veces

1. Esto hay que saberlo! E indispensabile da sapere! 1. En efecto, es muy agradable empezar diciendo; sí Sì 2. Si bien sabemos decir que sí, a veces 1. Esto hay que saberlo! E indispensabile da sapere! 1. En efecto, es muy agradable empezar diciendo; sí Sì 2. Si bien sabemos decir que sí, a veces hace falta decir no y que nos entiendan cuando decimos

Más detalles

Presentación del uso del curso L-Pack

Presentación del uso del curso L-Pack Presentación del uso del curso L-Pack L-Pack es un paquete de materiales para el aprendizaje del idioma por parte de los migrantes. La versión en español ha sido creada específicamente para los inmigrantes

Más detalles

Premio letterario Navile - Città di Bologna narrativa illustrata 2010. Premio literario Navile - Ciudad de Bolonia narrativa ilustrada 2010

Premio letterario Navile - Città di Bologna narrativa illustrata 2010. Premio literario Navile - Ciudad de Bolonia narrativa ilustrada 2010 Premio letterario Navile - Città di Bologna narrativa illustrata 2010 Premio literario Navile - Ciudad de Bolonia narrativa ilustrada 2010 testo texto Vittorio Ferorelli www.vittorioferorelli.com fotografie,

Más detalles

Secretaria de Extensión Universitaria- Delegación Corrientes- Programa anual 1º año- Lengua y Cultura Italianas. Año 2014

Secretaria de Extensión Universitaria- Delegación Corrientes- Programa anual 1º año- Lengua y Cultura Italianas. Año 2014 Secretaria de Extensión Universitaria- Delegación Corrientes- Programa anual 1º año- Lengua y Cultura Italianas. Año 2014 Profesora: Haydeé Lucía López Pujalte. Primer Cuatrimestre Unidad de inicio: Verbo

Más detalles

ITALIANO ELEMENTAL A1

ITALIANO ELEMENTAL A1 ASIGNATURA: ITALIANO ELEMENTAL A1 Curso 2016/2017 (Código:04900009) 1.INTRODUCCIÓN En el nivel A1 se empiezan a desarrollar las habilidades lingüísticas necesarias para poder interactuar en italiano a

Más detalles

Personal Carta. Carta - Dirección

Personal Carta. Carta - Dirección - Dirección Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato de dirección de México: Nombre del destinatario Nombre de calle o avenida + Número de local Colonia Código

Más detalles

Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Nombre del destinatario Nombre de calle o avenida + Número de local Colonia Código postal

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL AVANZADO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2015 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación

Más detalles

Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Agustín de Betancourt, 1-28003 MADRID 91.533.05.39 fax 91.534.58.36 scuola@scuolaitalianamadrid.

Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Agustín de Betancourt, 1-28003 MADRID 91.533.05.39 fax 91.534.58.36 scuola@scuolaitalianamadrid. Scuola Statale Italiana di Madrid Calle Agustín de Betancourt, 1-28003 MADRID 91.533.05.39 fax 91.534.58.36 scuola@scuolaitalianamadrid.org LA COLAZIONE La colazione rappresenta uno dei pasti più importanti

Más detalles

Acerca de este libro. Normas de uso

Acerca de este libro. Normas de uso Acerca de este libro Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido escanearlo como parte de un proyecto

Más detalles

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Más detalles

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE GRADO EN FISIOTERAPIA 100% ITALIANO CORSO ACCADEMICO FAQs.

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE GRADO EN FISIOTERAPIA 100% ITALIANO CORSO ACCADEMICO FAQs. FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE GRADO EN FISIOTERAPIA 100% ITALIANO CORSO ACCADEMICO 2018-2019 FAQs 2º corso considerazioni Periodo per formalizzare la matricola online: Gli studenti

Más detalles

YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS

YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS I YOUR PARTNER IN TOOLING SYSTEMS GROOVE MILL AND GLOBAL MILL REPLACEABLE INSERT THREADING MILLS SOLID CARBIDE THREADING MILLS SOLID CARBIDE SPECIAL TOOLS REPLACEABLE INSERT

Más detalles

ITALIANO PARA NIÑOS (6-11 años)

ITALIANO PARA NIÑOS (6-11 años) ITALIANO PARA NIÑOS (6-11 años) Nivel A1 (Principiante total, inicial, elemental) 45 horas 1. METODOLOGÍA El curso ofrece una metodología, principalmente, dialogística y comunicacional, cada módulo presenta:

Más detalles

Uno, dos y... tres! Proyectos para evaluar tus competencias CIDEB. Rosana Ariolfo Daniela Carpani Ana Lourdes de Hériz

Uno, dos y... tres! Proyectos para evaluar tus competencias CIDEB. Rosana Ariolfo Daniela Carpani Ana Lourdes de Hériz Rosana Ariolfo Daniela Carpani Ana Lourdes de Hériz Uno, dos y... tres! Qu f ácil! Proyectos para evaluar tus competencias CIDEB Proyectos para evaluar tus competencias Questo fascicolo, che si ispira

Más detalles

Il Consolato Generale d Italia in La Plata, nell ambito dell iniziativa Verano italiano en Buenos Aires, promossa dall Ambasciata d Italia e dall Istituto Italiano di Cultura di Buenos Aires, ha piacere

Más detalles

II JORNADAS DE BUENAS PRÁCTICAS Y PATRIMONIO URBANO. Javier Rivera Blanco Universidad de Alcalá

II JORNADAS DE BUENAS PRÁCTICAS Y PATRIMONIO URBANO. Javier Rivera Blanco Universidad de Alcalá II JORNADAS DE BUENAS PRÁCTICAS Y PATRIMONIO URBANO. Javier Rivera Blanco Universidad de Alcalá * HISPANIA NOSTRA FUINDACIÓN ACS FUNDACIÓN BANCO SANTANDER MADRID 28 DE MARZO, 2014 Arq patr mundial

Más detalles

Umberto Fiori. Visioni Vetrine, macchine: è tutto così liscio, così lucido. La gente in giro, appena può, si specchia.

Umberto Fiori. Visioni Vetrine, macchine: è tutto così liscio, così lucido. La gente in giro, appena può, si specchia. Umberto Fiori Visioni Vetrine, macchine: è tutto così liscio, così lucido. La gente in giro, appena può, si specchia. Ma fuori, ai capolinea dove finisce il comune e più avanti, nei campi, in mezzo al

Más detalles

Italiano para Restauración y Servicio de Bar (Nivel Oficial Consejo Europeo A1)

Italiano para Restauración y Servicio de Bar (Nivel Oficial Consejo Europeo A1) Italiano para Restauración y Servicio de Bar (Nivel Oficial Consejo Europeo A1) Titulación acredidatada por la Comisión Internacional de Formación de la UNESCO Italiano para Restauración y Servicio de

Más detalles

Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Titulación certificada por EDUCA BUSINESS SCHOOL Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Duración:

Más detalles

Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Titulación certificada por EDUCA BUSINESS SCHOOL Curso Universitario de Italiano A2 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Duración:

Más detalles

El viaje a Italia entre pérdidas y conquistas

El viaje a Italia entre pérdidas y conquistas El viaje a Italia entre pérdidas y conquistas Breves notas de un estudio sobre la migración peruana ( Torino - 2012) Luz Cárdenas / Roberta Musolino Centro Frantz Fanon Torino Cuestiones exploradas: La

Más detalles

N E W L I F E S T Y L E S

N E W L I F E S T Y L E S N E W L I F E S T Y L E S m a d e i n i t a l y Ragione e Sentimento [vetrina + contenitore grande + mobile basso sospeso + tavolo basso] 03 04 Sentido y Sensibilidad [vitrina + aparador grande + aparador

Más detalles

LICEO SCIENTIFICO STATALE

LICEO SCIENTIFICO STATALE LICEO STATALE SCIENTIFICO - LINGUISTICO - CLASSICO GALILEO GALILEI - LEGNANO PdQ - 7.06 Ediz.: 1 Rev.: 0 Data 02/09/05 Alleg.: D01 PROG. M2 PROCEDURA della QUALITA' Programma Didattico Annuale Anno Scolastico

Más detalles

Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez Facultad de Artes y Ciencias Departamento de Humanidades PARLIAMO ITALIANO!

Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez Facultad de Artes y Ciencias Departamento de Humanidades PARLIAMO ITALIANO! Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez Facultad de Artes y Ciencias Departamento de Humanidades PARLIAMO ITALIANO! Italiano Básico I Dra. Mariam Colón Pizarro Código: Ital 3071 Email: mariam.colon@upr.edu

Más detalles

GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES

GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES CLE CIPI ITALIANO CIPI (Ciclo de Idioma Primario Inicial) es un examen de nivel que acredita los saberes y conocimientos en francés, inglés, italiano y portugués de niños que están cursando sus estudios

Más detalles

5 consejos importantes para ayudarle a usted y su familia a ser bilingüe

5 consejos importantes para ayudarle a usted y su familia a ser bilingüe Familia y hogar Expo March 25, 2017 5 consejos importantes para ayudarle a usted y su familia a ser bilingüe Perspectivo La lectura regular aumenta el vocabulario y la estructura de la lengua. El uso del

Más detalles

ITALIANO A1 008D32. - La festa (la fiesta) - Italiani famosi (italianos famosos) - Le nazionalità (las nacionalidades)

ITALIANO A1 008D32. - La festa (la fiesta) - Italiani famosi (italianos famosos) - Le nazionalità (las nacionalidades) Objetivos del Curso: Adquirir conocimientos de la lengua y cultura italiana desde un nivel inicial, teniendo en cuenta las diferentes competencias que establece el Marco Común Europeo de Referencia para

Más detalles

Familias bilingües EXPRESIONES. Intermedio B1_2034X_ES Español

Familias bilingües EXPRESIONES. Intermedio B1_2034X_ES Español Familias bilingües EXPRESIONES NIVEL NÚMERO IDIOMA Intermedio B1_2034X_ES Español Objetivos Aprender cuáles son las familias bilingües más comunes y hablar sobre ellas Debatir las ventajas y los inconvenientos

Más detalles

A cosa servono i pronomi personali riflessivi e come si utilizzano?

A cosa servono i pronomi personali riflessivi e come si utilizzano? LOS PRONOMBRES PERSONALES REFLEXIVOS/I PRONOMI PERSONALI RIFLESSIVI A cosa servono i pronomi personali riflessivi e come si utilizzano? I pronomi personali riflessivi sostituiscono il nome quando il complemento

Más detalles

CAMPAMENTO DE VERANO

CAMPAMENTO DE VERANO CAMPAMENTO DE VERANO 2018 Dopo il successo riscosso dalle prime due edizioni, l Istituto Lazzari ha riproposto anche quest anno il CAMPAMENTO DE VERANO, corso di potenziamento dello spagnolo orale che

Más detalles

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ITALIANO SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación

Más detalles

1er Lapso. Contenido Indicadores Actividad evaluativa Fecha I saluti e i giorni della settimana

1er Lapso. Contenido Indicadores Actividad evaluativa Fecha I saluti e i giorni della settimana Grado: 1ero Sección: A Contenido Indicadores Actividad evaluativa Fecha I saluti e i giorni della settimana Utiliza expresiónes de relación social : saludos y despedidas y a su vez identifica correctamente

Más detalles

LA FAMILIA, PUNTO ESENCIAL EN LA EDUCACIÓN

LA FAMILIA, PUNTO ESENCIAL EN LA EDUCACIÓN LA FAMILIA, PUNTO ESENCIAL EN LA EDUCACIÓN María Podereux (Madrid) Qué tipo de desafío experimentamos en la tarea de ayudar y acompañar a los chicos en sus problemas escolares. Porque la educación tiene

Más detalles

FORMARSI AGGIORNARSI CONDIVIDERE. I webinar per gli insegnanti di lingue moderne

FORMARSI AGGIORNARSI CONDIVIDERE. I webinar per gli insegnanti di lingue moderne FORMARSI AGGIORNARSI CONDIVIDERE I webinar per gli insegnanti di lingue moderne Per assistenza è possibile contattare lo staff Pearson scrivendo al seguente indirizzo e-mail: formazione.online@pearson.it

Más detalles

IMPORTANTE 22 ottobre 2016 verrà organizzato nella sede della Cancelleria Consolare dell Ambasciata d Italia a Madrid dalle ore 11:00 alle 18:00

IMPORTANTE 22 ottobre 2016 verrà organizzato nella sede della Cancelleria Consolare dell Ambasciata d Italia a Madrid dalle ore 11:00 alle 18:00 IMPORTANTE Si informa che, tenendo conto delle previsioni meteorologiche per il giorno in questione, l evento benefico del prossimo 22 ottobre 2016 verrà organizzato nella sede della Cancelleria Consolare

Más detalles

IL CARDINALE E IL FILOSOFO Nuevo libro de Gianfranco Ravasi y Luc Ferry

IL CARDINALE E IL FILOSOFO Nuevo libro de Gianfranco Ravasi y Luc Ferry IL CARDINALE E IL FILOSOFO Nuevo libro de Gianfranco Ravasi y Luc Ferry El mensaje de Jesús en qué es todavía actual para creyentes y no creyentes en nuestra sociedad moderna y laica? Es esta la pregunta

Más detalles

uco.es/grados GUÍA DOCENTE DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA DATOS DEL PROFESORADO REQUISITOS Y RECOMENDACIONES COMPETENCIAS OBJETIVOS CONTENIDOS

uco.es/grados GUÍA DOCENTE DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA DATOS DEL PROFESORADO REQUISITOS Y RECOMENDACIONES COMPETENCIAS OBJETIVOS CONTENIDOS Curso /9 DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA Denominación: IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO Código: 6 Plan de estudios: GRADUADO/A EN GESTIÓN CULTURAL POR LA UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA Denominación del módulo al que

Más detalles

Curso Universitario de Italiano B1 (Titulación Universitaria + 2 ECTS)

Curso Universitario de Italiano B1 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Curso Universitario de Italiano B1 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Titulación certificada por EDUCA BUSINESS SCHOOL Curso Universitario de Italiano B1 (Titulación Universitaria + 2 ECTS) Duración:

Más detalles

Multilingüismo puede dar oportunidades

Multilingüismo puede dar oportunidades HEIDELBERGER ELTERNTRAINING para el fomento de multilingüismo Multilingüismo puede dar oportunidades Cómo apoyamos a nuestro hijo a aprender dos o más idiomas? Spanisch / Español Consejos importantes para

Más detalles

Italiano Dexway - Livello 2. Descripción

Italiano Dexway - Livello 2. Descripción Italiano Dexway - Livello 2 Descripción ŀ A lo largo de este bloque el alumno aprenderá a describir su entorno inmediato de una manera elemental, a interactuar en situaciones comunicativas mínimas, así

Más detalles

ARITMÉTICA I. Adolfo Quirós. COMPLEMENTOS PARA LA FORMACIÓN DISCIPLINAR EN MATEMÁTICAS Curso

ARITMÉTICA I. Adolfo Quirós. COMPLEMENTOS PARA LA FORMACIÓN DISCIPLINAR EN MATEMÁTICAS Curso ARITMÉTICA I COMPLEMENTOS PARA LA FORMACIÓN DISCIPLINAR EN MATEMÁTICAS Curso 2012-2013 UNA FÓRMULA BIEN CONOCIDA Demostrar que para todo número natural n 1 1 + 2 + 3 + + n = (n 1)(n + 2). 2 Demostración

Más detalles

Curso Superior Italiano Avanzado Plus (Nivel Oficial Consejo Europeo C1)

Curso Superior Italiano Avanzado Plus (Nivel Oficial Consejo Europeo C1) Curso Superior Italiano Avanzado Plus (Nivel Oficial Consejo Europeo C1) Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL Curso Superior Italiano Avanzado Plus (Nivel Oficial Consejo Europeo C1) Duración:

Más detalles

Si queréis saber un poco más sobre estas la relación entre estas dos lenguas mirad el apartado lengua de signos y lengua oral.

Si queréis saber un poco más sobre estas la relación entre estas dos lenguas mirad el apartado lengua de signos y lengua oral. Comunicación La comunicación bimodal Cuando empezamos a comunicarnos con Ana, nuestra hija sorda, nos recomendaron que empezáramos a utilizar signos cuando habláramos. Luego nos enteramos de que eso no

Más detalles

IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO

IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO Curso 8/9 DENOMINACIÓN DE LA ASIGNATURA Denominación: IDIOMA MODERNO IV: ITALIANO Código: 87 Plan de estudios: GRADO DE ESTUDIOS INGLESES Plan de estudios: GRADO DE FILOLOGÍA HISPÁNICA Denominación del

Más detalles

Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez Facultad de Artes y Ciencias Departamento de Humanidades. Italiano Básico III

Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez Facultad de Artes y Ciencias Departamento de Humanidades. Italiano Básico III Universidad de Puerto Rico Recinto de Mayagüez Facultad de Artes y Ciencias Departamento de Humanidades Italiano Básico III Dra. Mariam Colón Pizarro Código: ITAL 3073 Email: mariam.colon@upr.edu Horas

Más detalles