M U R E L L E E V H E
|
|
- Irene Rico Salas
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY M U R E L L E E V H E ES PT ENG Fonder ie SIME S.p.A Cod /09
2
3 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA pág. 4 INSTALACION pág. 9 CARACTERISTICAS pág. 4 USO Y MANTENIMIENTO pág. 9 MURELLE EV HE - ESPAÑOL IMPORTANTE En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera es conveniente proceder a los controles siguientes: Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera. Controlar que la conexión eléctrica se haya llevado a cabo de manera correcta y que el cable de tierra esté conectado con un buen sistema de puesta a tierra. Abrir el grifo del gas y controlar la estanqueidad de las conexiones, incluida la que del quemador. Asegurarse que la caldera esté predispuesta para funcionar con el tipo de gas de la red local. Controlar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre y/o montado correctamente. Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas. Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada. Controlar que la bomba de circulación no esté bloqueada Purgar el aire que se encuentra en el conducto de gas, purgando a través de la toma de presión que se encuentra en la entrada de la válvula gas. El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento de la caldera y los dispositivos de seguridad. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 7 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/96/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110 C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97//CEE porque satisfacen los requisitos previstos en el artículo 1 apartado.6 de la misma.
4 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA 1.1 INTRODUCCION MURELLE EV HE son grupos térmicos premezclados por condensación que aplican la tecnología del microprocesador para el control y la gestión de las funciones. Son aparatos conformes a las directivas europeas 90/96/CE, 004/108/CE, 006/95/CE y 9/4/CEE. Atenerse a las instrucciones de este manual para la correcta instalación y el perfecto funcionamiento del aparato. 1. DIMENSIONES 1..1 MURELLE EV HE T C G M R ø 60/100 ATENCIÓN: La versión T está preparada para la conexión de un calentador remoto. Para utilizarla como caldera de SÓLO CALE- FACCIÓN es necesario: - desconectar la sonda del calentador (SB) - programar el PAR en 4. La operación debe ser ejecutada por personal técnico autorizado = = ,5 S G M R G 450 M R 4, = R M G C R M = CONEXIONES R Retorno instalación G /4 (UNI - ISO 8/1) M Ida instalación G /4 (UNI - ISO 8/1) G Alimentación gas G /4 (UNI - ISO 8/1) R Retorno calentador G /4 (UNI - ISO 8/1) M Impulsión calentador G /4 (UNI - ISO 8/1) S Descarga condensación ø 5 C Carga instalación G 1/ (UNI - ISO 8/1) Fig. 1 4
5 1.. MURELLE EV HE ES PT = 85 = ENG /100 4,5 S G U E G M R R M G E U = = CONEXIONES R Retorno instalación G /4 (UNI - ISO 8/1) M Ida instalación G /4 (UNI - ISO 8/1) G Alimentación gas G /4 (UNI - ISO 8/1) E Entrada agua sanitaria G 1/ (UNI - ISO 8/1) U Salida agua sanitaria G 1/ (UNI - ISO 8/1) S Descarga condensación ø 5 Fig. 1/a 5
6 1. DATOS TECNICOS Modelo T 0 T 5 T 0 T 5 T Potencia térmica Nominal (80-60 C) kw,9 8,9 4,1 11,7 19,0,9 8,9 4,1 Nominal (50-0 C) kw 6, 1,6 7, 1,8 0,9 6, 1,6 7, Reducida G0 (80-60 C) kw 4,7 5,9 7,9,8 4, 4,7 5,9 7,9 Reducida G0 (50-0 C) kw 5,4 6,6 8,8, 4,8 5,4 6,6 8,8 Reducida G1 (80-60 C) kw 7,5 7,6 8,7,7 7,5 7,5 7,6 8,7 Reducida G1 (50-0 C) kw 8,5 8,5 9,6 4, 8,5 8,5 8,5 9,6 Caudal térmica Nominal kw 4,5 9,5 4,8 1,0 19,5 4,5 9,5 4,8 Reducida G0/G1 kw 5,0/8,0 6,/8,0 8,/9,0,0/4,0 4,5/8,0 5,0/8,0 6,/8,0 8,/9,0 Rendimiento útil min/max (80-60 C) % 94/97,5 95/98 96/98 94/97,5 94/97,5 94/97,5 95/98 96/98 Rendimiento útil min/max (50-0 C) % 107/ / / / / / / /107 Rendimiento útil 0% de la carga (40-0 C) % Rendimiento energético (Directiva CEE 9/4) Pérdidas a la parada a 50 C (EN 48) W Tensión de alimentación V-Hz Potencia eléctrica absorbida W Grado de aislamiento eléctrico IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D X4D Campo de regulación calefacción C 0/80 0/80 0/80 0/80 0/80 0/80 0/80 0/80 Contenido de agua caldera l 4,9 5,5 6,0 4,4 5,0 5,0 5,6 6,1 Presión máxima de servicio bar Temperatura máxima de servicio C Capacidad depósito de expansión calefacción l Presión depósito de expansión calefacción bar Campo de regulación sanitario C 0/60 0/60 0/ Caudal sanitario específico (EN 65) l/min 11, 1,6 16, Caudal sanitario continuo t 0 C l/min 11, 1,8 16, Caudal sanitario mínimo l/min Presión sanitaria mín./máx. bar 0,/7,0 0,/7,0 0,/7, Presión sanitaria mín. potencia nominal bar 0,5 0,65 0, Temperatura humos caudal máx. (80-60 C) C Temperatura humos caudal mín. (80-60 C) C Temperatura humos caudal máx. (50-0 C) C Temperatura humos caudal mín. (50-0 C) C Caudal de los humos min/max kg/h 9/4 11/50 14/60 5/1 8/ 9/4 11/50 14/60 CO al caudal mín./máx. G0 % 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 9,0/9,0 CO al caudal mín./máx. G1 % 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 10,0/10,0 Certificación CE n 11BU51 Categoría IIHP Tipo BP-5P/C Clase NOx 5 (< 0 mg/kwh) Peso caldera kg Inyectores gas principal Cantidad inyectores n Diámetro inyectores G0/G1 mm 5,0/,7 7,0/5,0 8,5/5, 4,0/,1 5,0/,7 5,0/,7 7,0/5,0 8,5/5, Consumo de potencia máxima/mínima Máxima G0 m /h,59,1,68 1,7,06,59,1,68 Mínima G0 m /h 0,5 0,66 0,87 0, 0,48 0,5 0,66 0,87 Máxima G1 kg/h 1,90,9,70 0,9 1,51 1,90,9,70 Mínima G1 kg/h 0,6 0,6 0,70 0,6 0,6 0,6 0,6 0,70 Presión de alimentación G0/G1 mbar 0/7 0/7 0/7 0/7 0/7 0/7 0/7 0/7 6
7 1.4 ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO MURELLE EV HE LEYENDA 1 Ventilador Intercambiador primario 4 Válvula gas 5 Intercambiador agua sanitaria 6 Aqua Guard Filter System 7 Sonda calefacción (SM) 8 Termóstato de seguridad 100 C 9 Válvula desviadora 10 Bomba con purga de aire 11 Medidor de flujo 1 Sonda sanitaria (SS/SB) 1 Caudalímetro sanitario 14 Filtro entrada sanitaria 15 Carga instalación 16 Válvula seguridad instalación BAR 17 Transductor presión agua 18 By-pass 19 Descarga caldera 0 Vaso de expansión instalación 1 Sifón descarga condensación Grifo agua sanitaria (bajo pedido) 4 Grifo gas (bajo pedido) 5 Grifo ida instalación (bajo pedido) 6 Grifo retorno instalación (bajo pedido) 7 Grifo descarga calentador (bajo pedido) 8 Depósito expansión sanitario (bajo pedido) 9 Válvula seguridad calentador 7 BAR (bajo pedido) 0 Calentador por acumulación (bajo pedido) ES PT ENG MURELLE HE T CONEXIONES R Retorno instalación M Ida instalación G Alimentación gas E Entrada agua sanitaria U Salida agua sanitaria S Descarga condensación C Carga instalación Fig. 7
8 1.5 COMPONENTES PRINCIPALES MURELLE EV HE LEYENDA 1 Panel de mandos Aqua Guard Filter System Sifón descarga condensación 4 Toma de presión aire 5 Transformador de encendido 6 Termóstato de seguridad 7 Sonda calefacción (SM) 8 Electrodo de encendido 9 Intercambiador primario 10 Sonda humos 11 Empalme aspiración/descarga 1 Depósito de expansión 1 Electrodo detección 14 Ventilador 15 Medidor de flujo 16 Válvula desviadora 17 Purga automática 18 Bomba 19 Protección empalmes 19 MURELLE EV HE T LEYENDA 1 Panel de mandos Aqua Guard Filter System Sifón descarga condensación 4 Toma de presión aire 5 Transformador de encendido 6 Termóstato de seguridad 7 Sonda calefacción (SM) 8 Electrodo de encendido 9 Intercambiador primario 10 Sonda humos 11 Empalme aspiración/descarga 1 Depósito de expansión 1 Electrodo detección 14 Ventilador 15 Medidor de flujo 16 Válvula desviadora 17 Purga automática 18 Bomba 19 Protección empalmes 19 Fig. 8
9 INSTALACION Las calderas tendrán que instalarse de manera permanente y la instalación debe hacerse exclusivamente por personal especializado y cualificado respetando todas las instrucciones y disposiciones llevadas en este manual. Además, la instalación debe ser efectuada en conformidad con las normas actualmente en vigor..1 INSTALACIÓN Las calderas se pueden instalar, sin limitaciones de ubicación ni de aporte de aire comburente, en cualquier ambiente doméstico. Las calderas también son adecuadas para el funcionamiento en lugares parcialmente protegidos según la norma EN 97, con temperatura ambiente máxima de 60 C y mínima de -5 C. Se recomienda instalar las calderas bajo la vertiente de un techo, en un balcón o en un nicho reparado, no directamente expuestas a los fenómenos atmosféricos (lluvia, granizo, nieve). Las calderas se suministran de serie con función anticongelante..1.1 Función anticongelante Las calderas se suministran de serie con función anticongelante. Esta función activa la bomba y el quemador cuando la temperatura del agua contenida en el interior del aparato baja de los 6 C. La función anticongelante está asegurada sólo si: la caldera está bien conectada a los ci cuitos de alimentación de gas y eléctrica; la caldera está alimentada de manera constante; la caldera no está en bloqueo de encendido; los componentes esenciales de la caldera no están averiados. En estas condiciones, la caldera está protegida contra la congelación a una temperatura ambiente de hasta -5 C. ATENCIÓN: En caso de instalaciones en lugares en los que la temperatura baja a menos de 0 C se requiere la protección de los tubos de conexión.. ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS Para facilitar la conexión hidráulica y gas de la caldera a la instalación son suministrados bajo pedido los siguientes accesorios: Placa de instalación cód Kit codos de unión cód Kit grifos de unión cód Kit grifos de unión caldera T cód Kit sustitución calderas murales de otras marcas cód Kit conexión hidráulica caldera T/calentador BT100 cód Kit solar para instantáneas cód en unión al kit solar INSOL. Kit zona mezclada ZONA MIX cód Kit solar INSOL para calderas de solo calefacción cód Kit resistencias antihielo -15 C cód Instrucciones detalladas para el montaje son indicadas en las confecciones.. CONEXION INSTALACION Para proteger la instalación térmica contra corrosiones perjudiciales, incrustaciones ó acumulaciones, tiene suma importancia, antes de instalar el aparato, proceder al lavado de la instalación, utilizando productos adecuados como, por ejemplo, el Sentinel X00 (nuevas instalaciones), X400 y X800 (viejas instalaciones) ó Fernox Cleaner F. Instrucciones completas vienen incluidas en el suministro con los productos pero, para ulteriores aclaraciones, es posible contactar directamente con la NTINEL PERFORMANCE SOLUTIONS LTD ó FERNOX COOKSON ELECTRONICS. Después del lavado de la instalación, para protecciones a largo plazo contra corrosión y acumulaciones, se recomienda utilizar productos inhibidores como el Sentinel X100 ó Fernox F1. Es importante comprobar la concentración del inhibidor después de cada modificación de la instalación y a cada comprobación de mantenimiento según cuanto prescrito por los productores (en los revendedores se pueden encontrar unos test al efecto). La descarga de la válvula de seguridad debe estar conectada con un embudo de recolección para encauzar la eventual purga en caso de que dicha válvula actúe. Siempre que la instalación de calefacción este en un plano superior respecto a la caldera, es necesario instalar en las tuberías de envío/retorno de la instalación los grifos de interceptación MURELLE EV HE MURELLE EV HE T suministrados en el kit bajo pedido. ATENCIÓN: No efectuar el lavado de la instalación térmica y la añadidura de un inhibidor adecuado anulan la garantía del aparato. El conexionado del gas debe realizarse conforme a las normas actualmente vigentes. Para dimensionar las tuberías del gas, desde el contador hasta el módulo, se deben tener en cuenta tanto los caudales en volúmenes (consumos) en m /h que de la densidad del gas utilizado. Las secciones de las tuberías que constituyen la instalación tienen que ser aptas para asegurar un suministro de gas suficiente para cubrir el consumo máximo, mientras la pérdida de presión entre contador y cualquier aparato de uso no puede ser superior a: 1,0 mbar para los gases de la segunda familia (gas natural),0 mbar para los gases de la tercera familia (butano o propano). Dentro del módulo hay aplicada una placa adhesiva en la cual se indican los datos técnicos de identificación y el tipo de gas para el cual el módulo está predispuesto...1 Conexión descarga condensación Para recoger la condensación es necesario conectar el goterón con sifón a la descarga, mediante un tubo que tiene una pendiente mínima de 5 mm por metro. Son idóneas para transportar la condensación hacia la descarga cloacal de la vivienda sólo las tuberías en plástico de las normales descargas... Filtro en el conducto gas La válvula gas se produce en serie con un filtro en la entrada que, de todas formas, no LEYENDA 1 Caudalímetro sanitario (blanco) Sensor de efecto HALL (azul) Cargamento instalación (azul) 4 Válvula de seguridad BAR 5 Descarga caldera 6 By-pass (azul) 7 Transductor presión agua 8 Válvula desviadora Ataco cargamento instalación NOTA: Los componentes que requieren inspección y control aparecen resaltados en azul/blanco Fig. 4 ES PT ENG 9
10 puede retener todas las impuridades contenidas en el gas y en las tuberías de red. Para evitar un mal funcionamiento de la válvula o, en algunos casos, la pérdida de la seguridad de la misma, aconsejamos montar en el conducto gas un filtro apropiado..4 RELLENADO DE LA INSTALACION El llenado de la caldera y de la instalación se efectúa abriendo el cargamento telescópico ( fig. 4). La presión de carga con la instalación fría debe ser de 1-1,5 bar. Nota: En las versiones T la carga se produce por el empalme (10 fig. 4)..4.1 Vaciado de la instalación Para vaciar la instalación apague la caldera y accione sobre la válvula de descarga (5 fig. 4)..5 INSTALACIÓN DEL CONDUCTO COAXIAL (ø 60/100 - ø 80/15) Los conductos de aspiración y descarga coaxiales se suministran bajo pedido en un kit acompañado de instrucciones de montaje. Los esquemas de la fig. 6 ilustran algunos ejemplos de las diferentes modalidades de descarga admitidas y las longitudes máximas alcanzables..6 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS PARADOS (ø 80 - ø 60) El kit de conductos separados permite separar los conductos de descarga de humos de los de aspiración de aire (fig. 7): - el kit de conductos separados ø 80 cód se suministra con un DIAFRAG- MA DE ASPIRACIÓN QUE NO UTILIZA en estas versiones. Para utilizar la toma de aire es necesario quitarle el fondo cortándolo con una herramienta (A) y volver a montarla (B). - el kit de conductos separados ø 60 cód se suministra con el collar de aspiración que sustituye el de la caldera (C). Ahora es posible insertar el alargador o la curva de polipropileno sin juntas ni selladores. La longitud máxima total de los conductos de aspiración y descarga está determinada por las pérdidas de carga de cada uno de los accesorios montados y no deberá resultar superior a 10 mm HO (vers. 1) - 1mm HO (vers. 0) - 15 mm HO (vers ) (ATENCIÓN: El desarrollo total de cada conducto no debe superar los 50 m, aunque la pérdida de carga total resulte inferior a la máxima aplicable). Para las pérdidas de carga de los accesorios consultar las Tablas 1-1/a y para el cálculo de las pérdidas de carga ver el ATENCIÓN: - La instalación de cada curva suplementaria de 90 ø 60/100 reduce el tramo disponible de 1,5 metros. - La instalación de cada curva suplementaria de 90 ø 80/15 reduce el tramo disponible de metros. - La instalación de cada curva suplementaria de 45 reduce el tramo disponible de 1 metros. - En el montaje hay que asegurarse de que el kit del conducto coaxial (1) esté en plano horizontal. NOTA: En las operaciones de conexión de los accesorios se recomienda de lubricar la parte interior de las juntas con productos a base de sustancias con silicona, evitando en general la utilización de aceites y grasas. y 4 C4 x H (m) 6 5 x + y = L (m) C Modelo Longitud conducto Longitud conducto ø 60/100 ø 80/15 L H L H Min Max Min Max 1 T 6 m 1, m 8 m 1 m 1, m 15 m 0 T 6 m 1, m 8 m 1 m 1, m 15 m 5 / 5 T 6 m 1, m 8 m 1 m 1, m 15 m 1 C1 L (m) 1 0 / 0 T 5 m 1, m 7 m 10 m 1, m 1 m 5 / 5 T 4 m 1, m 6 m 8 m 1, m 11 m LISTA DE ACCESORIOS ø 60/100 1 Kit conducto coaxial cód a Alargadera L cód b Alargadera L. 500 cód Alargadera vertical L. 140 con tomas cód a Codo suplementario de 90 cód b Codo suplementario de 45 cód Teja con articulación cód Terminal de salida a techo L. 185 cód LISTA DE ACCESORIOS ø 80/15 1 Kit conducto coaxial cód a Alargadera L cód b Alargadera L. 500 cód Adaptador para ø 80/15 cód a Codo suplementario de 90 cód b Codo suplementario de 45 cód Teja con articulación cód Terminal de salida a techo L. 185 cód Fig. 6 10
11 ejemplo de la fig Accesorios de los conductos separados Los esquemas de la fig. 9 ilustran algunos ejemplos de las diferentes modalidades de descarga admitidas..6. Conexión a chimeneas existentes El conducto de descarga ø 80 o ø 60 se puede conectar también a chimeneas existentes.cuando la caldera funciona a baja temperatura es posible utilizar las chimeneas normales con las condiciones siguientes: La chimenea no debe ser utilizada por otras calderas. El interior de la chimenea debe estar protegido del contacto directo con la condensación de la caldera. Los produc- ES PT ENG 119 ø 80 ø 60 MONTAJE DEL KIT ø 80 cód /ø 60 cód OPERACIÓN A EJECUTAR SÓLO OPERAZIONE EN EL MONTAJE DA EGUIRE DEL KIT ø SOLO 80 CÓD. NEL MONTAGGIO DEL KIT Ø 80 COD A CS CA CA 67,5 77,5 LEYENDA CA Aspiración CS Evacuación 5 4 C LEYENDA 1 Junta ø 15 Brida de descarga de humos con toma Tornillo de fijación 4 B 4 Junta ø Collar de aspiración (sólo en el kit cód ) 6 Reducción MF ø 60 (sólo en el kit cód ) Fig. 7 TABLA 1 - ACCESORIOS ø 80 Accesorios ø 80 Pérdida de carga (mm HO) Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Kit conductos separados Codo de 90 MF 0,05 0,10 0,15 0,0 0,0 0,5 0,5 0,0 0,0 0,40 Codo de 45 MF 0,05 0,05 0,10 0,10 0,15 0,15 0,0 0,0 0,5 0,5 Alargadera L (horizontal) 0,05 0,05 0,10 0,10 0,15 0,15 0,0 0,0 0,5 0,5 Alargadera L (vertical) 0,05 0,05 0,10 0,10 0,15 0,15 0,0 0,0 0,5 0,5 Terminal a pared 0,05 0,15 0,05 0,0 0,10 0,5 0,10 0,5 0,15 0,50 Descarga coaxial de pared * Terminal salida al tejado * 0,5 0,05 0,50 0,05 0,80 0,10 1,10 0,15 1,50 0,0 * Las pérdidas del accesorio en aspiración comprenden el colector cód /01 TABLA 1/a - ACCESORIOS ø 60 Accesorios ø 60 Pérdida de carga (mm HO) Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Aspiración Evacuación Kit conductos separados 1,5 0,5,10 0,40,50 0,50,50 0,50,50 0,50 Codo de 90 MF 0,15 0,40 0,0 0,70 0,40 0,90 0,50 1,10 0,60 1,40 Codo de 45 MF 0,10 0,5 0,5 0,50 0,5 0,70 0,45 0,90 0,55 1,0 Alargadera L (horizontal) 0,10 0,40 0,5 0,70 0,40 0,90 0,50 1,10 0,60 1,40 Alargadera L (vertical) 0,10 0,0 0,5 0,50 0,40 0,60 0,50 0,70 0,60 0,80 Terminal a pared 0,15 0,70 0,0 1,00 0,50 1,0 0,80 1,40 1,10 1,60 Descarga coaxial de pared * Terminal salida al tejado * 0,5 0,05 0,50 0,05 0,80 0,10 1,10 0,15 1,50 0,0 * Las pérdidas del accessorio en aspiración comprenden el colector cód /01 Ejemplo de cálculo de instalación consentida en la vers. 5, en cuanto la suma de las pérdidas de carga de cada uno de los accesorios introducidos ø 80 es inferior a 15 mm HO: Aspiración Evacuación 9 m tubo horizontal ø 80 x 0,15 1,5 9 m tubo horizontal ø 80 x 0,15 1,5 n codos de 90 ø 80 x 0,0 0,40 n codos de 90 ø 80 x 0,5 0,50 n 1 terminal ø 80 0,10 0,5 Pérdida de carga total 1,85 +,10 =,95 mm HO Fig. 8 11
12 C C C5 6 ATENCIÓN: En la tipología C5 los conductos de descarga y aspiración no pueden salir en paredes opuestas. 6 LISTA DE ACCESORIOS ø 80 1 Kit conductos separados cód Codo de 90 MF cód (6 pz.) a Alargadera L cód (6 pz.) b Alargadera L. 500 cód (6 pz.) 4 Terminal de evacuación cód Kit virolas int.-ext. cód Terminal de aspiración cód Codo de 45 MF cód (6 pz.) 9 Colector cód Teja con articulación cód Terminal de salida al tejado L. 181 cód Empalme aspiración/descarga cód Descarga coaxial ø 80/15 L. 885 cód LISTA DE ACCESORIOS ø 60 1 Kit conductos separados cód a Codo de 90 MF cód b Codo de 90 MF con toma cod Alargadera L cód Terminal de evacuación cód Kit virolas int.-ext. cód Terminal de aspiración cód Codo de 45 MF cód Colector cód Teja con articulación cód Terminal de salida al tejado L. 181 cód Reducción MF ø 60 cód Empalme aspiración/descarga cód Descarga coaxial ø 80/15 L. 885 cód C8 1 1 C1 C max 0,5 m max 0,5 m NOTA: En las operaciones de conexión de los accesorios se recomienda de lubricar la parte interior de las juntas con productos a base de sustancias con silicona, evitando en general la utilización de aceites y grasas. Fig. 9 1
13 tos de la combustión deben ser transportados con una tubería flexible o con tubos rígidos en plástico con diámetro aproximadamente de mm permitiendo el drenaje sifonado de la condensación al pie de la tubería. La altura útil del sifón debe ser al menos de 150 mm..7 DESCARGA FORZADA (Tipo BP-5P) cod ES PT ENG Esta tipología de descarga se realiza con el kit especial cod /1. Para el montaje del kit véase el punto.6. Proteja la aspiración con el accesorio opcional cod El montaje del accesorio se realiza recabando de cualquier prolongación de ø 80 un ramal de L. 50 mm, que debe introducirse sobre la toma de aire sobre la cual se puede introducir el accesorio que tendrá que ser bloqueado al ramal con los tornillos específicos (fig. 9/a). La pérdida de carga máxima permitida no deberá ser superior a 10 mm HO (vers. 1) - 1 mm HO (vers. 0) - 15 mm HO (vers ) (ATENCIÓN: El desarrollo total de cada conducto no debe superar los 50 m, aunque la pérdida de carga total resulte inferior a la máxima aplicable). Ya que la longitud máxima del conducto está determinada sumando las pérdidas de carga de cada uno de los accesorios introducidos, para el cálculo hacer referencia a la Tabla 1-1/a..8 POSICIÓN DE LOS TERMINALES DE EVACUACIÓN Los terminales de evacuación para aparatos de tiro forzado pueden estar posicionados en las paredes externas del edificio. Las distancias mínimas que deben ser respetadas, presentadas en la Tabla, representan indicaciones no vinculantes, con referencia a un edificio como el de la fig CONEXION ELECTRICA La caldera se suministra con un cable eléctrico que en caso de sustitución deberá ser Fig. 9/a suministrado por SIME. L alimentación deberá ser realizada con corriente monofásica 0V - 50Hz a través de un interruptor general con distancia mínima entre los contactos de mm y protegido por fusibles. Respetar las polaridades L-N y conexión a tierra. NOTA: SIME declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas causados de la no instalación de la toma de tierra de la caldera..9.1 Conexión del cronotermostato Conectar el cronotermostato como se indica en el esquema eléctrico de la caldera TABLA Posición del terminal Aparados desde 7 a 5 kw (distancias en mm) A - debajo la ventana 600 B - debajo rejilla de aireación 600 C - debajo del alero de tejado 00 D - debajo de un balcón (1) 00 E - de una ventana cercana 400 F - de una rejilla para aireación cercana 600 G - de tuberías o salidas de evación horizontal o vertical () 00 H - de esquinas del edificio 00 I - de rincones de edificio 00 L - del suelo u otro plano peatonal 500 M - entre dos terminales en vertical 1500 N - entre dos terminales en horizontal 1000 O - desde una superf. en frente sin aberturas o terminales 000 P - lo mismo y con aberturas y terminales 000 1) Los terminales debajo de un balcón deben instalarse en una posición que permita que el recorrido total de los humos, desde el punto de salida hasta su salida al borde exterior de la misma incluida la altura de la eventual balaustra de protección, no sea inferior a los 000 mm. ) Al posicionar los terminales, habrá que respetar distancias no inferiores a los 1500 mm para proximidades de materiales sensibles a la acción de los productos de la combustión (por ejemplo aleros o canalones de material plástico, salientes de madera, etc.), como no se empleen medidas de protección de estos materiales. Fig. 10 1
14 (ver las fig. 11 y 11/a) después de sacar el puente existente. El cronotermostato debe ser de clase II conforme a la norma EN (contacto eléctrico limpio)..9. Conexión del REGULADOR CLIMÁTICO CR 5 (opcional) La caldera está preparada para la conexión a un regulador climático que se suministra bajo pedido (cód. 8097), para la gestión de un circuito de calefacción. La tarjeta electrónica permite la visualización de la información y la programación de los valores de referencia sanitario y de calefacción del segundo circuito y de los parámetros de la caldera mediante las teclas del panel de mandos. Para el montaje y el uso del regulador climático seguir las instrucciones del envase. NOTA: Programar parámetro instalador PAR 10 =..9. Conexión del CONTROL REMOTO CR 7 (opcional) La caldera está preparada para la conexión a un mando a distancia que se suministra bajo pedido (cód. 8096). El mando a distancia CR 7 permite el control remoto completo de la caldera, salvo el desbloqueo. El display de la caldera mostrará el siguiente mensaje: Para el montaje y el uso del mando a distancia seguir las instrucciones del envase. NOTA: No es necesario configurar el PAR 10 ya que la tarjeta de la caldera está programada de modo predeterminado para funcionar con el dispositivo CR 7 (PAR 10 = 1)..9.4 Conexión de la SONDA EXTERNA (opcional) La caldera está preparada para la conexión a una sonda de temperatura externa que se suministra bajo pedido (cód ), para regular autónomamente el valor de temperatura de impulsión de la caldera según la temperatura externa. Para el montaje seguir las instrucciones del envase. Es posible corregir los valores leídos por la sonda programando el PAR Conexión de la sonda sanitario en la vers T La versión T se suministra con sonda sanitario (SB) conectada al conector CN5. Si la caldera está acoplada a un calentador externo, la sonda se debe introducir en el revestimiento del calentador. ATENCIÓN: La versión T está preparada para la conexión de un calentador remoto. Para utilizarla como caldera de SÓLO CALEFACCIÓN es necesario: - desconectar la sonda del calentador (SB) - programar el PAR en 4. La operación debe ser ejecutada por personal técnico autorizado..9.6 Combinación con diferentes sistemas electrónicos A continuación damos algunos ejemplos de instalaciones y de las combinaciones con diferentes sistemas electrónicos. Donde es necesario, se indican los parámetros a programar en la caldera. Las conexiones eléctricas a la caldera se indican con las letras que aparecen en los esquemas (fig /a). El mando de la válvula de zona se activa a cada solicitud de calefacción de la zona 1 (tanto de parte del como del CR). Descripción de las siglas de los componentes indicados en los esquemas eléctricos: M Ida instalación R Retorno instalación CR Control remoto CR 7 Sonda temperatura externa TA Termostato ambiente de zona CT 1- Cronotermostato de zona VZ 1- Válvula de zona RL Relé de zona SI Separador hidráulico P Bomba de zona SB Sonda calentador PB Bomba calentador IP Instalación de piso EXP Tarjeta expansión ZONA MIX cód. 8094/INSOL cód VM Válvula mezcladora de tres vía 1 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y TERMOSTATO AMBIENTE, O CON REGULADOR CLIMÁTICO CR 5 (Cód. 8097), O CON CONTROL REMOTO CR 7 (Cód. 8096) Y SONDA EXTERNA (Cód ) TA CR CR M R AJUSTE DE PARÁMETROS En caso de uso del dispositivo CR 5 programar: PAR 10 = 14
15 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód ) ES PT TA TA ENG M R VZ VZ1 VZ INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE Y SONDA EXTERNA (Cód ) TA TA M R RL RL1 RL P P1 P SI 4 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 7 (Cód. 8096) Y SONDA EXTERNA (Cód ) CR CR TA M R TA VZ VZ1 TA VZ AJUSTE DE PARÁMETROS Para utilizar el mando a distancia (CR) como panel remoto de la caldera y no como referencia ambiente, programar: PAR 7 = 0 15
16 5 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 7 (Cód. 8096) Y SONDA EXTERNA (Cód ) CR AJUSTE DE PARÁMETROS CR VZ1 TA M R VZ VZ1 TA VZ En caso de uso del mando a distancia (CR) como referencia ambiente para una zona, programar: PAR 7 = 1 Programar el tiempo de apertura de la válvula de zona VZ: PAR = TIEMPO APERTURA 6 INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, TERMOSTATOS AMBIENTE, CONTROL REMOTO CR 7 (Cód. 8096) Y SONDA EXTERNA (Cód ) TA TA AJUSTE DE PARÁMETROS CR TA CR M R RL RL1 RL P P1 P En caso de uso del mando a distancia (CR) como referencia ambiente para una zona, programar: PAR 7 = 1 SI 7 INSTALACIÓN CON DOBLE TEMPERATURA DE IMPULSIÓN INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON VÁLVULAS, CRONOTERMOSTATOS Y SONDA EXTERNA (Cód ) TA M R CT1 VZ1 ZONA DÍA GIORNO (70 C) CT VZ ZONA NOCHE NOTTE (50 C) DURANTE LA NOCHE LA CALDE- RA FUNCIONA CON TEMPERATU- RA DE IMPULSIÓN REDUCIDA SI HAN PROGRAMADO HORA- RIOS DIFERENCIADOS ENTRE LA ZONA DÍA Y LA ZONA NOCHE: - con sonda externa programar la curva climática de la zona día 1 con el PAR 5 y de la zona noche con el PAR 6. - sin sonda externa acceder al ajuste de la zona día 1 pulsando la tecla una vez y modificar el valor con las teclas y. Acceder al ajuste de la zona noche pulsando la tecla dos veces y modificar el valor con las teclas y. 16
17 8 INSTALACIÓN CON DOBLE TEMPERATURA DE IMPULSIÓN INSTALACIÓN DE VARIAS ZONAS CON BOMBAS, CRONOTERMOSTATOS Y SONDA EXTERNA (Cód ) ES CT1 CT PT ENG TA M R RL1 P1 RL P SI ZONA GIORNO DÍA (70 C) ZONA ZONA NOCHE NOTTE (50 C) 9 INSTALACIÓN CON CALENTADOR REMOTO CR AJUSTE DE PARÁMETROS CR SB M M R R BOLLITORE CALENTADOR MURELLE T con sonda calentador programar: PAR = MURELLE T solamente calefacción programar: PAR = 4 SB Como alternativa al CR se puede utilizar un TA conectado a la entrada. 10 INSTALACIÓN CON CALENTADOR REMOTO DESPUÉS DEL PARADOR HIDRÁULICO TA SB PB M R RL1 RL PB P1 P SI SB BOLLITORE CALENTADOR 17
18 11 INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON UNA ZONA DIRECTA Y UNA ZONA MEZCLADA AJUSTE DE PARÁMETROS CR CR TA EXP M R VM TA RL P Para utilizar el mando a distancia (CR) como panel remoto de la caldera y no como referencia ambiente, programar: PAR 7 = 0 SI P1 IP EXP 1 INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON DOS ZONAS DIRECTAS Y DOS ZONAS MEZCLADAS TA TA TA4 TA EXP M R VM RL P RL4 P4 EXP SI P IP IP 18
19 1 INSTALACIÓN CON VÁLVULA DE MEZCLA INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES Y DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8094) ES PT TA ENG TA EXP M R VM VM P1 P SI IP IP EXP EXP 14 INSTALACIÓN SOLAR INSTALACIÓN CON DOS ZONAS MEZCLADAS INDEPENDIENTES, DOS KIT ZONA MIX (Cód. 8094) Y UN KIT INSOL (Cód. 8095) S1 TA Vers. BFT / T EXP (INSOL) TA EXP M VM VM SB P1 P SI S R IP IP EXP EXP 19
20 .10 ESQUEMA ELÉCTRICO T EXP (4 VRAC) OP (4 VAC) TA (4 VRAC) (4 VRAC) SB (5 VDC) (5 VDC) TS (4 VDC) SF (5 VDC) SM (5 VDC) FL (4 VRAC) TPA (5 VDC) LEYENDA F1- Fusible (4 AT) TRA Transformador de encendido PI Bomba V Ventilador EA Electrodo encendido ER Electrodo detección EV 1- Bobina válvula gas TS Termostato de seguridad SF Sonda humos TFU Termofusible SM Sonda calefacción FL Medidor de flujo VD Válvula desviadora TPA Transductor de presión Termostato ambiente Zona 1 TA Termostato ambiente Zona SB Sonda calentador CR Control remoto CR 7 (opcional) Sonda temperatura externa (opcional) OP Reloj programador (opcional) EXP Tarjeta expansión AR Alarma remota VZ Válvula de zona AUX Conexión auxiliar NOTA: Conectar el a los bornes 7-8 después de sacar el puente. CÓDIGOS REPUESTOS CONECTORES: CN1 cód (1-0 T) CN1 cód (5-0-5 T) CN cód CN cód CN4 cód CN5 cód CN6 cód CN7 cód CN9 cód CN1 cód CN1 cód (1-0 T) CN1 cód (5-0-5 T) CN14 cód Fig. 11 0
21 .11 ESQUEMA ELÉCTRICO ES EXP (4 VRAC) OP (4 VAC) PT ENG TA (4 VRAC) (4 VRAC) ST (5 VDC) (5 VDC) TS (4 VDC) SM (5 VDC) SF (5 VDC) FL (4 VRAC) SS (5 VDC) TPA (5 VDC) FLM (5 VDC) LEYENDA F1- Fusible (4 AT) TRA Transformador de encendido PI Bomba V Ventilador EA Electrodo encendido ER Electrodo detección EV1- Bobina válvula gas TS Termostato de seguridad SF Sonda humos TFU Termofusible VD Válvula desviadora SM Sonda calefacción FL Medidor de flujo SS Sonda sanitario FLM Caudalímetro sanitario Termostato ambiente Zona 1 TA Termostato ambiente Zona ST Sonda temperatura solar CR Control remoto CR 7 (opcional) Sonda temperatura externa (opcional) OP Reloj programador (opcional) EXP Tarjeta expansión AR Alarma remota VZ Válvula de zona AUX Conexión auxiliar NOTA: Conectar el a los bornes 7-8 después de sacar el puente. CÓDIGOS REPUESTOS CONECTORES: CN1 cód CN cód CN cód CN4 cód CN6 cód CN7 cód CN9 cód CN1 cód CN1 cód CN14 cód Fig. 11/a 1
22 CARACTERISTICAS.1 PANEL DE MANDOS 1 - DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS DEL DISPLAY ICONO MODALIDAD VERANO ICONO MODALIDAD INVIERNO 5 ICONO MODALIDAD SANITARIO 1 ICONO MODALIDAD CALEFACCIÓN 1 = Instalación calefacción primer circuito = Instalación calefacción segundo circuito ESCALA GRADUADA DE POTENCIA Los segmentos de la barra se iluminan en proporción a la potencia suministrada por la caldera ICONO FUNCIONAMIENTO QUEMADOR Y BLOQUEO ICONO NECESIDAD DE RET 4 ICONO FUNCIÓN LIMPIACHIMENEAS DÍGITOS CUNDARIOS La caldera muestra el valor de presión de la instalación (valor correcto entre 1 y 1,5 bar) DÍGITOS PRINCIPALES La caldera muestra los valores programados, el estado de anomalía y la temperatura externa ICONO PRENCIA DE FUENTES DE INTEGRACIÓN - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS TECLA DE FUNCIÓN ON/OFF ON = Caldera alimentada eléctricamente OFF = Caldera alimentada eléctricamente pero no disponible para el funcionamiento. Están activas las funciones de protección. TECLA MODALIDAD VERANO Si se pulsa esta tecla, la caldera funciona sólo cuando hay una solicitud de agua sanitaria. TECLA MODALIDAD INVIERNO Si se pulsa esta tecla, la caldera funciona en calefacción y sanitario. TECLA T SANITARIO Al pulsar esta tecla, se visualiza el valor de la temperatura del agua sanitaria. TECLA T CALEFACCIÓN Al pulsar esta tecla por primera vez, se visualiza el valor de la temperatura del circuito de calefacción 1. Al pulsarla por segunda vez, se visualiza el valor de la temperatura del circuito de calefacción. TECLA RET Permite restablecer el funcionamiento después de una anomalía de funcionamiento. TECLA INCREMENTO Y DISMINUCIÓN Al pulsar esta tecla, aumenta o disminuye el valor programado. - TECLAS RERVADAS AL INSTALADOR (acceso parámetros INST y parámetros OEM) CONEXIÓN PARA PC Debe ser utilizada exclusivamente con el kit de programación de SIME y sólo por personal autorizado. No conectar otros dispositivos electrónicos (cámaras fotográficas, teléfonos, mp, etc.). Utilizar una herramienta para sacar el tapón y volver a colocarlo después del uso. ATENCIÓN: Puerto de comunicación sensible a las descargas electrostáticas. Antes del uso, se recomienda tocar una superficie metálica conectada a tierra para descargar la electricidad estática. TECLA INFORMACIÓN Si se pulsa esta tecla repetidamente se van visualizando los distintos parámetros. TECLA FUNCIÓN LIMPIACHIMENEAS Si se pulsa esta tecla repetidamente se van visualizando los distintos parámetros. TECLA DISMINUCIÓN Se modifican los valores predeterminados. TECLA INCREMENTO Se modifican los valores predeterminados. 4 - BARRA LUMINOSA Celeste = Funcionamiento Roja = Anomalía de funcionamiento 5 - RELOJ PROGRAMADOR (opcional) Reloj mecánico (cód. 8098) o digital (cód. 8099) para programación de calefacción/sanitario. Fig. 1
23 . ACCESO A LA INFORMACIÓN PARA EL INSTALADOR Para acceder a la información para el instalador, pulsar la tecla ( fig. 1). Cada vez que se pulsa la tecla se pasa a la información siguiente. Si la tecla no se pulsa, el sistema sale automáticamente de la función. Lista de información: Visualizzazione Visualización temperatura esterna externa 9. Visualizzazione Visualización número numero de giri revoluciones ventilatore del in ventilador rpm x 100 en rpm (es. x (ej. e rpm) y 1850 rpm) solo sólo con sonda esterna externa conectada collegata ES PT ENG. Visualizzazione Visualización temperatura sonda riscaldamento sonda calefacción (SM) (SM) 10. Visualización Visualizzazione horas ore de di funcionamiento funzionamento del del quemador bruciatore en in h x h 100 x 100 (ej.(es y 10) e 10). Visualizzazione Visualización temperatura sonda sanitario sonda sanitario (SS) solo (SS) per caldaie istantanee 11. Visualizzazione Visualización número numero de encendidos accensioni del del quemador bruciatore x x (ej (es y 500) e 500) 4. Visualizzazione Visualización temperatura sonda ausiliaria sonda auxiliar o sonda bollitore (SB) 1. Visualizzazione Visualización código codice error errore última ultima anomalía anomalia 5. Visualizzazione Visualización temperatura sonda fumi sonda humos 1. Visualizzazione Visualización código codice error errore penúltima penultima anomalía anomalia 6. Visualizzazione Visualización temperatura calefacción riscaldamento referida primer riferita circuito al primo circuito 14. Visualizzazione Visualización número numero total totale delle anomalías anomalie 7. Visualizzazione Visualización temperatura calefacción riscaldamento referida segundo riferita circuito al secondo circuito 15. Contatore Contador accessi de accesos parametri parámetros installatore instalador (ej. (es accesos) accessi) 8. Visualizzazione Visualización corriente corrente de ionización di en ionizzazione µa in µa 16. Contatore Contador accessi de accesos parametri parámetros OEM (es. (ej. 48 accesos) accessi)
24 17. Visualización Visualizzazione caudal portata sanitario sanitaria caudalímetro flussimetro (18 l/min (es. y 18 0,1 l/min l/min) o estado e 0, medidor l/min) o de stato flujo (respectivamente flussostato (rispettivamente ON y OFF) ON e OFF) 5. Visualización Visualizzazione bomba pompa con tarjeta con ZONA schedino MIX ZONA MIX (respectivamente (rispettivamente ON ON y OFF) e OFF) 6. Visualización Visualizzazione mando comando de apertura apertura de la válvula valvola con con tarjeta schedino ZONA MIX (respectivamente ZONA MIX (rispettivamente ON y OFF) ON e OFF) 18. Visualización Visualizzazione valor de valore solo sonda impulsión mandata instalación impianto mezclada miscelato con tarjeta ZONA con schedino MIX 1 (entrada ZONA S) MIX 1 (ingresso S) 7. Visualización Visualizzazione mando comando de cierre chiusura de las válvulas valvola con con tarjeta schedino ZONA MIX (respectivamente ZONA MIX (rispettivamente ON y OFF) ON e OFF) 19. Visualización Visualizzazione termostato termostato de seguridad sicurezza ZONA ZONA MIX (entrada MIX (ingresso S1) respecti- S1) rispettivamente ON y OFF ON e OFF 8. Visualización Visualizzazione valor de valore la temperatura de la sonda solare S1 S1 con tarjeta solar con INSOL schedino solare INSOL 0. Visualización Visualizzazione bomba pompa tarjeta con ZONA schedino MIX 1 ZONA MIX 1 (respectivamente (rispettivamente ON ON y OFF) e OFF) 9. Visualización Visualizzazione valor de valore la temperatura de la sonda solare S S con tarjeta solar con INSOL schedino solare INSOL 1. Visualización Visualizzazione mando comando de apertura apertura de la válvula valvola con con tarjeta ZONA MIX 1 (respectivamente schedino ZONA ON MIX y OFF) 1 (rispettivamente ON e OFF) 0. Visualización Visualizzazione valor de valore la temperatura de la sonda solare S S con tarjeta solar con INSOL schedino solare INSOL. Visualización Visualizzazione mando comando de cierre chiusura de las válvulas valvola con tarjeta ZONA MIX 1 (respectivamente con schedino ZONA y OFF) MIX 1 (rispettivamente ON e OFF) 1. Visualización Visualizzazione relé solar relè R1 solare con tarjeta R1 con solar schedino INSOL solare INSOL (respectivamente (rispettivamente ON ON y OFF) e OFF). Visualización Visualizzazione valor valore de solo della impulsión sonda instalación mandata impianto mezclada miscelato con tarjeta ZONA con schedino MIX ZONA MIX. Visualización Visualizzazione relé solar relè R solare con tarjeta R con solar schedino INSOL solare INSOL (respectivamente (rispettivamente ON ON y OFF) e OFF) 4. Visualización Visualizzazione termostato termostato de seguridad sicurezza con tarjeta con schedino ZONA MIX (entrada ZONA MIX S1) respectivamente (ingresso S1) ON rispettivamente y OFF ON e OFF. Visualizaciónr Visualizzazione relé solar relè R solare con tarjeta R con solar schedino INSOL solare INSOL (respectivamente (rispettivamente ON ON y OFF) e OFF) 4
25 . ACCESO A LOS PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Para acceder a los parámetros para el instalador, pulsar simultáneamente las teclas y durante 5 segundos ( fig. 1). Por ejemplo, el parámetro PAR se visualiza en el display del panel de mandos del siguiente modo: Los parámetros se visualizan con las teclas y, y los valores predeterminado se modifican con las teclas y. La visualización estándar vuelve automáticamente después de 60 segundos, o al pulsar una de las teclas de mando ( fig.1)...1 Sustitución de la tarjeta o RET de los parámetros Si la tarjeta electrónica se sustituye o se reinicia, para que la caldera vuelva a arrancar es necesario configurar los PAR 1 y PAR asociando a cada tipo de caldera los siguientes valores: GAS MODELO PAR 1 1 T 1 METANO 0 T (G0) 5-5 T 0-0 T T 5 1 T 6 0 T 7-8 PROPANO 5-5 T 9 (G1) T T CONFIGURACIÓN RÁPIDA PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. 1 Configuración combustión -- = ND = = Configuración hidráulica -- = ND = = = DHW + Bomba Ricir. Programador horario = DHW = = 1 = Bomba Recirculación 4 Inhabilitación transductor de presión 0 = Inhabilitado = = 1 1 = Habilitado 5 Asignación relé auxiliar AUX 1 = Al. remota = = 1 (sólo calentador) = B. Recirculación 6 Barra luminosa presencia tensión 0 = Inhabilitado = = 1 1 = Habilitado 0 = No asignado 7 Asignación canales CR 7 1 = Circuito 1 = = 1 = Circuito 1 y 8 N rev. ventilador Step Encendido 0, rpmx100 0,1de 0,1a19,9 0,0 1de 0 a 81 9 Chimeneas largas % = CR 7 10 Configuración dispositivo conectado = CR 5 = = 1 = RVS 11 Corrección valores sonda externa C = Siempre 1 Duración de la retroiluminación 1 = Nunca seg. x = Mínima 1 Velocidad bomba modulante 1 = Máxima = = 1 = Automática SANITARIO - CALEFACCIÓN PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. 0 Temperatura sanitario mínima 10 C... PAR 1 C Temperatura sanitario máxima PAR 0... PAR 6 OEM C 1 60 Antilegionella (sólo calentador) 0 = Inhabilitado = = 0 1 = Habilitado Anticongelante caldera C 1 4 Anticongelante sonda externa C 1-5 Ajuste curva climática Zona = Ajuste curva climática Zona = Temperatura mínima Zona 1 PAR 64 OEM... PAR 8 C Temperatura máxima Zona 1 PAR 7... PAR 65 OEM C Temperatura mínima Zona PAR 64 OEM... PAR 0 C Temperatura máxima Zona PAR 9... PAR 65 OEM C Potencia máxima calefacción % Tiempo de post-circulación calefacción Seg Retardo activación bomba Zona seg Retardo reencendido Min Min. 1 5 Umbral activación fuentes integración --, C Tiempo de post-circulación sanitario Seg Índice de saturación -- = Inhabilitado % 1 10 modulación caudalímetro ES PT ENG 5
26 CALDERA PAR Instantánea con válvula 1 presostática y medidor de flujo TARJETA EXPANSIÓN PARÁMETROS PARA EL INSTALADOR Instantánea con válv. presostática, medidor de flujo y combinación solar 5/55-0/55 Solo calefacción hacia T 4 Instantánea con válv. desviadora 5 y caudalímetro Instantánea con válv. desviadora 6 caudalímetro y combinación solar NOTA: Del lado interno de la tapa superior del panel de la caldera hay aplicada una etiqueta en la que figura el valor que hay que introducir para los PAR 1 y PAR (fig. 19). PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. 40 Número de tarjetas de expansión 0... = Tiempo carrera válvula mezcla seg Prioridad sanitaria sobre zona mezcla 0 = Paralela = = 1 1 = Absoluta 4 Secado losa 0 = Desactivado = = 0 1 = Curva A = Curva B = Curva A+B 44 Tipo de instalación solar = t bomba colector solar 1 PAR 74 OEM C Retardo integración solar --, Min Tmin colector solar --, C Tmax colector solar --, C 1 10 RET PARÁMETROS PAR DESCRIPCIÓN RANGO UNIDAD PASO VALOR DE MEDIDA PREDET. 49 * Reset parámetros predeterminados --, 1 = = = (PAR 01 - PAR 0 iguales a -- ) * En caso de dificultad para comprender la configuración actual o en caso de comportamiento anómalo o no comprensible de la caldera, se recomienda restablecer los valores iniciales de los parámetros configurando el PAR 49 = 1 y los PAR 1 y PAR como se describe en el punto..1. 6
27 .4 SONDA EXTERNA CONECTADA En caso de presencia de sonda externa, los ajustes de calefacción se obtienen de las curvas climáticas en función de la temperatura externa, y de todos modos se mantienen dentro del rango indicado en. (parámetros PAR 5 para la zona 1, parámetros PAR 6 para la zona ). La curva climática se puede seleccionar entre los valores de y 40 (con pasos de 1). Aumentando la pendiente representada por la curva de la fig. 1, se incrementa la temperatura de impulsión de la instalación conforme a la temperatura externa. ES PT ENG.5 FUNCIONES DE LA TARJETA La tarjeta electrónica cumple las siguientes funciones: Protección anticongelante circuito calefacción y sanitario (ICE). Sistema de encendido y detección de llama. Programación en el panel de mandos de la potencia y el gas para el funcionamiento de la caldera. Antibloqueo de la bomba para que se alimente durante unos segundos después de 4 horas de inactividad. Protección antilegionella para caldera con calentador acumulador. Limpiachimeneas activable desde el panel de mandos. Ajuste de la temperatura con la sonda externa conectada. Se ajusta desde el panel de mandos y se activa tanto en el circuito 1 como en el circuito de la calefacción. Gestión de dos circuitos de calefacción independientes. Regulación automática de la potencia de encendido y máxima de calefacción. Las regulaciones son gestionadas automáticamente por la tarjeta electrónica para garantizar la máxima flexibilidad de uso en la instalación. Interfaz con los siguientes sistemas electrónicos: regulador climático CR 5, control remoto CR 7, termorregulación RVS, conexión a una tarjeta de gestión de una zona de mezcla ZONA MIX cód y a la tarjeta solar INSOL cód Para la configuración de los dispositivos con la tarjeta de la caldera, programar el parámetro instalador PAR SONDAS DETECCIÓN DE TEMPERATURA ATENCIÓN: Las curvas se calculan con temperatura ambiente de 0 C. El usuario puede utilizar los mandos de la caldera para variarlas de ±5 C el set ambiente para el cual está calculada la curva. En la Tabla 4 se indican los valores de resistencia (Ω) que se obtienen en las sondas de calefacción, sanitario y humos al variar la temperatura. Con la sonda de calefacción (SM) y humos (SF) interrumpida, la caldera no funciona en ninguno de los dos servicios. Con la sonda sanitario (SS) interrumpida, la caldera funciona pero no efectúa la modulación de potencia en fase sanitario. TABLA 4 Temperatura ( C) Resistencia (Ω) ENCENDIDO ELECTRONICO El encendido y la detección de llama se controlan por dos electrodos puestos en el quemador que garantizan la máxima seguridad con tiempos de intervención por apagados accidentales o falta de gas, dentro de un segundo..7.1 Ciclo de funcionamiento El encendido del quemador debe tener lugar en un plazo de 10 segundos desde la apertura de la válvula de gas. Un fallo de encendido con consiguiente activación de la señal de bloqueo puede atribuirse a: Falta de gas El electrodo de encendido persiste en la descarga unos 10 segundos como máximo; si no se verifica el encendido del quemador, se señaliza la anomalía. Fig. 1 Puede ocurrir al primer encendido o después de largos períodos de inactividad por presencia de aire en la tubería del gas. Puede ser que el grifo del gas esté cerrado o que la válvula tenga una bobina interrumpida y no permita la apertura. El electrodo de encendido no genera la descarga En la caldera se detecta sólo la apertura del gas para el quemador; transcurridos 10 segundos se señaliza la anomalía. La causa puede ser la interrupción del cable del electrodo o su fijación incorrecta en los puntos de conexión. El electrodo está conectado a masa o muy desgastado: es necesario sustituirlo. La tarjeta electrónica está averiada. No hay detección de llama En el momento del encendido se detecta la descarga continua del electrodo aunque el quemador resulte encendido. Transcurridos 10 segundos, cesa la descarga, se apaga el quemador y se señaliza la anomalía. La causa puede ser la interrupción del cable del electrodo o su fijación incorrecta en los puntos de conexión. El electrodo está conectado a masa o muy desgastado: es necesario sustituirlo. La tarjeta electrónica es defectuosa. Por falta imprevista de corriente el quemador se apaga inmediatamente. Al volver la corriente, la caldera se pone 7
MURELLE EV HE 25-30/55
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE EV HE 5-30/55 ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6304357-06/09 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................
MURELLE EV ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /2014
MURELLE EV ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6379-01/014 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA.............................................................. pág. 4 INSTALACION...............................................................................
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE EV ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /09
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE EV ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316111-05/09 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA..............................................................
MURELLE HE 25-30/55 ErP
MURELLE HE 5-30/55 ErP ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 63875-0/016 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 4 INSTALACION................................................................................
MURELLE HE CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE
MURELLE HE CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 4 INSTALACION................................................................................
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE EV 25-30/55 ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /09
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE EV 5-30/55 ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6304353-06/09 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA..............................................................
1 DESCRIPCION DE LA CALDERA... pág INSTALACION... pág CARACTERISTICAS... pág USO Y MANTENIMIENTO... pág.
PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 8 INSTALACION................................................................................
Creamos confort para ti. Essential
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las
Combustible gas Calderas murales electrónicas.
Características básicas Gama BIOS (Condensación con de confort en A.C.S.) Modelo Potencia útil Potencia útil A.C.S. Caudal instantáneo de A.C.S. l/min con t=25 C BIOS 24 F 5.848 / 2.645 6,8 - - - C L.
Caldera Mural a Gas MURELLE
Caldera Mural a Gas MURELLE Caldera Mural Murelle instantánea y sólo calefacción Murelle de acumulación La caldera flexible MURELLE Murelle es una gama de calderas murales compactas, de un único diseño
GB MURELLE CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE
MURELLE CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE PARA EL INSTALADOR INDICE DCRIPCION DE LA CALDERA.............................................................. pág. 4 INSTALACION...............................................................................
M U R E L L E E V H E 2 5-3 0 / 5 5
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY M U R E L L E E V H E 5-3 0 / 5 5 ES PT ENG Fonder ie SIME S.p.A Cod. 6304357-06/09 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................
Combustible gas Calderas murales electrónicas.
Características básicas Gama (Condensación) Capacidad depósito acumulador Litros y Agua Caliente por acumulación 5 F 2.7 / 8.7,5 / 5 6 C L. 5 65 F 6.598 / 55.9 / 65 6 C L. 5 85 F 22.2 / 7. 25,7 / 85 6
PARA EL INSTALADOR FORMAT DGT HE - ESPAÑOL INDICE IMPORTANTE
PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 4 INSTALACION................................................................................
FLUENDO FACILE. p.120 CÓDIGO GAS NATURAL AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL GRIFOS 2 2
118 uía FLUENDO FACILE MODELO 11 SF 14 SF CÓDIO AS NATURAL 3310147 3310149 CÓDIO AS BUTANO/propano 3310148 AUA CALIENTE SANITARIA as VIVIENDA UNIFAMILIAR PISO INDIVIDUAL EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL
Cod Caldera Nova Florida Delfis CTFS24Kw.d/s DELFIS CTFS - CTN. Altura. 700 mm
Cod. 295220 Caldera Nova Florida Delfis CTFS24Kw.d/s DELFIS CTFS - CTN bitérmica CALDERAS DE GAS MURALES MIXTAS INSTANTÁNEAS Ultra compacta Interfaz usuario con LCD Vaso de expansión de 7 litros Altura
DELFIS CTFS 40. monotérmica. Cod Caldera Nova Florida Delfis CTFS40Kw.d/s. 40 kw. Interfaz usuario con LCD. Vaso de expansión de 10 litros
Cod. 295240 Caldera Nova Florida Delfis CTFS40Kw.d/s DELFIS CTFS 40 monotérmica CALDERA MURAL DE GAS MIXTA CON PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA Interfaz usuario con LCD DE AGUA SANITARIA Vaso de expansión de 10
urales a gas con acumulador
**NUVOLA 3 ANTE SPAGNOLO neutro 25-10-2002 11:16 Pagina 1 urales a gas con acumulador Gama Nuvola: Tiro natural (280i, 240i) Cámara estanca (280Fi, 240 Fi) Potencia térmica de 24 a 28 kw Prestaciones:
Creamos confort para ti. Excellent Low NOx
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase
Evol-Top Mic Evol-Top Cal
Evol-Top Mic Evol-Top Cal CALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN A GAS EL MÁS ALTO RENDIMIENTO EN SU CATEGORÍA, SUPERIOR AL 108% microacumulación PARA AGUA CALIENTE SANITARIA BAJO NOx CLASE 5 2 VERSIONES: CON PRODUCCIÓN
GENUS PREMIUM EVO HP
GENUS PREMIUM EVO HP 45-65-85-5-50 / UNA GAMA COMPLETA DE PRODUCTOS PARA INSTALACIONES HASTA 900 KW / LA MEJOR DECISIÓN PARA GRANDES COMPLEJOS RESIDENCIALES, EDIICIOS PÚBLICOS, ACTIVIDADES COMERCIALES
CARACTERÍSTICAS TECNICAS
CHIP COMFO La evolución de los hábitos higiénicos sanitarios, la difusión de las bañeras para hidromasaje y de las cabinas de ducha sauna, la tendencia de la utilización doméstica de disponer de mayor
Creamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx
Creamos confort para ti próximo lanzamiento disponible a partir de junio 2009 Calderas Murales a Gas 75 76 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de
Caldera Mural a condensación MURELLE HE
Caldera Mural a condensación MURELLE HE Caldera Mural Murelle HE instantánea y sólo calefacción Murelle HE de acumulación La caldera flexible MURELLE HE Murelle HE es una gama de calderas murales compactas,
Guía de elección NOX. p. 82 p. 86 AGUA CALIENTE COLECTIVO COMERCIAL CONECTIVIDAD EBUS² DUCHA 1 BAÑERA 1 1
URBIA PIGMA NOX MODELO 30 FF 24 FF 28 FF GAS NATURAL 330273 33033 33034 GAS BUTANO/propano 33035 CALEFACCIÓN Gas Gas AGUA CALIENTE SANITARIA PISO INDIVIDUAL VIVIENDA INDIVIDUAL EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO
Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de
8 NOVA Características principales Mando con órdenes de posición apagado, piloto, encendido. Dispositivo termoeléctrico de detección de la llama con bloqueo al rearme (Interlock). Válvula automática de
Calderas murales combinadas PLANET 25/60-30/60
Calderas murales combinadas PLANET 25/6-3/6 Calderas murales PLANET 25-3/6 La gran reserva de agua Para quien utiliza bañera de hidromasaje ó tiene Electromagnética CEE 89/336, Norma Baja Tensión más de
supreme termostáticos y modulantes en continuo Los calentadores del siglo XXI Dimensiones reducidas REDUCCIón Tecnología del tamaño -30%
S u p r e m e supreme Dimensiones reducidas termostáticos y modulantes en continuo Los calentadores del siglo XXI Tecnología especialmente INDICADOS PARA REPOSICIÓN Adaptados a las nuevas normativas de
PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS mural a CONDENSACIÓN ( kw)
ACCESORIOS PARA CONEXIÓN HIDRÁULICA DE CALDERAS mural a CONDENSACIÓN (85-100 kw) El sistema modular consta de tre kits: Kit de colectores de la caldera en cascada Kit de conexión hidráulica entre caldera
Calderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II
Calderas de gas para suelo RMG Mk.II RS Mk.II Calderas para suelo RMG Mk.II - RS Mk.II La central térmica La caldera de fundición a gas, RS Mk.II, está proyectada y construida para satisfacer las exigencias
Potencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S.
Características básicas Gama (Condensación) Caudal instantáneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min (Δt=25 C) y Agua Caliente Instantánea 24/24 F 5.848 / 17.200 6,8 / 20 20.640 24 13,8 CL.5 28/28 F 7.482 /
Power Plus. Condensación/Módulo Térmico. Sistema Térmico Modular Mural Ecológico de Condensación versión sólo calefacción.
Power Plus CUMPLIMIENTO R.I.T.E. SALIDA HUMOS A FACHADA CLASE 5 NOx RENDIMIENTO DIR. 92/42/CEE MÁXIMO AHORRO HIGH POWER MODULAR Sistema Térmico Modular Mural Ecológico de Condensación versión sólo calefacción
Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.
Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos
Calderas NEOBIT S MEETING DELEGADOS DEPARTAMENTO TÉCNICO MEETING DELEGADOS AGOSTO 06 DEPARTAMENTO TÉCNICO
MEETING DELEGADOS DEPARTAMENTO TÉCNICO 2 3 DEPARTAMENTO TÉCNICO Vista general y dimensiones 680 734 450 299 299 400 NEOBIT S 24/24 NEOBIT S 24/24 F NEOBIT 24/24 - NEOBIT 24/24 F Disponible en versión estanca
GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC
TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud
I D R O N I K TANTAGUA
IDRONIK TANTAGUA Pequeñas dimensiones, grandes prestaciones MODELO Potencia mín./máx. kw Rendimiento % IDRONIC TN 14 tiro natural 12,5 25 91,5 IDRONIK TS 13 tiro forzado 8,5 22,5 91 Unical, fuerte de su
VIESMANN. VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw. Datos técnicos. VITODENS 111-W Modelo B1LB
VIESMANN VITODENS 111-W Caldera de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw Datos técnicos VITODENS 111-W Modelo B1LB Caldera compacta de condensación a gas De 6,5 a 35,0 kw Para gas natural y GLP 5548 018-VAR
Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso
Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los
Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura
22 Guía Los equipos de control y regulación Chaffoteaux ofrecen un mayor ahorro energético en la calefacción y permiten una óptima estabilidad de temperatura en el ambiente. A través del Expert Control,
Calderas murales a gas
*LUNA SPAGNOLO TSA 26-11-2002 8:24 Pagina 1 Luna 2000 Calderas murales a gas *LUNA SPAGNOLO TSA 26-11-2002 8:24 Pagina 2 Ha nacido la nueva estrella la nueva caldera BAXI Ha nacido la nueva estrella de
Teoría de condensación
CONDENSACION Teoría de condensación Teoría de la condensación Los gases de salida de una caldera de gas contienen vapor de agua, debido al hidrógeno contenido en el gas. Este vapor condensa por debajo
TWIST PRO. Calderas murales con condensación, premezcladas con cámara estanca con producción de agua sanitaria instantánea
Calderas murales con condensación, premezcladas con cámara estanca con producción de agua sanitaria instantánea RENDIMIENTO, RACIONALIDAD Y SOLIDEZ... A TODA CONDENSACIÓN TWIST PRO ha sido diseñada para
Evol-Top Acu CALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN A GAS. innovación con sentido
Evol-Top Acu CALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN A GAS EL MÁS ALTO RENDIMIENTO EN SU CATEGORÍA, SUPERIOR AL 108% SISTEMA DE DOBLE ACUMULADOR DE ESTRATIFICACIÓN BAJO NOx CLASE 5 3 POTENCIAS: DE 25 kw a 37 kw
PARA EL INSTALADOR ATLANTIS HM 30 T SP - ESPAÑOL INDICE IMPORTANTE
PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 44 INSTALACION................................................................................
Los equipos de control y regulación Chaffoteaux han sido desarrollados para permitir conseguir ahorro energético y ofrecer más confort en el
38 Guía Los equipos de control y regulación Chaffoteaux han sido desarrollados para permitir conseguir ahorro energético y ofrecer más confort en el ambiente. A través del Expert Control, la nueva gama
Combustible gas Calderas murales electrónicas.
alderas murales electrónicas. aracterísticas básicas Gama BIOS (ondensación) A..S. audal instantáneo BIOS 2 F 5.88 / 20.65 6,8 - - - L. 5 y Agua aliente Instantánea BIOS 2/28 F 7.82 / 20.65 8,7 2.080 28
FORMAT DGT ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod B - 03/2013
FORMAT DGT ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 60468B - 0/0 PARA EL INSTALADOR INDICE DESCRIPCION DE LA CALDERA.............................................................. pág. 4 INSTALACION...............................................................................
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY METROPOLIS DGT ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /09
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY METROPOLIS DGT ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 63043-03/09 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA..............................................................
Accesorio Acessório. Calderas de condensación modelo Caldeiras de condensação modelo LUNA / NUVOLA HT / BIOS. Instrucciones para el INSTALADOR
Accesorio Acessório 0609_2601 AGU 2.500 Para la gestión de una instalación de baja temperatura Para a gestão de uma instalação de baixa temperatura Calderas de condensación modelo Caldeiras de condensação
GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación Potencia de 66,9 a 1153,9 kw
GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación P otencia de 66,9 a 1153,9 kw Características Generadores de calor para cubiertas formados por grupos modulares de condensación
Calderas murales de condensación mixtas con acumulador
C 272-01 made in Italy Nias condensing Calderas murales de condensación mixtas con acumulador calor amigo ES Calderas murales de condensación mixtas con acumulador Nias CONDENSING ALTO RENDIMIENTO BAJAS
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 35 R (M) ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /2011
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 35 R (M) ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316165-11/011 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY M E T ROPOLIS D G T ENG
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY M E T ROPOLIS D G T ES PT ENG Fonder ie SIME S.p.A Cod. 604B - 10/10 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA..............................................................
AHORA SÍ, YA ESTÁ TODO SOLUCIONADO
AHORA SÍ, YA ESTÁ TODO SOLUCIONADO La normativa europea ErP determinó en septiembre de 2015 unos requisitos mínimos para los productos de calefacción y agua caliente sanitaria (ACS) con la finalidad de
CALDERAS DE ÚLTIMA GENERACIÓN
Ahorrá energía CALDERAS DE ÚLTIMA GENERACIÓN Soluciones eficientes para sistemas de climatización por agua MINORCA KC 24 ANTEA CTFS ANTEA RBTFS FORMENTERA CTFS BALI RTNE MINORCA KC 24 Caldera mural de
EOLO ECOV KW. CALDERA MURAL INSTANTÁNEA DE CÁMARA ESTANCA DE BAJO NOx.
EOLO ECOV KW CALDERA MURAL INSTANTÁNEA DE CÁMARA ESTANCA DE BAJO NOx. Bajas emisiones de NOx clase, válida para reposición con salida de gases a fachada y gran respeto por el medio ambiente. Caldera mural
Mare II. Calderas de pie de alta potencia de condensación en cascada. ErP
Mare II Calderas de pie de alta potencia de condensación en cascada CONFORME ErP Cuerpo caldera formado por elementos de fundición Al Si. Alto rendimiento estacional conforme a la Directiva ErP. Quemador
Supreme. C a l e n t a d o r e s a g a s e s t a n c o s. Los calentadores del siglo XXI. Creamos confort para ti
C a l e n t a d o r e s a g a s e s t a n c o s Termostáticos, modulantes en continuo Los calentadores del siglo XXI especialmente INDICADOS PARA REPOSICIÓN Adaptados a las nuevas normativas de seguridad
ATC ROC. AVS75 mixed zone electronic interface For condensing gas boilers with AVS 77 climate controller Installation instructions
IT GB FR ES PT Modulo elettronico interfaccia zona miscelata AVS75 Abbinabile a caldaie a condensazione con regolatore climatico AVS 77 Istruzioni di installazione AVS75 mixed zone electronic interface
GEISER INOX Instalación hidráulica
GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera
Tarifa 2009 Nueva caldera NOx Clase 5. Sistemas para el ahorro de energía
Tarifa 2009 Nueva caldera NOx Clase 5 Sistemas para el ahorro de energía Calderas murales a gas de alto rendimiento CGG-2 CGG-2K Caldera estanca sólo calefacción, modulante en gas y aire. Rendimieto estacional
Generadores de aire caliente KONDENSA, PLUS y RAPID / Máxima Eficacia
Generadores de aire caliente KONDENSA, PLUS y RAPID / Máxima Eficacia POR QUÉ ELEGIR Generadores A GAS: La más alta eficiencia energética y drástica reducción del consumo de gas. No hay emisiones de monóxido
PARA EL INSTALADOR FORMAT DGT HE - ESPAÑOL INDICE IMPORTANTE
PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 4 INSTALACION................................................................................
DUO DUO EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001 GRUPOS TÉRMICOS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO
1 EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001 GRUPOS TÉRMICOS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO DUO 30-90 - DUO 40-120 MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO 117 ÍNDICE PÁGINA NOCIONES GENERALES 119 MEDIDAS
Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende
Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende automáticamente. Si el quemador no se enciende en un tiempo
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 50 R (M) ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /2011
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 50 R (M) ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316166-11/011 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 110 R ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod /2012
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HE 110 R ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316167-0/01 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................
VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar la lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador
CALDERA DE PIE DE CONDENSACIÓN TP3 COND
CALDERA DE PIE DE CONDENSACIÓN TP3 COND Para gas y gasoil Con 3 pasos de humos reales www.ferroli.com CALDERAS DE PIE DE CONDENSACIÓN A GAS Y GASOIL TP3 COND, DISEÑADA DESDE LA EXPERIENCIA La larga experiencia
EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001 CALDERA DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO SEL C MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
EMPRESA CERTIFICADA ISO 9001 CALDERA DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO SEL C MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO 61 ÍNDICE PÁGINA NOCIONES GENERALES 63 MEDIDAS 63 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MURELLE HE 35 R (M) ENG. Fonderie SIME S.p.A Cod A - 06/2013
MURELLE HE 35 R (M) ES PT ENG Fonderie SIME S.p.A Cod. 6316165A - 06/013 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................ pág. 4 INSTALACION................................................................................
820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS
820 NOVA CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE PIN 3AP700/2 CONTROL MULTIFUNCIONAL MONOMANDO Control multifuncional
Potencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S.
Características básicas Gama (Condensación) Caudal instantáneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min (Δt=5 C) y Agua Caliente Instantánea / F 5.88 / 7.00 6,8 / 0 0.60,8 CL.5 8/8 F 7.8 / 0.60 8,7 /.080 8 6,0
Cuadro de mando DIEMATIC 3
ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en
C Tahiti. condensing
C 242-02 m a d e i n I ta ly Tahiti condensing Calderas murales a gas, de condensación con premezcla KC 24 - KC 28 - KC 32 mixtas instantáneas para interior KR 24 - KR 28 - KR 32 sólo calefacción para
Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo
Grupos térmicos de hierro fundido con quemador de gasóleo GTB GT GTB GTI GTB BOL GTB BOL INOX GTB GTI-E BIASI Generación Comfort Conocer el mercado, anticipar las necesidades, ofrecer lo máximo en términos
Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010
Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Gama B Gama G Gama AUTO GARANTÍA 5 años cuerpo de la caldera 2 años resto de componentes Características B 25 kw Caldera de LEÑA Caldera para calefacción,
Club del Instalador Súper Técnico Bosch
Club del Instalador Súper Técnico Bosch Los productos con la tecnología Bosch 1 Diferentes Tipos de Calentadores Calentadores a gas Puesta en marcha Cuidar de conectar la entrada de agua fría (A) y la
CALDERAS PARA SUELO. Solida Solida EV Solida PL Steel Pellet Plus
CALDERAS PARA SUELO Solida Solida EV Solida PL Steel Pellet Plus La solución a los problemas energéticos Sime, atenta a las cuestiones energéticas, responde a la necesidad de utilizar fuentes de energía
PM100P - Módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante
PM100P - Módulo de potencia Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante Giacomini España, S.L. Ctra. Viladrau km 10- Pol. Ind. Monmany nº 2, 08553 SEVA(Barcelona) Tel:93 884 10 01 Fax:93 884
Sistemas para el ahorro de energía. Caldera mural a gas CGG-1K-24/28
Sistemas para el ahorro de energía Caldera mural a gas CGG-1K-24/28 Sistemas para el ahorro de energía Netz Pumpe Regelung EKA M Red C Agua de red Consumo de a.c.s. SF Agua de red P1 M P2 Sa CGG 1-K 24/28
R3600. Caldera de condensación de pie a gas de 142 a 1042 kw. Potencia, fiabilidad y prestaciones con una tecnología única
Potencia, fiabilidad y prestaciones con una tecnología única Caldera de condensación de pie a gas de 142 a 1042 kw ALTOS RENDIMIENTOS El intercambiador en acero INOX AISI 316 Ti de elevada superficie de
VIESMANN VITOCELL 100-H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 130 a 200 litros de capacidad
VIESMANN VITOCELL -H Interacumulador de A.C.S. horizontal De 1 a litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL -H Modelo CHA Interacumulador de A.C.S. horizontal
Creamos confort para ti CA L D E R A S MU R A L E S A GA S. Superlative
Creamos confort para ti CA L D E R A S MU R A L E S A GA S DE CONDENSACIÓN 63 64 Calderas Murales a Gas Introducción Cointra, consciente de la importancia que la reducción de la emisión de gases contaminantes
CALDERA INSONORIZADA A GASÓLEO Sirena H / Sirena HV
CALDERA INSONORIZADA A GASÓLEO Sirena H / Sirena HV Adecuado a ErP ALTO RENDIMIENTO CUERPO DE ACERO CONTROL ELECTRÓNO 2 versiones: Sirena MIX DUO H (calefacción y acs instantanea), Sirena cal H (SÓLO calefacción)
Nuevos módulos hidráulicos, accesorios de instalación, integración solar térmica y salidas de humos: una amplia gama de accesorios para completar la
Nuevos módulos hidráulicos, accesorios de instalación, integración solar térmica y salidas de humos: una amplia gama de accesorios para completar la instalación. Gracias a una plataforma tecnológica común,
VIESMANN VITOLIGNO 300-C Caldera de pellets de madera De 6 a 48 kw
VIESMANN VITOLIGNO 300-C Caldera de pellets de madera De 6 a 48 kw Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOLIGNO 300-C Modelo VL3C Caldera de pellets de madera 6/2015 Vitoligno
Domicompact CALDERAS MURALES A GAS DE ALTO RENDIMIENTO PARA CALEFACCION Y AGUA CALIENTE SANITARIA
Domicompact CALDERAS MURALES A GAS DE ALTO RENDIMIENTO PARA CALEFACCION Y AGUA CALIENTE SANITARIA Para equipar las instalaciones de calefacción individual a gas, FÉRROLI, con una acreditada experiencia
ISO 9001: 2000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HM. Fonderie SIME S.p.A Cod /2011
ISO 9001: 000 CERTIFIED COMPANY MURELLE HM ES Fonderie SIME S.p.A Cod. 6304396-11/011 PARA EL INSTALADOR INDICE 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA................................................................
I) Componentes para instalaciones de energía solar
I) Componentes para instalaciones de energía solar I) GRUPOS PREMONTADOS PARA INSTALACIONES SOLARES I2) REGULACIONES ELECTRÓNICAS PARA SISTEMAS SOLARES I3) REGULACIÓN HIDRÁULICA PARA SISTEMAS SOLARES I4)
VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos Nº de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador de