Caldera de condensación a gas

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Caldera de condensación a gas"

Transcripción

1 Instrucciones de servicio para el usuario Caldera de condensación a gas MGK MGK MGK MGK MGK MGK WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX / Art.-Nr.: _ Con reserva de modificaciones ES

2 Índice 1. Garantía / Instrucciones generales Advertencias de seguridad... 4 Olor a gas... 4 Olor a gas de la combustión... 4 Cambio de fusible... 4 Protección antihielo... 4 Conducción de salida de gases Colocación/protección contra la corrosión/conservación/ mantenimiento... 5 Colocación/modificaciones... 5 Protección contra la corrosión... 5 Conservación... 5 Inspección/mantenimiento Puesta en servicio/llenado de la instalación... 6 Antes de la puesta en marcha se debe tener en cuenta lo siguiente... 6 Llenado y purga de la instalación... 6 Control de la presión de agua en la instalación de calefacción... 6 Llenado del sifón Regulación con módulo indicador AM... 7 Visualización de funciones... 7 Selector/Pulsador de funcionamiento... 7 Teclas de acceso rápido Regulación con módulo de mando BM Teclas de función Conexión eléctrica/interruptor principal... 9 Indicaciones generales para la conexión eléctrica... 9 Interruptor principal Indicaciones para modo de funcionamiento económico Parar la instalación de calefacción Desconexión en caso de emergencia Modo de calefacción Modo de agua caliente Avería/Códigos de error _201612

3 1. Garantía / instrucciones generales Garantía Periodo de garantía La garantía presupone la instalación a cargo de un instalador autorizado y el seguimiento de las instrucciones de servicio y montaje. Las calderas de condensación a gas tienen 5 años de garantía en cuerpo de caldera. Advertencias generales El gas es un combustible ecológico que no entraña peligro salvo que se utilice de forma muy negligente. Su caldera de condensación a gas es un producto de alta calidad con lo más actual en técnica de seguridad. Las advertencias de seguridad sirven para proteger al usuario de posibles peligros. Peligro de muerte! La inobservancia de las advertencias que acompañan estas señales puede perjudicar la salud de las personas y causar daños materiales. En caso de peligro de incendio Desconectar inmediatamente el interruptor de emergencia de la calefacción (si se encuentra fuera de la sala de instalación) Cerrar la llave de paso del gas En caso de incendio, utilizar un extintor adecuado (clase de incendio B según UNE 14406) Atención: peligro de descargas eléctricas _

4 2. Advertencias de seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Si huele a gas - No encender luces - No accionar interruptores eléctricos - Extinguir fuego activo - Cerrar la llave de gas - Abrir puertas y ventanas - Informar a la compañía de gas y al servicio técnico autorizado; no telefonear en la zona de peligro. Atención: peligro de intoxicación, asfixia y explosión. Si huele a gases de la combustión - Parar la instalación - Abrir puertas y ventanas - Informar al servicio técnico autorizado Atención: peligro de intoxicación. Para el cambio de fusibles: - Antes de cambiar un fusible es preciso desconectar el equipo de la red. Los bornes de alimentación del aparato están bajo tensión incluso con el conmutador de alimentación desconectado. Atención: peligro de descargas eléctricas. Protección antihielo No está permitido el uso de anticongelantes. La regulación de las calderas de condensación a gas las protege contra las heladas. Puesto que se puede excluir el peligro de heladas si falla, por ejemplo, la corriente durante un tiempo prolongado, la caldera deberá instalarse siempre en salas protegidas contra heladas. Si existiera peligro de heladas durante paradas prolongadas con la instalación de calefacción desconectada, la caldera y la instalación de calefacción deberán ser vaciadas por un instalador autorizado con objeto de evitar roturas por congelación de los tubos de agua. Atención: peligro de daños por agua y fallo de funcionamiento por congelación. Conducción de sistema de salida de gases Si la temperatura exterior es baja, puede suceder que el vapor de agua contenido en los gases de combustión se condense y se forme hielo en la conducción de salida de gases. El hielo formado puede desprenderse del tejado y provocar lesiones personales y daños materiales. Conviene que el usuario adopte medidas, como por ejemplo la instalación de un paranieves, para evitar la caída de fragmentos de hielo. Atención: peligro de lesiones _201612

5 3. Colocación/mantenimiento Colocación/modificaciones Protección contra la corrosión Conservación - La instalación debe ser ejecutada exclusivamente por un instalador autorizado. Los ajustes, modificaciones y reparaciones son competencia exclusiva de un servicio técnico autorizado, pues solamente éste dispone de los conocimientos pertinentes. - No se modificará ningún elemento del sistema de salida de gases. - Con funcionamiento dependiente del aire de la sala de calderas no está permitido cerrar o estrechar las aberturas de purga y ventilación de puertas y paredes y el aparato se pondrá en marcha solamente si el conducto de evacuación está completamente montado. - En caso de funcionamiento estanco, el aparato no se pondrá en servicio hasta que se haya montado completamente el sistema de salida de gases y esté descubierto el dispositivo paraviento (elemento terminal). - La caldera de condensación a gas se instalará exclusivamente en salas protegidas de las heladas. - Si las temperaturas exteriores bajan del punto de congelación, no desconectar el aparato de la red porque existe peligro de que el agua se congele. - La tubería de salida y la válvula de seguridad no se deben modificar. Atención: en caso de inobservancia existe peligro de incendio, destrucción, intoxicación y explosión. En la sala de la caldera no deben utilizarse ni almacenarse sustancias explosivas y fácilmente inflamables como, por ejemplo, gasolina, disolventes, pinturas, papel, etc. Cerca de la caldera no deben utilizarse ni almacenarse aerosoles, disolventes, detergentes a base de cloro, pinturas, adhesivos, etc. En circunstancias adversas, estas sustancias pueden producir corrosión en la caldera y en la instalación de salida de gases. Los respiraderos de desagües sobre tejado pueden contener también vahos corrosivos. Por consiguiente se respetará una distancia suficiente respecto al deflector de la salida de gases (recomendación: mínimo 5 m). Limpiar el revestimiento con un paño húmedo y un detergente suave. La limpieza de los componentes de la caldera es competencia exclusiva del técnico. Inspección/mantenimiento Atención: el instalador es el único que dispone de los conocimientos exigidos. - De acuerdo con la normativa vigente, el usuario debe encargar un mantenimiento periódico de la instalación para garantizar el funcionamiento fiable y seguro de la caldera de condensación a gas. - La caldera de condensación a gas precisa un mantenimiento anual. - El mantenimiento se describe detalladamente en las instrucciones de mantenimiento. - Desconectar la tensión del aparato antes realizar cualesquiera trabajos de mantenimiento. - Utilizar exclusivamente recambios originales! Declinamos toda responsabilidad por daños producidos por recambios no suministrados por Wolf. - Antes de poner en servicio la caldera de condensación a gas deberá verificarse el montaje conforme de todos los componentes que se hayan desmontado con motivo del mantenimiento. - Recomendamos formalizar un contrato de mantenimiento según legislación vigente _

6 4. Puesta en servicio/llenado de la instalación Antes de la puesta en marcha se debe tener en cuenta lo siguiente: Llenado y purga de la instalación Control de la presión de agua en la instalación de calefacción Llenado de los sifones Dependiendo del tipo de instalación de calefacción, se deberán comprobar los componentes de seguridad por un técnico en calefacciones. La instalación ha de estar completamente llena de agua. El tratamiento de agua para instalaciones de calefacción está regulada, en función de la potencia de la caldera y la temperatura de régimen, mediante la norma VDI 2035 y las «VdTÜV-Richtlinien für die Wasserbeschaffenheit bei Heißwassererzeugern in Heizungsanlagen» (Directrices Vd TÜV relativas a la composición del agua para generadores de agua caliente en instalaciones de calefacción). Deben tenerse en cuenta las «Indicaciones para la preparación del agua» en las instrucciones de montaje y el «Libro de instalación y servicio para la preparación del agua de calefacción para equipos de combustión a gas con intercambiador de calor de aluminio». Puede solicitar dicho manual en wisa@wolfiberica.es o a su agente comercial. Atención a la presión de la instalación. Recargar con el agua necesaria, dado el caso. El agua de calefacción no debe utilizarse nunca con fines sanitarios. Comprobar si el local de instalación garantiza una aireación y ventilación conforme con la normativa local. La entrada de aire a la caldera no debe obstaculizarse, de lo contrario existe peligro de asfixia. No colocar objetos directamente junto a la caldera sino mantener una distancia mínima de 40 cm. De lo contrario existe peligro de incendio. Recargar con el agua necesaria, dado el caso. Los dispositivos de cierre deben estar abiertos para poder llenar la instalación de calefacción. Empalmar una manguera a la llave de llenado y vaciado de la caldera y rellenar con agua tratada si fuese necesario. Abrir la llave y llenar la instalación de calefacción con caudal moderado hasta aproximadamente 1,5 bar. Vigilar la presión de agua que indica el manómetro. Purgar la instalación. Puesto que el agua de calefacción no se desgasifica completamente hasta después de varias horas de funcionamiento, es preciso recargar la caldera. Dejar la instalación siempre llena a menos que exista peligro de heladas. Después del llenado hay que anular la conexión entre el agua potable y de calefacción necesaria para llenar la instalación. De lo contrario, hay peligro de que el agua de calefacción contamine el agua potable. Debe respetarse la norma UNE EN Rellenar la instalación de calefacción solo cuando esté fría. De lo contrario existe peligro de faltas de estanquidad debido a fisuras por tensión en el cuerpo de la caldera. Para el llenado de la instalación de calefacción deben tenerse en cuenta las «Indicaciones para la preparación de agua» en las instrucciones de montaje. Si la caldera se hace funcionar sin agua existe peligro de sobrecalentamiento. La presión del agua ha de controlarse periódicamente. La presión de la instalación debe estar entre 1,5 y 2,5 bar. El técnico explicará el procedimiento para recargar la instalación. No está permitido mezclar aditivos con el agua de calefacción, pues podrían atacar componentes de la instalación. Los sifones en la bandeja de condensado y en la salida de gases deben estar montados y llenos _201612

7 5. Regulación con módulo indicador AM Vista general AM Advertencia: si no existe módulo de indicación AM en su equipo Wolf (se ha instalado un BM-2 en el equipo), esta página es irrelevante. En las instrucciones de montaje para el instalador o las instrucciones de operación para el usuario del módulo de indicación AM pueden consultarse más funciones y aclaraciones Teclas de acceso rápido Indicación de estado Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 Estado Modo funcionamiento Modo calefacción Estado quemador On Selector giratorio con función de pulsador Quemador ON Bomba del equipo de calefacción ON Equipo de calefacción en modo de calefacción Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 Temperatura de consigna del equipo para calefacción (en caso de que exista BM-2 como telemando/sonda ambiente - ninguna función) Temperatura de consigna ACS (en caso de que exista BM-2 como telemando/sonda ambiente - ninguna función) Activar modo prueba (solo para técnicos) Confirmar avería/finalizar/atrás _

8 6. Regulación con unidad de mando BM2 Vista general BM-2 Advertencia: En las instrucciones de montaje para el instalador o las instrucciones de operación para el usuario del módulo de operación BM-2 pueden consultarse más funciones y aclaraciones Modo de operación Estado Teclas de acceso rápido quemador Título de página Indicación de estado Tecla 1 Calefacción Tecla 2 Tecla 3 1x Modo calefacción Quemador encendido 25,2 C 1,5 bar Presión Selector giratorio con función de pulsador Tecla 4 Temperatura de la caldera 14: Hora Visualización datos de la instalación (el contenido puede variar) Fecha Existe conexión ebus No existe conexión ebus Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 Tecla 4 1x (en esta vista - ninguna función) 1x carga de acumulador agua caliente sanitaria Activar modo prueba (solo para técnicos) (en esta vista - ninguna función) _201612

9 7. Conexión eléctrica/interruptor principal Indicaciones generales para la conexión eléctrica La instalación se confiará exclusivamente a una empresa de instalaciones eléctricas autorizada. Es preciso respetar la normativa, legislación vigente y las prescripciones de la compañía eléctrica de la zona. Peligro por componentes eléctricos bajo tensión. Atención: desconectar el interruptor principal antes de desmontar el revestimiento. No tocar nunca los componentes y contactos eléctricos estando el interruptor principal conectado. Existe peligro de descarga eléctrica con riesgo para la salud e incluso de muerte. Los bornes de conexión reciben tensión aunque se haya desconectado el interruptor principal. En el panel frontal puede integrarse opcionalmente un módulo indicador AM o una unidad de mando BM2 para operar la caldera. El interruptor principal (integrado en el logotipo Wolf) realiza una desconexión omnipolar del equipo. Panel frontal con interruptor principal _

10 8. Indicaciones para modo de funcionamiento económico Parar la instalación de calefacción Desconexión en caso de emergencia Modo de calefacción - Desconectar la instalación de calefacción en el interruptor principal de la regulación. - Cerrar la llave de gas. La instalación de calefacción solamente se debe desconectar en caso de emergencia por medio de los fusibles de la sala de colocación o el interruptor de emergencia de la calefacción. - En caso de peligro, por ejemplo, incendio, quitar la tensión de la instalación de calefacción mediante el interruptor de emergencia de la calefacción o el correspondiente fusible - Cerrar el suministro de gas por medio de la llave de gas en la caldera o la llave principal de gas en el contador del gas. Ahorro de energía con la técnica de calefacción más moderna: con la técnica de condensación de gas se ahorra dinero. La moderna tecnología de condensación aprovecha para el calentamiento energía que en las instalaciones convencionales de calefacción se pierde inútilmente con los gases de combustión. No consuma más energía eléctrica de la necesaria. Si la instalación tiene bombas de circuito de calefacción multietapa, utilice la etapa más pequeña necesaria. El mantenimiento periódico de la instalación de calefacción sale a cuenta. Un quemador sucio o un aparato mal ajustado pueden reducir el rendimiento de una calefacción. Un mantenimiento periódico de la instalación a cargo del instalador se rentabiliza en poco tiempo. Calefacción con nivel de energía bajo Procure utilizar la instalación de calefacción con una temperatura de impulsión inferior a 60 ºC y curva de calefacción con pendiente baja. Una regulación de calefacción regula también los gastos de calefacción Ahorra energía cuando la calefacción no está funcionando. Una regulación de calefacción moderna, controlada por la temperatura exterior o interior, con descenso nocturno y válvulas mezcladoras, garantiza que la calefacción funcionará solamente cuando se demande calor. El resto del tiempo ahorra dinero. - Equipe su calefacción con una regulación de calefacción en función de la temperatura exterior de la gama de accesorios Wolf. Su instalador le asesorará sobre el ajuste más favorable. - Utilice la función de reducción nocturna en combinación con el accesorio de regulación de Wolf para adecuar el nivel de energía al periodo de demanda efectivo. - Utilice la posibilidad de ajuste a régimen de verano. No sobrecaliente su instalación. La temperatura interior debería estar perfectamente regulada. De esta forma se asegura el bienestar de los habitantes y no se dilapida energía en potencia calorífica desaprovechada. Diferencie entre las temperaturas idóneas para las diferentes habitaciones, como por ejemplo la sala de estar o los dormitorios. Cada grado más de temperatura interior significa un consumo de energía adicional de aproximadamente 6%. - Utilice reguladores de temperatura de ambiente para adaptar la temperatura al uso previsto correspondiente. - Si tiene instalada una sonda de temperatura ambiente, abra completamente la válvula termostática en la habitación en la que esté situada la sonda. Esto optimiza el comportamiento de regulación de la instalación de calefacción. Vele por una circulación de aire adecuada El aire cerca de los radiadores y de la sonda de temperatura ambiente ha de circular libremente, de lo contrario baja el rendimiento de la calefacción. Las cortinas largas y los muebles mal situados pueden absorber hasta un 20% del calor _201612

11 8. Indicaciones para modo de funcionamiento económico Modo de agua caliente Conservar el calor en el interior, también de noche. Cerrando las persianas y corriendo las cortinas por la noche se reducen sensiblemente las pérdidas de calor interior a través de las superficies acristaladas. El aislamiento térmico de los nichos de los radiadores y una pintura clara reducen hasta un 4% de los gastos de calefacción. Las juntas herméticas en ventanas y puertas también ayudan a retener la energía en el interior. Minimice el consumo de energía mediante una ventilación racional Si se ventila durante horas, las habitaciones perderán el calor almacenado en las paredes y los objetos. Consecuencia: se necesitará caldear durante mucho tiempo para restablecer un clima interior agradable. Una ventilación breve pero completa es más efectiva y confortable. Purga de los radiadores Purgue periódicamente los radiadores de todas las habitaciones. Sobre todo en los pisos altos de viviendas multifamiliares, se garantiza así el funcionamiento correcto de los radiadores y termostatos. El radiador reacciona antes a las demandas de calor. Uso inteligente de bombas de recirculación Controle las bombas siempre mediante relojes programadores. Prográmelos de acuerdo con sus necesidades de agua caliente. Temperatura idónea del agua caliente Ajuste la temperatura del agua caliente o del acumulador en el valor que necesite. Todo calentamiento adicional cuesta energía suplementaria. Uso consciente del agua caliente En una ducha consumimos aproximadamente 1/3 del agua que utilizaríamos para llenar una bañera. Repare los grifos de agua que goteen. Avería/Códigos de error Si aparece un error, deberá leer y anotar, a ser posible, el código de error que aparece en el accesorio de regulación conectado. El aparato reanuda el servicio si se pulsa el botón en la parte inferior izquierda del módulo indicador, o si se pulsa el segundo botón de arriba en la unidad de mando. Si se repite el error, desconectar el aparato e informar al instalador. Las calderas de condensación a gas llevan un limitador de temperatura de gases de combustión electrónico. El aparato se desconecta automáticamente si la temperatura supera 100 ºC. El aparato reanuda el servicio si se pulsa el botón en la parte inferior izquierda del módulo indicador, o si se pulsa el segundo botón de arriba en la unidad de mando. Si la situación se repite varias veces, será preciso que un técnico compruebe la instalación de salida de gases. Atención: peligro de desperfectos, intoxicación y asfixia. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar fácilmente accesible cerca de la caldera _

12 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX / Art.-Nr.: _ Con reserva de modificaciones

Caldera de condensación a gas

Caldera de condensación a gas Instrucciones de servicio para el usuario Caldera de condensación a gas MGK-2-130 MGK-2-170 MGK-2-210 MGK-2-250 MGK-2-300 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/74-1600

Más detalles

Instrucciones de servicio Caldera de condensación a gasóleo

Instrucciones de servicio Caldera de condensación a gasóleo Sistemas para el ahorro energético Instrucciones de servicio Caldera de condensación a gasóleo COB COB-CS Caldera para calefacción Caldera con acumulador estratificado Wolf Ibérica, S.A. C/ La Granja,

Más detalles

Caldera de condensación a gasóleo TOB / TOB-TS TOB para calefacción, TOB-TS para calefacción con acumulador dinámico

Caldera de condensación a gasóleo TOB / TOB-TS TOB para calefacción, TOB-TS para calefacción con acumulador dinámico Instrucciones de servicio para el usuario Caldera de condensación a gasóleo TOB / TOB-TS TOB para calefacción, TOB-TS para calefacción con acumulador dinámico Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel.

Más detalles

Caldera de condensación a gas FGB Caldera de condensación a gas solo calefacción FGB-K Caldera de condensación a gas mixta

Caldera de condensación a gas FGB Caldera de condensación a gas solo calefacción FGB-K Caldera de condensación a gas mixta Instrucciones de servicio para el usuario Caldera de condensación a gas FGB Caldera de condensación a gas solo calefacción FGB-K Caldera de condensación a gas mixta FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf

Más detalles

Caldera de condensación a gas

Caldera de condensación a gas Instrucciones de servicio para el usuario Caldera de condensación a gas MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Conjunto térmico de condensación a gas MGK-2-420K K

Conjunto térmico de condensación a gas MGK-2-420K K Instrucciones de montaje para el instalador Conjunto térmico de condensación a gas MGK-2-420K - 1200K Equipos en cascada como generador único MGK-2-420K, MGK-2-500K, MGK-2-510K, MGK-2-520K, MGK-2-600K,

Más detalles

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción

Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/31 JS Agua caliente Calefacción Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir las ventanas.

Más detalles

Instrucciones. Suprapur. Caldera de condensación a gasóleo. Suprapur-O KUB con quemador de gasóleo BE (2011/06) ES

Instrucciones. Suprapur. Caldera de condensación a gasóleo. Suprapur-O KUB con quemador de gasóleo BE (2011/06) ES Instrucciones Suprapur Caldera de condensación a gasóleo Suprapur-O KU 22...35 con quemador de gasóleo E 6 720 801 737 (2011/06) ES Índice 1 Por su seguridad............................................

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje ES Instrucciones de montaje Acumulador vertical Página 25-32 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043756_201301 Acumulador

Más detalles

SupraStar-O KU

SupraStar-O KU Manual de servicio SupraStar-O KU 17...34 Caldera de reposición para SupraStar-O KU 17...34, Logano G105 G115 G125 6 720 817 588 (2015/06) ES 6 720 648 031-00.1T Índice 1 Para su seguridad............................................

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE 6303 1523 12/2003 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano SC115 con acumulador de agua caliente Logalux T y con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo

Más detalles

Instrucciones de uso. Logano GB125 con quemador Logatop BE. Caldera de condensación a gasóleo. Para el instalador

Instrucciones de uso. Logano GB125 con quemador Logatop BE. Caldera de condensación a gasóleo. Para el instalador Instrucciones de uso Caldera de condensación a gasóleo Logano GB125 con quemador Logatop BE Para el instalador Léase atentamente antes del montaje o de la realización de trabajos de mantenimiento. 7 747

Más detalles

Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS

Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS Caldera especial agasóleo / gas 6 720 817 656 (2015/06) ES Manual de servicio para el usuario Logano G215 WS Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225 Léase atentamente antes de la instalación

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Unidad de mando BM-Solar Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet:

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Calderas de condensacion a gas Caldera de calefacción CGB-20 CGB-24 CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100 Caldera mixta CGB-K-20 CGB-K-24 CGB-K40-35 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

SupraStar-O KU /SupraStar-O KU con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada

SupraStar-O KU /SupraStar-O KU con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada Instrucciones SupraStar-O KU 45...68/SupraStar-O KU 21...34 con quemador de gasóleo SupraStar-O BE Caldera de baja temperatura presurizada 6 720 804 745 (2011/06) ES 6 720 615 876-00.1RS Índice de contenidos

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE /2003 ES Para el usuario

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE /2003 ES Para el usuario 6303 6961 09/2003 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G125 con quemador Logatop BE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad............................................

Más detalles

Conjuntos térmicos de condensación a gas MGK

Conjuntos térmicos de condensación a gas MGK Instrucciones de montaje para el técnico Conjuntos térmicos de condensación a gas MGK-2-390-1000 Equipos en cascada como generador único MGK-2-780K, MGK-2-1170K, MGK-2-1560K, MGK-2-1950K, MGK-2-940K, MGK-2-1410K,

Más detalles

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del

Más detalles

Instrucciones Logano G215. Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225. Leer cuidadosamente antes de su uso. Caldera especial agasóleo / gas

Instrucciones Logano G215. Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225. Leer cuidadosamente antes de su uso. Caldera especial agasóleo / gas Caldera especial agasóleo / gas 6 720 817 634 (2015/06) ES Instrucciones Logano G215 Caldera de sustitución para Logano G205/G215/G225 Leer cuidadosamente antes de su uso. Introducción El combustible adecuado

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31

(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 6720607780-0507(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, 2005 9:11 AM Instruciones de manejo Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 SP (05.07) JS 6720607780-0507(USERS).fm Page 2 Wednesday, June 29,

Más detalles

Caldera de repuesto para Suprastar-O K(U)45 68, G205, G215, G225

Caldera de repuesto para Suprastar-O K(U)45 68, G205, G215, G225 Instrucciones Caldera de repuesto para Suprastar-O K(U)45 68, G205, G215, G225 Caldera para quemador presurizado 6 720 648 032-00.1T 45-68 kw 6 720 817 590 (2015/06) ES Índice de contenidos Índice de contenidos

Más detalles

Caldera mural a gas de condensación

Caldera mural a gas de condensación Instrucciones de uso Caldera mural a gas de condensación 70 808 8-00.O NWB 4-3C ES Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad... 4. Explicación de los símbolos......................

Más detalles

Caldera de Gas con técnica de conexión horizontal

Caldera de Gas con técnica de conexión horizontal Caldera de Gas con técnica de conexión horizontal 6 0 60 0 S (99.08) OSW 99-./O 99-./O ZW /8- H A... ZW - H K... Índice Página Indicaciones de seguridad Resumen de manejo Puesta en marcha Controlar la

Más detalles

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal

Eurosmart ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31. Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Manuale d uso Caldera mural a Gas con técnica de conexión horizontal Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 AM 23 ZWA 24-1 AM 31 ZWA 24-1 KM 23 ZWA 24-1 KM 31 Índice Índice Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio 63002440-08/99 ES Instrucciones de servicio Caldera especial de gas Logano G124 / G124 V Conserve estas instrucciones Para la empresa Estimado cliente: La caldera especial de gas Logano G124 de Buderus

Más detalles

/2006 ES

/2006 ES 7 747 000 436 02/2006 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera de fundición para quemador presurizado a gas/gasóleo Logano GE615 Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Léase atentamente antes

Más detalles

Selladores Gebo Liquid para instalaciones de calefacción y calderas

Selladores Gebo Liquid para instalaciones de calefacción y calderas Gebo Liquid La gama completa Selladores Gebo Liquid para instalaciones de calefacción y calderas Liquid Micro Para fugas en circuitos de calefacción con uso de calderas murales de gas (estancas o de condensación)

Más detalles

Instrucciones de uso CERAPUR. Caldera mural a gas de condensación O ZWB 25-2 C (2012/06) ES

Instrucciones de uso CERAPUR. Caldera mural a gas de condensación O ZWB 25-2 C (2012/06) ES Instrucciones de uso CERAPUR Caldera mural a gas de condensación 70 5-00.O ZWB 5- C... 70 5 755 (0/0) ES Índice Estimado cliente, Calor para la vida este lema es tradición en nuestra empresa. El calor

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera mural a gas CERASTAR O ZWN 24-7 MFA (2009/07) ES

Instrucciones de uso. Caldera mural a gas CERASTAR O ZWN 24-7 MFA (2009/07) ES Instrucciones de uso Caldera mural a gas CERASTAR 70 3 085-00.O ZWN 4-7 MFA... ES Estimado cliente, Calor para la vida este lema es tradición en nuestra empresa. El calor es una necesidad fundamental del

Más detalles

La nueva generación de calderas de condensación Wolf CGB-2(K) La eficiencia del futuro

La nueva generación de calderas de condensación Wolf CGB-2(K) La eficiencia del futuro La nueva generación de calderas de condensación Wolf CGB-2(K) La eficiencia del futuro La eficiencia del futuro Caldera mural de condensación a gas CGB-2(K) La tecnología Blue Stream optimiza el rendimiento

Más detalles

VIESMANN. Instrucciones de servicio VITODENS 100-W. para el usuario de la instalación

VIESMANN. Instrucciones de servicio VITODENS 100-W. para el usuario de la instalación Instrucciones de servicio para el usuario de la instalación VIESMANN Instalación de calefacción con regulación para el funcionamiento a temperatura constante o servicio en función de la temperatura exterior

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA SOLAR Instrucciones de instalación FE 120 S FE 150 S FE 200 S Manual de instalación Índice 1 Observaciones sobre la documentación...2 2 Descripción del aparato...2

Más detalles

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos

Más detalles

Instalación hidráulica

Instalación hidráulica Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de sanitaria. - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación. La presión nominal de reglaje del grupo

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

Mare II. Calderas de pie de alta potencia de condensación en cascada. ErP

Mare II. Calderas de pie de alta potencia de condensación en cascada. ErP Mare II Calderas de pie de alta potencia de condensación en cascada CONFORME ErP Cuerpo caldera formado por elementos de fundición Al Si. Alto rendimiento estacional conforme a la Directiva ErP. Quemador

Más detalles

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02.

EUROSTAR ACU HIT. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA E (02. Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado EUROSTAR ACU HIT 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 28-4 MFA OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad 3 Explicación de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento. Caldera mural a gas de condensación CERASMART ZSB 7-22 A 23 ZWB ES (05.

Instrucciones de funcionamiento. Caldera mural a gas de condensación CERASMART ZSB 7-22 A 23 ZWB ES (05. Instrucciones de funcionamiento Caldera mural a gas de condensación CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 ZWB 7-26 23 OSW Apreciado(a) cliente(a): Felicidades y gracias por haber comprado uno de nuestros

Más detalles

Instrucciones de uso CERAPURCOMFORT. Caldera mural a gas de condensación O ZWBC 25-2 C (2012/06) ES

Instrucciones de uso CERAPURCOMFORT. Caldera mural a gas de condensación O ZWBC 25-2 C (2012/06) ES Instrucciones de uso CERAPURCOMFORT Caldera mural a gas de condensación 70 5-00.O ZWBC 5- C... 70 47 49 (0/0) ES Prólogo Prólogo Estimado cliente, Calor para la vida este lema es tradición en nuestra empresa.

Más detalles

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO

NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE

KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE . Indicaciones de Seguridad Por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones de Seguridad La instalación y el mantenimiento deben

Más detalles

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua

Más detalles

CERAPURACU-Smart. Instrucciones de manejo. Caldera de pared de condensación a gas con acumulador de agua caliente integrado ZWSB 30-4 A...

CERAPURACU-Smart. Instrucciones de manejo. Caldera de pared de condensación a gas con acumulador de agua caliente integrado ZWSB 30-4 A... Instrucciones de manejo CERAPURACU-Smart Caldera de pared de condensación a gas con acumulador de agua caliente integrado 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A... 6 720 647 448 (2011/12) ES Prólogo Prólogo Estimado

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo / gas Logano G115 y Logano G115 con quemador Logatop /2001 ES Para el usuario

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo / gas Logano G115 y Logano G115 con quemador Logatop /2001 ES Para el usuario 6301 9030 11/2001 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo / gas Logano G115 y Logano G115 con quemador Logatop Léase atentamente antes del manejo Prólogo El aparato responde

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación 4 4 IMPORTANTE PARA EL USUARIO EXIJA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía del aparato únicamente será válida cuando la puesta en marcha sea realizada por un SERVICIO

Más detalles

FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005

FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005 POR ENG FRA ITA FANCOIL CONDUCTOS Manual de Usuario Manuale di Istruzione Notice d Utilisation Owner s Manual Manual de Instruções FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005 ADVERTENCIAS Estos aparatos debe

Más detalles

geostor de Acero Negro

geostor de Acero Negro Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación geostor de Acero Negro Depósitos para acumulación de inercia térmica VI 200 VI 300 Índice 1 Observaciones sobre la

Más detalles

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

Instrucciones de operación

Instrucciones de operación Instrucciones de operación Calentadores instantáneos y calentadores instantáneos combinados con conexión de acumulador integrada CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380

Más detalles

Manual de servicio para el usuario CERASTAR COMFORT. Caldera de gas O ZWN 25-8 MFA... ZWN 30-8 MFA (2012/08) ES

Manual de servicio para el usuario CERASTAR COMFORT. Caldera de gas O ZWN 25-8 MFA... ZWN 30-8 MFA (2012/08) ES Manual de servicio para el usuario CERASTAR COMFORT Caldera de gas 70 3 085-00.O ZWN 5-8 MFA... ZWN 30-8 MFA... 70 804 478 (0/08) ES Prólogo Prólogo Estimado cliente, Calor para la vida este lema es tradición

Más detalles

y baja temperatura Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas.

y baja temperatura Buderus presenta con su nueva caldera mural Logamax plus GB022 tecnología de condensación para todo tipo de viviendas. [ Aire ] Calderas mural de fundición de condensación Logano Logamax GE15, plus GB0 GE515, GE615 [ Agua ] [ Tierra ] [ Buderus ] Prever Condensación el futuro al con alcance máxima de todos potencia y baja

Más detalles

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100

Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Clima de Confianza Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro energético 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo

Más detalles

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldera mural a gas Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicaciones de seguridad

Más detalles

GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación Potencia de 66,9 a 1153,9 kw

GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación Potencia de 66,9 a 1153,9 kw GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación P otencia de 66,9 a 1153,9 kw Características Generadores de calor para cubiertas formados por grupos modulares de condensación

Más detalles

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS

Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Sistemas para el ahorro de energía Caldera de condensación a gasóleo Wolf COB/COB-CS Sistemas para el ahorro de energía Diseño moderno y funcional Accesibilidad desde el frontal a todos los componentes

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

3KA U.. / 5KS-115-2BU CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11

3KA U.. / 5KS-115-2BU CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11 Instrucciones de instalación y manejo Calentadores de agua a gas 5 l/min Para su seguridad 6 720 605 549 (01 04) AL Si percibe olor a gas: - No accionar ningún interruptor eléctrico - No usar el teléfono

Más detalles

Regulación electrónica

Regulación electrónica E8.0631, E8.1121 y E8.4401 Módulo BM8 Módulo E8 KM-3 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 y E8.4401 digitales. Módulo ambiente BM8 y Módulo E8 KM-3 Regulación electrónica para instalaciones de Calefacción Esta gama

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

Agua caliente sin esperas

Agua caliente sin esperas Agua caliente sin esperas Los calentadores de gas suministran agua caliente de forma instantánea para que puedas utilizarla siempre que la necesites. Para elegir el calentador más adecuado para tu hogar

Más detalles

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E

Clima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Clima de Confianza Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Rendimiento instantáneo (%) 93 92 65 40 Caldera Rendimax estanca AHORRO Caldera tradicional Modulación de caldera (%) 100

Más detalles

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN AC 03.1 - DEMOSTRACIÓN DE BOMBA DE CALOR (pag. H - 1) CV 04.1 - DEMOSTRACION DE CALDERAS DE CALEFACCIÓN Y ACS (pag. H - 3) CV 04.2 - MODULO DISIPACIÓN TÉRMICA (pag. H - 5) RF 01.1 - CÁMARA FRIGORÍFICA

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Contenidos Visión frontal del Controlador... 4 Cómo obtener información... 7 Modos de funcionamiento... 8 Arranque de

Más detalles

GGN N. Caldera de hierro fundido, alto rendimiento para gasoleo y gas presurizado INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO

GGN N. Caldera de hierro fundido, alto rendimiento para gasoleo y gas presurizado INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO Caldera de hierro fundido, alto rendimiento para gasoleo y gas presurizado INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y USO Cod. 7/1 0/00 Appr. nr. C9.1 G - 008 AQ 077 Disposiciones generales Lea atentamente las advertencias

Más detalles

indice instrucciones para el usuario

indice instrucciones para el usuario Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que la nueva caldera ROCA satisfará todas sus exigencias. La compra de un producto ROCA garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TECNICAS

CARACTERÍSTICAS TECNICAS CHIP COMFO La evolución de los hábitos higiénicos sanitarios, la difusión de las bañeras para hidromasaje y de las cabinas de ducha sauna, la tendencia de la utilización doméstica de disponer de mayor

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos DOMUSA TEKNIK, ha elegido usted un modelo de la gama

Más detalles

Bienvenidos. Calderas de condensación: Máximo rendimiento a baja temperatura

Bienvenidos. Calderas de condensación: Máximo rendimiento a baja temperatura Bienvenidos Calderas de condensación: Máximo rendimiento a baja temperatura PROGRAMA 1. Introducción y conceptos previos 2. Combustión en Calderas de condensación. Hacia el máximo rendimiento. 3. Otros

Más detalles

Sistemas para el ahorro de energía. Caldera mural a gas CGG-1K-24/28

Sistemas para el ahorro de energía. Caldera mural a gas CGG-1K-24/28 Sistemas para el ahorro de energía Caldera mural a gas CGG-1K-24/28 Sistemas para el ahorro de energía Netz Pumpe Regelung EKA M Red C Agua de red Consumo de a.c.s. SF Agua de red P1 M P2 Sa CGG 1-K 24/28

Más detalles

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad. Datos técnicos VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Interacumuladores de A.C.S. para calderas murales De 100 a 150 litros de capacidad Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar la lista de precios VITOCELL 100-W Interacumulador

Más detalles

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S.

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S. VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S. Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCAL 161-A Modelo WWK Recuperador de calor para la producción

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

Creamos confort para ti. Etna

Creamos confort para ti. Etna Creamos confort para ti EMISORES TÉRMICOS ELÉCTRICOS 171 Composición de Gama La gama de emisores ETNA está compuesta por una amplia variedad de modelos con regulación digital (Serie Digital) y regulación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Arte 24 C.S.I. N. calderas

MANUAL DE INSTALACIÓN. Arte 24 C.S.I. N. calderas MANUAL DE INSTALACIÓN Arte 24 C.S.I. N calderas MANUAL PARA EL USUARIO Estimado Cliente: Para que se familiarice con su nueva caldera y hacerle apreciar con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción

Más detalles

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR 800-IN/PC, 1000-IN/PC 000-IN/PC, 3000-IN/PC ES Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos Acumuladores Instruções de Instalação, Montagem

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Sisteme de control de persianas Pulsador de control de persianas, Pulsador de control de persianas guiado por sensor

Sisteme de control de persianas Pulsador de control de persianas, Pulsador de control de persianas guiado por sensor Pulsador de control de persianas Núm. de pedido : 2328.. Pulsador de control de persianas Núm. de pedido : 0820.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento condens Instrucciones de funcionamiento MICRAPLUS condens.. MICRAPLUS condens 25 -A (H-ES) MICRAPLUS condens 30 -A (H-ES) ES Contenido Contenido 1 Seguridad... 3 1.1 Advertencias relativas a la operación...

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

MANUAL GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC

MANUAL GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC Este generador de vapor está construido con una selección previa de materiales preparados para soportar la incrustación de cal y la corrosión. Los elementos calentadores

Más detalles

Calefacción con leña BioControl. Lambda

Calefacción con leña BioControl. Lambda Calefacción con leña BioControl 18-40 Lambda 18-40 La innovación es nuestro éxito SOBRE HERZ: 22 empresas Sede en Austria Investigación y desarrollo en Austria Empresa austriaca 1.600 empleados en más

Más detalles