GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA HIDROLIFE
|
|
- Pascual Maestre Naranjo
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA HIDROLIFE DESCRIPCIÓN Con la electrólisis de sal conseguimos producir cloro a partir de una agua con una concentración de - gramos de sal por cada litro. A medida que el flujo de agua salada pasa a través de la célula de electrólisis, parte del agua se transforma por electrólisis en Hipoclorito de sodio (cloro líquido). De esta forma el cloro combate, oxida y elimina la materia orgánica existente en el agua. El cloro usado vuelve a convertirse en sal al llegar a la piscina. Caja electrónica 7 0 Electrólisis RCA detector flujo Sonda ph Sonda Redox Alimentación 0V Fusible.A Fusible 0mA Interruptor ON/OFF Rejilla ventilación Salida bomba ácido Célula Célula de electrólisis RCA detector flujo Conector célula Detector flujo/gas Soporte célula Equipamiento opcional Sonda ph Sonda Redox Sonda Conductividad Sonda Soporte sonda Collarín conexión Sonda Soporte sonda Collarín conexión Sonda Soporte sonda Collarín conexión
2 INSTALACIÓN Consumo eléctrico SAL SAL SAL SAL0 SAL SAL SAL7 SAL0 Consumo Máximo 0W 0W W 00W 00W 0W 00W 0W Protección recomendada 0A 0A A A A A A A grcl/h Recalentamiento conexiones CÉLULA TITANIO Asegurese de realizar conexiones firmes para evitar falsos contactos con los consiguientes recalentamientos de los elementos del sistema (principalmente en las célula de electrólisis con intensidades superiores a A). HIDROLIFE sincronizado con FILTRACIÓN Asegurese que el sistema de electrólisis esta sincronizado con la filtración de la piscina y detiene su funcionamiento en el momento que para la recirculación del agua. Esquema para la instalación del sistema A min. m B 0 C A B C Reloj programador de la bomba de filtración Filtro de silex Bomba de recirculación Caja electrónica Célula de electrólisis (Siempre en posición vertical) Sonda ph (opcional - mod. con control de ph) Sonda Redox (opcional - mod. con control de redox) Sonda Conductividad (opcional - mod. con control de conductividad) 0 Depósito de ácido chlorídico (opcional - mod. con control de ph No suministrado con el equipo) Bomba dosificadora de ácido (opcional - mod. con control de ph) Inyector de ácido (opcional - mod. con control de ph) Bomba dosificadora de cloro (opcional - mod. con control de redox o cloro libre + salida auxiliar dosificación de cloro) Inyector de cloro (opcional - mod. con control de redox o cloro libre) Depósito de cloro (opcional - mod. con control de redox o cloro libre No suministrado con el equipo) Otros elementos para la piscina (Calefacción, intercambiador de calor, etc.)
3 AJUSTES INICIALES Ajustes del agua º.-Ajustar la alcalinidad entre 0 y 0 ppm. º.-Ajustar el ph entre 7, y 7, º.-Ajustar el cloro entre y, ppm s. EN CASO que el agua tenga procedencia de pozo: Cloración Choque con tricloro isocianúrico (Kg por cada 0 m³ de agua). Añadiendo la sal al agua AÑADIR - GRAMOS DE SAL (SIN YODO) POR CADA LITRO DE AGUA QUE CONTENGA SU PISCINA (- Kg NaCl por m de agua). Abrir la válvula de fondo y añadir la sal directamente a la piscina dejando recircular el agua durante horas continuas. EL sistema HIDROLIFE PUEDE ESTAR FUNCIONANDO mientras se disuelve la sal. El sistema HIDROLIFE puede operar con niveles de concentración de sal desde. g/l hasta 0 g/l sin generar efectos negativos en el equipo. EN PISCINAS CON FUERTE INSOLACION ES NECESARIO AÑADIR 0 GR/M DE ESTABILIZANTE (ACIDO ISOCIANÚRICO). EL SISTEMA HIDROLIFE PUEDE UTILIZARSE en SPAS PARA GENERAR BROMO: Conjuntamente con el nivel normal de sal, añadir 0. kilogramos de bromuro de sodio (NaBr) por cada 7. m de agua. HIDROLIFE generará el bromo necesario para purificar el spa. PUESTA EN MARCHA Display caja electrónica Sonda ph Cloro libre / Redox Sonda conductividad Temperatura agua Leds de estado Producción electrólisis Tecla arriba Tecla ENTER Tecla derecha Tecla izquierda Tecla abajo Puesta en marcha Conductividad/vida célula Baja conductividad ( Ver apartado ) Célula de titanio incrustada (ver proceso de limpieza en el apartado ) Desgaste del recubrimiento de la célula (ver apartado 7) Falta de FLUJO ó Célula desconectada Producción detenida por falta de flujo ó gas en el sensor de la célula de titanio. SOLO EQUIPOS CON CONTROL DE REDOX O CLORO LIBRE El sistema ha parado automáticamente el sistema de hidrólisis, ya que el valor de REDOX está por encima del punto de consigna seleccionado (Ver apartado ) SOLO EQUIPOS CON CONTROL DE CLORO LIBRE (ppm s) FALTA DE FLUJO en el portasondas de CLORO El rotámetro portasondas indica que el flujo de agua es insuficiente. VERIFICAR el nivel del péndulo del rotámetro y solucionar el problema hidráulico en la instalación (si dispone de filtro anterior debe limpiarlo) Tiempo de espera Tiempo sin producción de oxidante mientras el sistema cambia de polaridad (0-0 seg.) ALARMA Aumento o Descenso excesivo del parámetro (+/- % de los set points seleccionados). VERIFICAR NIVELES DEPOSITO DE ACIDO / BASE VERIFICAR LA CALIBRACIÓN DE LA SONDA de ph
4 SISTEMAS CON CONTROL DE REDOX El valor REDOX nos informa sobre el potencial de oxidación o de reducción y se utiliza para determinar la capacidad de esterilización del agua. La consigna ó set point es el valor mínimo de REDOX para la activación/desactivación de la célula de titanio. El ajuste del REDOX ideal (set point) es el último paso en la puesta en marcha del sistema HIDROLIFE. Para encontrar el valor ideal de REDOX en su piscina siga las instrucciones siguientes:. Conecte la filtración de su piscina (el agua de su piscina debe contener la sal perfectamente disuelta). Añada cloro al agua hasta conseguir -, ppm (aprox -, gr de cloro por m de agua). El ph debe estar entre 7,-7,.. A los 0 minutos lea el valor de cloro libre en su piscina (medidor manual DPD). Si tiene entre 0,-,00 ppm de cloro libre vea en el display REDOX el valor medido y memorice este valor como set point para ACTIVAR / DESACTIVAR la célula de electrólisis (para memorizar set point ver apartado ). Verifique al día siguiente los niveles de cloro libre (medidor manual DPD) y REDOX. Aumente/disminuya el punto de consigna si es necesario. MANTENIMIENTO Primeros días de mantenimiento Durante los primeros 0 días de funcionamiento de su piscina precisará de mayor atención, requiriendo los siguientes cuidados:.vigilar EL PH ENTRE LOS VALORES IDEALES (7, - 7,). Si el ph es inusualmente inestable Y CONSUME MUCHO ÁCIDO, revise la alcalinidad (valor recomendado entre 0 y p.p.m.)..debe pasar el limpia fondos y limpiar los skimmers siempre que sea necesario, para mantener el agua en perfectas condiciones. RECUERDE que el sistema Sugar Valley necesita un tiempo para adaptarse a su piscina y necesitará añadir productos químicos durante los primeros - días de funcionamiento. Limpieza célula de titanio LIMPIEZA CÉLULA de TITANIO: El mantenimiento del sistema desinfectante (electrólisis), se limita a limpiar la célula o electrodo cada - meses en caso que sea necesario (realizar inspección visual). Para limpiar este electrodo: - Sacar la célula del soporte (una vez parado el sistema de recirculación y con las válvulas en posición de cierre). - Introducirlo durante no más de0 minutos en ÁCIDO CLORHIDRICO rebajado al % ó salfumán (, l de ácido por cada, l de agua). - Una vez las incrustaciones se ablanden, utilizar agua a presión para terminar la limpieza de la célula. NO UTILIZAR NUNCA NINGÚN TIPO DE OBJETO METÁLICO O CON FILO PARA QUITAR LAS INCRUSTACIONES. El raspado o rayado del borde o superficie de las placas de titanio, permitirá ataques químicos, causará deterioros en la celda y anulará la garantía. Controles quincenales Controles mensuales Cloro LIBRE :.0.0 PPM ph : 7, 7, Alcalinidad TOTAL (TAC) Concentración de sal Ácido cianúrico Célula de titanio : 0-0 ppm : ppm : 0-0 ppm :Inspección visual para determinar incrustaciones. Mantenimiento general -Debe seguir pasando el limpia fondos como de costumbre y limpiando los skimmers, siempre que sea necesario. -Lavado del filtro contra corriente: con los sistemas Sugar Valley no es necesario lavar a menudo el filtro. vez cada 0 días será suficiente (siempre que la presión no exceda de bars en cuyo caso deberá efectuar una limpieza). MUY IMPORTANTE Verificar que el sistema Sugar Valley detiene su funcionamiento en el momento de efectuar la limpieza de filtro. -APORTACIÓN DE AGUA NUEVA: Siempre a través de los Skimmers para que antes de llegar a la piscina pase por el sistema HIDROLIFE. Recuerde reponer la cantidad de sal necesaria ( gr) por cada litro de agua nueva que reponga. -En invierno NO ES RECOMENDABLE CAMBIAR EL AGUA DE LA PISCINA. Recomendamos que el equipo funcione - veces por semana ( ó horas cada día). BOMBAS DOSIFICADORAS : Verificar periódicamente que el depósito de ácido contenga líquido para que la bomba dosificadora no inyecte en vacío. La bomba dosificadora requiere un mantenimiento (VER INSTRUCCIONES EN SU EMBALAJE) SONDAS DE PH / REDOX / CONDUCTIVIDAD : Las sondas deben limpiarse cuando sea necesario (verificar cada - meses). Para limpiarla introducir la sonda en el botellín de agua destilada (líquido transparente). Después de cada limpieza debe ajustar las sondas.
5 7q ACCESO A MENÚ Acceso al menú de usuario PULSAR DURANTE SEGUNDOS PARA ACCEDER/SALIR DEL MENU DE USUARIO Displays Intensidad Electrólisis Control ph Control Redox / Cloro libre Control Conductividad Menú usuario q INTENSIDAD DE PRODUCCIÓN DE CLORO DISPLAY Para modificar intensidad VALOR RECOMENDADO MÁXIMA INTENSIDAD SEGÚN MODELOS (ver pág ) Para confirmar y cambiar de menu SET POINTS ph DISPLAY Consigna BAJAR PH ph máximo del agua CONTROLA BOMBA ACIDO (opcional) Para modificar consigna /set point ph máximo VALOR RECOMENDADO ENTRE 7, Y 7, Consigna SUBIR ph ph mínimo del agua CONTROLA BOMBA BASE (opcional) Para modificar consigna /set point ph mínimo VALOR RECOMENDADO, CALIBRACION SONDA ph Sumergir sonda en patrón ph 7 Esperar hasta que la lectura sea estable. Limpiar sonda en NEUTRO Sumergir sonda en patrón ph 0 y esperar hasta que la lectura sea estable. Calibración ok Repetir calibración o cambiar sonda SET POINT Redox DISPLAY Para modificar consigna / setpoint redox Para confirmar y cambiar de menu CALIBRACIÓN SONDA REDOX Sumergir sonda en patrón mv Esperar hasta que la lectura sea estable. Calibración ok Repetir calibración o cambiar sonda SET POINT CONDUCTIVIDAD DISPLAY Para modificar consigna / setpoint conductividad Para confirmar y cambiar de menu CALIBRACION SONDA CONDUCTIVIDAD Sumergir sonda en patrón Esperar hasta que la lectura sea estable. Para cambiar de menu y retornar al menu de Hidr Fijar valor de conductividad del patrón de referencia. Calibración ok Repetir calibración o cambiar sonda
6 INCIDENCIAS Los displays no se iluminan *Verificar que el interruptor ON/OFF esté iluminado. *Verificar el FUSIBLE externo de 0mA puede haber saltado por sobrecarga. *Verificar la alimentación eléctrica 0-0V 0Hz. *Si el problema persiste contacte con el SERVICIO TÉCNICO. EXCESO de CLORO en el agua *Bajar la intensidad del sistema de electrólisis. * Si su equipo dispone de CONTROL DE REDOX AUTOMÁTICO, verificar el SETPOINT del REDOX. *Verificar la sonda de REDOX y ajustar en caso necesario. La intensidad del sistema de electrólisis no llega al Máximo *Verificar la concentración de bromuro sódico ó sal común en el agua. *Comprobar el estado de la célula (puede estar sucia o incrustada con cal). *Limpiar el electrodo según instrucciones del apartado. *Limpiar también el detector de caudal situado en el soporte de la célula. *Verificar que la célula de titanio no está gastada (recuerde que la vida útil de la célula está garantizada durante horas. (aprox. - años en piscinas de uso exclusivo en verano) ver último apartado de incidencias para más información. La célula de titanio se incrusta antes de mes *Agua muy dura y con un ph y alcalinidad total elevadas (Balancear el agua ajustado el ph y la alcalinidad). *Verificar que se realiza el cambio de polaridad automáticamente (leds estado alternativos cada 00 minutos aproximadamente). *CONSULTAR con el servicio técnico la posibilidad de ACELERAR el cambio de polaridad (Auto limpieza) ATENCIÓN: Si acelera el cambio de polaridad la vida de la célula (000 horas) se reducirá proporcionalmente. El nivel de Cloro libre en la piscina no llega a 0,ppm a primera hora de la mañana *AUMENTAR HORAS DE FILTRACIÓN. *AUMENTAR la intensidad de la electrólisis. *Revisar el nivel de bromuro sódico o sal común en la piscina ( gr NaCl/l). *Revisar el nivel de isocianúrico en el agua (0-0 ppm) únicamente cuando utiliza sal común. *Verificar que los reactivos de su medidor de cloro libre no estén CADUCADOS. *Ha aumentado el nº de bañistas o la temperatura del agua (Ver. /., Ver capitulo Mantenimiento del agua ). *El ph del agua es superior a 7,, debe ajustarlo. El display de electrólisis muestra LO *Falta conductividad en el agua (Ver apartado Preparación del agua ). *Revisar incrustaciones de la célula. *VER INCIDENCIAS APARTADO La intensidad no llega al máximo. Escamas blancas en el agua *Esto ocurre cuando el agua es excesivamente dura y está desequilibrada. Balancear el agua y verificar el estado de célula procediendo a su limpieza en el caso que sea necesario. El display de electrólisis muestra FL *Revisar el conector del detector de flujo o caudal. *Limpiar de incrustaciones el detector de flujo en la parte superior de la célula. *Verificar que no exista aire en las tuberías (el detector de flujo siempre debe estar sumergido en el agua). OXIDACIÓN en partes metálicas de la piscina *Los elementos oxidados no disponen de una toma de tierra conectada de acuerdo a la normativa. Contactar con un profesional para su instalación. *Los elementos oxidados no son de Acero Inoxidable: (mínimo 0 recomendado ). La polaridad llega a la intensidad máxima y la polaridad (Auto limpieza) no llega a la máxima intensidad SI EL NIVEL DE SAL ES CORRECTO (-Kgr/m): La célula está llegando al final de su vida útil. A partir de ese momento revisar la intensidad de funcionamiento cada -0 días. Cuando la intensidad máxima de la polaridad no consiga llegar a la intensidad media, recomendamos sustituir la célula por una nueva en caso que este en época de uso de la piscina (VERANO), si esta situación sucede durante la época de invierno sustituir la célula al comenzar la nueva época de baño (VERANO). ADVERTENCIA Mantener la composición química del agua según las instrucciones indicadas en este manual. LIMPIEZA DE FILTRO Verificar que el HIDROLIFE está parado en el momento de hacer la limpieza de filtro. MUY IMPORTANTE RECUERDE que el sistema necesita un tiempo para adaptarse a su piscina y necesitará añadir productos químicos durante los primeros días de funcionamiento. TOMA de TIERRA Todo elemento metálico instalado en la piscina, como por ejemplo focos, escalerillas, intercambiadores de calor, desagües o elementos similares situados a una distancia de hasta.00 m (0 pies) del spa o de la piscina, deberán ser conectados a una toma de tierra inferior a 7 Ohms. SE RECOMIENDA QUE SI DISPONE DE INTERCAMBIADOR DE CALOR ESTE SEA DE TITANIO. SEGURIDAD Para prevenir riesgos de accidentes, este producto no debe ser utilizado por niños, salvo si son supervisados atentamente por personas adultas. Los niños deberán estar acompañados y supervisados permanentemente por una persona mayor al usar un jacuzzi, spa o piscina. MANIPULACIÓN Y DOSIFICACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS Debe manipular los productos químicos con extrema precaución. Cuando prepare diluciones de ACIDO, SIEMPRE AGREGAR EL ACIDO AL AGUA, nunca agregar el agua al ácido!!!! Pueden producirse vapores MUY peligrosos.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA HIDRONISER
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA HIDRONISER DESCRIPCIÓN El sistema ionizador HIDRONISER es un equipo electrónico que le permitirá DESINFECTAR Y TRATAR el agua de su instalación. Sistema Floculante / Bactericida:
NEW MODEL 2015 FAN LESS. Cover FL1 Control equipo ESCLAVO Entradas / Salidas digitales A1 A2. FILTER PUMP Control filtración.
! from PORTABLE COLOR DISPLAY (TFT) WORLDWIDE REMOTE CONTROL WIFI and MODBUS SALT/L UPGRADE POSSIBLE SELF CLEAN SEA WATER NEW MODEL g 0 FAN LESS GUÍA DE INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN EQUIPO Caja electrónica
NEW MODEL 2015 FAN LESS. Control equipo ESCLAVO Entradas / Salidas digitales Ionización A1 A2. FILTER PUMP Control filtración.
! from PORTABLE COLOR DISPLAY (TFT) WORLDWIDE REMOTE CONTROL WIFI and MODBUS SALT/L UPGRADE POSSIBLE SELF CLEAN SEA WATER NEW MODEL g 0 FAN LESS GUÍA DE INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN EQUIPO Caja electrónica
EQUIPOS INDUSTRIALES hidrolife, aquascenic, uvscenic, oxilife, bionet
EQUIPOS INDUSTRIALES hidrolife, aquascenic, uvscenic, oxilife, bionet GUÍA DE INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN EQUIPO Caja electrónica La gama completa de equipos de tratamiento ecológico del agua de SUGAR VALLEY
! NEW MODEL 2015 FAN LESS. Control equipo ESCLAVO Entradas / Salidas digitales Ionización A1 A2. FILTER PUMP Control filtración.
! NEW MODEL NO 0 FAN LESS GUÍA DE INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN EQUIPO SALT PORTABLE COLOR DISPLAY (TFT) WORLDWIDE REMOTE CONTROL WIFI and MODBUS UPGRADE POSSIBLE SELF CLEAN UP TO 80% CHLORINE REDUCTION Caja
14. PISCINA. 14. PISCINA
1036 14. PISCINA. 14. PISCINA 1037 1038 14. PISCINAS. 14.1. FILTRACIÓN. 14.1. FILTRACIÓN. 1039 1040 14. PISCINAS. 14.1. FILTRACIÓN. 14.1. FILTRACIÓN. 1041 1042 14. PISCINAS. 14.1. FILTRACIÓN. 14.1. FILTRACIÓN.
Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control
PISCINA, SPAS Y RIEGO DE JARDINERÍA Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control Bombas Dosificadoras SISTEMAS COMPACTOS DE DOSIFICACIÓN Y CONTROL Control Basic El Control Basic es el producto
166 INTRODUCCIÓN 168 PRESENTACIÓN: CHLORPLUS 175 ELECTRÓLISIS SALINA CHLORPLUS CPT CPT-PH. CPT CONTROLADORES DE PH y ORP
Índice 164_165 ELECTRÓLIsis SALINA 166 INTRODUCCIÓN 168 PRESENTACIÓN: 170 ELECTRÓLISIS SALINA CPT 171 ELECTRÓLISIS SALINA CPT-PH 172 ELECTRÓLISIS SALINA CPT + 173 CONTROLADORES DE PH y ORP 174 ELECTRÓLISIS
EASYWATCH EQUIPO DE CONTROL Y REGULACIÓN PARA PISCINAS RESIDENCIALES MANUAL DE INSTALACIÓN inst-cast-R01
EASYWATCH EQUIPO DE CONTROL Y REGULACIÓN PARA PISCINAS RESIDENCIALES 32460 A-61141964 MANUAL DE INSTALACIÓN 1 32460-inst-cast-R01 GUIÓN 1. Instalaciones con cloro estabilizado y cloro no estabilizado...
GUÍA DE INSTALACIÓN GENERAL
0 GUÍA INSTALACIÓN GERAL EQUIPOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIAL Para completar la información técnica de su equipo, acceda al siguiente link: www.smartswim.net. CONEXION ELÉCTRICAS CAJA ELECTRÓNICA Sonda de conductividad
Pureza en el agua de su piscina
Pureza en el agua de su piscina PLACER Y BENEFICIO PARA NUESTRA SALUD Con Aquasalt desaparecerá el tan desagradable olor a cloro de su piscina y evitará decoloraciones prematuras de sus prendas de baño.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Aquasalt 3O8. Aquasalt Sure 31O. Aquasalt Bold 311. Recambios y accesorios 312. Material de análisis 313. Productos químicos para piscina 313
Aquasalt Aquasalt Aquasalt Sure 3O8 3O Aquasalt Bold 3 Recambios y accesorios 32 Material de análisis 33 Productos químicos para piscina 33 CLORADORES SALINOS AQUASALT SURE BOLD 308 CLORADORES SALINOS
CILLIT - POOL Cloradores salinos para piscinas
CILLIT - POOL Cloradores salinos para piscinas Aviso Importante: Mantenga siempre a la vista, cerca del equipo, una copia de estas instrucciones de instalación y servicio; lea atentamente este manual antes
CLORIMAX EQUIPO DOSIFICADOR DE CLORO O BROMO
CLORIMAX EQUIPO DOSIFICADOR DE CLORO O BROMO El equipo dosificador CLORIMAX nos permite aplicar los productos CTX-370 COMPACTOS DE TICLORO o CTX-130 TABLETAS DE HALOBROM de una forma continua, logrando
Cloración 316. Dosificación serie AKS 63O 318. Dosificación serie TPG 6O Accesorios dosificación 319. Dosificación proporcional 32O
2 Dosificación Cloración 36 Dosificación serie AKS 63O 38 Dosificación serie TPG 3 38 Accesorios dosificación 39 Dosificación proporcional 32O Equipos medición y regulación 32 Accesorios y recambios 322
aquasalt Aquasalt Aquasalt Sure Aquasalt Bold Recambios y accesorios Material de análisis Productos químicos para piscina
0 aquasalt aquasalt Aquasalt Aquasalt Sure Aquasalt Bold Recambios y accesorios Material de análisis Productos químicos para piscina 266 268 269 270 27 27 0 Sure Bold 266 Cloradores salinos Aquasalt Placer
Consejos para su piscina: El mantenimiento
Consejos para su piscina: El mantenimiento WWW.HIPERSPA.ES Por qué mantener la piscina todo el año? Una vez la piscina está funcionando, con todos los sistemas y equipos funcionando correctamente, con
Caudal L / h Bomba PH TITAN 1,5 1, ,5 1,3 0, , Sonda PH SPH 1S ,00
Bombas dosificación Bomba peristáltica proporcional PH Modelo TITAN El instrumento más sencillo y avanzado del mercado! Bomba peristáltica de regulación proporcional mas compacta y pequeña del mercado.
154 INTRODUCCIÓN 156 PRESENTACIÓN: CHLORPLUS 163 ELECTRÓLISIS SALINA CHLORPLUS CPT CPT-PH. CPT CONTROLADORES DE PH y ORP
152_153 ELECTRÓLIsis SALINA 154 INTRODUCCIÓN 156 PRESENTACIÓN: 158 ELECTRÓLISIS SALINA CPT 159 ELECTRÓLISIS SALINA CPT-PH 160 ELECTRÓLISIS SALINA CPT + 161 CONTROLADORES DE PH y ORP 162 ELECTRÓLISIS SALINA
Consejos para su piscina: El invernaje
Consejos para su piscina: El invernaje Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 Poner la piscina en invernaje Aunque la época del año en la que más se utiliza
Manual de Instrucciones (Cód )
Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR
Manual de instrucciones para el mv Computer
Manual de instrucciones para el mv Computer Con la compra de este equipo digital de medición y regulación ha seleccionado un producto de calidad superior. Se ha diseñado específicamente para uso acuarístico.
Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura
Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura 1. Especificaciones Celda de Conductividad: C1 con cubierta de PVC, electrodos de níquel
SEGUNDO EXAMEN MANTENEDOR ESPECIALISTA F.M.D.
SEGUNDO EXAMEN MANTENEDOR ESPECIALISTA F.M.D. 1º.- Sabiendo que las dimensiones de una piscina ovalada son: 30 m. de largo, por 15 m. de ancho, con una profundidad máxima de 2 m. y una profundidad mínima
SMARTZONE Control total de tu piscina
SMARTZONE Control total de tu piscina SOLUCIÓN TODO EN UNO! Desinfección natural! Evita el uso y manipulación de productos químicos Concentración similar al de la lágrima humana Elimina la irritación en
CONTROL EN LINEA DE AGUA POTABLE. Jennifer Peña District Manager Hanna Instruments Colombia
CONTROL EN LINEA DE AGUA POTABLE Jennifer Peña District Manager Hanna Instruments Colombia PCA 310, PCA 320, PCA 330 Analizadores de Cloro, ph, Temperatura, ORP CONTENIDO DESCRIPCION GENERAL DESCRIPCION
AUTOMATIZACIÓN DE LA PLANTA PILOTO DE UHT Y PASTEURIZACIÓN PARA CAPSA FOOD.
Diagramas de flujo del Trabajo Fin de Máster realizado por DAVID MANUEL MANTILLA LÓPEZ para la obtención del título de Máster en Ingeniería de Automatización e Informática Industrial AUTOMATIZACIÓN DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
1 ppm = 1 mg/l = 1 gr/m3. Prof. Media (m) x 0,78 = volumen (m3) Longitud (m) x anchura (m) x. Prof. Media (m) = volumen (m3)
Antes de empezar cualquier tratamiento en su piscina, debe conocer cuál es su capacidad. De esta forma, podrá calcular exactamente las dosis de productos químicos que deberá adicionar al agua. 1 ppm =
WWW.BRIGHTBLUE.COM.PT Pluma EV NUEVO NOVO ELECTRÓLISIS SALINA Sistema de electrólisis salina con pantalla display LCD, caja en policarbonato de alta resistencia y capacidades de producción de 8 a 25 g/h.
CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA
CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA INDICE C.E. INTERFACE PH INTERFACE # INTERFACE C.E. # INTERFACE C.E. DESCRIPCIÓN El conexionado de la tarjeta se debe realizar como muestra la figura. Esta tarjeta amplifica
dosificación Cloración FT Equipos medición y regulación Dosificación serie AKS 630 Accesorios y recambios Dosificación serie TGP 603
dosificación dosificación loración FT 274 Equipos medición y regulación 279 Dosificación serie AKS 630 276 Accesorios y recambios 280 Dosificación serie TGP 3 276 Accesorios dosificación 277 Dosificación
Válido hasta el 31 de diciembre de 2018 Cloro DISARPCLOR RAPID Cloro sólido granular de disolución rápida para tratamientos de arranque y choque. Dosis: 300-500 gr por 100 m3 de agua por día. Mantenimiento
Manual de instrucciones de uso Regulador de ph PCE-PHC 1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Regulador de ph PCE-PHC 1 INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. ESPECIFICACIÓN
El agua de los vasos debe ser filtrada, desinfectada y con poder desinfectante, y cumplir, en cualquier caso, las siguientes características:
5. AGUA 5.1. Características físico-químicas del agua El agua de abastecimiento de las piscinas debe proceder, preferentemente, de una red de distribución pública. Se podrán utilizar aguas de otros orígenes
Eco-SALT. Sistema de sal para piscinas. Manual de instalación y de mantenimiento. Modelos BMSC 8, 13, 20 y 26. Español
Eco-SALT Modelos BMSC 8, 13, 20 y 26 Sistema de sal para piscinas Español Manual de instalación y de mantenimiento Manual de instalación y de mantenimiento Eco-SALT 1) INTRODUCCION 2) PRESENTACION DEL
aquasalt Aquasalt Aquasalt Sure Aquasalt Bold Recambios y accesorios Material de análisis Productos químicos para piscina
0 aquasalt aquasalt quasalt quasalt Sure quasalt old Recambios y accesorios Material de análisis Productos químicos para piscina 266 268 269 270 27 27 0 Sure old 266 Cloradores salinos quasalt Placer y
PLANTA DESALADORA. Página 1 de 7
PLANTA DESALADORA Página 1 de 7 1.- PRODUCCION EN FUNCION DEL TIPO DE AGUA DE APORTE Y AJUSTE DE LA MEZCLA Y DEL RECHAZO La producción de la planta varía en función de la concentración de sales del agua
Quimibase Soluciones para piscinas
10 Quimibase 2000 Productos desinfectantes. Oxígeno activo GR. Compuesto desinfectante granulado, a base de oxigeno activo para la desinfección y mantenimiento del agua de la piscina. Producto no clorado.
MANUAL USUARIO MI 455 SULFUROSO LIBRE Y TOTAL. system ESPECIFICACIONES: Resolución 1 ppm
MANUAL USUARIO MI 455 SULFUROSO LIBRE Y TOTAL ESPECIFICACIONES: Rango 0 a 400 ppm SO2 Resolución 1 ppm Precisión 5% de la lectura Método Método ripper titrimétrico Principio Titración punto equivalencia
MEDIDOR DE SALINIDAD HI
Manual de instrucciones MEDIDOR DE SALINIDAD HI 931100 www.hannainst.cl DESCRIPCION GENERAL : Hanna instruments presenta una gama de medidores, basado en la tecnología del microprocesador, impermeables,
Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX
CONVERX INIDICADOR ELECTRONICO DE PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Hasta 10 000 divisiones de escala Rango de señal de entrada: -6 ~ 21 mv Excitación 5 VDC (6 celdas de carga de 350 Ω / 12 de
MANUAL SMC. OPCION ph WIRELESS
MANUAL SMC OPCION ph WIRELESS 9 ph Wireless Nota: Si en el proceso de calibración el valor de ph medido por la sonda, Lec, difiere en más de 2 unidades con respecto al valor teórico de la solución (ph4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Si se utilizan productos químicos agresivos es necesario seguir escrupulosamente la normativa del uso para la manipulación de esta sustancia.
Este manual contiene información importante relativa a la seguridad para la instalación y el funcionamiento del instrumento. Atenerse a esta información para evitar daños a personas. Ante una emergencia
SALICLOR. Generador Continuo de Cloro Ecológico INTRODUCCIÓN
SALICLOR Generador Continuo de Cloro Ecológico INTRODUCCIÓN Fundamentos de la cloración salina. El antecedente de esta tecnología lo encontramos en la producción industrial de Hipoclorito Sódico Sanitario
CILLIT - PCR ULTRA. Equipo electrónico de regulación y control Modelos: PCR ULTRA Cl y PCR ULTRA Cl-pH
CILLIT - PCR ULTRA Equipo electrónico de regulación y control Modelos: PCR ULTRA Cl y PCR ULTRA Cl-pH Aviso Importante: Mantenga siempre a la vista, cerca del equipo, una copia de estas instrucciones de
Guía de mantenimiento de su piscina
Guía de mantenimiento de su piscina Pasos para cuidar de su piscina Regular el ph Cloro Choque Cloro Lento Bromo Oxígeno Activo ph + ph - Formato Disponible en Aplicación Granulado Granulado 1Kg 6Kg 1,5Kg
Control y dosificación automática
Control y dosificación automática Para piscina residencial y pública Control Basic y Control Basic Plus Control Basic Next Bombas dosificadoras Optima y Optima Next Controllers galvánicos y amperométricos
ANEXO II: RELACIÓN DE OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
ANEXO II: RELACIÓN DE. ANEXO II: RELACIÓN DE OPERACIONES DE MANTENIMINETO PREVENTIVO ÍNDICE 1. CLASIFICACIÓN DE LAS ESTACIONES.... 3 2. MANTENIMIENTO DEL CENTRO DE CONTROL.... 4 3. MANTENIMIENTO DE EQUIPOS
TUTORIAL BASICO ACTUACION MANEJO FILTRO DE PISCINA
TUTORIAL BASICO ACTUACION MANEJO FILTRO DE PISCINA FILTRACION. Línea de agua en la piscina 5 centímetros por encima de Skimer, si no alcanza este nivel abrir llenado Posición del conjunto programador Eléctrico:
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología
SMC500 CLORADOR SALINO MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: - El aparato debe estar imperativamente conectado a una toma de tierra adecuada.
CLORADOR SALINO SMC500 MANUAL DE USUARIO IMPORTANTE: - El aparato debe estar imperativamente conectado a una toma de tierra adecuada. - El aparato debe estar imperativamente protegido por un interruptor
Desintec Eco. Tecnología de desinfección de agua mediante electrólisis salina. Servyeco
Desintec Eco Tecnología de desinfección de agua mediante electrólisis salina Servyeco Descripción La tecnología DESINTEC ECO nace de un proyecto de innovación tecnológica impulsado por la Unión Europea,
Manual de hibernación de la Piscina
Manual de hibernación de la Piscina HIBERNACION DE LA PISCINA Con la presente guía pretendemos, de forma sencilla, orientarle en el mantenimiento de su piscina durante el invierno. No va a encontrar en
Control y dosificación automática
Control y dosificación automática Para piscina residencial y pública Control Basic Plus Control Basic Next Bombas dosificadoras Optima y Optima Next Controllers galvánicos y amperométricos Dosificación
Equilibrio para su piscina
Equilibrio para su piscina Qué problema tiene el agua de su piscina? La mayoría de los problemas del agua de la piscina se deben a una o a varias de estas causas: Vea las soluciones Para resolver estos
Dolphin Hybrid RS 1 - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso
ES Dolphin Hybrid RS - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso Índice El limpiapiscinas de succión Dolphin Hybrid RS. Piezas... Advertencias... Especificaciones... Condiciones del agua... Preparación
Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline
Productos Soluciones Servicios Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline 26-11-2013 (DRAFT) Alcance El presente documento se enmarca en los programas de capacitación y entrenamiento
SSC. one CLORADOR SALINO MANUAL DE USUARIO
SSC one CLORADOR SALINO MANUAL DE USUARIO 1 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: El manual de instrucciones que tiene en sus manos contiene información esencial acerca de las medidas de seguridad
Dosificación - Regulación - Automatización
Dosificación - Regulación - Automatización 40-42 Dosificadores de cloro Sólido y Bromo 42 Dosificadores flotantes 42 Mascarilla 43 Bombas dosificadoras 44-47 Controladores automáticos 48 Depositos de dosificación
dosificación Cloración FT Equipos medición y regulación Dosificación serie AKS 630 Accesorios y recambios Dosificación serie TGP 603
dosificación dosificación loración FT 274 Equipos medición y regulación 279 Dosificación serie AKS 630 276 Accesorios y recambios 280 Dosificación serie TGP 3 276 Accesorios dosificación 277 Dosificación
Bomba de dosificación proporcional
Bomba de dosificación proporcional Manual del Usuario 11 Manual del Usuario La bomba dosificadora proporcional MixRite se acciona gracias al flujo de agua entrante. Por tanto no es necesario el abastecimiento
BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN
BALANZA SOLO PESO PS-70 I MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN... 1 2. ESPECIFICACIONES... 1 3. INSTALACIÓN... 1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL... 1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-70 I...
Control y dosificación automático
Control y dosificación automático MyPool Class On-Off Class proporcional Class combi ph/redox Class combo ph y Redox Guardian Next www.ctxprofessional.com Equipos de dosificación y control automático
Control y dosificación automática
Control y dosificación automática Para piscina residencial y pública Control Basic y Control Basic Plus Control Basic Next Bombas dosificadoras Optima y Optima Next Controllers galvánicos y amperométricos
. PH-CP: Bomba proporcional controlada por un
Manual del Usuario Bomba dosificadora de Cloro Automática FD Asistencia Técnica Tel. (5411) 4-264-3201 info@acquabio.com Calle Av. Alte. Brown. 2647, Temperley, Provincia de Buenos Aires, Argentina Presentación
MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO FD/HD
1. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AIRE: 2. Limpiar con ayuda de un aspirador, brocha no metálica o aire a baja presión. 3. Conectar la alimentación eléctrica de la máquina. 2. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AGUA: 2.
EQUIPO DE FILTRACION: MANUAL DE USUARIO
EQUIPO DE FILTRACION: MANUAL DE USUARIO GUIA DE UTILIZACION LA FILTRACION La filtración es solo una parte del trabajo a realizar para mantener limpia una piscina y además inseparable del tratamiento químico,
GUIA RAPIDA DE UTILIZACION
Electrocloradores Salinos SMCI SMC 50 SMC 75 SMC 100 SMC 150 GUIA RAPIDA DE UTILIZACION IMPORTANTE: - El clorador debe estar imperativamente conectado a una toma de tierra adecuada. - El aparato debe estar
El tratamiento con sal según BAYROL
El tratamiento con sal según BAYROL Naturally Salt by BAYROL La electrólisis salina: ideas básicas La sal o cloruro de sodio es un elemento natural muy común que se encuentra en abundancia en el suelo
Manual de instrucciones ES
mv Computer Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo digital de medición y regulación ha seleccionado un producto de calidad superior. Se ha diseñado específicamente para uso acuarístico.
11 DOSIFICACIÓN DOSIFICACIÓN BOMBAS DOSIFICACIÓN MODELO MANUAL (FCE) MODELO TN MODELO PCI MODELO PSA ACCESORIOS Y RECAMBIOS
11 DOSIFICACIÓN DOSIFICACIÓN BOMBAS DOSIFICACIÓN MODELO MANUAL (FCE) MODELO TN MODELO PCI MODELO PSA ACCESORIOS Y RECAMBIOS PANELES CLORADORES CEA-19 CEA-22 ACCESORIOS Y RECAMBIOS DOSIFICACIÓN - BOMBAS
Cloración 316. Dosificación serie AKS 63O 318. Dosificación serie TPG 6O Accesorios dosificación 319. Dosificación proporcional 32O
2 Dosificación loración 36 Dosificación serie AKS 63O 38 Dosificación serie TPG 3 38 Accesorios dosificación 39 Dosificación proporcional 32O Equipos medición y regulación 32 Accesorios y recambios 322
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
ESTACION DE VACIO Y CARGA.
ESTACION DE VACIO Y CARGA. MOD. STE-SV5060 MANUAL DE INSTRUCCIONES. INDICE 1. Preparación de la máquina. 2. Operación de vacío. a. Carga de aceite en el sistema. 3. Operación de carga de refrigerante.
Más allá de la innovación
Más allá de la innovación CATÁLOGO online 2016 Tratamiento del agua REGULAdor de ph ph Perfect p.28 electrólisis salina Ei p.30 TRi p.32 ph Link & Dual Link p.34 Purificadores minerales Nature 2 Express
CANCÚN. 1.1.b BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA VENTILADOR AXIAL MODELO AMERICANO INSTALACIÓN EXTERIOR
MODELO AMERICANO 14 1.1.b La Bomba de calor Aire/Agua se utiliza para el calentamiento del vaso de piscinas al aire libre, y así alargar la temporada de baño, aprovechando las calorías gratuitas del aire
equipos de regulación y control de cloro y ph
equipos de regulación y control de cloro y analizador / controlador automático cloro libre o total serie PCA 300 PCA 310 Cloro libre o total. PCA 311 Cloro libre o total; Bromo. PCA 320 Cloro libre o total;
MICROINJECTORA M3 MICROINJECTORA M3 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
N de SERIE: MICROINJECTORA M3 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ÍNDICE: 1 ADVERTENCIA Página 3 2 INTRODUCCIÓN Página 3 3 CONTENIDO Página 4 4 PRECAUCIONES Página 4 5 DESCRIPCIÓN Página 5 6 INSTALACIÓN Página
CELDA AMPEROMÉTRICA ABIERTA PRO-CG-CL3
CELDA AMPEROMÉTRICA ABIERTA PRO-CG-CL3 DESCRIPCIÓN Las sondas amperométricas abiertas ofrecen una medida estable y precisa. La evaluación se efectúa por medio de un electrodo de cobre y platino. Las celdas
Balanzas digitales solo peso FENIX-06 LEXUS manual español FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO
FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display
Balanzas digitales solo peso FENIX-30 LEXUS manual español FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO
FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display
Qué es la hibernación o invernaje?
HIBERNACION DE LA PISCINA Con la presente guía pretendemos, de forma sencilla, orientarle en el mantenimiento de su piscina durante el invierno. No va a encontrar en estas líneas complicados datos químicos
Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial:
TIPOS DE AUTOCLAVE INDUSTRIAL Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial: - Autoclave industrial de desplazamiento por gravedad. Se inyecta a
CLORADOR SALINO ITEAPOOL MANUAL DE USUARIO
CLORADOR SALINO ITEAPOOL MANUAL DE USUARIO INFORMACIÓN DEL CLORADOR ANOTE EN LA SIGUIENTE FICHA LOS DATOS DE MATRICULA DEL EQUIPO QUE HA ADQUIRIDO Y QUE SE ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA LATERAL DEL MISMO.
CONDENSADORES. Condensadores. Enfriados por agua. Enfriados por aire. Evaporativos. Según el medio condensante empleado se pueden clasificar en:
Ciclo Formativo Grado Superior de Mantenimiento de Instalaciones Térmicas y de Fluidos (IMA 301) Modulo 0135: Mantenimiento de Instalaciones Frigoríficas y de Climatización CONDENSADORES CONDENSADORES
Nos ocupamos de vuestra piscina
Nos ocupamos de vuestra piscina Soluciones químicas integrales Barcelonesa Chemical Products Somos una empresa con una larga experiencia en el sector químico, nuestra trayectoria nos ha proporcionado un
Clorid. Generador de hipoclorito de sodio en situ Modelo Clorid L-30 FUENTE DE ALIMENTACION. Cliente: Nª Serie: Año de Fabricación: Servicio.
Cliente: Nª Serie: Año de Fabricación: Producto: F.D.N. Nª: TAG Nª: Servicio Modelo: AF.Nº: D.W.G. Ref: TAG Cliente Generador de hipoclorito de sodio en situ Modelo Clorid L-30 Capacidad: 375 g/día cloro
SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/ V
BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/1115-110V Código Mini25 10 / 1115 Descripción Bomba Presurizada Automática Fases X HP WATTS Amperaje Volts 1/6 Conexiones Máxima presión de operación